guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

03/08: nls: Update 'zh_CN' translation.


From: guix-commits
Subject: 03/08: nls: Update 'zh_CN' translation.
Date: Wed, 15 May 2019 10:36:30 -0400 (EDT)

civodul pushed a commit to branch master
in repository guix.

commit 32747aa987bd921bc8aadc1c1d4b4da6d9bcc306
Author: Ludovic Courtès <address@hidden>
Date:   Wed May 15 15:26:00 2019 +0200

    nls: Update 'zh_CN' translation.
---
 po/doc/guix-manual.zh_CN.po | 18175 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 9271 insertions(+), 8904 deletions(-)

diff --git a/po/doc/guix-manual.zh_CN.po b/po/doc/guix-manual.zh_CN.po
index 76a3670..c24900d 100644
--- a/po/doc/guix-manual.zh_CN.po
+++ b/po/doc/guix-manual.zh_CN.po
@@ -5,23 +5,23 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: guix-manual 1.0.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: guix-manual 1.0.1-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-10 21:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-24 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-10 20:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 14:31+0800\n"
 "Last-Translator: Meiyo Peng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 1.0.0-pre1)  #-#-#-#-#
+#. #-#-#-#-#  contributing.pot (guix 1.0.1-pre1)  #-#-#-#-#
 #. type: chapter
-#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 1.0.0-pre1)  #-#-#-#-#
+#. #-#-#-#-#  guix.pot (guix 1.0.1-pre1)  #-#-#-#-#
 #. type: menuentry
-#: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2 doc/guix.texi:133
+#: doc/contributing.texi:1 doc/contributing.texi:2 doc/guix.texi:139
 #, no-wrap
 msgid "Contributing"
 msgstr "贡献"
@@ -29,11 +29,7 @@ msgstr "贡献"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:9
 msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it 
grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and 
@code{#guix} on the Freenode IRC network.  We welcome ideas, bug reports, 
patches, and anything that may be helpful to the project.  We particularly 
welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
-msgstr ""
-"这个项目是大家合作的成果,我们需要你的帮助以更好地发展。请通过\n"
-"@email{guix-devel@@gnu.org} 和 Freenode IRC 上的 @code{#guix} 联系我们。我们欢迎\n"
-"您的想法、bug反馈、补丁,以及任何可能对项目有帮助的贡献。我们特别欢迎帮助我们打\n"
-"address@hidden Guidelines})。"
+msgstr "address@hidden@@gnu.org} 和 Freenode IRC 上的 @code{#guix} address@hidden 
Guidelines})。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:10
@@ -50,29 +46,23 @@ msgstr "贡献者契约"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:17
 msgid "We want to provide a warm, friendly, and harassment-free environment, 
so that anyone can contribute to the best of their abilities.  To this end our 
project uses a ``Contributor Covenant'', which was adapted from 
@url{http://contributor-covenant.org/}.  You can find a local version in the 
@file{CODE-OF-CONDUCT} file in the source tree."
-msgstr ""
-"我们希望提供一个温暖、友好,并且没有骚扰的的环境,这样每个人都能尽最大努力贡献。\n"
-"为了这个目的,我们的项目遵循“贡献者契约”,这个契约是根据\n"
-"@url{http://contributor-covenant.org/}制定的。你可以在源代码目录里的\n";
-"@file{CODE-OF-CONDUCT}文件里找到一份本地版。"
+msgstr "address@hidden://contributor-covenant.org/address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:21
 msgid "Contributors are not required to use their legal name in patches and 
on-line communication; they can use any name or pseudonym of their choice."
-msgstr ""
-"贡献者在提交补丁和网上交流时不需要使用法律认可的名字。他们可以使用任何名字或者假\n"
-"名。"
+msgstr "贡献者在提交补丁和网上交流时不需要使用法律认可的名字。他们可以使用任何名字或者假名。"
 
 #. type: section
 #: doc/contributing.texi:29 doc/contributing.texi:31 doc/contributing.texi:32
 #, no-wrap
 msgid "Building from Git"
-msgstr "从Git编译"
+msgstr "从Git构建"
 
 #. type: menuentry
 #: doc/contributing.texi:29
 msgid "The latest and greatest."
-msgstr "最新的并且最好的."
+msgstr "最新的并且最好的。"
 
 #. type: section
 #: doc/contributing.texi:29 doc/contributing.texi:103
@@ -108,7 +98,7 @@ msgstr "打包指导"
 #. type: menuentry
 #: doc/contributing.texi:29
 msgid "Growing the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "帮助发行版成长。"
 
