AboutDialog About KLog Quant al KLog You can also help us by sending bug reports or small code contributions, ideas or whatever you think may improve KLog. També ens podeu ajudar enviant informes d'error o col·laboracions petites de codi, idees o el que penseu que podria millorar el KLog. If you want to provide support you are welcome to join the <a href="https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel">KLog development mailing list</a>! Authors Autors By Per Please know that this is an BETA release and it may contain many bugs.<br>Backup your data before using this software! Tingueu present que aquesta és un llançament BETA i podria contenir algun error.<br>Feu una còpia de seguretat abans d'usar aquest programari! Author Autor KLog has been fully rewritten from the 0.6.2 to be able to provide a cross-platform application that runs in the main operating systems (Linux, macOS & Windows) and provide new functionalities that KLog was not providing. El KLog s'ha reescrit completament a partir de la 0.6.2 per ser capaç de proporcionar una aplicació multiplataforma que s'executa en els sistemes operatius principals (Linux, macOS i Windows) i proporciona funcionalitats noves que el KLog no feia. KLog is a free logbook for hamradio operators. El KLog és un registre lliure per a operadors de radioafició. Please provide your review in KLog's eHam review page: Si us plau, proporcioneu comentaris a la pàgina de revisions del KLog a eHam: today avui Main developer Desenvolupador principal KLog is developed by a very small team and you are invited to join! El KLog està desenvolupat per un equip molt petit i esteu convidat a unir-vos-hi! If KLog is still not in your language and you want to help us, you are welcome to contact us through the <a href="https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/klog-devel">KLog development mailing list</a>! KLog developers have included a feature that reports some user data to the KLog server with the sole purpose of identifying the number of installed versions, to focus development in one direction or another taking into account user's needs Els desenvolupadors del KLog han inclòs una funcionalitat que informa de vàries dades d'usuari al servidor del KLog amb l'únic propòsit d'identificat el nombre de versions instal·lades, per enfocar el desenvolupament cap a una direcció o una altre tenint en compte les necessitats dels usuaris At present, the data that is provided is the following: Actualment, les dades proporcionades són les següents: Be aware that you can enable/disable this feature from the Misc tab in the Setup page Tingueu present que podeu activar/desactivar aquesta funcionalitat des de la pestanya Varis a la pestanya de configuració Translators bring KLog into your language. They are really an important part of the KLog development team. Els traductors adapten el KLog al vostre idioma. Són una part important de l'equip de desenvolupament del KLog. Find more information and the latest release at Podeu trobar més informació i l'últim llançament a Translators Traductors Privacy advisory Avís de privadesa Callsign Indicatiu KLog version Versió del KLog Operating system Sistema operatiu KLog KLog Privacy Privadesa BarChartStats Chart title Títol del gràfic Abort reading Interromp la lectura Reading data ... S'estan llegint les dades... QSOs QSO QSOs per year QSO per any QSO: %1/%2 DXCC Entities Entitats DXCC DXCC Entities per year Entitats DXCC per any CQ zones Zones CQ CQ zone per year Zones CQ per any Years: %1/%2 Bands Bandes QSO per band distribution QSO per distribució de bandes Reading data ... S'estan llegint les dades... Entities: Entitats: Bands: Bandes: Modes Modes QSO per mode distribution QSO per distribució de modes Reading data... S'estan llegint les dades... Modes: Modes: Entity: Entitat: DXCC DXCC Top ten DXCC per QSO Els deu DXCC més importants per QSO Hours Hores QSOs at hour QSO per hora Hours: Hores: CTYPage Country data download Baixa les dades de països KLog needs country data... El KLog necessita dades de països... &Download &Baixa &Ignore &Ignora Country data needed Cal les dades de països KLog uses the cty.csv file from http://www.country-files.com/ to get DXCC information. El KLog usa el fitxer «cty.csv» de http://www.country-files.com/ per obtenir la informació DXCC. You need to download the cty.csv file if you want KLog to show you the countries, locator, ... of the QSOs you do. Cal baixar el fitxer «cty.csv» si voleu que el KLog mostri els països, localitzadors, ... dels QSO que feu. Click on Download to download now. Cliqueu a Baixa per baixar ara. KLog KLog I can't find the host. Please check your network and try again Do you want to try again? No s'ha pogut trobar la màquina. Reviseu la configuració de xarxa i proveu de nou Voleu tornar-ho a intentar? DXCCStatusWidget Update Actualitza ID ID Entity Entitat Entity not worked in this band. L'entitat no ha treballat en aquesta banda. DXClusterWidget Connect Connecta Clear Neteja Click on connect to connect to the DX-Cluster Cliqueu a Connecta per connectar al DX-Cluster KLog DXCluster Kontest DXCluster DXCluster del KLog Click on Connect to connect to the DX-Cluster server Cliqueu a Connecta per connectar al servidor de DX-Cluster Trying to connect to the server S'intenta connectar amb el servidor The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. La connexió ha estat rebutjada pel servidor. Assegureu-vos que el servidor de DXCluster està executant-se i comproveu que el nom de la màquina i el port siguin correctes. The following error occurred: %1. Ha ocorregut el següent error: %1. Connected to server Connectat al servidor KLog message Kontest message Missatge del KLog Enter your callsign to connect to the cluster: Introduïu el vostre indicatiu per connectar al clúster: Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Introduïu la contrasenya per connectar al clúster: (premeu retorn si no hi ha contrasenya) Not logged on, you may need to enter your callsign again. No esteu connectat, cal tornar a introduir el vostre indicatiu un altre cop. Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Introduïu aquí les ordres a enviar al servidor DX-Cluster. Disconnect Desconnecta The host was not found. Please check: No s'ha trobat la màquina. Comproveu: - your network connection; - the host name and port settings. - la connexió de xarxa; - la configuració del nom de màquina i el port. Connection closed by the server Connexió tancada pel servidor Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Feu clic a Connecta per connectar al servidor DX-Cluster. Send Envia DataProxy_SQLite Software version in DB is null La versió del programari a la BD és nul No query failed No ha fallat cap consulta Aircraft Scatter Common term in hamradio, do not translate if not sure Aurora Aurora-E Back scatter Common term in hamradio, do not translate if not sure Earth-Moon-Earth Sporadic E Internet-assisted Ionoscatter Common term in hamradio, do not translate if not sure Meteor scatter Common term in hamradio, do not translate if not sure Terrestrial or atmospheric repeater or transponder Rain scatter Common term in hamradio, do not translate if not sure Satellite Satèl·lit Bureau Common term in hamradio, do not translate if not sure Manager Common term in hamradio, do not translate if not sure Field Aligned Irregularities Common term in hamradio, do not translate if not sure F2 Reflection Common term in hamradio, do not translate if not sure Trans-equatorial Common term in hamradio, do not translate if not sure Tropospheric ducting Common term in hamradio, do not translate if not sure Yes No Requested Ignore/Invalid Validated Queued Uploaded Do not upload Modified Direct Directa Electronic KLog DXCC DXCC del KLog All QSOs have been updated with a DXCC. Tots els QSO s'han actualitzat amb un DXCC. DownLoadCTY Download of cty.csv failed with the following error code: La baixada del «cty.csv» ha fallat amb el codi d'error següent: Download of cty.csv done. La baixada de «cty.csv» ha finalitzat. There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Ja hi ha un fitxer «cty.csv» a la carpeta, però se substituirà pel nou. Could not open %1 for writing FileManager Reading ADIF file... S'està llegint el fitxer ADIF... Abort reading Interromp la lectura The log that you have selected contains more than just one station callsign. El registre que heu seleccionat conté més d'un indicatiu d'estació. Station Callsign: Indicatiu d'estació: Define Station Callsign Defineix l'indicatiu d'estació You have selected no callsign. KLog will export QSOs without a station callsign defined and those with the call you are entering here. No heu seleccionat cap indicatiu. El KLog exportarà els QSO sense cap indicatiu d'estació definit i aquells amb l'indicatiu que introduïu aquí. Enter the station callsign to use for this log or leave it empty for QSO without station callsign defined: Introduïu l'indicatiu emprat en aquest registre o deixeu-ho buit pels QSO sense indicatiu d'estació definit: Writing ADIF file... Escrivint el fitxer ADIF... Abort writing Interromp l'escriptura Exporting LoTW ADIF file... S'està exportant el fitxer LoTW ADIF... Writing ADIF file... QSO: S'està escrivint el fitxer ADIF... QSO: Reading LoTW file... S'està llegint el fitxer LoTW... Do you want to continue with the current file? Voleu continuar amb el fitxer actual? This log seems to lack of RST-TX information. Sembla que aquest registre li manca informació de RST-TX. Click on Yes to add a default 59 to all QSO with a similar problem. Cliqueu a Sí per afegir un 59 per defecte a tots els QSO amb un problema semblant. If you select NO, the QSO may not be imported. Si seleccioneu No, el QSO pot no importar-se. This log seems to lack of RST-RX information. Sembla que aquest registre li manca informació de RST-RX. - The band missing and the following call: - Manca la banda i l'indicatiu següent: - The call missing but was done at this time: - Manca l'indicatiu però s'ha fet a hores d'ara: - The mode missing and the following call: - Manca el mode i l'indicatiu següent: - The date missing and the following call: - Manca la data i l'indicatiu següent: - The time missing and the following call: - Manca l'hora i l'indicatiu següent: You have canceled the file export. The file will be removed and no data will be exported. Heu cancel·lat l'exportació del fitxer. El fitxer s'eliminarà i no s'exportarà cap dada. Do you still want to cancel? Encara voleu cancel·lar? QSO: QSO: Please select the station callsign you want to export the log from: Seleccioneu l'indicatiu de l'estació de la qual voleu exportar el registre: No station callsign has been selected and therefore no log will be exported No s'ha seleccionat cap indicatiu, i per tant no s'exportarà cap registre Writing Cabrillo file... S'està escrivint el fitxer Cabrillo... KLog: Cabrillo Log Export not implemented Kontest: Cabrillo Log Export not implemented KLog: L'exportació del registre en format Cabrillo no està implementada I am sorry but the Cabrillo Export To File feature has still not been implemented. Ho sentim però la funció d'exportar Cabrillo encara no està implementada. There is more than one log in this logfile. Hi ha més d'un registre en aquest fitxer de registre. All logs will be imported into the current log. S'importaran tots els registres al registre actual. Do you want to continue? Voleu continuar? Importing ADIF file... S'està important el fitxer ADIF... It seems that there are some duplicated QSOs in the ADIF file you are importing. Do you want to continue? (Duped QSOs will not be imported) Sembla que hi ha diversos QSO duplicats al fitxer ADIF que s'està important. Voleu continuar? (Els QSO duplicats no s'importaran) You have cancelled the file import. The file will be removed and no data will be imported. Heu cancel·lat la importació del fitxer. El fitxer s'eliminarà i no s'importarà cap dada. This QSO is not including the minimum data to consider a QSO as valid!. Aquest QSO no inclou les dades mínimes per a considerar-se un QSO vàlid!. Please edit the ADIF file and make sure that it include at least: Editeu el fitxer ADIF i assegureu-vos que inclou, com a mínim: and i This QSO had: Aquest QSO té: KLog: Not all required data found! KLog: No s'han trobat totes les dades necessàries! KLog: No RST TX found! KLog: No s'ha trobat RST TX! KLog: No RST RX found! KLog: No s'ha trobat RST RX! InfoWidget 10M 10M 15M 15M 20M 20M 40M 40M 80M 80M 160M 160M 2M 2M 6M 6M 12M 12M 17M 17M 30M 30M 70CM 70CM Continent Continent Prefix Prefix CQ CQ ITU ITU Short Path Camí curt Long Path Camí llarg Deg Graus Miles Milles Km Km IntroPage Welcome to KLog! Welcome to Kontest! Benvingut al KLog! Welcome to KLog! - brought to you under the terms of the GPL! Benvingut al KLog! - Distribuït sota els termes de la GPL! Welcome to KLog Benvingut al KLog This looks like it's the first time you've run KLog on this computer. Sembla que aquesta és la primera vegada que s'executa el KLog en aquest ordinador. KLog is a free hamradio logging program that can run on Linux macOS and Windows. El KLog és un programa lliure d'enregistrament de radioafició que es pot executar en el Linux, MacOS i Windows. It is designed to provide general purpose, DX and contest logging. Està dissenyat per proporcionar enregistrament de propòsit general, DX i concurs. It supports QSL management, import and export of ADIF Permet la gestió de QSL, importació i exportació de formats and Cabrillo file formats and many other features... de fitxer ADIF i Cabrillo, i moltes altres funcionalitats... Before you can start using KLog, you will be asked to: Abans de començar a usar el KLog, us demanarem: Acknowledge to the terms of the license. Reconeixement dels termes de la llicència. Download the DX entities information. Baixada de la informació de les entitats DX. Enter your callsign, CQ zone, etc. and main configuration. Introduïu el vostre identificador, zona CQ, etc. i configuració principal. Enjoy KLog and contact the development team if you have any suggestions! Gaudiu del KLog i contacteu amb l'equip de desenvolupament si teniu qualsevol suggeriment! LicPage KLog License information Informació de la llicència del KLog Welcome to KLog!