[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Updated spanish translation
From: |
Daniel Tonda Castillo |
Subject: |
Updated spanish translation |
Date: |
Mon, 08 Jan 2007 04:03:40 -0600 |
User-agent: |
Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20070103) |
Three things:
First: I attach the patch for the latest updated spanish translation in
bzipped format.
Second: There's a typo in site/about/automated-engraving/input-format.html .
Where it says:
The above is another expression, and therefore, it many combined
again with a simultaneous expression (in this case, a half note).
Probably should read:
The above is another expression, and therefore, it may be combined
again with a simultaneous expression (in this case, a half note).
Third and last but not least:
After reading: site/sponsor/options.html, I am very much impressed and
wish for both Han-Wen and Jan, the greatest of successes in their
endeavours in Google and Atos, and even if it's a short period of time
involved in LilyPond from now on, I'm sure it will still be great.
I too am returning to teaching (back from holidays) and school, so my
involvement will be less, but I'm still participating in translations
and lists.
Have a good day!
0006-Update-spanish-translation.txt.bz2
Description: application/bzip
daniel.tonda.vcf
Description: Vcard
- Updated spanish translation,
Daniel Tonda Castillo <=