 #. type: section
 #: doc/contributing.texi:29 doc/contributing.texi:680
@@ -148,9 +138,7 @@ msgstr "git clone 
https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n";
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:44
 msgid "When building Guix from a checkout, the following packages are required 
in addition to those mentioned in the installation instructions 
(@pxref{Requirements})."
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"要这些包。"
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
 #: doc/contributing.texi:46
@@ -191,9 +179,7 @@ msgstr "@url{http://www.gnu.org/software/help2man/, GNU 
Help2man (可选)}
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:58
 msgid "The easiest way to set up a development environment for Guix is, of 
course, by using Guix! The following command starts a new shell where all the 
dependencies and appropriate environment variables are set up to hack on Guix:"
-msgstr ""
-"设置Guix开发环境的最简单的方式当然是使用Guix!下面这些命令启动一个shell,所有的\n"
-"依赖和环境变量都为折腾Guix设置好了:"
+msgstr "设置Guix开发环境的最简单的方式当然是使用Guix!下面这些命令启动一个shell,所有的依赖和环境变量都为折腾Guix设置好了:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:61
@@ -204,9 +190,7 @@ msgstr "guix environment guix\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:65
 msgid "@xref{Invoking guix environment}, for more information on that command. 
 Extra dependencies can be added with @option{--ad-hoc}:"
-msgstr ""
-"address@hidden guix environment}。额外的依赖可以通过\n"
-"@option{--ad-hoc}选项添加:"
+msgstr "address@hidden guix address@hidden"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:68
@@ -217,9 +201,7 @@ msgstr "guix environment guix --ad-hoc help2man git 
strace\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:72
 msgid "Run @command{./bootstrap} to generate the build system infrastructure 
using Autoconf and Automake.  If you get an error like this one:"
-msgstr ""
-"运行 @command{./bootstrap} 以使用Autoconf和Automake生成编译系统的基础框架。如果\n"
-"你的得到这样的错误:"
+msgstr "运行 @command{./bootstrap} 以使用Autoconf和Automake生成构建系统的基础框架。如果你的得到这样的错误:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:75
@@ -230,11 +212,7 @@ msgstr "configure.ac:46: error: possibly undefined macro: 
PKG_CHECK_MODULES\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:84
 msgid "it probably means that Autoconf couldn’t find @file{pkg.m4}, which is 
provided by pkg-config.  Make sure that @file{pkg.m4} is available.  The same 
holds for the @file{guile.m4} set of macros provided by Guile.  For instance, 
if you installed Automake in @file{/usr/local}, it wouldn’t look for @file{.m4} 
files in @file{/usr/share}.  In that case, you have to invoke the following 
command:"
-msgstr ""
-"address@hidden@file{pkg.m4}\n"
-"address@hidden"
-"@file{/usr/address@hidden/usr/address@hidden"
-"你必须执行下面这个命令:"
+msgstr 
"address@hidden@address@hidden@file{/usr/address@hidden/usr/address@hidden"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:87
@@ -250,37 +228,22 @@ msgstr "address@hidden Search Path,,, automake, The GNU 
Automake Manual}."
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:96
 msgid "Then, run @command{./configure} as usual.  Make sure to pass 
@address@hidden where @var{directory} is the @code{localstatedir} value used by 
your current installation (@pxref{The Store}, for information about this)."
-msgstr ""
-"address@hidden/configure}。确保提供\n"
-"@address@hidden@var{directory}是你当前系统的\n"
-"@address@hidden Store})"
+msgstr "address@hidden/address@hidden@address@hidden@address@hidden Store})"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:101
 msgid "Finally, you have to invoke @code{make check} to run tests 
(@pxref{Running the Test Suite}).  If anything fails, take a look at 
installation instructions (@pxref{Installation})  or send a message to the 
@email{guix-devel@@gnu.org, mailing list}."
-msgstr ""
-"address@hidden address@hidden the Test Suite})。如果遇到任\n"
-"address@hidden"
-"@email{guix-devel@@gnu.org, 邮件列表}发邮件。"
+msgstr "address@hidden address@hidden the Test 
address@hidden@email{guix-devel@@gnu.org, 邮件列表}发邮件。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:110
 msgid "In order to keep a sane working environment, you will find it useful to 
test the changes made in your local source tree checkout without actually 
installing them.  So that you can distinguish between your ``end-user'' hat and 
your ``motley'' costume."
-msgstr ""
-"为了保持一个合适的工作环境,你会发现在你的本地代码树里测试修改而不用安装它们会很\n"
-"有用。TODO: So that you can distinguish between your ``end-user'' hat and your\n"
-"``motley'' costume."
+msgstr "为了保持一个合适的工作环境,你会发现在你的本地代码树里测试修改而不用安装它们会很有用。TODO: So that you can 
distinguish between your ``end-user'' hat and your ``motley'' costume."
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:121
 msgid "To that end, all the command-line tools can be used even if you have 
not run @code{make install}.  To do that, you first need to have an environment 
with all the dependencies available (@pxref{Building from Git}), and then 
simply prefix each command with @command{./pre-inst-env} (the 
@file{pre-inst-env} script lives in the top build tree of Guix; it is generated 
by @command{./configure}), as address@hidden @option{-E} flag to @command{sudo} 
guarantees that @code{GUILE_LOAD_PATH}  [...]
-msgstr ""
-"address@hidden install},所有的命令行工具都可以使用。为此,你先\n"
-"address@hidden from Git}),然后,为所有的命令添加\n"
-"address@hidden/address@hidden"
-"@command{./address@hidden@address@hidden"
-"address@hidden@command{guix-daemon}和它使用的工具可\n"
-"以找到它们需要的Guile模块。}:"
+msgstr "address@hidden address@hidden from 
address@hidden/address@hidden@command{./address@hidden@address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:125
@@ -365,26 +328,17 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:160
 msgid "The @command{pre-inst-env} script sets up all the environment variables 
necessary to support this, including @env{PATH} and @env{GUILE_LOAD_PATH}."
-msgstr ""
-"@address@hidden"
-"@env{GUILE_LOAD_PATH}。"
+msgstr "@address@hidden@env{GUILE_LOAD_PATH}。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:165
 msgid "Note that @command{./pre-inst-env guix pull} does @emph{not} upgrade 
the local source tree; it simply updates the @file{~/.config/guix/current} 
symlink (@pxref{Invoking guix pull}).  Run @command{git pull} instead if you 
want to upgrade your local source tree."
-msgstr ""
-"@command{./pre-inst-env guix pull} @emph{不} 会更新本地源代码树,它只更新符号链\n"
-"address@hidden/.config/guix/current} (@pxref{Invoking guix pull})。如果你想更新本地源\n"
-"address@hidden pull}。"
+msgstr "@command{./pre-inst-env guix pull} @emph{不} 
address@hidden/.config/guix/current} (@pxref{Invoking guix pull})address@hidden 
pull}。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:175
 msgid "The Perfect Setup to hack on Guix is basically the perfect setup used 
for Guile hacking (@pxref{Using Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference 
Manual}).  First, you need more than an editor, you need 
@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs}, empowered by the wonderful 
@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}.  To set that up, run:"
-msgstr ""
-"address@hidden Guile in Emacs,,, guile,\n"
-"Guile Reference Manual})。首先,你需要的不仅是一个编辑器,你需要\n"
-"@url{http://www.gnu.org/software/emacs, Emacs},以及美妙的\n"
-"@url{http://nongnu.org/geiser/, Geiser}。为此,请运行:"
+msgstr "address@hidden Guile in Emacs,,, guile, Guile Reference 
Manual})address@hidden://www.gnu.org/software/emacs, 
address@hidden://nongnu.org/geiser/, Geiser}。为此,请运行:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:178
@@ -395,12 +349,7 @@ msgstr "guix package -i emacs guile emacs-geiser\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:187
 msgid "Geiser allows for interactive and incremental development from within 
Emacs: code compilation and evaluation from within buffers, access to on-line 
documentation (docstrings), context-sensitive completion, @kbd{M-.} to jump to 
an object definition, a REPL to try out your code, and more 
(@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User Manual}).  For convenient Guix 
development, make sure to augment Guile’s load path so that it finds source 
files from your checkout:"
-msgstr ""
-"Geiser允许在Emacs里进行交互式的、增长式的开发:buffer里的代码补全和执行,获取一\n"
-"address@hidden"
-"address@hidden,,, geiser, Geiser User Manual})。为了方便的\n"
-"Guix开发,请确保修改Guile的加载路径(load path)以使其能从你的项目里找到源代码文\n"
-"件。"
+msgstr "address@hidden@pxref{Introduction,,, geiser, Geiser User 
Manual})。为了方便的Guix开发,请确保修改Guile的加载路径(load path)以使其能从你的项目里找到源代码文件。"
 
 #. type: lisp
 #: doc/contributing.texi:192
@@ -417,11 +366,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:200
 msgid "To actually edit the code, Emacs already has a neat Scheme mode.  But 
in addition to that, you must not miss 
@url{http://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}.  It provides facilities 
to directly operate on the syntax tree, such as raising an s-expression or 
wrapping it, swallowing or rejecting the following s-expression, etc."
-msgstr ""
-"真正编辑代码时别忘了Emacs自带了方便的Scheme模式。而且,一定不要错过\n"
-"@url{http://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, Paredit}。它提供了直接操作语法树的\n"
-"的功能,例如,用S-表达式替换父节点,为S-表达式添加、删除前后的括号,删除后面的S-\n"
-"表达式,等等。"
+msgstr "address@hidden://www.emacswiki.org/emacs/ParEdit, 
Paredit}。它提供了直接操作语法树的的功能,例如,用S-表达式替换父节点,为S-表达式添加、删除前后的括号,删除后面的S-表达式,等等。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:201
@@ -439,16 +384,12 @@ msgstr "模板"
 #: doc/contributing.texi:203
 #, no-wrap
 msgid "reducing boilerplate"
-msgstr ""
+msgstr "减少样板"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:210
 msgid "We also provide templates for common git commit messages and package 
definitions in the @file{etc/snippets} directory.  These templates can be used 
with @url{http://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet} to expand short 
trigger strings to interactive text snippets.  You may want to add the snippets 
directory to the @var{yas-snippet-dirs} variable in Emacs."
-msgstr ""
-"address@hidden/snippets}文件夹里,我们还为普通的git commit信息和软件包定义提供模板。\n"
-"address@hidden://joaotavora.github.io/yasnippet/, YASnippet}使用,它\n"
-"可以把短的触发字符串扩展成交互式的文字片段。你可能希望将这个文件夹添加到Emacs的\n"
-"@var{yas-snippet-dirs}变量里。"
+msgstr "address@hidden/snippets}文件夹里,我们还为普通的git 
address@hidden://joaotavora.github.io/yasnippet/, address@hidden"
 
