[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
01/02: website: Add comments to po and pot files.
From: |
julien lepiller |
Subject: |
01/02: website: Add comments to po and pot files. |
Date: |
Tue, 6 Apr 2021 07:17:46 -0400 (EDT) |
roptat pushed a commit to branch master
in repository guix-artwork.
commit 6489cba5c0677993757e2779d835f9a4ab98e992
Author: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
AuthorDate: Mon Feb 22 22:22:25 2021 +0100
website: Add comments to po and pot files.
* website/scripts/sexp-xgettext.scm (make-simple-po-entry)
(complex-marked-list->po-entries): Add `xml-text' comment for weblate to
enable more checks.
* website/po/guix-website.pot: Update.
---
website/po/guix-website.pot | 478 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----
website/scripts/sexp-xgettext.scm | 6 +-
2 files changed, 432 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/website/po/guix-website.pot b/website/po/guix-website.pot
index 1611b6d..97ac411 100644
--- a/website/po/guix-website.pot
+++ b/website/po/guix-website.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix-website 20210124\n"
+"Project-Id-Version: guix-website 20210406\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,15 +21,18 @@ msgstr ""
#. code like in English (US) *only* if there are multiple
#. translations for the same language.
#: apps/base/utils.scm:74
+#, xml-text
msgid "English"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:19
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "GNU's advanced distro and transactional package manager"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:21
+#, xml-text
msgid "Guix is an advanced distribution of the GNU operating system.\n Guix
is technology that respects the freedom of computer users.\n You are free to
run the system for any purpose, study how it\n works, improve it, and share
it with the whole world."
msgstr ""
@@ -45,19 +48,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/home.scm:27 apps/base/templates/menu.scm:20
apps/blog/templates/post-list.scm:29 apps/blog/templates/tag.scm:33
apps/media/templates/screenshot.scm:24
apps/media/templates/screenshots-overview.scm:21
apps/packages/templates/detailed-index.scm:27
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:30
apps/packages/templates/index.scm:27
apps/packages/templates/package-list.scm:30
apps/packages/templates/package.scm:32
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|GNU Guile|Guile Scheme|Transactional
upgrades|Functional package management|Reproducibility"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:31 apps/base/templates/components.scm:394
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Overview"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:41
+#, xml-text
msgid "Summary"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:43
+#, xml-text
msgid "<1>Liberating.</1> Guix is an advanced distribution of the <2>GNU
operating system</2> developed by the <3>GNU Project</3>—which respects the
<4>freedom of computer users</4>. "
msgstr ""
@@ -65,261 +72,322 @@ msgstr ""
#. Configuration System are section names in the English (en)
#. manual.
#: apps/base/templates/home.scm:64
+#, xml-text
msgid "<1>Dependable.</1> Guix
<2>supports<2.1>en</2.1><2.2>Package-Management.html</2.2></2> transactional
upgrades and roll-backs, unprivileged package management, <3>and
more<3.1>en</3.1><3.2>Features.html</3.2></3>. When used as a standalone
distribution, Guix supports <4>declarative system
configuration<4.1>en</4.1><4.2>Using-the-Configuration-System.html</4.2></4>
for transparent and reproducible operating systems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Defining Packages and System Configuration are
#. section names in the English (en) manual.
#: apps/base/templates/home.scm:84
+#, xml-text
msgid "<1>Hackable.</1> It provides <2>Guile Scheme</2> APIs, including
high-level embedded domain-specific languages (EDSLs) to <3>define
packages<3.1>en</3.1><3.2>Defining-Packages.html</3.2></3> and <4>whole-system
configurations<4.1>en</4.1><4.2>System-Configuration.html</4.2></4>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:106
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "DOWNLOAD v<1/>"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:111
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "CONTRIBUTE"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:118
+#, xml-text
msgid "Discover Guix"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:120
+#, xml-text
msgid "Guix comes with thousands of packages which include applications,
system tools, documentation, fonts, and other digital goods readily available
for installing with the <1>GNU Guix</1> package manager."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:132
+#, xml-text
msgid "Instructional videos"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:146
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "ALL PACKAGES"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:153
+#, xml-text
msgid "GNU Guix in your field"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:155
+#, xml-text
msgid "Read some stories about how people are using GNU Guix in\ntheir daily
lives."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:166
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "SOFTWARE DEVELOPMENT"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:171
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "BIOINFORMATICS"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:176
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "HIGH PERFORMANCE COMPUTING"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:181
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "RESEARCH"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:186
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "ALL FIELDS..."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:193
+#, xml-text
msgid "GNU Guix in other GNU/Linux distros"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:204
+#, xml-text
msgid "Video: <1>Demo of Guix in another GNU/Linux
distribution<1.1/>https://audio-video.gnu.org/video/misc/2016-07__GNU_Guix_Demo_2.webm</1>
(1 minute, 30 seconds)."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:215
+#, xml-text
msgid "If you don't use GNU Guix as a standalone GNU/Linux distribution, you
still can use it as a package manager on top of any GNU/Linux distribution.
This way, you can benefit from all its conveniences."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:220
+#, xml-text
msgid "Guix won't interfere with the package manager that comes with your
distribution. They can live together."
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:227
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "TRY IT OUT!"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:234 apps/blog/templates/post-list.scm:50
+#, xml-text
msgid "Blog"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:241
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "ALL POSTS"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:247 apps/base/templates/contact.scm:36
+#, xml-text
msgid "Contact"
msgstr ""
#: apps/base/templates/home.scm:254
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "ALL CONTACT MEDIA"
msgstr ""
#: apps/base/templates/theme.scm:19 apps/base/templates/components.scm:418
apps/base/templates/components.scm:421 apps/base/templates/about.scm:27
apps/base/templates/about.scm:30 apps/base/templates/contact.scm:26
apps/base/templates/contribute.scm:26 apps/base/templates/graphics.scm:24
apps/base/templates/security.scm:28
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "About"
msgstr ""
#: apps/base/templates/theme.scm:81 apps/base/templates/theme.scm:83
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "GNU Guix"
msgstr ""
#: apps/base/templates/theme.scm:109
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "GNU Guix — Activity Feed"
msgstr ""
#: apps/base/templates/theme.scm:144
+#, xml-text
msgid "Made with <1>♥</1> by humans and powered by <2>GNU Guile</2>.
