lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Citations et transpositions


From: F. Moinard
Subject: Citations et transpositions
Date: Fri, 31 May 2019 10:00:51 +0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:60.0) Gecko/20100101 Thunderbird/60.7.0

Bonjour,

Je n'arrive pas à citer aisément des indices à la hauteur réelle...

Contexte : un concerto pour violon, 4 cors en tonalités diverses, amenés à être éventuellement remplacés par un trombone. Les parties de cors contiennent des citations du violon pour les départs, en hauteur réelles dans l'original, ce que les cornistes souhaitent conserver, tout en préférant leur partie écrite pour cor en fa. La partie en ut devrait afficher cors et citations en ut loco...

Exemple résumé :

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
version "2.19.82"
violonSoloI = { g1 a b}
\addQuote "vlSoloI" { \violonSoloI }
hornF =  {
  \transposition f
  \new CueVoice { \set instrumentCueName = "Vl." }
    \tag #'enFa  \transposedCueDuring #"vlSoloI" #DOWN  c' { R1 }
    \tag #'deFaenUt  \transposedCueDuring #"vlSoloI" #DOWN  g' { R1 }
  d'
}
\score {
  <<
   \new Staff \with { instrumentName = "Vln" } \violonSoloI
   \new Staff \with { instrumentName = "C. Fa" } {\keepWithTag #'enFa \hornF }
   \new Staff \with { instrumentName = "en Ut" } { \clef bass \keepWithTag #'deFaenUt  \transpose c f, \hornF }
  >>
  \layout { }
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Le cor cite bien le sol grave du violon en hauteur réelle, mais ce sol se retrouve transposé dans la transposition. J'utilise alors des tags pour indiquer une transposition différente de la citation selon la sortie souhaitée.

Je trouve mon procédé pataud mais c'est le seul que j'ai trouvé... Un conseil d'optimisation serait le bienvenu ! (Avec bienveillance, les histoires d'instruments transpositeurs me mettent en surcharge cognitive en quelques secondes.)

En guise de bonus, juste pour cet exemple là, le cor reste en taille de citation (ne reprend pas une taille de 100%), mais c'est la première fois que je vois cela.

Cordialement,
Frédéric



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]