 #. type: lisp
 #: doc/contributing.texi:215
@@ -465,19 +406,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:223
 msgid "The commit message snippets depend on @url{https://magit.vc/, Magit} to 
display staged files.  When editing a commit message type @code{add} followed 
by @kbd{TAB} to insert a commit message template for adding a package; type 
@code{update} followed by @kbd{TAB} to insert a template for updating a 
package; type @code{https} followed by @kbd{TAB} to insert a template for 
changing the home page URI of a package to HTTPS."
-msgstr ""
-"address@hidden://magit.vc/, Magit}。编辑commit信\n"
-"address@hidden@kbd{TAB}就可以插入一段用于新增软件包的模板;输入\n"
-"@address@hidden@code{https}然后\n"
-"address@hidden"
+msgstr "address@hidden://magit.vc/, 
address@hidden@address@hidden@address@hidden@kbd{TAB}可以插入一段修改主页URI为HTTPS的模板。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:229
 msgid "The main snippet for @code{scheme-mode} is triggered by typing 
@code{package...} followed by @kbd{TAB}.  This snippet also inserts the trigger 
string @code{origin...}, which can be expanded further.  The @code{origin} 
snippet in turn may insert other trigger strings ending on @code{...}, which 
also can be expanded further."
-msgstr ""
-"@address@hidden@kbd{TAB}触发。\n"
-"address@hidden@code{origin}片段更进\n"
-"address@hidden"
+msgstr "@address@hidden@address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:234
@@ -488,36 +422,22 @@ msgstr "软件包, 创建"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:238
 msgid "The GNU distribution is nascent and may well lack some of your favorite 
packages.  This section describes how you can help make the distribution grow."
-msgstr ""
-"这个GNU发行版正在开发的早期阶段,可能缺少一些你喜欢的软件。这个章节介绍你可以怎\n"
-"样帮助这个发行版成长。"
+msgstr "这个GNU发行版正在开发的早期阶段,可能缺少一些你喜欢的软件。这个章节介绍你可以怎样帮助这个发行版成长。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:246
 msgid "Free software packages are usually distributed in the form of 
@dfn{source code tarballs}---typically @file{tar.gz} files that contain all the 
source files.  Adding a package to the distribution means essentially two 
things: adding a @dfn{recipe} that describes how to build the package, 
including a list of other packages required to build it, and adding 
@dfn{package metadata} along with that recipe, such as a description and 
licensing information."
-msgstr ""
-"address@hidden@file{tar.gz}包。添\n"
-"address@hidden"
-"address@hidden"
+msgstr "address@hidden@address@hidden@dfn{软件包元数据},如一段文字描述和证书信息。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:255
 msgid "In Guix all this information is embodied in @dfn{package definitions}.  
Package definitions provide a high-level view of the package.  They are written 
using the syntax of the Scheme programming language; in fact, for each package 
we define a variable bound to the package definition, and export that variable 
from a module (@pxref{Package Modules}).  However, in-depth Scheme knowledge is 
@emph{not} a prerequisite for creating packages.  For more information on 
package definitions,  [...]
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"它们使用Scheme编程语言编写,事实上,对每个软件包我们都定义一个绑定到软件包定义的\n"
-"address@hidden Modules})中导出那个变量。然而,深入的Scheme\n"
-"address@hidden@pxref{Defining\n"
-"Packages}。"
+msgstr "address@hidden@pxref{Package address@hidden@pxref{Defining Packages}。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:261
 msgid "Once a package definition is in place, stored in a file in the Guix 
source tree, it can be tested using the @command{guix build} command 
(@pxref{Invoking guix build}).  For example, assuming the new package is called 
@code{gnew}, you may run this command from the Guix build tree (@pxref{Running 
Guix Before It Is Installed}):"
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"build} (@pxref{Invoking guix build})命令测试它。假设这个新软件包的名字叫做\n"
-"@code{gnew},你可以在Guix编译树里运行这个命令(@pxref{Running Guix Before It Is\n"
-"Installed}):"
+msgstr "address@hidden build} (@pxref{Invoking guix 
build})address@hidden(@pxref{Running Guix Before It Is Installed}):"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:264
@@ -528,17 +448,12 @@ msgstr "./pre-inst-env guix build gnew --keep-failed\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:270
 msgid "Using @code{--keep-failed} makes it easier to debug build failures 
since it provides access to the failed build tree.  Another useful command-line 
option when debugging is @code{--log-file}, to access the build log."
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"@code{--log-file}也是一个调试时很有用的参数,它可以用来访问编译日志。"
+msgstr "address@hidden@code{--log-file}也是一个调试时很有用的参数,它可以用来访问构建日志。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:275
 msgid "If the package is unknown to the @command{guix} command, it may be that 
the source file contains a syntax error, or lacks a @code{define-public} clause 
to export the package variable.  To figure it out, you may load the module from 
Guile to get more information about the actual error:"
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"address@hidden"
-"了解这个错误的详情:"
+msgstr "address@hidden@code{define-public}语句。为了查找错误,你可以用Guile导入这个模块以了解这个错误的详情:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:278
@@ -549,11 +464,7 @@ msgstr "./pre-inst-env guile -c '(use-modules (gnu 
packages gnew))'\n"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:286
 msgid "Once your package builds correctly, please send us a patch 
(@pxref{Submitting Patches}).  Well, if you need help, we will be happy to help 
you too.  Once the patch is committed in the Guix repository, the new package 
automatically gets built on the supported platforms by 
@url{http://hydra.gnu.org/jobset/gnu/master, our continuous integration 
system}."
-msgstr ""
-"address@hidden Patches})。当然,\n"
-"如果你需要帮助,我们也会很乐意帮助你。一旦补丁被提交到Guix仓库里,这个新的软件包\n"
-"address@hidden://hydra.gnu.org/jobset/gnu/master, our\n"
-"continuous integration system}。"
+msgstr "address@hidden address@hidden://hydra.gnu.org/jobset/gnu/master, our 
continuous integration system}。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:287
@@ -564,11 +475,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:294
 msgid "Users can obtain the new package definition simply by running 
@command{guix pull} (@pxref{Invoking guix pull}).  When @address@hidden is done 
building the package, installing the package automatically downloads binaries 
from there (@pxref{Substitutes}).  The only place where human intervention is 
needed is to review and apply the patch."
-msgstr ""
-"address@hidden address@hidden"
-"guix address@hidden@value{SUBSTITUTE-SERVER}}编译好这些软件包之后,安装这些软\n"
-"address@hidden"
-"干预的地方是评审和应用代码补丁。"
+msgstr "address@hidden address@hidden guix address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: subsection
 #: doc/contributing.texi:305 doc/contributing.texi:307
@@ -675,29 +582,17 @@ msgstr "自由软件"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:319
 msgid "The GNU operating system has been developed so that users can have 
freedom in their computing.  GNU is @dfn{free software}, meaning that users 
have the @url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,four essential 
freedoms}: to run the program, to study and change the program in source code 
form, to redistribute exact copies, and to distribute modified versions.  
Packages found in the GNU distribution provide only software that conveys these 
four freedoms."
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"@url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,四项重要的自由}:运行程序的自由,\n";
-"以源代码形式学习和修改程序的自由,原样重新分发副本的自由,和分发修改后的版本的自\n"
-"由。GNU发行版里包含的软件包只提供遵守这四项自由的软件。"
+msgstr 
"address@hidden@url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,四项重要的自由}:运行程序的自由,以源代码形式学习和修改程序的自由,原样重新分发副本的自由,和分发修改后的版本的自由。GNU发行版里包含的软件包只提供遵守这四项自由的软件。";
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:325
 msgid "In addition, the GNU distribution follow the 
@url{http://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html,free 
software distribution guidelines}.  Among other things, these guidelines reject 
non-free firmware, recommendations of non-free software, and discuss ways to 
deal with trademarks and patents."
-msgstr ""
-"此外,GNU发行版遵循\n"
-"@url{http://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html,自由软\n";
-"件发行版准则}。这些准则拒绝非自由的固件和对非自由软件的推荐,并讨论解决商标和专\n"
-"利的方法。"
+msgstr 
"address@hidden://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html,自由软件发行版准则}。这些准则拒绝非自由的固件和对非自由软件的推荐,并讨论解决商标和专利的方法。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:333
 msgid "Some otherwise free upstream package sources contain a small and 
optional subset that violates the above guidelines, for instance because this 
subset is itself non-free code.  When that happens, the offending items are 
removed with appropriate patches or code snippets in the @code{origin} form of 
the package (@pxref{Defining Packages}).  This way, @code{guix build --source} 
returns the ``freed'' source rather than the unmodified upstream source."
-msgstr ""
-"某些上游的软件包源代码包含一小部分违反上述准则的可选的子集,比如这个子集本身就是\n"
-"address@hidden"
-"address@hidden@code{guix build --source}就\n"
-"可以返回自由的源代码而不是未经修改的上游源代码。"
+msgstr "address@hidden address@hidden@code{guix build 
--source}就可以返回自由的源代码而不是未经修改的上游源代码。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:338
@@ -708,25 +603,17 @@ msgstr "软件包名字"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:346
 msgid "A package has actually two names associated with it: First, there is 
the name of the @emph{Scheme variable}, the one following @code{define-public}. 
 By this name, the package can be made known in the Scheme code, for instance 
as input to another package.  Second, there is the string in the @code{name} 
field of a package definition.  This name is used by package management 
commands such as @command{guix package} and @command{guix build}."
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"@code{define-public}定义的名字。通过这个名字,软件包可以被Scheme代码找到,如用作\n"
-"address@hidden"
-"address@hidden address@hidden build}"
+msgstr "address@hidden@address@hidden@command{guix address@hidden build}"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:351
 msgid "Both are usually the same and correspond to the lowercase conversion of 
the project name chosen upstream, with underscores replaced with hyphens.  For 
instance, GNUnet is available as @code{gnunet}, and SDL_net as @code{sdl-net}."
-msgstr ""
-"两个名字通常是相同的,常是上游项目名字转成小写字母并把下划线替换成连字符的结果。\n"
-"address@hidden@code{sdl-net}。"
+msgstr "address@hidden@code{sdl-net}。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:356
 msgid "We do not add @code{lib} prefixes for library packages, unless these 
are already part of the official project name.  But @pxref{Python Modules} and 
@ref{Perl Modules} for special rules concerning modules for the Python and Perl 
languages."
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"@pxref{Python address@hidden Modules}有关于Python和Perl语言的特殊规则。"
+msgstr "address@hidden@pxref{Python address@hidden 
Modules}有关于Python和Perl语言的特殊规则。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:358
@@ -742,11 +629,7 @@ msgstr "软件包版本"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:372
 msgid "We usually package only the latest version of a given free software 
project.  But sometimes, for instance for incompatible library versions, two 
(or more) versions of the same package are needed.  These require different 
Scheme variable names.  We use the name as defined in @ref{Package Naming} for 
the most recent version; previous versions use the same name, suffixed by 
@code{-} and the smallest prefix of the version number that may distinguish the 
two versions."
-msgstr ""
-"我们通常只为每个自由软件的最新版本打包。但是有时候,比如对于版本不兼容的库,需要\n"
-"有同一个软件包的两个或更多版本。它们需要使用不同的Scheme变量名。我们为最新的版本\n"
-"address@hidden address@hidden"
-"和可以区分开版本号的版本号的最小前缀。"
+msgstr "address@hidden address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:375
@@ -814,19 +697,12 @@ msgstr "用于版本控制快照的版本号"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:407
 msgid "Occasionally, we package snapshots of upstream's version control system 
(VCS) instead of formal releases.  This should remain exceptional, because it 
is up to upstream developers to clarify what the stable release is.  Yet, it is 
sometimes necessary.  So, what should we put in the @code{version} field?"
-msgstr ""
-"有时候,我们为软件包上游的版本控制系统(VCS)的快照而不是正式发布版打包。这是特\n"
-"殊情况,因为决定哪个是稳定版的权力应该属于上游开发者。然而,有时候这是必须的。那\n"
-"address@hidden"
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:415
 msgid "Clearly, we need to make the commit identifier of the VCS snapshot 
visible in the version string, but we also need to make sure that the version 
string is monotonically increasing so that @command{guix package --upgrade} can 
determine which version is newer.  Since commit identifiers, notably with Git, 
are not monotonically increasing, we add a revision number that we increase 
each time we upgrade to a newer snapshot.  The resulting version string looks 
like this:"
-msgstr ""
-"显然,我们需要让VCS快照的commit ID在版本号中体现出来,但是我们也需要确保版本号单\n"
-"address@hidden package --upgrade}决定哪个版本号更新。由于commit ID,\n"
-"尤其是Git的commit ID,不是单调递增的,我们添加一个每次升级快照时都手动增长的\n"
-"revision数字。最后的版本号字符串看起来是这样:"
+msgstr "显然,我们需要让VCS快照的commit address@hidden package 
--upgrade}决定哪个版本号更新。由于commit ID,尤其是Git的commit 
ID,不是单调递增的,我们添加一个每次升级快照时都手动增长的revision数字。最后的版本号字符串看起来是这样:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:424
@@ -851,10 +727,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:433
 msgid "It is a good idea to strip commit identifiers in the @code{version} 
field to, say, 7 digits.  It avoids an aesthetic annoyance (assuming aesthetics 
have a role to play here) as well as problems related to OS limits such as the 
maximum shebang length (127 bytes for the Linux kernel.)  It is best to use the 
full commit identifiers in @code{origin}s, though, to avoid ambiguities.  A 
typical package definition may look like this:"
-msgstr ""
-"address@hidden ID截短,比如只取7个数字,是一个好主意。它避免了美学上\n"
-"的烦恼(假设美学在这里很重要),以及操作系统限制引起的问题(比如Linux内核的127字\n"
-"address@hidden ID,以避免混淆。"
+msgstr "address@hidden address@hidden ID,以避免混淆。"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:449
@@ -905,51 +778,43 @@ msgstr "软件包简介"
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:462
 msgid "As we have seen before, each package in address@hidden includes a 
synopsis and a description (@pxref{Defining Packages}).  Synopses and 
descriptions are important: They are what @command{guix package --search} 
searches, and a crucial piece of information to help users determine whether a 
given package suits their needs.  Consequently, packagers should pay attention 
to what goes into them."
-msgstr ""
-"address@hidden"
-"address@hidden Packages})。简介和描述很重要:它们是\n"
-"@command{guix package --search}搜索的信息,并且是帮助用户决定一个软件包是否符合\n"
-"自己需求的重要信息。因此,打包的人应该关注怎样写它们的内容。"
+msgstr "address@hidden@pxref{Defining address@hidden package 
--search}搜索的信息,并且是帮助用户决定一个软件包是否符合自己需求的重要信息。因此,打包的人应该关注怎样写它们的内容。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:470
 msgid "Synopses must start with a capital letter and must not end with a 
period.  They must not start with ``a'' or ``the'', which usually does not 
bring anything; for instance, prefer ``File-frobbing tool'' over ``A tool that 
frobs files''.  The synopsis should say what the package is---e.g., ``Core GNU 
utilities (file, text, shell)''---or what it is used for---e.g., the synopsis 
for address@hidden is ``Print lines matching a pattern''."
-msgstr ""
-"简介必须以大写字母开头,并且不能以句号结尾。它们不能以 ``a'' 或者 ``the'' 等没有\n"
-"意义的词开头。例如 ``File-frobbing tool'' 要比 ``A tool that frobs files'' 更好。\n"
-"简介需要说明软件包是什么--如 ``Core GNU utilities (file, text, shell)'',或者\n"
-"它的用途--如 address@hidden 的简介是 ``Print lines matching a pattern''。"
+msgstr "简介必须以大写字母开头,并且不能以句号结尾。它们不能以 ``a'' 或者 ``the'' 等没有意义的词开头。例如 
``File-frobbing tool'' 要比 ``A tool that frobs files'' 更好。简介需要说明软件包是什么--如 ``Core 
GNU utilities (file, text, shell)'',或者它的用途--如 address@hidden 的简介是 ``Print lines 
matching a pattern''。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:480
 msgid "Keep in mind that the synopsis must be meaningful for a very wide 
audience.  For example, ``Manipulate alignments in the SAM format'' might make 
sense for a seasoned bioinformatics researcher, but might be fairly unhelpful 
or even misleading to a non-specialized audience.  It is a good idea to come up 
with a synopsis that gives an idea of the application domain of the package.  
In this example, this might give something like ``Manipulate nucleotide 
sequence alignments'', which hop [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"记住,简介必须能被广大的听众理解。例如,“以SAM格式修改对齐”可能对经验丰富的生物信息科研工作者来说能理解,但是对普通对听众则是无用的甚至是令人误解的。简介最好说明软件包应用的领域。在这个例子中,应该这样描述“修改核苷酸序列的对齐格式”,这会让用户更容易判断这是不是他们想要的。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:488
 msgid "Descriptions should take between five and ten lines.  Use full 
sentences, and avoid using acronyms without first introducing them.  Please 
avoid marketing phrases such as ``world-leading'', ``industrial-strength'', and 
``next-generation'', and avoid superlatives like ``the most advanced''---they 
are not helpful to users looking for a package and may even sound suspicious.  
Instead, try to be factual, mentioning use cases and features."
-msgstr ""
+msgstr 
"描述应该在5至10句话之间。使用完整的句子,并且避免在未介绍的情况下使用缩写。请避免推广营销性对词汇,如“世界领先”,“行业最强”,“下一代”,并且避免高级的形容词,如“最先进的”--他们对用户寻找软件包是无用的,甚至是可疑的。相反的,尽量务实,提及用例和功能。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:489
 #, no-wrap
 msgid "Texinfo markup, in package descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "软件包描述里的Texinfo标记"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:498
 msgid "Descriptions can include Texinfo markup, which is useful to introduce 
ornaments such as @code{@@code} or @code{@@dfn}, bullet lists, or hyperlinks 
(@pxref{Overview,,, texinfo, GNU Texinfo}).  However you should be careful when 
using some characters for example @samp{@@} and curly braces which are the 
basic special characters in Texinfo (@pxref{Special Characters,,, texinfo, GNU 
Texinfo}).  User interfaces such as @command{guix package --show} take care of 
rendering it appropriately."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@@address@hidden@@address@hidden,,, texinfo, GNU 
address@hidden@@address@hidden Characters,,, texinfo, GNU address@hidden 
package --show}之类的用户界面会解决渲染问题。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:504
 msgid "Synopses and descriptions are translated by volunteers 
@uref{http://translationproject.org/domain/guix-packages.html, at the 
Translation Project} so that as many users as possible can read them in their 
native language.  User interfaces search them and display them in the language 
specified by the current locale."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden://translationproject.org/domain/guix-packages.html, 
Translation Project}项目的志愿者翻译,从而使尽可能多的用户可以用母语阅读。用户界面用当前区域设置的语言搜索和展示这些信息。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:509
 msgid "To allow @command{xgettext} to extract them as translatable strings, 
synopses and descriptions @emph{must be literal strings}.  This means that you 
cannot use @code{string-append} or @code{format} to construct these strings:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{format}来合成字符串:"
 