<3>Source code</3> under the <4>GNU AGPL</4>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:49
+#, xml-text
msgid "Your location:"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:51
+#, xml-text
msgid "Home"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:155
+#, xml-text
msgid "archive"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:384
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Guix"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:388
+#, xml-text
msgid "website menu:"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:396
apps/download/templates/download.scm:43 apps/download/templates/download.scm:47
apps/download/templates/download-latest.scm:134
apps/download/templates/download-latest.scm:138
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Download"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:402
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Stable"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:405
apps/download/templates/download-latest.scm:139
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Latest"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:406 apps/base/templates/help.scm:26
apps/base/templates/help.scm:30
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Help"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:407
apps/packages/templates/detailed-index.scm:31
apps/packages/templates/detailed-index.scm:38
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:34
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:43
apps/packages/templates/index.scm:31 apps/packages/templates/index.scm:37
apps/packages/templates/package-list.scm:35
apps/packages/templates/package-list.scm:41
apps/packages/templates/package.scm:36 apps/packages/templates/package.scm:41
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Packages"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:408 apps/blog/templates/post-list.scm:34
apps/blog/templates/post-list.scm:40 apps/blog/templates/post.scm:29
apps/blog/templates/post.scm:35 apps/blog/templates/tag.scm:38
apps/blog/templates/tag.scm:44
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Blog"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:410
apps/media/templates/screenshot.scm:28
apps/media/templates/screenshots-overview.scm:25
apps/media/templates/video.scm:29 apps/media/templates/video-list.scm:29
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Media"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:413 apps/media/templates/video.scm:33
apps/media/templates/video-list.scm:33
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Videos"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:414
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:416 apps/base/templates/donate.scm:26
apps/base/templates/donate.scm:29
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Donate"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:423 apps/base/templates/contact.scm:31
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:424 apps/base/templates/contribute.scm:30
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:425 apps/base/templates/security.scm:31
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Security"
msgstr ""
#: apps/base/templates/components.scm:426 apps/base/templates/graphics.scm:27
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/components.scm:463
+#: apps/base/templates/components.scm:448
+#, xml-text
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/components.scm:468
+#, xml-text
msgid " (Page <1/> of <2/>)"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/components.scm:487
+#: apps/base/templates/components.scm:492
+#, xml-text
msgid "Page <1/> of <2/>. Go to another page: "
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:17
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "About"
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:19
+#, xml-text
msgid "Guix is an advanced distribution of the GNU operating system.\n Guix
is technology that respects the freedom of computer users.\n You are free to
run the system for any purpose, study how it\n works, improve it, and share
it with the whole world."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/about.scm:25
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager"
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:35
+#, xml-text
msgid "About the Project"
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:37
+#, xml-text
msgid "The <1>GNU Guix</1> package and system manager is a <2>free
software</2> project developed by volunteers around the world under the\n
umbrella of the <3>GNU Project</3>. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:46
+#, xml-text
msgid "Guix System is an advanced distribution of the <1>GNU operating
system</1>. It uses the <2>Linux-libre</2> kernel, and support for <3>the
Hurd</3> is being worked on. As a GNU distribution, it is committed\n
to respecting and enhancing <4>the freedom of its users</4>. As such, it
adheres to the <5>GNU Free System Distribution Guidelines</5>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Features and Defining Packages are section names
#. in the English (en) manual.
#: apps/base/templates/about.scm:64
+#, xml-text
msgid "GNU Guix provides <1>state-of-the-art package management
features<1.1>en</1.1><1.2>Features.html</1.2></1> such as transactional
upgrades and roll-backs, reproducible\n build environments,
unprivileged package management, and\n per-user profiles. It uses
low-level mechanisms from the <2>Nix</2> package manager, but packages are
<3>defined<3.1>en</3.1><3.2>Defining-Packages.html</3.2></3> as native
<4>Guile</4> modules, using extensions to the <5>Scheme</5> l [...]
msgstr ""
@@ -327,1167 +395,1479 @@ msgstr ""
#. and Defining Services are section names in the English (en)
#. manual.
#: apps/base/templates/about.scm:85
+#, xml-text
msgid "Guix takes that a step further by additionally supporting stateless,\n
reproducible <1>operating system
configurations<1.1>en</1.1><1.2>Using-the-Configuration-System.html</1.2></1>.
This time the whole system is hackable in Scheme, from the <2>initial RAM
disk<2.1>en</2.1><2.2>Initial-RAM-Disk.html</2.2></2> to the <3>initialization
system</3>, and to the <4>system
services<4.1>en</4.1><4.2>Defining-Services.html</4.2></4>."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/about.scm:106
+#: apps/base/templates/about.scm:106 apps/base/data.scm:212
+#, xml-text
msgid "Maintainers"
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:108
+#, xml-text
msgid "Guix is currently maintained by Ludovic Courtès, Marius Bakke,
Maxim\nCournoyer, Tobias Geerinckx-Rice and Mathieu Othacehe. Please use the
<1>mailing lists</1> for contact. For sensitive issues, you can reach them
using the <2/> private alias."
