[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
03/03: website: nls: Update 'de' translation.
From: |
Florian Pelz |
Subject: |
03/03: website: nls: Update 'de' translation. |
Date: |
Thu, 31 Oct 2019 03:01:21 -0400 (EDT) |
pelzflorian pushed a commit to branch wip-i18n
in repository guix-artwork.
commit 7a0ad50597b3da900bfabad6e569c3daf6d3cf5d
Author: Florian Pelz <address@hidden>
Date: Thu Oct 31 06:59:00 2019 +0000
website: nls: Update 'de' translation.
* website/po/de.po: Update.
---
website/po/de.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/website/po/de.po b/website/po/de.po
index 97b30a1..26db3eb 100644
--- a/website/po/de.po
+++ b/website/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-30 12:59Z\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 13:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-31 06:22Z\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Florian Pelz <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The locale’s display name; please include a country
#. code like in English (US) *only* if there are multiple
#. Translation Project teams for the same language.
-#: apps/base/utils.scm:64
+#: apps/base/utils.scm:68
msgid "English (US)"
msgstr "Deutsch"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Guix-Paketverwaltung|GNU Guile|Guile Scheme|Transaktionelle Aktualisierungen|"
"Funktionale Paketverwaltung|Reproduzierbarkeit"
-#: apps/base/templates/home.scm:31 apps/base/templates/components.scm:359
+#: apps/base/templates/home.scm:31 apps/base/templates/components.scm:409
msgctxt "website menu"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
@@ -252,10 +252,11 @@ msgctxt "button"
msgid "ALL CONTACT MEDIA"
msgstr "ALLE KONTAKTMÖGLICHKEITEN"
-#: apps/base/templates/theme.scm:17 apps/base/templates/components.scm:373
-#: apps/base/templates/about.scm:27 apps/base/templates/about.scm:30
-#: apps/base/templates/contact.scm:26 apps/base/templates/contribute.scm:26
-#: apps/base/templates/graphics.scm:24 apps/base/templates/security.scm:28
+#: apps/base/templates/theme.scm:17 apps/base/templates/components.scm:423
+#: apps/base/templates/components.scm:426 apps/base/templates/about.scm:27
+#: apps/base/templates/about.scm:30 apps/base/templates/contact.scm:26
+#: apps/base/templates/contribute.scm:26 apps/base/templates/graphics.scm:24
+#: apps/base/templates/security.scm:28
msgctxt "website menu"
msgid "About"
msgstr "Über Guix"
@@ -278,35 +279,35 @@ msgstr ""
"Mit <1>♥</1> von Menschen gemacht und durch <2>GNU Guile</2> ermöglicht. "
"<3>Quellcode</3> unter der <4>GNU AGPL</4>."
-#: apps/base/templates/components.scm:48
+#: apps/base/templates/components.scm:50
msgid "Your location:"
msgstr "Sie befinden sich hier:"
-#: apps/base/templates/components.scm:50
+#: apps/base/templates/components.scm:52
msgid "Home"
msgstr "Hauptseite"
-#: apps/base/templates/components.scm:154
+#: apps/base/templates/components.scm:156
msgid "archive"
msgstr "Archiv"
-#: apps/base/templates/components.scm:353
+#: apps/base/templates/components.scm:399
msgctxt "website menu"
msgid "Guix"
msgstr "Guix"
-#: apps/base/templates/components.scm:357
+#: apps/base/templates/components.scm:403
msgid "website menu:"
msgstr "Menü des Webauftritts:"
-#: apps/base/templates/components.scm:360
+#: apps/base/templates/components.scm:410
#: apps/download/templates/download.scm:42
#: apps/download/templates/download.scm:46
msgctxt "website menu"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: apps/base/templates/components.scm:361
+#: apps/base/templates/components.scm:411
#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:31
#: apps/packages/templates/detailed-index.scm:38
#: apps/packages/templates/detailed-package-list.scm:34
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "website menu"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: apps/base/templates/components.scm:362 apps/blog/templates/post-list.scm:33
+#: apps/base/templates/components.scm:412 apps/blog/templates/post-list.scm:33
#: apps/blog/templates/post-list.scm:39 apps/blog/templates/post.scm:29
#: apps/blog/templates/post.scm:35 apps/blog/templates/tag.scm:37
#: apps/blog/templates/tag.scm:43
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt "website menu"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: apps/base/templates/components.scm:364
+#: apps/base/templates/components.scm:414
#: apps/media/templates/screenshot.scm:28
#: apps/media/templates/screenshots-overview.scm:25
#: apps/media/templates/video.scm:29 apps/media/templates/video-list.scm:29