 #. type: lisp
 #: doc/contributing.texi:515
@@ -960,11 +825,15 @@ msgid ""
 "  (synopsis \"This is translatable\")\n"
 "  (description (string-append \"This is \" \"*not*\" \" translatable.\")))\n"
 msgstr ""
+"(package\n"
+"  ;; @dots{}\n"
+"  (synopsis \"这是可以翻译的\")\n"
+"  (description (string-append \"这是\" \"*不可以*\" \"翻译的\")))\n"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:523
 msgid "Translation is a lot of work so, as a packager, please pay even more 
attention to your synopses and descriptions as every change may entail 
additional work for translators.  In order to help them, it is possible to make 
recommendations or instructions visible to them by inserting special comments 
like this (@pxref{xgettext Invocation,,, gettext, GNU Gettext}):"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Invocation,,, gettext, GNU Gettext}):"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:528
@@ -974,342 +843,344 @@ msgid ""
 "(description \"ARandR is designed to provide a simple visual front end\n"
 "for the X11 resize-and-rotate (RandR) extension. @dots{}\")\n"
 msgstr ""
+";; TRANSLATORS: \"X11 resize-and-rotate\"不需要翻译。\n"
+"(description \"ARandR为X11 resize-and-rotate (RandR)address@hidden")\n"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:534
 #, no-wrap
 msgid "python"
-msgstr ""
+msgstr "python"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:540
 msgid "We currently package Python 2 and Python 3, under the Scheme variable 
names @code{python-2} and @code{python} as explained in @ref{Version Numbers}.  
To avoid confusion and naming clashes with other programming languages, it 
seems desirable that the name of a package for a Python module contains the 
word @code{python}."
-msgstr ""
+msgstr "我们目前为Python 2和Python address@hidden address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:546
 msgid "Some modules are compatible with only one version of Python, others 
with both.  If the package Foo compiles only with Python 3, we name it 
@code{python-foo}; if it compiles only with Python 2, we name it 
@code{python2-foo}. If it is compatible with both versions, we create two 
packages with the corresponding names."
-msgstr ""
+msgstr "某些模块仅和一个版本的Python兼容,其它的和两个版本都兼容。如果一个叫做Foo的软件包仅和Python address@hidden 
address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:552
 msgid "If a project already contains the word @code{python}, we drop this; for 
instance, the module python-dateutil is packaged under the names 
@code{python-dateutil} and @code{python2-dateutil}.  If the project name starts 
with @code{py} (e.g.@: @code{pytz}), we keep it and prefix it as described 
above."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{py}开头(如@: 
@code{pytz}),我们把它保留,并且添加上面所述的前缀。"
 