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:117
+#, xml-text
msgid "Licensing"
msgstr ""
#: apps/base/templates/about.scm:119
+#, xml-text
msgid "Guix is free software; you can redistribute it and/or modify\n
it under the terms of the <1>GNU General Public License</1> as published by the
Free Software Foundation; either\n version 3 of the License, or (at
your option) any later\n version. "
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:24
+#, xml-text
msgid "IRC Channel"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:26
+#, xml-text
msgid "Join the <1/> channel on the Freenode IRC network to chat\n with
the community about GNU Guix or to get help in\n real-time."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:35
+#, xml-text
msgid "Info Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:37
+#, xml-text
msgid "Subscribe to the <1/> low-traffic mailing\nlist to receive important
announcements sent by the project maintainers (in\nEnglish)."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:46
+#, xml-text
msgid "Help Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:51
+#, xml-text
msgid "Subscribe to the Help mailing list to get support\nfrom the GNU Guix
community via email. You can post messages in English\nthough we also accept
other languages."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:55
+#, xml-text
msgctxt "unique lingua code like en or zh-cn"
msgid "en"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:119
+#, xml-text
msgid "Bug Reporting"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:121
+#, xml-text
msgid "If you found a bug in Guix, check whether the bug is\n already in
the <1>bug database</1>. If it is not, please <2>report it.</2>"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:133
+#, xml-text
msgid "Development Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:135
+#, xml-text
msgid "Discussion about the development of GNU Guix. <1> Until July 2013</1>,
the bug-Guix mailing list filled that role. "
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:145
+#, xml-text
msgid "Patches Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:147
+#, xml-text
msgid "Submission of patches. Every message sent to this mailing list\n
leads to a new entry in our <1>patch tracking tool</1>. See <2>this page</2>
for more information on how to use it; see <3>the
manual<3.1>en</3.1><3.2>Submitting-Patches.html</3.2></3> for more information
on how to submit a patch. <4>Until February 2017</4>, the guix-devel mailing
list filled that role."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:166
+#, xml-text
msgid "Science Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:168
+#, xml-text
msgid "Discussions about using GNU Guix for scientific purposes: reproducible
research, high-performance computing (HPC), and more."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:176
+#, xml-text
msgid "Commits Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:178
+#, xml-text
msgid "Notifications of commits made to the <1>Git repositories</1>."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:187
+#, xml-text
msgid "Security Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:189
+#, xml-text
msgid "This is a private mailing list that anyone can post to to <1>report
security issues</1> in Guix itself or in the <2>packages</2> it provides.
Posting here allows Guix developers to address\n the problem before it is
widely publicized."
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:201
+#, xml-text
msgid "Sysadmin Mailing List"
msgstr ""
#: apps/base/data.scm:203
+#, xml-text
msgid "Private mailing list for the <1>build farm</1> system administration."
msgstr ""
-#: apps/base/data.scm:215
+#: apps/base/data.scm:214
+#, xml-text
+msgid "Private alias to reach the <1>maintainer collective</1>. This should
generally not be used to discuss technical issues."
+msgstr ""
+
+#: apps/base/data.scm:226
+#, xml-text
msgid "GNU System Discuss Mailing List"
msgstr ""
-#: apps/base/data.scm:217
+#: apps/base/data.scm:228
+#, xml-text
msgid "Discussion about the development of the broader GNU system."
msgstr ""
-#: apps/base/data.scm:222
+#: apps/base/data.scm:233
+#, xml-text
msgid "GNU/Linux-libre Mailing List"
msgstr ""
-#: apps/base/data.scm:224
+#: apps/base/data.scm:235
+#, xml-text
msgid "Workgroup for fully free GNU/Linux distributions."
msgstr ""
-#: apps/base/data.scm:229
+#: apps/base/data.scm:240
+#, xml-text
msgid "GNU Info Mailing List"
msgstr ""
-#: apps/base/data.scm:231
+#: apps/base/data.scm:242
+#, xml-text
msgid "GNU software announcements."
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:17
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Help"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:19
+#, xml-text
msgid "A list of resources about how to use GNU Guix, plus\n information
about getting help from the community of users and\n developers."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/help.scm:24
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Help resources"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:35
+#, xml-text
msgid "Help"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:46
+#, xml-text
msgid "GNU Guix Manual"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:47
+#, xml-text
msgid "Documentation for GNU Guix is available\n online. You may
also find more information about Guix by running <1>info guix</1>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:53
+#, xml-text
msgid "Read Guix manual"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:64
+#, xml-text
msgid "Get Guix reference card"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:72
+#, xml-text
msgid "Videos"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:73
+#, xml-text
msgid "The collection of videos includes instructional material\n
to help you get started with every day use of GNU Guix as\n well as
other topics that present advanced features of the\n system."
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:81
+#, xml-text
msgid "Browse all videos"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:89
+#, xml-text
msgid "Cookbook"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:90
+#, xml-text
msgid "Tutorials, how-to guides and examples contributed by the\n
Guix community which show you how to use the system and its\n
collection of packages to achieve common and not-so-common\n goals
users may have."
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:98
+#, xml-text
msgid "Browse the recipes"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:106
+#, xml-text
msgid "GNU Manuals"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:107
+#, xml-text
msgid "Guix is a distribution of the <1>GNU operating system</1>.
Documentation for GNU packages is\n available online in various
formats. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:115
+#, xml-text
msgid "Browse GNU manuals"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:123
-msgid "IRC Chat"
+#, xml-text
+msgid "Wiki"
msgstr ""
#: apps/base/templates/help.scm:124
+#, xml-text
+msgid "The LibrePlanet Wiki provides a collaborative space for people to share
additional information about the Guix project and its subprojects. It may
contain help information, feature proposals, and notes about <1/> (among other
things)."