@@ -336,54 +337,54 @@ msgctxt "website menu"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: apps/base/templates/components.scm:367 apps/media/templates/video.scm:33
+#: apps/base/templates/components.scm:417 apps/media/templates/video.scm:33
#: apps/media/templates/video-list.scm:33
msgctxt "website menu"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
-#: apps/base/templates/components.scm:368
+#: apps/base/templates/components.scm:418
msgctxt "website menu"
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
-#: apps/base/templates/components.scm:370 apps/base/templates/help.scm:26
+#: apps/base/templates/components.scm:420 apps/base/templates/help.scm:26
#: apps/base/templates/help.scm:30
msgctxt "website menu"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: apps/base/templates/components.scm:371 apps/base/templates/donate.scm:26
+#: apps/base/templates/components.scm:421 apps/base/templates/donate.scm:26
#: apps/base/templates/donate.scm:29
msgctxt "website menu"
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
-#: apps/base/templates/components.scm:376 apps/base/templates/contact.scm:31
+#: apps/base/templates/components.scm:428 apps/base/templates/contact.scm:31
msgctxt "website menu"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: apps/base/templates/components.scm:377 apps/base/templates/contribute.scm:30
+#: apps/base/templates/components.scm:429 apps/base/templates/contribute.scm:30
msgctxt "website menu"
msgid "Contribute"
msgstr "Mitmachen"
-#: apps/base/templates/components.scm:378 apps/base/templates/security.scm:31
+#: apps/base/templates/components.scm:430 apps/base/templates/security.scm:31
msgctxt "website menu"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: apps/base/templates/components.scm:379 apps/base/templates/graphics.scm:27
+#: apps/base/templates/components.scm:431 apps/base/templates/graphics.scm:27
msgctxt "website menu"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiken"
-#: apps/base/templates/components.scm:397
+#: apps/base/templates/components.scm:468
msgid " (Page <1/> of <2/>)"
msgstr " (Seite <1/> von <2/>)"
-#: apps/base/templates/components.scm:421
+#: apps/base/templates/components.scm:492
msgid "Page <1/> of <2/>. Go to another page: "
msgstr "Seite <1/> von <2/>. Besuchen Sie eine andere Seite: "
@@ -558,11 +559,11 @@ msgctxt "unique lingua code like en or zh-cn"
msgid "en"
msgstr "de"
-#: apps/base/data.scm:126
+#: apps/base/data.scm:122
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Fehler melden"
-#: apps/base/data.scm:128
+#: apps/base/data.scm:124
msgid ""
"If you found a bug in Guix, check whether the bug is\n"
" already in the <1>bug database</1>. If it is not, please <2>report it."
@@ -572,11 +573,11 @@ msgstr ""
"bereits in der <1>Fehlerdatenbank</1> steht. Wenn nicht, sind wir dankbar, "
"wenn Sie <2>ihn melden</2>."
-#: apps/base/data.scm:140
+#: apps/base/data.scm:136
msgid "Development Mailing List"
msgstr "Entwicklungs-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:142
+#: apps/base/data.scm:138
msgid ""
"Discussion about the development of GNU Guix. <1> Until July 2013</1>, the "
"bug-Guix mailing list filled that role. "
@@ -584,11 +585,11 @@ msgstr ""
"Hier finden Diskussionen über die Entwicklung von GNU Guix statt. <1>Bis zum "
"Juli 2013</1> hat die Mailing-Liste bug-Guix diese Rolle übernommen. "
-#: apps/base/data.scm:152
+#: apps/base/data.scm:148
msgid "Patches Mailing List"
msgstr "Patches-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:154
+#: apps/base/data.scm:150
msgid ""
"Submission of patches. Every message sent to this mailing list\n"
" leads to a new entry in our <1>patch tracking tool</1>. See <2>this "
@@ -605,19 +606,19 @@ msgstr ""
"Informationen zu finden, wie Sie einen Patch einreichen. <4>Bis zum 4. "
"Februar 2017</4> hatte die Mailing-Liste guix-devel diese Rolle inne."
-#: apps/base/data.scm:173
+#: apps/base/data.scm:169
msgid "Commits Mailing List"
msgstr "Commits-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:175
+#: apps/base/data.scm:171
msgid "Notifications of commits made to the <1>Git repositories</1>."
msgstr "Benachrichtigt über Commits auf den <1>Git-Repositorys</1>."
-#: apps/base/data.scm:184
+#: apps/base/data.scm:180
msgid "Security Mailing List"
msgstr "Sicherheits-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:186
+#: apps/base/data.scm:182
msgid ""
"This is a private mailing list that anyone can post to to <1>report security "
"issues</1> in Guix itself or in the <2>packages</2> it provides. Posting "
@@ -630,36 +631,36 @@ msgstr ""
"gibt den Guix-Entwicklern die Gelegenheit, Lücken zu beseitigen, bevor sie "
"weithin bekannt werden."