- brought to you under the terms of the GPL! Benvingut al KLog! - Distribuït sota els termes de la GPL! Acknowledge Reconeixement Be aware that KLog is free software. Tingueu present que el KLog és programari lliure. LogModel Date Data Time Hora QRZ QRZ Band Banda Mode Mode RSTtx RSTtx RSTrx RSTrx Comment Comentari LogWindow QSL Send QSL enviada QSL Rcvd QSL rebuda &Delete &Suprimeix Delete a QSO Suprimeix un QSO &Edit QSO &Edita QSO Edit this QSO Edita aquest QSO Via &bureau Via &bureau Send this QSL via bureau Envia aquesta QSL via bureau D&irect D&irecta Send this QSL via direct Envia aquesta QSL via directa Via bureau Via bureau QSL &received via bureau QSL &rebuda via bureau Direct Directa QSL received via direc&t QSL rebuda via direc&ta You have requested to delete this QSO. Heu sol·licitat suprimir aquest QSO. Are you sure? Esteu segur? MainWindow Recalculate Recalcula Click to recalculate the award status. Cliqueu per tornar a calcular l'estat dels diplomes. Starting KLog S'està iniciant el KLog &Add &Afegeix &Clear &Neteja Status bar... Barra d'estat... DX Entity Entitat DX &Log Window &Finestra del registre &Score Window Fine&stra de puntuació Watts Watts MHz MHz KLog KLog Ready Llest An unexpected error ocurred when trying to add the QSO to your log. If the problem persists, please contact the developer for analysis: S'ha produït un error inesperat en intentar afegir el QSO al registre. Si el problema persisteix, contacteu amb el desenvolupador per a una anàlisi: You have selected an entity: Heu seleccionat una entitat: that is different from the KLog proposed entity: que és diferent de l'entitat proposada pel KLog: Click on the prefix of the correct entity or Cancel to edit the QSO again. Feu clic al prefix de l'entitat correcta o Cancel·la per tornar a editar el QSO. Click on the prefix of the right entity or Cancel to correct. Feu clic al prefix de l'entitat correcta o Cancel·la per corregir. QRZ of the QSO. QRZ del QSO. TX RST. TX RST. RX RST. RX RST. TX Exchange. Intercanvi TX. Band of the QSO. Banda del QSO. Mode of the QSO. Mode del QSO. Date of the QSO. Data del QSO. Time of the QSO. Hora del QSO. Add the QSO to the log. Afegeix el QSO al registre. Clear the box. Neteja el quadre. Input Entrada RSTrx RSTrx RSTtx RSTtx QRZ QRZ STX STX SRX SRX NEW MULT NEW MULT Invalid characters used in the QRZ Caràcters no vàlids usats al QRZ Ready... Llest... &File &Fitxer &New... &Nou... &Open... &Obre... &Import from ADIF... &Importa des d'ADIF... Import an ADIF file into the current log. Importa un fitxer ADIF al registre actual. &Save As... &Desa com a... Export to ADIF... Exporta a ADIF... Export the current log to an ADIF logfile. Exporta el registre actual a un fitxer ADIF. Export all logs to ADIF... Exporta tots els registres a ADIF... Export ALL the QSOs into one ADIF file, merging QSOs from all the logs. Exporta tots els QSO a un fitxer ADIF, fusionant els QSO de tots els registres. Export Requested QSL to ADIF... Exporta els QSL sol·licitats a ADIF... Export all QSOs requesting QSLs to an ADIF file (e.g. to import it into a QSL tag printing program). Exporta tots els QSO que sol·licitin QSL a un fitxer ADIF (p. ex. en importar-los a un programa d'impressió d'etiquetes QSL). Export ADIF for LoTW... Exporta l'ADIF per a LoTW... Export an ADIF file to be sent to LoTW. Remember to sign it with TQSL before uploading to LoTW! Exporta un fitxer ADIF per enviar a LoTW. Recordeu signar-lo amb TQSL abans de pujar-lo a LoTW! &Print Log... Im&primeix el registre... Print your log. Imprimeix el registre. KLog folder Carpeta del KLog Opens the data folder of KLog. Obre la carpeta de dades del KLog. E&xit S&urt &Tools &Eines Fill in QSO data Omple les dades QSO Go through the log reusing previous QSOs to fill missing information in other QSOs. Recorre el registre reutilitzant els QSO anteriors per omplir informació que manqui en altres QSO. Fill in DXCC data Omple les dades DXCC Go through the log filling QSOs without a DXCC defined. Recorre el registre omplint els QSO sense cap DXCC definit. QSL tools... Eines QSL... &Find QSO to QSL &Cerca QSO als QSL Shows QSOs for which you should send your QSL and request the DX QSL. Mostra els QSO pels quals cal enviar el vostre QSL i sol·licitar el DX QSL. Find My-QSLs pending to send Cerca els meus QSL pendents d'enviar Shows the QSOs with pending requests to send QSLs. You should keep this queue empty! Mostra els QSO amb sol·licituds pendents d'enviar els QSL. Cal mantenir buida aquesta cua! &Find DX-QSLs pending to receive &Cerca els DX-QSL pendents de rebre Shows the DX-QSL that has been requested or QSLs has been sent with no answer. Mostra les DX-QSL que s'han sol·licitat o les QSL que s'han enviat sense resposta. &Find requested pending to receive &Cerca sol·licituds pendents de rebre Shows the DX-QSL that has been requested. Mostra les DX-QSL que s'han sol·licitat. LoTW tools... Eines LoTW... Queue all QSL to be sent of this log Posa a la cua totes les QSL a enviar d'aquest registre Mark all non sent QSOs in this log as queued to be uploaded. Marca tots els QSO no enviats en aquest registre com a posats en cua per a ser pujats. Queue all QSL to be sent Posa a la cua totes les QSL a enviar Mark all non sent QSOs as queued to be uploaded. Marca tots els QSO no enviats com a posats en cua per a ser pujats. Mark as sent all queued QSO of this log Marca com a enviats tots els QSO d'aquest registre Mark all queued QSOs in this log as sent to LoTW. Marca tots els QSO posats en cua d'aquest registre com a enviats al LoTW. Mark all queued QSO as sent Marca tots els QSO posats en cua com a enviats Mark all queued QSOs as sent to LoTW. Marca tots els QSO posats en cua com a enviats al LoTW. &Update cty.csv &Actualitza el «cty.csv» For updated DX-Entity data, update cty.csv. Per a dades DX-Entity actualitzades, actualitzeu el «cty.csv». &Update Satellite Data Act&ualitza les dades dels satèl·lits Stats Estadístiques Show the statistics of your radio activity. Mostra les estadístiques de la vostra activitat de ràdio. &Setup &Configuració &Setup... &Configuració... &Help &Ajuda Check updates... Comprova les actualitzacions... &About... &Quant a... About Qt... Quant a les Qt... KLog LoTW KLog LoTW All pending QSO of this log has been marked as queued for LoTW! Tots els QSO pendents d'aquest registre s'han marcat com a posats en cua pel LoTW! Now you can go to the File menu to export the LoTW ADIF file and