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/help.scm:134
+#, xml-text
+msgid "Browse the wiki"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/help.scm:142
+#, xml-text
+msgid "IRC Chat"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/help.scm:143
+#, xml-text
msgid "For real-time support from the community, you can connect\n
to the <1/> channel on irc.freenode.net. There\n you can get help
about anything related to GNU Guix."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/help.scm:129
+#: apps/base/templates/help.scm:148
+#, xml-text
msgid "The <1/> channel is logged. Previous\n conversations can be
browsed online. See the <2>channel logs</2>. "
msgstr ""
-#: apps/base/templates/help.scm:136
+#: apps/base/templates/help.scm:155
+#, xml-text
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/help.scm:144
+#: apps/base/templates/help.scm:163
+#, xml-text
msgid "Mailing lists"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/help.scm:145
+#: apps/base/templates/help.scm:164
+#, xml-text
msgid "Email support from the community is also available through\n
several mailing list. The messages sent to the lists are\n public
and archived online."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/help.scm:153
+#: apps/base/templates/help.scm:172
+#, xml-text
msgid "See all lists"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contact.scm:17 apps/base/templates/irc.scm:18
apps/base/templates/irc.scm:29
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contact.scm:19
+#, xml-text
msgid "A list of channels to communicate with GNU Guix users\n and
developers about anything you want."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/contact.scm:23
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Community|Mailing lists|IRC channels|Bug
reports|Help"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:17
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:19
+#, xml-text
msgid "Check all the ways you can contribute to make GNU Guix\n better, and
join the world-wide community of volunteers."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/contribute.scm:23
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package
manager|Volunteer|Development|Translation|I18N|L10N|Artwork"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:35
apps/base/templates/contribute.scm:110 apps/base/templates/contribute.scm:229
+#, xml-text
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:37
+#, xml-text
msgid "GNU Guix is a large project developed\n mostly by volunteers
from all around the world. You are welcome\n to join us in the
<1>development mailing list</1> or in the <2>#guix channel</2> in IRC Freenode.
Tell us how would you like to help, and we\n will do our best to guide
you. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:51
+#, xml-text
msgid "We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment,\n
so that anyone can contribute to the best of their abilities. To\n
this end our project uses a “Contributor Covenant”, which was adapted\n
from <1>https://contributor-covenant.org/</1>. You can find the full
pledge in the <2>CODE-OF-CONDUCT</2> file."
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:72
+#, xml-text
msgid "Project Management"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:73
+#, xml-text
msgid "We use <1>Savannah</1> as the central point for development,
maintenance and\n distribution of the Guix System Distribution and
GNU Guix."
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:79
+#, xml-text
msgid "The source files for all the components of the project,\n
including software, web site, documentation, and artwork, are\n
available in <1>Git repositories</1> at Savannah. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:89
+#, xml-text
msgid "Access Savannah"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:94
+#, xml-text
msgid "Art"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:95
+#, xml-text
msgid "We are always looking for artists to help us design and\n
improve user interfaces, and create multimedia material for\n
documentation, presentations, and promotional items. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:100
+#, xml-text
msgid "The artwork used in the different components of the project\n
is available in the <1>guix-artwork</1> repository. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:116 apps/base/templates/cuirass.scm:57
+#, xml-text
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:117
+#, xml-text
msgid "You can read the <1>project documentation</1> already available in the
system and in the website, and\n help us identify any errors or
omissions. Creating new\n manuals, tutorials, and blog entries will
also help users and\n developers discover what we do. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:125
+#, xml-text
msgid "Helping improve the documentation of the <1>packaged software</1> is
another way to contribute. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:132
+#, xml-text
msgid "Start writing"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:138
apps/packages/templates/detailed-index.scm:43
apps/packages/templates/index.scm:42
+#, xml-text
msgid "Packages"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:139
+#, xml-text
msgid "Hundreds of software, documentation, and assets need to be\n
packaged to make it easier for users to install their\n favorite
tools with the Guix package manager, and be\n productive using the
system. "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Packaging Guidelines is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/base/templates/contribute.scm:147
+#, xml-text
msgid "Information on how to add packages to the distribution can\n
be found <1>in the manual<1.1>en</1.1><1.2>Packaging-Guidelines.html</1.2></1>.
"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:157
+#, xml-text
msgid "Check out the <1>package database</1> for a list of available packages,
and the <2>patch-tracking database</2> for a list of pending submissions."
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:168
+#, xml-text
msgid "Send a new package"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:174
+#, xml-text
msgid "Programming"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:175
+#, xml-text
msgid "Source code is in the <1>main Git repository</1>. We use <2>GNU
Guile</2> as the main programming and extension language for the\n
components of the system. "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Contributing is a section name in the English
#. (en) manual.
#: apps/base/templates/contribute.scm:187
+#, xml-text
msgid "You will find it useful to browse the <1>Guile manual</1> or other
<2>introductory material about Scheme</2>. Also, make sure to read the
<3>Contributing<3.1>en</3.1><3.2>Contributing.html</3.2></3> section of the
manual for more details on the development\n setup, as well as the
coding and cooperation conventions used\n in the project. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:205
+#, xml-text
msgid "Send a patch"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:211
+#, xml-text
msgid "System Administration"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:212
+#, xml-text
msgid "Our system infrastructure makes it possible for all the\n
contributors to communicate and collaborate in the project,\n and
users to be able to download and install packages. Help\n us keep
the system up and running smoothly. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:218
+#, xml-text
msgid "You can contribute to our continous integration software: <1/>. You can
also <2>donate hardware or hosting</2> for our <3>build farm</3>"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:235
+#, xml-text
msgid "Test and Bug Reports"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:236
+#, xml-text
msgid "Install the software and send feedback to the community\n
about your experience. Help the project by reporting bugs. You can also get
started by <1>picking an “easy” bug</1> to work on."
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:245
+#, xml-text
msgid "Before reporting a bug, please check whether the bug is\n
already <1>in the bug database</1>. See <2>the developer information page</2>
for more information on how to manipulate bug reports. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:257
+#, xml-text
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:263
+#, xml-text
msgid "Translation"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:264
+#, xml-text
msgid "You can help translate the <1>software</1>, the <2>package
descriptions</2>, the <3>manual</3>, the <4>cookbook</4>, and this
<5>website</5> into your language. See your language's team at the
<6>Translation Project</6> to have a look at the styleguides and the work of
other translators"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:291
+#, xml-text
msgid "<1>Software packages</1> provided by the system may have their own
translation\n tools. Visit their websites and help translate. "
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:298
+#, xml-text
msgid "Start translating"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:302
+#, xml-text
msgid "Other resources for contributors"
msgstr ""
#: apps/base/templates/contribute.scm:303
+#, xml-text
msgid "Documents, supporting material of previous talks, and\n
auxiliary information useful to hackers and maintainers is\n available
at <1/>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:16
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Cuirass"
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:18
+#, xml-text
msgid "GNU Guix continuous integration software."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/cuirass.scm:21
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU Guix
package manager|Cuirass|CI"
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:31
+#, xml-text
msgid "Cuirass is the GNU Guix continuous\nintegration software. It's a
general purpose build automation server written\nin GNU Guile that checks out
sources from VCS repositories, execute build jobs\nand store build results in a
database. Cuirass also provides a web interface\nto monitor the build results."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:37
+#, xml-text
msgid "Cuirass is running on GNU Guix build farm at <1/>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:41
+#, xml-text
msgid "Features"
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:44
+#, xml-text
msgid "Poll sources from multiple Git repositories."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:46
+#, xml-text
msgid "Execute builds on local or remote Guix daemons."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:48
+#, xml-text
msgid "Store build products or artifacts."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:50
+#, xml-text
msgid "Collect build logs and metrics."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:52
+#, xml-text
msgid "Provides a REST API."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:53
+#, xml-text
msgid "High level of concurrency using <1>Guile-Fibers</1> asynchronous
library."
msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:58
+#, xml-text
msgid "Cuirass documentation is accessible <1>here</1>."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/cuirass.scm:62
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:63
+#, xml-text
+msgid "Releases"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:74
+#, xml-text
+msgid "GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:75
+#, xml-text
msgid "Project repository"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/cuirass.scm:63
+#: apps/base/templates/cuirass.scm:76
+#, xml-text
msgid "Cuirass source code is hosted at
<1>git://git.sv.gnu.org/guix/guix-cuirass.git</1>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:17
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Donate"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:19
+#, xml-text
msgid "We are looking for donations of hardware and optionally\n hosting for
machines (they should be usable with exclusively\n free software)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/donate.scm:24
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Donations"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:34
+#, xml-text
msgid "Donate"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:36
+#, xml-text
msgid "The <1>build farm</1> of Guix runs on donated hardware and hosting. As
the distribution grows (see the <2>package list</2>), so do the computing and
storage needs."
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:47
+#, xml-text
msgid "Back in 2015 we <1>ran a fundraising campaign</1> to strengthen our
build farm, with <2>support from the Free Software Foundation (FSF)</2>. The
Guix project can always use financial support to further its mission. Please
consider helping out by making a donation on this\n FSF-hosted page:"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:63
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "♥ DONATE!"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:66
+#, xml-text
msgid "Hardware and Hosting"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:71
+#, xml-text
msgid "We are also looking for donations of hardware and optionally\n
hosting for the following kinds of machines (they should be\n usable
with exclusively free software): "
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:78
+#, xml-text
msgid "x86_64 machines, with on the order of 1 TiB of storage\n
and 4 GiB of RAM;"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:81
+#, xml-text
msgid "armv7 machines (such as the Novena) to more quickly test\n
and provide binaries for the armhf-linux port;"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:84
-msgid "mips64el machines to strengthen this port."
+#, xml-text
+msgid "armv8 machines to more quickly test and provide binaries\n
for the aarch64-linux port;"
msgstr ""
#: apps/base/templates/donate.scm:87
+#, xml-text
+msgid "mips64el machines to strengthen this port."
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/donate.scm:90
+#, xml-text
msgid "Please get in touch with us through the <1>usual channels</1> or using
the <2/> private alias to\n discuss any opportunities. "
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:95
+#: apps/base/templates/donate.scm:98
+#, xml-text
msgid "Thanks to the donors!"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:100
+#: apps/base/templates/donate.scm:103
+#, xml-text
msgid "The table below summarizes hardware and hosting donations that\n
make the <1>build farm</1> for the Guix System Distribution a reality."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:110
+#: apps/base/templates/donate.scm:113
+#, xml-text
msgid "<1>machine</1><2>system</2><3>donors</3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:115
+#: apps/base/templates/donate.scm:118
+#, xml-text
msgid "<1>berlin.guixsd.org</1><2>build farm with 25 build nodes for
x86_64-linux and\ni686-linux, and dedicated storage</2><3><3.1>Max Delbrück
Center for Molecular Medicine</3.1> (hardware and hosting)</3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:127
+#: apps/base/templates/donate.scm:130
+#, xml-text
msgid "<1>overdrive1.guixsd.org</1><2>aarch64-linux</2><3><3.1>ARM
Holdings</3.1></3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:137
+#: apps/base/templates/donate.scm:140
+#, xml-text
msgid "<1>bayfront.guixsd.org</1><2>new build farm front-end
(WIP)</2><3>Igalia</3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:149
+#: apps/base/templates/donate.scm:152
+#, xml-text
+msgid "<1>fosshost1.guix.gnu.org, fosshost2.guix.gnu.org</1><2>x86_64-linux,
i686-linux</2><3>Fosshost</3>"
+msgstr ""
+
+#: apps/base/templates/donate.scm:164
+#, xml-text
msgid "<1>guix-x15.sjd.se, guix-x15b.sjd.se</1><2>armhf-linux</2><3>Simon
Josefsson</3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:159
+#: apps/base/templates/donate.scm:174
+#, xml-text
msgid "<1>hydra-slave1</1><2>armhf-linux</2><3><3.1>Steve Sprang
(hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:169
+#: apps/base/templates/donate.scm:184
+#, xml-text
msgid "<1>hydra-slave2</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Harmon
Instruments</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:182
+#: apps/base/templates/donate.scm:197
+#, xml-text
msgid "<1>hydra-slave3</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Kosagi (Sutajio
Ko-Usagi Pte Ltd)</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Mark H Weaver
(hosting)</3.2></3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:195
+#: apps/base/templates/donate.scm:210
+#, xml-text
msgid "<1>redhill</1><2>armhf-linux</2><3><3.1><3.1.1>Kosagi (Sutajio Ko-Usagi
Pte Ltd)</3.1.1> (hardware)</3.1><3.2>Andreas Enge (hosting)</3.2></3>"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/donate.scm:209
+#: apps/base/templates/donate.scm:224
+#, xml-text
msgid "Other organizations and individuals helped Guix with hardware
and\nhosting in the past and we thank them: <1>Free Software Foundation</1>,
<2>GNU España</2>, <3>FSF France</3>, <4>Free Secure Network Systems Group</4>
at the <5>Technische Universität München</5>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:16
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:18
+#, xml-text
msgid "Information about images used for the graphical identity\n of GNU
Guix and Guix System (formerly “GuixSD”)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/graphics.scm:22
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Donations|Branding|Logo"
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:32
+#, xml-text
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:34
+#, xml-text
msgid "For questions regarding the graphics listed in this page,\n
please contact <1>help-guix@gnu.org</1>."