-#: apps/base/data.scm:198
+#: apps/base/data.scm:194
msgid "Sysadmin Mailing List"
msgstr "Sysadmin-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:200
+#: apps/base/data.scm:196
msgid "Private mailing list for the <1>build farm</1> system administration."
msgstr ""
"Private Mailing-Liste für Systemadministratoren der <1>Erstellungsfarm</1>."
-#: apps/base/data.scm:212
+#: apps/base/data.scm:208
msgid "GNU System Discuss Mailing List"
msgstr "Mailing-Liste für GNU-System-Diskussionen"
-#: apps/base/data.scm:214
+#: apps/base/data.scm:210
msgid "Discussion about the development of the broader GNU system."
msgstr "Für Diskussionen über die Entwicklung des GNU-Systems allgemein."
-#: apps/base/data.scm:219
+#: apps/base/data.scm:215
msgid "GNU/Linux-libre Mailing List"
msgstr "GNU/Linux-libre-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:221
+#: apps/base/data.scm:217
msgid "Workgroup for fully free GNU/Linux distributions."
msgstr "Arbeitsgruppe für völlig freie GNU/Linux-Distributionen."
-#: apps/base/data.scm:226
+#: apps/base/data.scm:222
msgid "GNU Info Mailing List"
msgstr "GNU-Info-Mailing-Liste"
-#: apps/base/data.scm:228
+#: apps/base/data.scm:224
msgid "GNU software announcements."
msgstr "Ankündigungen für GNU-Software."
@@ -732,10 +733,29 @@ msgid "Browse all videos"
msgstr "Alle Videos sehen"
#: apps/base/templates/help.scm:89
+msgid "Cookbook"
+msgstr "Kochbuch"
+
+#: apps/base/templates/help.scm:90
+msgid ""
+"Tutorials, how-to guides and examples contributed by the\n"
+" Guix community which show you how to use the system and its\n"
+" collection of packages to achieve common and not-so-common\n"
+" goals users may have."
+msgstr ""
+"Tutorials, Anleitungen und Beispiele, die von der Guix-Gemeinde beigesteuert "
+"wurden. Sie erklären, wie Sie mit dem System und seiner Paketsammlung "
+"bewerkstelligen, was einem häufig und weniger häufig an Vorhaben begegnet.\n"
+
+#: apps/base/templates/help.scm:98
+msgid "Browse the recipes"
+msgstr "Rezepte lesen"
+
+#: apps/base/templates/help.scm:106
msgid "GNU Manuals"
msgstr "GNU-Handbücher"
-#: apps/base/templates/help.scm:90
+#: apps/base/templates/help.scm:107
msgid ""
"Guix is a distribution of the <1>GNU operating system</1>. Documentation "
"for GNU packages is\n"
@@ -744,15 +764,15 @@ msgstr ""
"Guix ist eine Distribution des <1>GNU-Betriebssystems</1>. Dokumentation für "
"GNU-Pakete gibt es online in verschiedenen Formaten."
-#: apps/base/templates/help.scm:98
+#: apps/base/templates/help.scm:115
msgid "Browse GNU manuals"
msgstr "GNU-Handbücher lesen"
-#: apps/base/templates/help.scm:106
+#: apps/base/templates/help.scm:123
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC-Chat"
-#: apps/base/templates/help.scm:107
+#: apps/base/templates/help.scm:124
msgid ""
"For real-time support from the community, you can connect\n"
" to the <1/> channel on irc.freenode.net. There\n"
@@ -762,7 +782,7 @@ msgstr ""
"dem <1/>-Kanal auf irc.freenode.net verbinden. Dort bekommen Sie Hilfe zu "
"allem, was mit GNU Guix zu tun hat."
-#: apps/base/templates/help.scm:112
+#: apps/base/templates/help.scm:129
msgid ""
"The <1/> channel is logged. Previous\n"
" conversations can be browsed online. See the <2>channel "
@@ -771,15 +791,15 @@ msgstr ""
"Der <1/>-Kanal wird protokolliert. Vergangene Kommunikation kann online "
"eingesehen werden; siehe die <2>Kanalprotokolle</2>. "
-#: apps/base/templates/help.scm:119
+#: apps/base/templates/help.scm:136
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: apps/base/templates/help.scm:127
+#: apps/base/templates/help.scm:144
msgid "Mailing lists"
msgstr "Mailing-Listen"
-#: apps/base/templates/help.scm:128
+#: apps/base/templates/help.scm:145
msgid ""
"Email support from the community is also available through\n"
" several mailing list. The messages sent to the lists are\n"
@@ -789,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Die Nachrichten, die an die Listen geschickt werden, sind öffentlich "
"einsehbar und werden online archiviert."
-#: apps/base/templates/help.scm:136
+#: apps/base/templates/help.scm:153
msgid "See all lists"
msgstr "Alle Listen sehen"