upload it to LoTW. Ara podeu anar al menú Fitxer per exportar el fitxer LoTW ADIF i pujar-lo a LoTW. There was a problem to mark all pending QSO of this log as queued for LoTW! Hi ha hagut un problema en marcar tots els QSO pendents d'aquest registre com a posats en cua pel LoTW! All pending QSO has been marked as queued for LoTW! Tots els QSO pendents s'han marcat com a posats en cua pel LoTW! The log that you have selected contains more than just one station callsign. El registre que heu seleccionat conté més d'un indicatiu d'estació. Please select the station callsign you want to mark as sent to LoTW: Seleccioneu l'indicatiu d'estació que voleu marcar com enviat a LoTW: Station Callsign: Indicatiu d'estació: Define Station Callsign Defineix l'indicatiu d'estació You have selected no callsign. KLog will mark QSOs without a station callsign defined and those with the call you are entering here. No heu seleccionat cap indicatiu. El KLog marcarà els QSO sense cap indicatiu d'estació definit i aquells amb l'indicatiu que introduïu aquí. Enter the station callsign to use for this log or leave it empty for QSO without station callsign defined: Introduïu l'indicatiu d'estació emprat en aquest registre o deixeu-ho buit pels QSO sense indicatiu d'estació definit: No station callsign has been selected and therefore no log will be marked No s'ha seleccionat cap indicatiu, i per tant no es marcarà cap registre All queued QSO of this log has been marked as sent for LoTW! Tots els QSO posats en cua d'aquest registre s'han marcat com a enviats pel LoTW! There was a problem to mark all queued QSO of this log as sent for LoTW! Hi ha hagut un problema en marcar tots els QSO posats en cua d'aquest registre com a enviats pel LoTW! All queued QSO has been marked as sent to LoTW! Tots els QSO posats en cua s'han marcat com a enviats al LoTW! There was a problem to mark all queued QSO of this log as sent to LoTW! Hi ha hagut un problema en marcar tots els QSO posats en cua d'aquest registre com a enviats al LoTW! About... Quant a... KLog update checking result Resultat de la comprovació d'actualitzacions del KLog Congratulations! Enhorabona! You already have the latest version. Ja teniu la versió més recent. Nothing has been saved. You have to select a valid file type. No s'ha guardat res. Cal seleccionar un tipus de fitxer vàlid. Save File Desa el fitxer ADIF file Fitxer ADIF Cabrillo files Fitxers Cabrillo Any file Qualsevol fitxer You can find the KLog data folder here: Podeu trobar la carpeta de dades del KLog aquí: DUPE DUPLICAT start començar stop aturar It seems that there are no QSO in the database. Sembla que no hi ha cap QSO a la base de dades. If you are sure that the database contains QSOs and KLog is not able to find them, please contact the developers (see About KLog) for help. Si esteu segur que la base de dades conté QSO i el KLog no és capaç de trobar-los, contacteu amb els desenvolupadors (vegeu Quant al KLog) per sol·licitar ajuda. TX Frequency in MHz. Freqüència de TX en MHz. RX Frequency in MHz. Freqüència de RX en MHz. Power used by the DX. Potència usada pel DX. Logging operator's callsign. Indicatiu de l'operador del registre. Callsign used over the air. Indicatiu usat a l'aire. My QTH locator. El meu localitzador QTH. Name of the DX. Nom del DX. QTH of the DX. QTH del DX. Locator of the DX. Localitzador del DX. QSO logged from WSJT-X: RX Exchange. Intercanvi RX. The logfile has been modified. Do you want to save your changes? UDP Server error The UDP server failed to %1. start or stop Clears the QSO entry. Neteja l'entrada QSO. Number of confirmed DXCC entities. Nombre d'entitats DXCC confirmades. Number of worked DXCC entities. Nombre d'entitats DXCC treballades. Number of confirmed WAZ zones. Nombre de zones WAZ confirmades. Number of worked WAZ zones. Nombre de zones WAZ treballades. Number of confirmed local references. Nombre de referències locals confirmades. Number of worked local references. Nombre de referències locals treballades. Number of confirmed QSOs. Nombre de QSO confirmats. Number of worked QSOs. Nombre de QSO treballats. Number of QSOs worked on the selected year. Nombre de QSO treballats durant l'any seleccionat. Number of DXCC worked on the selected year. Nombre de DXCC treballats durant l'any seleccionat. Number of CQ Zones worked on the selected year. Nombre de zones CQ treballades durant l'any seleccionat. Score for the DXMarathon on the selected year. Puntuació per al DXMarathon durant l'any seleccionat. Select the year you want to check. Seleccioneu l'any que voleu comprovar. Status of the DX entity. Estat de l'entitat DX. Name of the DX entity. Nom de l'entitat DX. Name Nom QTH QTH Locator Localitzador Power(rx) Potència (rx) RST(tx) RST (tx) RST(rx) RST(rx) Freq TX Freq TX Freq RX Freq RX QSO QSO QSL QSL eQSL eQSL Comment Comentari Others Altres My Data Les meves dades Satellite Satèl·lit QSOs QSO DXCC DXCC CQ CQ Score Puntuació DX-Marathon DX-Marathon Info Informació Award Diploma Confirmed Confirmats Worked Treballats WAZ WAZ Local Local Awards Diplomes Search Cerca Log Registre DX-Cluster DX-Cluster Save ADIF File Desa el fitxer ADIF LoTW logfile has been properly exported! El fitxer de registre LoTW s'ha exportat adequadament! Remember to: Recordeu: Before uploading: sign the LoTW log; and Abans de la pujada: signeu el registre LoTW; i After uploading: mark as sent all the queued QSO (LoTW Tools). Després de la pujada: marca com a enviats tots els QSO en la cau (eines LoTW). There was no QSO to be exported. No hi ha cap QSO a exportar. If you think that some QSO should have been exported, please look for them and ensure that the eQSL LoTW QSL sent box is marked as: Si penseu que s'haurien d'haver exportat alguns QSO, cerqueu-los i assegureu-vos que la casella d'enviament eQSL LoTW QSL està marcada amb: Q - Queued Q - A la cua There was an error while exporting the LoTW. The log has not been exported! S'ha produït un error en exportar el LoTW. No s'ha exportat el registre! Save Cabrillo File Desa el fitxer Cabrillo Open File Obre un fitxer &Modify &Modifica - Needed for DXMarathon - Necessari per DXMarathon Filling QSOs... Omplint els QSO... Abort filling Interromp l'ompliment Filling QSOs... QSO: Ompliment dels QSO... QSO: Number Número Date Data Time Hora Band Banda Mode Mode Print Log Imprimeix el registre Printing the log... S'està imprimint el registre... Abort printing Interromp la impressió Printing the log... QSO: S'està imprimint el registre... QSO: KLog QSO received S'ha rebut un QSO al KLog The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: S'han rebut les dades QSO següents des del WSJT-X per a enregistrar: Call Trucada Freq Freq. Time On Hora d'inici Time Off Hora final RST TX RST TX RST RX RST RX DX-Grid DX-Grid Comments Comentaris TX Pwr TX Pwr Operator Operador Local-Grid Local-Grid A new mode not supported by KLog has been