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:44
+#, xml-text
msgid "GNU Guix logotype"
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:45
+#, xml-text
msgid "The standalone Guix, formerly known as the “Guix System\n
Distribution” or GuixSD, had its own logo, which is now\n deprecated."
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:51
+#, xml-text
msgid "The GNU Guix and GuixSD\n logotypes were designed by Luis
Felipe López Acevedo\n (a.k.a. sirgazil). They are available under
the following\n terms:"
msgstr ""
#: apps/base/templates/graphics.scm:65
+#, xml-text
msgid "The source files (SVG) for these logotypes, their variants, and\n
other artwork used in the different components of the GNU Guix\n
project are available in the <1>guix-artwork</1> repository, including the
previous GNU Guix logotype designed\n by Nikita Karetnikov in 2013 and
<2>superseded</2> by the golden GNU in 2016."
msgstr ""
#: apps/base/templates/irc.scm:17 apps/base/templates/irc.scm:30
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "IRC"
msgstr ""
#: apps/base/templates/irc.scm:20
+#, xml-text
msgid "Internet relay chat."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/irc.scm:23
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|IRC|chat"
msgstr ""
#: apps/base/templates/irc.scm:35
+#, xml-text
msgid "IRC"
msgstr ""
#: apps/base/templates/irc.scm:37
+#, xml-text
msgid "Join the <1/> channel on the <2>Freenode IRC network</2> to chat with
the GNU Guix community or to get help\n in real-time. You can use the
chat widget below, or just use\n the <3>IRC client</3> of your
preference. Note that the conversations that happen\n on the <4/>
channel are logged (<5>browse the log</5>)."
msgstr ""
#: apps/base/templates/menu.scm:16
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Menu"
msgstr ""
#: apps/base/templates/menu.scm:17
+#, xml-text
msgid "Website menu."
msgstr ""
#: apps/base/templates/menu.scm:24
+#, xml-text
msgctxt "website menu"
msgid "Menu"
msgstr ""
#: apps/base/templates/security.scm:19
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Security"
msgstr ""
#: apps/base/templates/security.scm:21
+#, xml-text
msgid "Important information about getting security updates\n for your GNU
Guix installation, and instructions on how\n to report security issues."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/base/templates/security.scm:26
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Security updates"
msgstr ""
#: apps/base/templates/security.scm:36
+#, xml-text
msgid "Security"
msgstr ""
#: apps/base/templates/security.scm:38
+#, xml-text
msgid "How to report security issues"
msgstr ""
#: apps/base/templates/security.scm:39
+#, xml-text
msgid "To report sensitive security issues in Guix itself or the\n
packages it provides, you can write to the private mailing list <1/>. This
list is monitored by a\n small team of Guix developers."
msgstr ""
#: apps/base/templates/security.scm:46
+#, xml-text
msgid "If you prefer to send your report using OpenPGP encrypted email,\n
please send it to one of the following Guix developers using their\n
respective OpenPGP key:"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/security.scm:65
+#: apps/base/templates/security.scm:67
+#, xml-text
msgid "Release signatures"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/security.scm:66
+#: apps/base/templates/security.scm:68
+#, xml-text
msgid "Releases of Guix are signed using the OpenPGP key with the fingerprint
<1/>. Users should
<2>verify<2.1>en</2.1><2.2>Binary-Installation.html</2.2></2> their downloads
before extracting or running them."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/security.scm:78
+#: apps/base/templates/security.scm:80
+#, xml-text
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: apps/base/templates/security.scm:79
+#: apps/base/templates/security.scm:81
+#, xml-text
msgid "When security vulnerabilities are found in Guix or the packages
provided by Guix, we will provide <1>security
updates<1.1>en</1.1><1.2>Security-Updates.html</1.2></1> quickly and with
minimal disruption for users. When appropriate, a security advisory is
published on the blog with the <2>Security Advisory tag</2> and on the
<3><3.1>info-guix</3.1> mailing list</3>; <4/> may also display the advisory."
msgstr ""
-#: apps/base/templates/security.scm:94
+#: apps/base/templates/security.scm:96
+#, xml-text
msgid "Guix uses a “rolling release” model. All security bug-fixes are pushed
directly to the master branch. There is no “stable” branch that only receives
security fixes."
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:33 apps/blog/templates/post.scm:46
+#, xml-text
msgctxt "SRFI-19 date->string format"
msgid "~B ~e, ~Y"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:37
+#, xml-text
msgctxt "blog post summary ellipsis"
msgid "…"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:48
+#, xml-text
msgid "Blog menu: "
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:53
+#, xml-text
msgid "Get topic updates"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:54
+#, xml-text
msgid "Get blog updates"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:66
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/components.scm:68
+#, xml-text
msgid "Posts by topic"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/feed.scm:32
+#, xml-text
msgctxt "feed author name"
msgid "GNU Guix"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/post-list.scm:23 apps/blog/templates/post-list.scm:41
apps/blog/templates/tag.scm:25 apps/blog/templates/tag.scm:46
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:24
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:47
apps/packages/templates/package-list.scm:24
apps/packages/templates/package-list.scm:45
+#, xml-text
msgid "Page <1/>"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/post-list.scm:24 apps/blog/templates/post.scm:25
apps/blog/templates/tag.scm:26
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Blog"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/post-list.scm:26 apps/blog/templates/post.scm:27
+#, xml-text
msgid "Blog posts about GNU Guix."
