[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Cross-reference for a non-English book
From: |
Eli Zaretskii |
Subject: |
Re: Cross-reference for a non-English book |
Date: |
Sun, 31 Dec 2023 08:52:20 +0200 |
> Date: Sun, 31 Dec 2023 08:38:34 +0200
> From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
> Cc: gavinsmith0123@gmail.com, pertusus@free.fr, help-texinfo@gnu.org
>
> > From: Daniel Cerqueira <dan.list@brilhante.top>
> > Cc: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>, Daniel Cerqueira
> > <dan.list@brilhante.top>, help-texinfo@gnu.org
> > Date: Sat, 30 Dec 2023 21:00:24 +0000
> >
> > I hate when programs try to be smart, like Emacs was trying to be.
> > Because, then I need to bother people with specialized knowleadge, when
> > this thing should be solved by me picking up the source code and doing
> > some modification. Emacs is doing wrong in this regard, because Emacs
> > should not change the info file output.
>
> Emacs doesn't yet support well enough Info manuals written in other
> languages (nor translations of documentation in general), so the above
> just means your work (which is of course welcome) will need changes in
> the popular Info readers before it can be considered complete.
> Specifically, the replacement "see" will need to become dependent on
> the manual's language instead of being a hard-coded fixed string. The
> Info format is not plain text, so expecting to see in an Info reader
> exactly what you see in the Info file is not reasonable.
Btw, what exactly does makeinfo produce for cross-references when
@documentlanguage is not en_US? Is the "*note" thing still produced,
or is it replaced by something else? I'm guessing that "*note" is
still produced, since the Info readers need that to recognize a
cross-reference. And if that is so, then "*note" is still in English,
isn't it, and thus not very different from "see"?
And another question: if Emacs is expected to adapt itself to the
document's language, and for Portuguese produce something like "veja"
instead, then how can Emacs know what that language is? The
@documentlanguage directive leaves no trace in the Info output,
AFAICT, so what should Emacs do to DTRT here?
- Cross-reference for a non-English book, Daniel Cerqueira, 2023/12/30
- Re: Cross-reference for a non-English book, Patrice Dumas, 2023/12/30
- Re: Cross-reference for a non-English book, Gavin Smith, 2023/12/30
- Re: Cross-reference for a non-English book, Daniel Cerqueira, 2023/12/30
- Re: Cross-reference for a non-English book, Eli Zaretskii, 2023/12/31
- Re: Cross-reference for a non-English book,
Eli Zaretskii <=
- Re: Cross-reference for a non-English book, Gavin Smith, 2023/12/31
- Re: Cross-reference for a non-English book, Eli Zaretskii, 2023/12/31
- Re: Cross-reference for a non-English book, Gavin Smith, 2023/12/31