[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: LYNX-DEV Make 'raw mode' saveable - why I don't, and other 'raw' top
From: |
Hynek Med |
Subject: |
Re: LYNX-DEV Make 'raw mode' saveable - why I don't, and other 'raw' topics of limited interest to , the Latin-1 majority |
Date: |
Sun, 2 Mar 1997 14:05:58 +0100 (MET) |
On Sat, 1 Mar 1997, Klaus Weide wrote:
> Why I don't make 'raw mode' saveable -
>
> frankly, because I don't know how it works.
>
> Each time I looked at the code in LYCharSets.c and LYOptions.c and
> LYReadCFG.c etc. I finally gave up with a headache. Those variables
> LYRawMode, LYDefaultRawMode, LYUseRawModeDefault are just not compatible
> with my brain. They look too similar, I cannot tell them apart.
> There you have my confession.
>
> HTPassEightBitRaw, HTPassEightBitNum, HTPassHighCtrlRaw,
> HTPassHighCtrlNum, I think I understand.
When I see these, I'm not wondering why you ended up with a headache. :-)
> I am not sure what the function of 'raw mode' in a fully charset
> translating Lynx should be. Maybe it would not be not needed at all.
> What is it supposed to do? (Assume I am viewing a document labelled
> as iso-8859-5, while Display Character Set is KOI8-R. What's the
> meaning of toggling 'raw mode' or '@'?)
As I wrote in my previous message - what you encounter is unmarked
documents, thus treated as ISO-8859-1, but these documents are in KOI8-R,
ISO-8859-2, and what-not charsets. When you don't have the raw mode, these
get faultly translated from ISO-8859-1 to KOI8-R, whan you have it, lynx
leaves them untouched, which is fine, because your display is set for
KOI8-R.
> The current behaviour (with chartrans enabled) is probably
> inconsistent, because I tried to mimick the existing code, but I feel
> the semantics of 'raw' don't translate well when you move from (a) a
> Lynx which can either interpret characters as iso-8859-1 or leave them
> untouched to (b) a Lynx which can (theoretically) translate any
> incoming 8bit charset to any Display Character Set. If we can agree
> on a functional definition of '@', I can try to make the code do what
> we want.
>
> That still won't make 'raw mode' (whatever it means) saveable, on
> which I have admitted defeat.
Well, for the reasons I wrote, there's a need for something that would let
us treat unmarked documents as documents of the charset they are in fact
in, and not as ISO-8859-2. Sorry to say, there are way many of these. I
have used the -raw or the '@' key for it, because it made lynx make no
translation. When you have the -assume_charset switch, I agree that -raw
is no longer necessary for everything-translating lynx. Maybe its easier
to make saveable the -assume_charset family?
Sorry if it sounds too complicated or if I repeat myself.
Hynek
--
Hynek Med, address@hidden
;
; To UNSUBSCRIBE: Send a mail message to address@hidden
; with "unsubscribe lynx-dev" (without the
; quotation marks) on a line by itself.
;