msgstr ""
#: apps/blog/templates/post.scm:53
+#, xml-text
msgid "Related topics:"
msgstr ""
#: apps/blog/templates/tag.scm:28
+#, xml-text
msgid "Blog posts about <1/> on GNU Guix."
msgstr ""
#: apps/blog/templates/tag.scm:55
+#, xml-text
msgid "Blog — "
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:20
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix System <1/>"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:23
+#, xml-text
msgid "USB/DVD ISO installer of the standalone Guix System."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: System installation is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/download/data.scm:31
+#, xml-text
msgid "<1>en</1>System-Installation.html"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:35
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix <1/> QEMU Image"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:38
+#, xml-text
msgid "QCOW2 virtual machine (VM) image."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Running Guix in a VM is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/download/data.scm:45
+#, xml-text
msgid "<1>en</1>Running-Guix-in-a-VM.html"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:49
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix <1/> Binary"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:51 apps/download/templates/download-latest.scm:67
+#, xml-text
msgid "Self-contained tarball providing binaries for Guix and its\n
dependencies, to be installed on top of your Linux-based system."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Binary Installation is a section name in the
#. English (en) manual.
#: apps/download/data.scm:64
+#, xml-text
msgid "<1>en</1>Binary-Installation.html"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:68
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix <1/> Source"
msgstr ""
#: apps/download/data.scm:69
+#, xml-text
msgid "Source code distribution."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Requirements is a section name in the English (en)
#. manual.
#: apps/download/data.scm:76
+#, xml-text
msgid "<1>en</1>Requirements.html"
msgstr ""
#: apps/download/templates/components.scm:25
apps/download/templates/download-latest.scm:102
+#, xml-text
msgid "Download options:"
msgstr ""
#: apps/download/templates/components.scm:38
+#, xml-text
msgid "Signatures: "
msgstr ""
#: apps/download/templates/components.scm:50
+#, xml-text
msgid "<1>Installation instructions</1>."
msgstr ""
#: apps/download/templates/download.scm:34
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Download"
msgstr ""
#: apps/download/templates/download.scm:36
+#, xml-text
msgid "Installers and source files for GNU Guix. GNU Guix can be\n
installed on different GNU/Linux distributions."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/download/templates/download.scm:40
apps/download/templates/download-latest.scm:131
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Installer|Source code|Package manager"
msgstr ""
#: apps/download/templates/download.scm:52
+#, xml-text
msgid "Download"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: System Installation is a section name
#. in the English (en) manual.
#: apps/download/templates/download.scm:56
+#, xml-text
msgid "As of version <1/>, the standalone Guix System <2>can be
installed<2.1>en</2.1><2.2>System-Installation.html</2.2></2> on an i686,
x86_64, ARMv7, or AArch64 machine. It uses the <3>Linux-Libre</3> kernel and
the <4>GNU Shepherd</4> init system. Alternately, GNU Guix\n can be
installed as an additional package manager on top of an\n installed
Linux-based system."
msgstr ""
#: apps/download/templates/download.scm:74
+#, xml-text
msgid "Source code and binaries for the Guix System distribution ISO\n
image as well as GNU Guix can be found on the GNU servers at <1/>. Older
releases can still be found on <2/>."
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:50
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix System on Linux"
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:51
+#, xml-text
msgid "USB/DVD ISO installer of the standalone Guix System on Linux."
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:58
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix System on GNU Hurd"
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:59
+#, xml-text
msgid "Virtual machine image of the standalone Guix System on GNU Hurd."
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:66
+#, xml-text
msgctxt "download page title"
msgid "GNU Guix binary"
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:111
+#, xml-text
msgid "Build details: "
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:125
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Download latest"
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:127
+#, xml-text
msgid "Download latest GNU Guix System images built by the Cuirass
continuous\nintegration system."
msgstr ""
#: apps/download/templates/download-latest.scm:144
+#, xml-text
msgid "Download latest images"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Continuous Integration is a section name
#. in the English (en) manual.
#: apps/download/templates/download-latest.scm:147
+#, xml-text
msgid "Download latest GNU Guix System images built by the
<1>Cuirass<1.1>en</1.1><1.2>Continuous-Integration.html</1.2></1> continuous
integration system at <2/>. These images are <3>development snapshots</3>, you
might prefer to use stable images that can be found <4>here.</4>"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:25
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Installation from Script"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:28
+#, xml-text
msgid "Explains how to install Guix on distributions not running\nGNU Guix."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:36
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Everyday use of GNU Guix, Part One"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:39
+#, xml-text
msgid "How to install packages and how to manage software
package\ngenerations."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:45
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Everyday use of GNU Guix, Part Two"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:48
+#, xml-text
msgid "How to upgrade software and how to reclaim storage space."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:55
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Demonstration of the Guix System graphical installer"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:58
+#, xml-text
msgid "Walks you through the graphical installer of GNU Guix System."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:65
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Asking for help"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:68
+#, xml-text
msgid "How to get help from the Guix community."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:74
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Packaging, Part One"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:77
+#, xml-text
msgid "How to set up a development environment for GNU Guix."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:82
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Packaging, Part Two"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:85
+#, xml-text
msgid "How to create a package recipe for not yet packaged software."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:90
+#, xml-text
msgctxt "video title"
msgid "Packaging, Part Three"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:93
+#, xml-text
msgid "How to submit a package for inclusion in the GNU Guix\ndistribution."