 #. type: subsubsection
 #: doc/contributing.texi:553
 #, no-wrap
 msgid "Specifying Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "指定依赖"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:554
 #, no-wrap
 msgid "inputs, for Python packages"
-msgstr ""
+msgstr "Python软件包的输入"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:559
 msgid "Dependency information for Python packages is usually available in the 
package source tree, with varying degrees of accuracy: in the @file{setup.py} 
file, in @file{requirements.txt}, or in @file{tox.ini}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:565
 msgid "Your mission, when writing a recipe for a Python package, is to map 
these dependencies to the appropriate type of ``input'' (@pxref{package 
Reference, inputs}).  Although the @code{pypi} importer normally does a good 
job (@pxref{Invoking guix import}), you may want to check the following check 
list to determine which dependency goes where."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Reference, address@hidden@pxref{Invoking guix 
import}),你可能想检查下面这个清单,以决定每个依赖放在哪儿。"
 
 #. type: itemize
 #: doc/contributing.texi:573
 msgid "We currently package Python 2 with @code{setuptools} and @code{pip} 
installed like Python 3.4 has per default.  Thus you don't need to specify 
either of these as an input.  @command{guix lint} will warn you if you do."
-msgstr ""
+msgstr "默认地,我们为Python 2打包时像Python address@hidden@address@hidden lint}会警告你。"
 
 #. type: itemize
 #: doc/contributing.texi:579
 msgid "Python dependencies required at run time go into 
@code{propagated-inputs}.  They are typically defined with the 
@code{install_requires} keyword in @file{setup.py}, or in the 
@file{requirements.txt} file."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@file{requirements.txt}文件定义。"
 
 #. type: itemize
 #: doc/contributing.texi:587
 msgid "Python packages required only at build time---e.g., those listed with 
the @code{setup_requires} keyword in @file{setup.py}---or only for 
testing---e.g., those in @code{tests_require}---go into @code{native-inputs}.  
The rationale is that (1) they do not need to be propagated because they are 
not needed at run time, and (2) in a cross-compilation context, it's the 
``native'' input that we'd want."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@address@hidden@code{native-inputs}。因为,(1)在运行时不需要它们,因此不需要propagate,并且(2)在交叉编译时,它们属于“native”输入。"
 
