lilypond-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lilypond-es] Sintaxis en lilypond


From: Francisco Vila
Subject: Re: [lilypond-es] Sintaxis en lilypond
Date: Tue, 14 Oct 2014 08:02:54 +0200

El día 14 de octubre de 2014, 4:02, Paolo Tovar <address@hidden> escribió:
> Hola de nuevo Francisco. Mira que no había mirado otros archivos PDF y ya
> encontré los códigos Unicode de estos carácteres.
> Y ya probé y me ha funcionado. Pero cuando coloco por ejemplo canción, el
> carácter "ó" queda con un pequeño espacio entre la i y la n por lo que se ve
> muy distantes.
>
> ¿Tu sabes como se puede minimizar este espacio, que seguramente está por
> defecto?

Si usas el editor lilypad en Windows, no tendrías que introducir
ningún código extraño para escribir una ñ o una ó acentuada, y que se
guarden en utf-8. Envíame un archivo con estos caracteres, hecho con
ese editor, y te diré cómo está codificado.

Recuerda responder a todos para que la conversación se mantenga en la
lista. Saludos,



>
> Te agradezco ante todo la ayuda y colaboración que me brindaste.
>
> Saludos.
>
> El 14 de octubre de 2014, 3:33, Paolo Tovar <address@hidden> escribió:
>
>> Hola Francisco.
>>
>> Utilizó Lilypad como editor, que es el que descargo directamente de la
>> página de lilypond.
>> Sin embargo ya he leído ese apartado que me enviaste con el ejemplo en los
>> tres idiomas pero no encuentro la manera de escribir en la parte del header
>> con estos carácteres especiales y tampoco como hacerlo en un markup.
>>
>> Aparte en el listado de la web unicode.org no encuentro un código de
>> Unicode para las letras con tilde o la ñ. Así que estoy confundido. Yo
>> trabajo sobre windows, pero puedo hacerlo en Linux si queda más fácil.
>>
>> Saludos.
>>
>> El 14 de octubre de 2014, 0:39, Francisco Vila <address@hidden>
>> escribió:
>>
>>> El día 13 de octubre de 2014, 18:20, Paolo Tovar
>>> <address@hidden> escribió:
>>> > Sin embargo soy hispanohablante
>>>
>>> Bueno, aquí todos los somos :-)
>>>
>>> > y me he encontrado con un problema
>>> > partícular.
>>> > A pesar de que el programa tiene un banco de códigos especiales en
>>> > HTML, no
>>> > he logrado imprimir palabras con tilde y la letra ñ, y se me hace
>>> > importante
>>> > ya que los nombres o algunas cosas que escribo en los encabezamientos
>>> > tienen
>>> > estos carácteres propios de nuestro idioma castellano.
>>>
>>> Creo que por los códigos especiales en HTML te refieres a los alias de
>>> ASCII, pero no es HTML aunque está inspirado en él y utiliza la misma
>>> sintaxis.
>>>
>>> LilyPond entiende y procesa correctamente cualquier texto con
>>> caracteres especiales que esté codificado como utf-8. La forma de
>>> conseguir que el texto que escribes se guarde como utf-8, dependerá
>>> del editor de texto que utilices. Si me indicas con qué editor
>>> trabajas, quizá podamos averiguar la forma de hacerlo.
>>>
>>> Véase
>>> http://www.lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/source/Documentation/notation/special-characters.es.html
>>> donde además hay un ejemplo en cirílico, hebreo y portugués. Lee toda
>>> la sección porque es muy importante para aclarar este punto.
>>>
>>> --
>>> Francisco Vila. Badajoz (Spain)
>>> www.paconet.org , www.csmbadajoz.com
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Intentar llegar al final es signo de inquietud, lograrlo es prueba de
>> carácter-Proverbio Chino.
>
>
>
>
> --
> Intentar llegar al final es signo de inquietud, lograrlo es prueba de
> carácter-Proverbio Chino.



-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]