[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lynx-dev question about justifying CJK texts
From: |
Henry Nelson |
Subject: |
Re: lynx-dev question about justifying CJK texts |
Date: |
Wed, 7 Jul 1999 09:32:36 +0900 (JST) |
> I like justified text.
So do I, but that is a job for my word processor, not Lynx, IMHO.
> You say that in CJ spaces are not put between words. Is there any word
> separator for CJ texts (or they are visually monolithic, or screen driver
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
If I understand correctly what you mean by that. Anyway it is obvious
what the words are, and at least in Japanese, splitting a word at the
end of a line is no problem. Look in a college library or larger library
for a Japanese newspaper. No hyphens will tell you that justification
has no meaning. Because of this, the use of white space takes on a
different meaning(s).
> I'm not sure whether it will be easy to implement turning off justifying for
> CJK texts only (but of course user will have ability to turn off
Well, that is where I "failed", i.e., in the case where Japanese and ASCII
are mixed. I still prefer the hack to not having it since I seldom look
at Japanese documents that have a significant amount of English in them.
> AAA
> BBB
>
> will be rendered into
>
> AAABBB
or AAABB or AA
B ABBB.
It's at: http://163.51.110.11/lynxdev/hacks/nospace4yn.gz
__Henry