received from an external software: S'ha rebut un mode nou no implementat al KLog des d'un programari extern: If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Si el mode rebut és correcte, contacteu amb l'equip de desenvolupament del KLog i sol·liciteu la implementació d'aquest mode Do you want to keep receiving this alerts? (disabling this alerts will prevent that non-valid modes are detected) Voleu continuar rebent aquestes alertes? (la desactivació d'aquestes alertes evitarà que es detectin modes no vàlids) A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... An unexpected error ocurred!! Hi ha hagut un error inesperat!! If the problem persists, please contact the developers Si el problema persisteix, contacteu amb els desenvolupadors for analysis: per a l'anàlisi: Error in function Error a la funció Error code Codi d'error Error text Text de l'error Failed query Ha fallat la consulta Do you want to keep showing errors? Voleu mantenir la visualització dels errors? MainWindowInputComment Add a comment for this QSO. Afegeix un comentari per a aquest QSO. MainWindowInputEQSL Date of the ClubLog upload. Data de la pujada al ClubLog. Date of the eQSL sending. Data de l'enviament de l'eQSL. Date of the eQSL reception. Data de la recepció de l'eQSL. Date of the LoTW sending. Data de l'enviament del LoTW. Date of the LoTW reception. Data de la recepció del LoTW. Status of the LoTW sending. Estat de l'enviament del LoTW. Status of the LoTW reception. Estat de la recepció del LoTW. LoTW Sent LoTW enviat LoTW Rec LoTW rebut Status on ClubLog. Estat al ClubLog. Status of the eQSL sending. Estat de l'enviament de l'eQSL. Status of the eQSL reception. Estat de la recepció de l'eQSL. ClubLog ClubLog eQSL Sent eQSL enviat eQSL Rec eQSL rebut MainWindowInputOthers Primary Div Div principal Secondary Div Div secundària IOTA IOTA Entity Entitat Propagation mode Mode de propagació Select the primary division for this QSO. Selecciona la divisió primària per aquest QSO. Select the secondary division for this QSO. Selecciona la divisió secundària per aquest QSO. Select the entity for this QSO. Selecciona l'entitat per aquest QSO. Select the propagation mode for this QSO. Selecciona el mode de propagació per aquest QSO. Select the IOTA continent for this QSO. Seleccioneu el continent IOTA per aquest QSO. Select the IOTA reference number for this QSO. Seleccioneu el número de referència IOTA per aquest QSO. Not Identified No identificat Not - Not Identified Not - No identificat MainWindowInputQSL QSL Sent QSL enviada QSL Rec QSL rebuda QSL Via QSL via QSL Msg Missatge QSL Status of the QSL sending. Estat de l'enviament de la QSL. Status of the QSL reception. Estat de la recepció de la QSL. QSL sending information. Informació d'enviament de la QSL. QSL reception information. Informació de recepció de la QSL. Date of the QSL sending. Data de l'enviament de la QSL. Date of the QSL reception. Data de la recepció de la QSL. Message of the QSL. Missatge de la QSL. QSL via information. QSL via informació. MainWindowMyDataTab Watt Watt Keep this data Mantén aquestes dades Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Les dades introduïdes en aquesta pestanya es copiaran en el QSO següent. Power used for the QSO in watts. Potència usada pel QSO, en watts. Logging operator's callsign. Indicatiu de l'operador del registre. Callsign used over the air. Indicatiu usat a l'aire. My QTH locator. El meu localitzador QTH. Power Potència Operator Operador Station Callsign Indicatiu de l'estació My Locator El meu localitzador MainWindowSatTab Keep this data Mantén aquestes dades Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Satellite mode used. Mode usat de satèl·lit. Select the satellite you are using. Seleccioneu el satèl·lit que esteu usant. UpLink band. Banda de pujada (UpLink). DownLink band. Banda de baixada (DownLink). UpLink Pujada DownLink Baixada Satellite Satèl·lit Mode Mode DX Locator Localitzador DX Other Altres MHz MHz Not Sat QSO QSO sense satèl·lit KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. El KLog ha detectat un nom de satèl·lit que no reconeix. En el seu lloc, caldria usar un dels noms coneguts de satèl·lit. Seleccioneu-lo de la llista. Alternativament, contacteu amb l'equip de desenvolupament per afegir el nom nou de satèl·lit. Please know that the satellite name will not be saved if it is not in the list so that information may be lost! Sapigueu que el nom del satèl·lit no es desarà si no és a la llista, per tant, aquesta informació es podria perdre! Other - Sat not in the list Altres - El satèl·lit no és a la llista Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Les dades introduïdes en aquesta pestanya es copiaran en el QSO següent. Locator of the DX station. This box is syncronized with the Locator box in the QSO tab. Localitzador de l'estació DX. Aquest quadre se sincronitza amb el quadre de localitzador de la pestanya QSO. The satellite you have in your QSO is: El satèl·lit que hi ha al QSO és: QObject Database Error Error de base de dades KLog DB needs to be upgraded. La BD del KLog necessita actualitzar-se. Do you want to upgrade it now? La voleu actualitzar ara? If DB is not upgraded KLog may not work properly. Si la BD no s'actualitza, el KLog podria no funcionar adequadament. KLog has detected a previous log in the DB. All data will be migrated to a newly created DX type log for you. El KLog ha detectat un registre anterior a la BD. Es migraran totes les dades a un registre de tipus DX creat de nou. KLog: Enter Station callsign KLog: Introduïu l'indicatiu de l'estació Enter the station callsign used in this log Introduïu l'indicatiu emprat en aquest registre Station Callsign Indicatiu de l'estació All the data was migrated correctly. You should now go to Setup->Preferences->Logs to check that everything is OK. Totes les dades s'han migrat correctament. Ara hauríeu d'anar a Configuració->Preferències->Registres per comprovar que tot és correcte. QSO: QSO: Canceling this update will cause data inconsistencies and possibly data loss. Do you still want to cancel? La cancel·lació d'aquesta actualització provocarà inconsistència de dades i possiblement pèrdua de dades. Encara voleu cancel·lar? Progress: Progrés: Updating DXCC award information... S'està actualitzant la informació dels diplomes DXCC... Updating DXCC Award information... S'està actualitzant la informació dels diplomes DXCC... Updating WAZ award information... S'està actualitzant la informació dels diplomes WAZ... Updating WAZ Award information... S'està actualitzant la informació dels diplomes WAZ... Updating mode information... Actualitzant informació del mode... Abort updating Interromp l'actualització Updating bands information... Actualitzant informació de bandes... Updating bands information in %1 status... Actualitzant informació de bandes en %1... Updating mode information in %1 status... Actualitzant