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:103
+#, xml-text
msgctxt "screenshot title"
msgid "Graphical log-in"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:107
+#, xml-text
msgid "Graphical log-in screen"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:110
+#, xml-text
msgctxt "screenshot title"
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:114
+#, xml-text
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:117
+#, xml-text
msgctxt "screenshot title"
msgid "Xfce"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:121
+#, xml-text
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:124
+#, xml-text
msgctxt "screenshot title"
msgid "Virtual machine"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:128
+#, xml-text
msgid "Virtual machine started with 'guix system vm'"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:131
+#, xml-text
msgctxt "screenshot title"
msgid "Sway"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:135
+#, xml-text
msgid "Sway window manager running wayland"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:138
+#, xml-text
msgctxt "screenshot title"
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#: apps/media/data.scm:142
+#, xml-text
msgid "Enlightenment, Inkscape, and Serbian text"
msgstr ""
#: apps/media/templates/components.scm:70
+#, xml-text
msgid "Download video: "
msgstr ""
#: apps/media/templates/components.scm:101
+#, xml-text
msgid "Last updated: <1/>"
msgstr ""
#: apps/media/templates/screenshot.scm:20
apps/media/templates/screenshots-overview.scm:17
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: apps/media/templates/screenshots-overview.scm:18
+#, xml-text
msgid "Overview of all screenshots."
msgstr ""
#: apps/media/templates/video.scm:22
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Video"
msgstr ""
#: apps/media/templates/video.scm:24 apps/media/templates/video-list.scm:24
+#, xml-text
msgid "Video about GNU Guix."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#. TRANSLATORS: |-separated list of webpage keywords
#: apps/media/templates/video.scm:27 apps/media/templates/video-list.scm:27
+#, xml-text
msgid "GNU|Linux|Unix|Free software|Libre software|Operating system|GNU
Hurd|GNU Guix package manager|Help resources|Videos"
msgstr ""
#: apps/media/templates/video.scm:45
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "← Previous"
msgstr ""
#: apps/media/templates/video.scm:50
+#, xml-text
msgctxt "button"
msgid "Next →"
msgstr ""
#: apps/media/templates/video-list.scm:22
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Videos"
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:60
apps/packages/templates/package.scm:56
+#: apps/packages/templates/components.scm:61
apps/packages/templates/package.scm:56
+#, xml-text
msgid "This is a GNU package. "
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:67
+#: apps/packages/templates/components.scm:68
+#, xml-text
msgid "<1>License:</1> <2/>."
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:71
+#: apps/packages/templates/components.scm:72
+#, xml-text
msgid "<1>Website:</1> <2/>."
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:75
+#: apps/packages/templates/components.scm:76
+#, xml-text
msgid "<1>Package source:</1> <2/>."
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:79
+#: apps/packages/templates/components.scm:80
+#, xml-text
msgid "<1>Patches:</1> <2/>."
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:83
+#: apps/packages/templates/components.scm:84
+#, xml-text
msgid "<1>Lint issues:</1> <2/>."
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:90
+#: apps/packages/templates/components.scm:91
+#, xml-text
msgid "<1>Builds:</1> <2/>."
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:105
+#: apps/packages/templates/components.scm:106
+#, xml-text
msgid " issue"
msgid_plural " issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:116
apps/packages/templates/components.scm:222
+#: apps/packages/templates/components.scm:117
apps/packages/templates/components.scm:224
+#, xml-text
msgid "Packages menu: "
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:118
apps/packages/templates/components.scm:224
+#: apps/packages/templates/components.scm:119
apps/packages/templates/components.scm:226
+#, xml-text
msgid "Browse alphabetically"
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:205
+#: apps/packages/templates/components.scm:207
+#, xml-text
msgctxt "patches"
msgid "None"
msgstr ""
-#: apps/packages/templates/components.scm:269
+#: apps/packages/templates/components.scm:271
+#, xml-text
msgctxt "systems"
msgid "None"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:22
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:25
apps/packages/templates/index.scm:22
apps/packages/templates/package-list.scm:25
apps/packages/templates/package.scm:28
+#, xml-text
msgctxt "webpage title"
msgid "Packages"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:24
apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:27
apps/packages/templates/index.scm:24
+#, xml-text
msgid "List of packages available through GNU Guix."
msgstr ""
#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:45
apps/packages/templates/index.scm:44
+#, xml-text
msgid "GNU Guix provides <1/> packages transparently <2>available as pre-built
binaries</2>. These pages provide a complete list of the packages. Our
<3>continuous integration system</3> shows their current build status (updated
<4/>)."
msgstr ""
#: apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:56
apps/packages/templates/package-list.scm:54
+#, xml-text
msgid "Packages — "
msgstr ""
#: apps/packages/templates/package.scm:62
+#, xml-text
msgid "<1>Website: </1>"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/package.scm:65
+#, xml-text
msgid "<1>License: </1>"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/package.scm:67
+#, xml-text
msgid "<1>Package source: </1>"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/package.scm:69
+#, xml-text
msgid "<1>Patches: </1>"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/package.scm:71
+#, xml-text
msgid "<1>Builds: </1>"
msgstr ""
#: apps/packages/templates/package.scm:77
+#, xml-text
msgid "<1>Lint issues</1><2><2.1/>. See <2.2>package definition</2.2> in Guix
source code.</2>"
msgstr ""
diff --git a/website/scripts/sexp-xgettext.scm
b/website/scripts/sexp-xgettext.scm
index aba527f..a7c19be 100644
--- a/website/scripts/sexp-xgettext.scm
+++ b/website/scripts/sexp-xgettext.scm
@@ -441,7 +441,7 @@ nothing if LIST is no list but e.g. an empty 'program."
(let ((po (make-po-entry
(%ecomments-string)
(current-ref)
- #f ;TODO: Use scheme-format for format strings?
+ '("xml-text"); to enable xml checks on weblate
#f ;no ctxt
msgid
#f)))
@@ -528,7 +528,7 @@ Otherwise return #f."
(let ((po (make-po-entry
(%ecomments-string)
(current-ref)
- #f ;TODO: Use scheme-format for format strings?
+ '("xml-text"); to enable xml checks on weblate
(string-take val idx)
(string-drop val (1+ idx))
#f))) ;plural forms are unsupported here
@@ -547,7 +547,7 @@ Otherwise return #f."
(let ((po (make-po-entry
(%ecomments-string)
(current-ref)
- #f ;TODO: Use scheme-format for format strings?
+ '("xml-text"); to enable xml checks on weblate
(and c (token->string-symbol-or-keyw
(nth-exp parse-tree c)))
sg-id