lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Conversion langage


From: Jean-Jacques Rétorré
Subject: Re: Conversion langage
Date: Mon, 02 Aug 2010 10:36:09 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.10) Gecko/20100619 Icedove/3.0.5

Le 02/08/2010 10:23, Christophe Pochon a écrit :

C'est déjà pas si mal. Imagine qu'on ait le moyen de se déplacer en consommant 20 fois moins de carburant. Certains criaient au miracle.

Le problème n'est pas seulement là. Je pense que la précision de la communication et la productivité du travail est meilleure en communicant un fichier source que le rendu scanné.

--
JJR.

Mais bien entendu, c'était juste pour rétablir la vérité sur la taille d'un document scanné.

Je n'ai pas de scanner, donc je n'ai pas de quoi tester la taille d'un scan. Une chose est certaine : c'est beaucoup plus qu'un fichier texte.

Après, ben ça dépend de qui sont tes interlocuteurs.... il y a plus de gens qui savent lire une partition qu'un fichier lilypond...
Oui, mais la lecture d'un source lilypond, ça peut s'apprendre, et l'énergie que l'on dépense pour une activité intellectuelle est non seulement inépuisable, mais bénéfique pour celui qui la produit.


Christophe
P.S. La plupart des programmes d'email actuels sont conçus pour mettre la réponse en haut du message....

Dans mon courrielleur (Mozilla Thunderbird) c'est une option que l'on peut changer. J'imagine que les autres courrielleurs le permettent aussi, si jamais ce n'était pas le cas, il faudrait en changer. « C'est à cause de l'ordinateur » est un argument qui n'est plus guère accepté de nos jours.

Bien cordialement.
JJR.

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]