 #. type: itemize
 #: doc/contributing.texi:591
 msgid "Examples are the @code{pytest}, @code{mock}, and @code{nose} test 
frameworks.  Of course if any of these packages is also required at run-time, 
it needs to go to @code{propagated-inputs}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{propagated-inputs}。"
 
 #. type: itemize
 #: doc/contributing.texi:596
 msgid "Anything that does not fall in the previous categories goes to 
@code{inputs}, for example programs or C libraries required for building Python 
packages containing C extensions."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: itemize
 #: doc/contributing.texi:602
 msgid "If a Python package has optional dependencies (@code{extras_require}), 
it is up to you to decide whether to add them or not, based on their 
usefulness/overhead ratio (@pxref{Submitting Patches, @command{guix size}})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/address@hidden Patches, @command{guix size}})。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:609
 #, no-wrap
 msgid "perl"
-msgstr ""
+msgstr "perl"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:620
 msgid "Perl programs standing for themselves are named as any other package, 
using the lowercase upstream name.  For Perl packages containing a single 
class, we use the lowercase class name, replace all occurrences of @code{::} by 
dashes and prepend the prefix @code{perl-}.  So the class @code{XML::Parser} 
becomes @code{perl-xml-parser}.  Modules containing several classes keep their 
lowercase upstream name and are also prepended by @code{perl-}.  Such modules 
tend to have the word @code [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden::address@hidden@code{XML::address@hidden@address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:625
 #, no-wrap
 msgid "java"
-msgstr ""
+msgstr "java"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:628
 msgid "Java programs standing for themselves are named as any other package, 
using the lowercase upstream name."
-msgstr ""
+msgstr "Java程序和其它软件包的命名规则类似,用小写的上游名字命名。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:634
 msgid "To avoid confusion and naming clashes with other programming languages, 
it is desirable that the name of a package for a Java package is prefixed with 
@code{java-}.  If a project already contains the word @code{java}, we drop 
this; for instance, the package @code{ngsjava} is packaged under the name 
@code{java-ngs}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{java-ngs}。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:640
 msgid "For Java packages containing a single class or a small class hierarchy, 
we use the lowercase class name, replace all occurrences of @code{.} by dashes 
and prepend the prefix @code{java-}.  So the class @code{apache.commons.cli} 
becomes package @code{java-apache-commons-cli}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{java-apache-commons-cli}。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/contributing.texi:645 doc/guix.texi:1656
+#: doc/contributing.texi:645 doc/guix.texi:1665
 #, no-wrap
 msgid "fonts"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:651
 msgid "For fonts that are in general not installed by a user for typesetting 
purposes, or that are distributed as part of a larger software package, we rely 
on the general packaging rules for software; for instance, this applies to the 
fonts delivered as part of the X.Org system or fonts that are part of TeX Live."
-msgstr ""
+msgstr "对于通常不会被用户安装用于排版的字体,或者随更大的软件包分发的字体,我们使用通常的命名规则。例如,这适用于X.Org系统附带的字体或TeX 
Live附带的字体。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:655
 msgid "To make it easier for a user to search for fonts, names for other 
packages containing only fonts are constructed as follows, independently of the 
upstream package name."
-msgstr ""
+msgstr "为了让用户更容易搜索字体,其它仅含有字体的软件包按以下规则命名,不管上游的包名是什么。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:663
 msgid "The name of a package containing only one font family starts with 
@code{font-}; it is followed by the foundry name and a dash @code{-} if the 
foundry is known, and the font family name, in which spaces are replaced by 
dashes (and as usual, all upper case letters are transformed to lower case).  
For example, the Gentium font family by SIL is packaged under the name 
@code{font-sil-gentium}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:672
 msgid "For a package containing several font families, the name of the 
collection is used in the place of the font family name.  For instance, the 
Liberation fonts consist of three families, Liberation Sans, Liberation Serif 
and Liberation Mono.  These could be packaged separately under the names 
@code{font-liberation-sans} and so on; but as they are distributed together 
under a common name, we prefer to package them together as 
@code{font-liberation}."
-msgstr ""
+msgstr "对于一个含有多个字体家族的软件包,用集合的名字替换字体家族的名字。例如,Liberation字体含有三个家族,Liberation 
Sans、Liberation Serif和Liberation address@hidden@code{font-liberation}名字统一打包。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:678
 msgid "In the case where several formats of the same font family or font 
collection are packaged separately, a short form of the format, prepended by a 
dash, is added to the package name.  We use @code{-ttf} for TrueType fonts, 
@code{-otf} for OpenType fonts and @code{-type1} for PostScript Type 1 fonts."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden Type 1字体。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:686
 msgid "In general our code follows the GNU Coding Standards (@pxref{Top,,, 
standards, GNU Coding Standards}).  However, they do not say much about Scheme, 
so here are some additional rules."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden,,, standards, 
GNU代码规范})。但是,这个规范对Scheme的介绍不多,所以这儿提供一些额外的规则。"
 
 #. type: subsection
 #: doc/contributing.texi:692 doc/contributing.texi:694
 #: doc/contributing.texi:695
 #, no-wrap
 msgid "Programming Paradigm"
-msgstr ""
+msgstr "编程范例"
 
 #. type: menuentry
 #: doc/contributing.texi:692
 msgid "How to compose your elements."
-msgstr ""
+msgstr "怎样合成元素。"
 
 #. type: subsection
 #: doc/contributing.texi:692 doc/contributing.texi:701
 #: doc/contributing.texi:702
 #, no-wrap
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "模块"
 
 #. type: menuentry
 #: doc/contributing.texi:692
 msgid "Where to store your code?"
-msgstr ""
+msgstr "在哪里保存代码?"
 
 #. type: subsection
 #: doc/contributing.texi:692 doc/contributing.texi:712
 #: doc/contributing.texi:713
 #, no-wrap
 msgid "Data Types and Pattern Matching"
-msgstr ""
+msgstr "数据类型和模式匹配"
 
 #. type: menuentry
 #: doc/contributing.texi:692
 msgid "Implementing data structures."
-msgstr ""
+msgstr "实现数据结构。"
 
 #. type: subsection
 #: doc/contributing.texi:692 doc/contributing.texi:726
 #: doc/contributing.texi:727
 #, no-wrap
 msgid "Formatting Code"
-msgstr ""
+msgstr "格式化代码"
 