informació dels modes en %1... New One, work it! nNew One, work it! Un de nou, treballeu-ho! Needed, work it! Necessari, treballeu-ho! Worked but not confirmed Treballat però no confirmat Confirmed Confirmat Not identified No identificat Install wizard was canceled before completing... L'assistent d'instal·lació s'ha cancel·lat abans de finalitzar... Do you want to remove the KLog dir from your disk? Voleu eliminar el directori del KLog del disc? Your KLog dir has been removed S'ha eliminat el directori del KLog I could not remove your KLog dir. You should do it manually if you want it removed from your hard disk. No s'ha pogut eliminar el directori del KLog. Caldria fer-ho manualment si el voleu eliminar del disc dur. Your KLog dir could not be removed. You should do it manually if you want it removed from your hard disk. No s'ha pogut eliminar el directori del KLog. Caldria fer-ho manualment si el voleu eliminar del disc dur. Remember that your KLog dir is on your system... Recordeu que el directori del KLog és al vostre sistema... Thank you for running KLog! Moltes gràcies per usar el KLog! Updating DXCC information... S'està actualitzant la informació DXCC... Updating DXCC and Continent information... SearchWidget &Clear &Neteja &Select All &Selecciona-ho tot &Search &Cerca All Tot &Export Highlighted &Exporta els ressaltats Clear the searches. Neteja les cerques. Export the search result to an ADIF file. Exporta el resultat de la cerca a un fitxer ADIF. Select/Unselect all the QSOs shown. Selecciona/Desselecciona tots els QSO mostrats. Search in the log. Cerca al registre. Search in all logs. Cerca a tots els registres. Enter the QRZ to search for. Introduïu el QRZ a cercar. Search results. Resultats de la cerca. QRZ QRZ Date/Time Data/hora Band Banda Mode Mode QSL Sent QSL enviada QSL Rcvd QSL rebuda Station Callsign Indicatiu d'estació ID ID &Clear selection &Neteja la selecció Save File Desa fitxer QSL Send QSL enviada &Delete &Suprimeix Delete a QSO Suprimeix un QSO &Edit QSO &Edita QSO Edit this QSO Edita aquest QSO Via &bureau Via &bureau Send this QSL via bureau Envia aquesta QSL via bureau D&irect D&irecta Send this QSL via direct Envia aquesta QSL via directa &Request my QSL &Sol·licita la meva QSL Mark my QSL as requested Marca la meva QSL com a sol·licitada Via Direct && mark DX QSL as requested Via directa i marca la QSL DX com a sol·licitada Send this QSL via direct & mark DX QSL as requested Envia aquesta QSL via directa i marca la QSL DX com sol·licitada Via Bureau && mark DX QSL as requested Via bureau i marca la QSL DX com a sol·licitada Send this QSL via bureau & mark DX QSL as requested Envia aquesta QSL via bureau i marca la QSL DX com a sol·licitada &Request the QSL &Sol·licita la QSL Mark the QSL as requested Marca la QSL com a sol·licitada Via bureau && mark my QSL as requested Via bureau i marcar la meva QSL com a sol·licitada QSL received via bureau & mark my QSL as requested QSL rebuda via bureau i marca la meva QSL com a sol·licitada Via bureau Via bureau QSL received via bureau QSL rebuda via bureau Direc&t && mark as my QSL requested Direc&ta i marca-la com a QSL sol·licitada QSL received via direct & mark my QSL as requested QSL rebuda via directa i marca la meva QSL com a sol·licitada Direc&t Direc&ta QSL received via direct QSL rebuda via directa You have requested to delete the QSO with: %1 Are you sure? Esteu segur? Needed QSO to send the QSL QSO necessari per enviar la QSL My QSL requested to be sent La meva QSL sol·licitada per enviar DX QSL pending to be received QSL del DX pendent de rebre SetupDialog User data Dades de l'usuari Bands/Modes Bandes/modes My Data Les meves dades DX-Cluster DX-Cluster Colors Colors Misc Varis World Editor Editor mundial ClubLog ClubLog Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Cancel Cancel·la OK D'acord Config Dialog Diàleg de configuració D&X-Cluster D&X-Cluster WSJT-X WSJT-X You need to enter at least one log in the Logs tab. Com a mínim cal introduir un registre a la pestanya Registres. You need to enter at least a valid QRZ. Com a mínim cal introduir un QRZ vàlid. Go to the User tab and enter valid QRZ. You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Sereu redirigit a la pestanya Registre. Afegiu i seleccioneu la classe de registre que voleu usar. DB has not been moved to new path La BD no s'ha mogut al camí nou You have not selected the kind of log you want. No heu seleccionat la classe de registre que voleu. Logs Registres World Mundial SetupEntityDialog Entity Entitat CQ CQ ITU ITU Latitude Latitud Longitude Longitud UTC UTC Main prefix Prefix principal ARRL ID ARRL ID Comma separated possible prefixes, e.g. EA1, EA2, ... Prefixos possibles separats per comes, p. ex. EA1, EA2, ... Prefixes Prefixos Name of the Entity. Nom de l'entitat. CQ zone. Zona CQ. ITU zone. Zona ITU. Longitude of the Entity. Longitud de l'entitat. Local time difference to UTC. Diferència de l'hora local respecte a UTC. Main prefix of the entity. Prefix principal de l'entitat. ARRL ID. ARRL ID. Date of the deletion. Data de la supressió. Deleted Suprimit Cancel Cancel·la OK D'acord Entity Dialog Diàleg d'entitat SetupPageBandMode Bands Bandes Modes Modes SetupPageClubLog &Callsign Indi&catiu ClubLog &password Contra&senya del ClubLog ClubLog &email Corr&eu electrònic del ClubLog Enter the email you used to register in ClubLog. Introduïu el correu electrònic usat per registrar-se al ClubLog. Enter the callsign you used to register in ClubLog. Introduïu l'indicatiu usat per registrar-se al ClubLog. Enter your password in ClubLog. Introduïu la vostra contrasenya al ClubLog. &Send QSOs in real time &Envia els QSO en temps real &Activate ClubLog &Activa el ClubLog Use QSO Station &Callsign Usar indi&catiu de l'estació del QSO Send each QSO to ClubLog in real time, as they are added (or modified) in KLog. Envia cada QSO al ClubLog en temps real, quan s'afegeixin (o es modifiquin) en el KLog. Starts the ClubLog support in KLog. Inicia l'admissió del ClubLog al KLog. Use the Station Callsign defined in each QSO instead of the one defined here. Usa l'indicatiu d'estació definit en cada QSO en lloc del que s'ha definit aquí. SetupPageColors New One Un de nou Needed in this band Necessari en aquesta banda Worked in this band Treballat en aquesta banda Confirmed in this band Confirmed Confirmat en aquesta banda Default Predeterminat Choose a color Escolliu un color SetupPageDxCluster Add Afegeix Delete Suprimeix Show &HF spots Show HF spots Mostra els avisos en &HF Show V/&UHF spots Show V/UHF spots Mostra els avisos en V/&UHF Show W&ARC spots Show WARC spots Mostra els avisos en W&ARC Show &worked spots Show worked spots Mostra els a&visos treballats Show &confirmed spots Show confirmed spots Mostra els avisos &confirmats Show ANN/&FULL messages Show ANN/FULL messages Mostra els missatges ANN/&FULL Show WW&V messages