[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: localization
From: |
Nicola Pero |
Subject: |
Re: localization |
Date: |
Sat, 8 Nov 2003 15:07:17 +0000 (GMT) |
> > what is the best way to handle changes in grammar when localizing
> > applications? for example, in one language it may be more normal to
> > say:
> >
> > 34 entries, 5 selected
> >
> > and in another
> >
> > 5 entries of 34 selected
> >
> > (I find the second one a bit odd, for English)
> >
> > Using the formatted string @"%i entries, %i selected" doesn't allow
> > for translation to the second string.
>
> Sure it does. Formatted strings can use printf's positional arguments, last
> I heard.
>
> In another form, it might be @"Hay %2$i articulos seleccionados, de %1$i
> totales.". The 2$ refers to the second argument after the format string, the
> 1$ refers to the first.
Thanks - excellent - yes you are right - that works on my GNU libc.
I think it wouldn't work if GNU libc is not used, so it's not very
portable, but well.