 #. type: menuentry
 #: doc/contributing.texi:692
 msgid "Writing conventions."
-msgstr ""
+msgstr "书写规范。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:700
 msgid "Scheme code in Guix is written in a purely functional style.  One 
exception is code that involves input/output, and procedures that implement 
low-level concepts, such as the @code{memoize} procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Guix里的Scheme代码是以纯函数的风格写的。一个例外是有关输入/address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:708
 msgid "Guile modules that are meant to be used on the builder side must live 
in the @code{(guix build @dots{})} name space.  They must not refer to other 
Guix or GNU modules.  However, it is OK for a ``host-side'' module to use a 
build-side module."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden(guix build 
@dots{})}命名空间里。它们不允许引用其它Guix或GNU模块。但是,主机端(host-side)模块可以使用构建端(build-side)模块。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:711
 msgid "Modules that deal with the broader GNU system should be in the 
@code{(gnu @dots{})} name space rather than @code{(guix @dots{})}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden(gnu @dots{})address@hidden(guix @dots{})}。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:720
 msgid "The tendency in classical Lisp is to use lists to represent everything, 
and then to browse them ``by hand'' using @code{car}, @code{cdr}, @code{cadr}, 
and co.  There are several problems with that style, notably the fact that it 
is hard to read, error-prone, and a hindrance to proper type error reports."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:725
 msgid "Guix code should define appropriate data types (for instance, using 
@code{define-record-type*}) rather than abuse lists.  In addition, it should 
use pattern matching, via Guile’s @code{(ice-9 match)} module, especially when 
matching lists."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{(ice-9 match)}模块使用模式匹配,特别是匹配列表的时候。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:729
 #, no-wrap
 msgid "formatting code"
-msgstr ""
+msgstr "格式化代码"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:730
 #, no-wrap
 msgid "coding style"
-msgstr ""
+msgstr "代码风格"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:737
 msgid "When writing Scheme code, we follow common wisdom among Scheme 
programmers.  In general, we follow the 
@url{http://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, Riastradh's Lisp Style 
Rules}.  This document happens to describe the conventions mostly used in 
Guile’s code too.  It is very thoughtful and well written, so please do read 
it."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden://mumble.net/~campbell/scheme/style.txt, 
Riastradh的Lisp风格}。这个文档碰巧描述了在Guile代码里大量使用的惯例。它很周到,而且写的很好,所以务必阅读。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:744
 msgid "Some special forms introduced in Guix, such as the @code{substitute*} 
macro, have special indentation rules.  These are defined in the 
@file{.dir-locals.el} file, which Emacs automatically uses.  Also note that 
Emacs-Guix provides @code{guix-devel-mode} mode that indents and highlights 
Guix code properly (@pxref{Development,,, emacs-guix, The Emacs-Guix Reference 
Manual})."
-msgstr ""
+msgstr "一些Guix添加的special address@hidden@address@hidden@pxref{Development,,, 
emacs-guix, Emacs-Guix参考手册})。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:745
 #, no-wrap
 msgid "indentation, of code"
-msgstr ""
+msgstr "代码缩进"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:746
 #, no-wrap
 msgid "formatting, of code"
-msgstr ""
+msgstr "代码格式化"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:749
 msgid "If you do not use Emacs, please make sure to let your editor knows 
these rules.  To automatically indent a package definition, you can also run:"
-msgstr ""
+msgstr "如果你不使用Emacs,请确保让你的编辑器知道这些规则。为了自动地缩进软件包定义,你也可以运行:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:752
 #, no-wrap
 msgid "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{file}.scm @var{package}\n"
-msgstr ""
+msgstr "./etc/indent-code.el gnu/packages/@var{文件}.scm @var{软件包}\n"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:758
 msgid "This automatically indents the definition of @var{package} in 
@file{gnu/packages/@var{file}.scm} by running Emacs in batch mode.  To indent a 
whole file, omit the second argument:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/packages/@address@hidden"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:761
 #, no-wrap
 msgid "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{file}.scm\n"
-msgstr ""
+msgstr "./etc/indent-code.el gnu/services/@var{文件}.scm\n"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:763
 #, no-wrap
 msgid "Vim, Scheme code editing"
-msgstr ""
+msgstr "Vim,编辑Scheme代码"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:769
 msgid "If you are editing code with Vim, we recommend that you run @code{:set 
autoindent} so that your code is automatically indented as you type.  
Additionally, @uref{https://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3998, 
@code{paredit.vim}} may help you deal with all these parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden:set 
address@hidden://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3998, 
@code{paredit.vim}}可以帮你处理括号。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:773
 msgid "We require all top-level procedures to carry a docstring.  This 
requirement can be relaxed for simple private procedures in the @code{(guix 
build @dots{})} name space, though."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden(guix build @dots{})}命名空间里的简单的私有过程可以放宽。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:776
 msgid "Procedures should not have more than four positional parameters.  Use 
keyword parameters for procedures that take more than four parameters."
-msgstr ""
+msgstr "过程不应该有多于四个定位参数。对于接收多于四个定位参数的过程应使用关键字参数。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:785
 msgid "Development is done using the Git distributed version control system.  
Thus, access to the repository is not strictly necessary.  We welcome 
contributions in the form of patches as produced by @code{git format-patch} 
sent to the @email{guix-patches@@gnu.org} mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@@address@hidden format-patch}补丁的方式共享代码。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:792
 msgid "This mailing list is backed by a Debbugs instance accessible at 
@uref{https://bugs.gnu.org/guix-patches}, which allows us to keep track of 
submissions.  Each message sent to that mailing list gets a new tracking number 
assigned; people can then follow up on the submission by sending email to 
@address@hidden@@debbugs.gnu.org}, where @var{NNN} is the tracking number 
(@pxref{Sending a Patch Series})."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden://bugs.gnu.org/address@hidden@var{NNN}@@address@hidden@pxref{Sending
 a Patch Series})。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:796
 msgid "Please write commit logs in the ChangeLog format (@pxref{Change Logs,,, 
standards, GNU Coding Standards}); you can check the commit history for 
examples."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Logs,,, standards, 
GNU代码规范})写commit日志;你可以浏览commit历史里的例子。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:799
 msgid "Before submitting a patch that adds or modifies a package definition, 
please run through this check list:"
-msgstr ""
+msgstr "提交添加或者修改软件包定义的补丁之前,请过一遍这个检查列表:"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:806
 msgid "If the authors of the packaged software provide a cryptographic 
signature for the release tarball, make an effort to verify the authenticity of 
the archive.  For a detached GPG signature file this would be done with the 
@code{gpg --verify} command."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden --verify}命令完成:"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:810
 msgid "Take some time to provide an adequate synopsis and description for the 
package.  @xref{Synopses and Descriptions}, for some guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden and Descriptions}。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:815
 msgid "Run @code{guix lint @var{package}}, where @var{package} is the name of 
the new or modified package, and fix any errors it reports (@pxref{Invoking 
guix lint})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden lint @address@hidden@pxref{Invoking guix lint})。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:819
 msgid "Make sure the package builds on your platform, using @code{guix build 
@var{package}}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden build @var{软件包}}命令确保这个软件包可以在你的平台上构建。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:826
 msgid "We recommend you also try building the package on other supported 
platforms.  As you may not have access to actual hardware platforms, we 
recommend using the @code{qemu-binfmt-service-type} to emulate them.  In order 
to enable it, add the following service to the list of services in your 
@code{operating-system} configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{操作系统}配置的服务列表里:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:832
@@ -1320,16 +1191,20 @@ msgid ""
 "   (platforms (lookup-qemu-platforms \"arm\" \"aarch64\" \"mips64el\"))\n"
 "   (guix-support? #t)))\n"
 msgstr ""
+"(service qemu-binfmt-service-type\n"
+" (qemu-binfmt-configuration\n"
+"   (platforms (lookup-qemu-platforms \"arm\" \"aarch64\" \"mips64el\"))\n"
+"   (guix-support? #t)))\n"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:835
 msgid "Then reconfigure your system."
-msgstr ""
+msgstr "然后重新配置你的系统。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:840
 msgid "You can then build packages for different platforms by specifying the 
@code{--system} option.  For example, to build the \"hello\" package for the 
armhf, aarch64, or mips64 architectures, you would run the following commands, 
respectively:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"hello\"软件包,你可以依次运行如下的命令:"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:844
@@ -1339,194 +1214,197 @@ msgid ""
 "guix build --system=aarch64-linux --rounds=2 hello\n"
 "guix build --system=mips64el-linux --rounds=2 hello\n"
 msgstr ""
+"guix build --system=armhf-linux --rounds=2 hello\n"
+"guix build --system=aarch64-linux --rounds=2 hello\n"
+"guix build --system=mips64el-linux --rounds=2 hello\n"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:847
 #, no-wrap
 msgid "bundling"
-msgstr ""
+msgstr "构建"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:850
 msgid "Make sure the package does not use bundled copies of software already 
available as separate packages."
-msgstr ""
+msgstr "请确保软件包里不捆绑出现已经被打过包的软件的副本。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:859
 msgid "Sometimes, packages include copies of the source code of their 
dependencies as a convenience for users.  However, as a distribution, we want 
to make sure that such packages end up using the copy we already have in the 
distribution, if there is one.  This improves resource usage (the dependency is 
built and stored only once), and allows the distribution to make transverse 
changes such as applying security updates for a given software package in a 
single place and have them affect t [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"有时,软件包为了方便用户,捆绑了依赖库的源代码。然而,当依赖库在发行版里已经存在时,做为一个发行版,我们希望确保这些软件包使用发行版里已有的副本。这提高资源使用率(依赖库只构建一次,存储一份),并且使发行版更容易管理,如仅在一个地方对某个软件包进行安全更新就可以影响整个系统--捆绑软件会妨碍这么做。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:868
 msgid "Take a look at the profile reported by @command{guix size} 
(@pxref{Invoking guix size}).  This will allow you to notice references to 
other packages unwillingly retained.  It may also help determine whether to 
split the package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and which optional 
dependencies should be used.  In particular, avoid adding @code{texlive} as a 
dependency: because of its extreme size, use @code{texlive-tiny} or 
@code{texlive-union} instead."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden address@hidden guix 
address@hidden@address@hidden@code{texlive-union}代替它。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:873
 msgid "For important changes, check that dependent package (if applicable) are 
not affected by the change; @code{guix refresh --list-dependent @var{package}} 
will help you do that (@pxref{Invoking guix refresh})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden refresh --list-dependent @address@hidden guix 
refresh})。"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:875
 #, no-wrap
 msgid "branching strategy"
-msgstr ""
+msgstr "分支策略"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:876
 #, no-wrap
 msgid "rebuild scheduling strategy"
-msgstr ""
+msgstr "重新构建的调度策略"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:879
 msgid "Depending on the number of dependent packages and thus the amount of 
rebuilding induced, commits go to different branches, along these lines:"
-msgstr ""
+msgstr "取决于受影响的软件包的数量,即需要重新构建的数量,commit需要被提交到不同的分支,具体如下:"
 