Show WWV messages Mostra els missatges WW&V Show WC&Y messages Show WCY messages Mostra els missatges WC&Y DX Spots Avisos DX Messages Missatges KLog: Add a DXCluster server Kontest: Add a DXCluster server KLog: Afegeix un servidor DXCluster Add the address followed by the :port Example: dxfun.com:8000 If no port is specified, 41112 will be used by default: Add the address followed by the :port Example: dxfun.com:8000 If no port is specified, 41112 will be used by default.: Afegeix l'adreça seguida de :port Exemple: dxfun.com:8000 Si no s'especifica port, s'usarà 41112 de forma predeterminada: SetupPageLogs Type Tipus &New New &Nou &Edit &Edita &Remove &Elimina KLog KLog Do you really want to remove this log? Esteu segur que voleu eliminar aquest registre? All the QSOs from this log will be also deleted... També s'eliminaran tots els QSO d'aquest registre... Operators Operadors An error has occurred showing the following error code: Hi ha hagut un error en mostrar el codi d'error següent: Log has not been removed. (#3) No s'ha eliminat el registre. (#3) Add a new log. Afegeix un registre nou. Edit the selected log. Edita el registre seleccionat. Remove the selected log. Elimina el registre seleccionat. Select the log you want to open. Seleccioneu el registre que voleu obrir. Log has not been removed. (#2) No s'ha eliminat el registre. (#2) Log has not been removed. (#1) No s'ha eliminat el registre. (#1) KLog - SetupPageLogs KLog - SetupPageLogs ID ID Station Callsign Indicatiu de l'estació Comments Comentaris Date Data SetupPageLogsNew &Ok D'ac&ord &Cancel &Cancel·la Select categories Seleccioneu les categories &Date &Data &Station Callsign Indicatiu d'e&stació &Operators &Operadors Comm&ent Com&entari Callsign used for this log. Indicatiu usat per aquest regsitre. Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Llista separada per comes dels operadors: indicatiu1, indicatiu2. Start date of this log. Data inicial d'aquest registre. Add a comment about this log. Afegiu un comentari quant a aquest registre. &Type of Operation &Tipus d'operació Select the kind of operation for this log. Seleccioneu la classe d'operació per a aquest registre. &Mode Category Categoria de &mode Select the mode category. Seleccioneu la categoria del mode. O&perators Category Categoria d'o&peradors Select the operators category. Seleccioneu la categoria dels operadors. &Assisted Category Categoria d'&assistit Select the assisted category. Seleccioneu la categoria d'assitit. Po&wer Category Categoria de &potència Select the power category. Seleccioneu la categoria de la potència. &Bands Category Categoria de &bandes Select the bands category. Seleccioneu la categoria de les bandes. O&verlay S&uperposició Select the Overlay category. Seleccioneu la categoria de la superposició. Categories not OK Categories no correctes You need to enter a valid QRZ in the Station Callsign box. The log will not be opened. You need to enter a valid QRZ in the Station Callsign box The log will not be opened. Cal introduir un QRZ vàlid a la casella d'indicatiu d'estació. El registre no s'obrirà. You selected an invalid combination. The log will not be opened. You selected an invalid combination The log will not be opened. Heu seleccionat una combinació no vàlida. El registre no s'obrirà. Categories OK Categories correctes SetupPageMisc &Imperial system Imperial system Sistema &imperial &Log in real time Log in real time &Registre en temps real &Time in UTC Time in UTC Hora en U&TC &Save ADIF on exit Save ADIF on exit De&sa l'ADIF en sortir Use this &default filename Use this default filename Usa aquest nom de fitxer pre&determinat Mark &QSO to send QSL when QSL is received Mark QSO to send QSL when QSL is received Marca el &QSO per enviar QSL quan es rebi la QSL Complete QSO with previous data Completa QSO amb dades prèvies &Reset to My Data for all QSOs &Restaura les meves dades a tots els QSO Move DB Mou la BD If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version & Operating system to help in improving KLog. Si s'ha seleccionat la comprovació de versió nova, el KLog enviarà al desenvolupador el vostre indicatiu, la versió del KLog i el sistema operatiu per ajudar a millorar el KLog. Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Activeu-ho per al sistema imperial (milles en lloc de kilòmetres). Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Seleccioneu l'ús del nom següent com a fitxer de registre sense tornar-ho a preguntar. This is the default file where ADIF data will be saved. Aquests és el fitxer predeterminat a on es desaran les dades ADIF. This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Aquest és el directori a on es desarà la base de dades (logbook.dat). Click to change the path of the database. Cliqueu per canviar el camí a la base de dades. Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Especifiqueu un directori existent a on es desarà la base de dades (logbook.dat). This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Aquest és el directori a on es desarà la BD (logbook.dat). Click to change the default ADIF file. Cliqueu per canviar el fitxer ADIF predeterminat. Click to move the DB to the new directory. Cliqueu per moure la BD a un directori nou. Select Directory Selecció de directori File moved S'ha mogut el fitxer File copied S'ha copiat el fitxer File NOT copied NO s'ha copiat el fitxer The target directory does not exist. Please select an existing directory. El directori de destinació no existeix. Seleccioneu un directori existent. The search box will show also the callsign on the air to do the QSO. El quadre de cerca mostrarà també l'indicatiu a l'aire emprat per fer el QSO. Show the Station &Callsign used in the search box Mostra l'indi&catiu d'estació usat al quadre de cerca All the data from the My Data tab will be used or data from the previous QSO will be maintained. S'empraran totes les dades de la pestanya Les meves dades o bé es mantindran les dades del QSO anterior. &Check for new versions automatically &Comprova automàticament si hi ha versions noves QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. Els QSO es marcaran com a pendents d'enviar una QSL si rebeu el DX QSL i no heu enviat el vostre. Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Comprova si hi ha un llançament nou disponible del KLog cada vegada que s'iniciï el KLog. &Provide Info for statistics &Proporciona informació per a estadístiques Select to use real time. Seleccioneu-ho per emprar temps real. Select to use UTC time. Seleccioneu-ho per emprar l'hora UTC. Select if you want to save to ADIF on exit. Seleccioneu si voleu desar a l'ADIF en sortir. Complete the current QSO with previous QSO data. Completa el QSO actual amb dades de QSO anteriors. Browse Explora Open File Obre fitxer SetupPageUDP Start UDP Server Inicia el servidor UDP Log automatically QSOs from WSJT-X Enregistra automàticament els QSO del WSJT-X Allow WSJT-X to send logged QSO to KLog Peremet que el WSJT-X enviï QSO enregistrats al KLog KLog will log automatically any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. El KLog enregistrarà automàticament qualsevol QSO que vingui del WSJT-X sense cap confirmació manual. Receive and Update QSO data to KLog Recepció i actualització de dades QSO al KLog KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, locator, RPT, ...) El KLog mostrarà i actualitzarà automàticament les dades provinents del WSJT-X (indicador DX, localitzador, RPT, ...) QSO notification timeout (milisecs) Temps excedit de la notificació QSO (mil·lisegons) Miliseconds that the notification of QSO received from WSJTX will be shown. Mil·lisegons en que es mostrarà la notificació del QSO rebut des de WSJTX. Make sure it is the same port where the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Comproveu que sigui el mateix port a on els altres programes envien les dades. El port predeterminat és el 2237. QSO logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected UDP port number where the UDP Server will listen for packets. Número de port UDP a on el servidor UDP escoltarà els paquets. UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. El servidor UDP rebrà els QSO enviats des d'altres programes com el WSJT-X, permetent enregistrar-los automàticament al KLog des d'aquests programes. UDP Port Port UDP SetupPageUserDataPage &Personal data Personal data Dades &personals Station &data Station data &Dades de l'estació &Name Name &Nom &Address Address &Adreça Cit&y City Ci&utat &Zip Code Zip Code Codi &postal Pro&v/State Prov/State Pro&v/Estat Countr&y Country Paí&s Enter your information for rig Introduïu la informació de l'equip Enter your information for antenna Introduïu la informació de l'antena Enter your name. Introduïu el vostre nom. Enter your address - 1st line. Introduïu l'adreça - 1a línia. Enter your address - 2nd line. Introduïu l'adreça - 2a línia. Enter your address - 3rd line. Introduïu l'adreça - 3a línia. Enter your address - 4th line. Introduïu l'adreça - 4a línia. Enter your city. Introduïu la ciutat. Enter your zip code. Introduïu el codi postal. Enter your province or state. Introduïu la província o l'estat. Enter your country. Introduïu el país. Enter your power information. Introduïu la informació de potència. &Rig 1 &Equip 1 R&ig 2 E&quip 2 Ri&g 3 Eq&uip 3 Antenna &1 Antena &1 Antenna &2 Antena &2 Antenna &3 Antena &3 Po&wer Po&tència Enter the station callsign that will be used for logging. Introduïu l'indicatiu de l'estació que s'usarà per l'enregistrament. Enter the locator of your station. Alternatively, KLog can use an approximate locator based on your callsign. Introduïu l'indicatiu de la vostra estació. Alternativament, el KLog pot usar un indicatiu aproximat a partir del vostre indicatiu. &QRZ &QRZ &Operators &Operadors &CQ Zone Zona &CQ &ITU Zone Zona &ITU &Locator &Localitzador &Locator (not valid) &Localitzador (no vàlid) Enter the operators (comma separated if more than one). Introduïu els operadors (separats per comes si hi ha més d'un). SetupPageWorldEditor KLog will not be able to show entities information. El KLog no serà capaç de mostra la informació de les entitats. Prefix Prefix Entity Entitat An entities information file (cty.csv) has been detected in your KLog folder and will be loaded. S'ha detectat un fitxer d'informació d'entitats (cty.csv) a la carpeta del KLog i es carregarà. Add Afegeix Delete Suprimeix Edit Export World Import World Still not implemented. Import a new cty.csv file No entities information file (cty.csv) has been detected in your KLog folder. No s'ha detectat cap fitxer d'informació d'entitats (cty.csv) a la carpeta del KLog. ARRL ID ARRL ID Continent Continent CQ Zone Zona CQ ITU Zone Zona ITU UTC UTC Latitude Latitud Longitude Longitud Deleted Suprimit Since Date Des de la data To Date Fins a la data Open File Obre fitxer BigCTY (*.csv) BigCTY (*.csv) Entities information has been updated. S'ha actualitzat la informació de les entitats. Entities information has not been updated. No s'ha actualitzat la informació de les entitats. ShowErrorDialog KLog Message Missatge del KLog SoftwareUpdateDialog Ok D'acord KLog update Actualització del KLog Congratulations! Enhorabona! Your KLog has been updated. S'ha actualitzat el KLog. You already have the latest version. Ja teniu la versió més recent. StartWizard KLog - The free hamradio logging program KLog - El programa lliure d'enregistrament de radioafició Quit Setup Surt de la configuració Setup is not complete yet. Are you sure you want to quit setup? La configuració encara no està completa. Esteu segur que voleu sortir de la configuració? StatisticsWidget QSO per year QSO per any DXCC per year DXCC per any CQ zones per year Zones CQ per any QSO per band QSO per banda QSO per mode QSO per mode QSO per DXCC QSO per DXCC QSO per hour QSO per hora UpdateSatsData Reading Satellites data file... S'estan llegint el fitxer de les dades de satèl·lits... Abort reading Interromp la lectura The Satellites information has been updated. Open File Obre un fitxer Sat Data Dades de satèl·lit World Entity Entitat Continent Continent Abort reading Interromp la lectura Reading cty.csv... S'està llegint el «cty.csv»... eLogClubLog Host not found! No s'ha trobat la màquina! Timeout error! Error de temps excedit! KLog - ClubLog KLog - clublog KLog - ClubLog Undefined error... Error no definit... Callsign missing Manca l'indicatiu Invalid callsign Indicatiu no vàlid Skipping SWL callsign S'omet l'indicatiu SWL Callsign is your own call Callsign is your ow call L'indicatiu és el vostre propi indicatiu Invalid callsign with no DXCC mapping Indicatiu no vàlid sense correspondència amb DXCC Updated QSO QSO actualitzat Invalid ADIF record Enregistrament ADIF no vàlid Missing ADIF record Manca enregistrament ADIF Test mode - parameters ok, no action taken Mode Test - paràmetres correctes, sense acció It seems to be a PASSWORD ERROR; check your password. Sembla que hi ha una ERROR DE CONTRASENYA; comproveu la vostra contrasenya. It seems that your ClubLog password is not correct. Sembla que la vostra contrasenya del ClubLog no és correcta. Please check your password in the setup. ClubLog uploads will be disabled. Si us plau, comproveu la vostra contrasenya a la configuració. Les pujades al ClubLog es desactivaran. Excessive API Usage Ús excessiu de l'API Internal Error Error intern Rejected Rebutjat QSO Duplicate QSO duplicat QSO Modified QSO modificat Missing Login Manca inici de sessió QSO OK QSO OK Upload denied Pujada denegada No callsign selected No s'ha seleccionat cap indicatiu No match found Cap coincidència Dropped QSO QSO eliminat OK D'acord Login rejected S'ha rebutjat l'inici de sessió Rejected: Callsign is your own call Rebutjat: L'indicatiu és el vostre propi indicatiu