 #. type: item
 #: doc/contributing.texi:881
 #, no-wrap
 msgid "300 dependent packages or less"
-msgstr ""
+msgstr "300个或更少的受影响的软件包"
 
 #. type: table
 #: doc/contributing.texi:883
 msgid "@code{master} branch (non-disruptive changes)."
-msgstr ""
+msgstr "@code{master}分支(非破坏性的更改)。"
 
 #. type: item
 #: doc/contributing.texi:884
 #, no-wrap
 msgid "between 300 and 1,200 dependent packages"
-msgstr ""
+msgstr "300至1200个受影响的软件包"
 
 #. type: table
 #: doc/contributing.texi:889
 msgid "@code{staging} branch (non-disruptive changes).  This branch is 
intended to be merged in @code{master} every 3 weeks or so.  Topical changes 
(e.g., an update of the GNOME stack) can instead go to a specific branch (say, 
@code{gnome-updates})."
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden@code{gnome-updates})。"
 
 #. type: item
 #: doc/contributing.texi:890
 #, no-wrap
 msgid "more than 1,200 dependent packages"
-msgstr ""
+msgstr "超过1200个受影响的软件包"
 
 #. type: table
 #: doc/contributing.texi:894
 msgid "@code{core-updates} branch (may include major and potentially 
disruptive changes).  This branch is intended to be merged in @code{master} 
every 2.5 months or so."
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:901
 msgid "All these branches are @uref{https://hydra.gnu.org/project/gnu, tracked 
by our build farm} and merged into @code{master} once everything has been 
successfully built.  This allows us to fix issues before they hit users, and to 
reduce the window during which pre-built binaries are not available."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden://hydra.gnu.org/project/gnu, address@hidden"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:908
 msgid "Generally, branches other than @code{master} are considered 
@emph{frozen} if there has been a recent evaluation, or there is a 
corresponding @code{-next} branch.  Please ask on the mailing list or IRC if 
unsure where to place a patch."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:910
 #, no-wrap
 msgid "determinism, of build processes"
-msgstr ""
+msgstr "构建过程的确定性"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:911
 #, no-wrap
 msgid "reproducible builds, checking"
-msgstr ""
+msgstr "检查可复现的构建"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:915
 msgid "Check whether the package's build process is deterministic.  This 
typically means checking whether an independent build of the package yields the 
exact same result that you obtained, bit for bit."
-msgstr ""
+msgstr "检查软件包的构建过程是不是确定性的。这通常意味着检查对软件包的独立构建是否能得到每一个比特都完全相同的结果。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:918
 msgid "A simple way to do that is by building the same package several times 
in a row on your machine (@pxref{Invoking guix build}):"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden guix build}):"
 
 #. type: example
 #: doc/contributing.texi:921
 #, no-wrap
 msgid "guix build --rounds=2 my-package\n"
-msgstr ""
+msgstr "guix build --rounds=2 <我的软件包>\n"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:925
 msgid "This is enough to catch a class of common non-determinism issues, such 
as timestamps or randomly-generated output in the build result."
-msgstr ""
+msgstr "这足以查出一批普通的不确定性问题,如构建结果里存在时间戳或随机生成的输出。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:935
 msgid "Another option is to use @command{guix challenge} (@pxref{Invoking guix 
challenge}).  You may run it once the package has been committed and built by 
@address@hidden to check whether it obtains the same result as you did.  Better 
yet: Find another machine that can build it and run @command{guix publish}.  
Since the remote build machine is likely different from yours, this can catch 
non-determinism issues related to the hardware---e.g., use of different 
instruction [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden address@hidden guix address@hidden@address@hidden 
address@hidden@file{/proc}文件的依赖。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:941
 msgid "When writing documentation, please use gender-neutral wording when 
referring to people, such as @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, 
singular ``they''@comma{} ``their''@comma{} ``them''}, and so forth."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they, address@hidden 
“他的”},等。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:945
 msgid "Verify that your patch contains only one set of related changes.  
Bundling unrelated changes together makes reviewing harder and slower."
-msgstr ""
+msgstr "检查你的补丁只包含一些相关的更改。把不相关的更改捆绑在一起会让评审更困难和更慢。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:948
 msgid "Examples of unrelated changes include the addition of several packages, 
or a package update along with fixes to that package."
-msgstr ""
+msgstr "不相关的更改的例子有:同时新增多个软件包,或更新软件包同时修补这个软件包。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:953
 msgid "Please follow our code formatting rules, possibly running the 
@command{etc/indent-code.el} script to do that automatically for you 
(@pxref{Formatting Code})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/address@hidden Code})。"
 
 #. type: enumerate
 #: doc/contributing.texi:961
 msgid "When possible, use mirrors in the source URL (@pxref{Invoking guix 
download}).  Use reliable URLs, not generated ones.  For instance, GitHub 
archives are not necessarily identical from one generation to the next, so in 
this case it's often better to clone the repository.  Don't use the 
@command{name} field in the URL: it is not very useful and if the name changes, 
the URL will probably be wrong."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden guix address@hidden"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:971
 msgid "When posting a patch to the mailing list, use @samp{[PATCH] @dots{}} as 
a subject.  You may use your email client or the @command{git send-email} 
command (@pxref{Sending a Patch Series}).  We prefer to get patches in plain 
text messages, either inline or as MIME attachments.  You are advised to pay 
attention if your email client changes anything like line breaks or indentation 
which could potentially break the patches."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden @address@hidden address@hidden a Patch 
Series})。我们倾向于接收纯文本的邮件,无论是在正文里还是在MIME附件里。建议你注意你的邮件客户端是否会自动修改换行或缩进,这可能会损坏补丁。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:974
 msgid "When a bug is resolved, please close the thread by sending an email to 
@address@hidden@@debbugs.gnu.org}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@var{NNN}-done@@debbugs.gnu.org}发邮件的方式关闭thread。"
 
 #. type: anchor{#1}
 #: doc/contributing.texi:975 doc/contributing.texi:977
 #, no-wrap
 msgid "Sending a Patch Series"
-msgstr ""
+msgstr "发送补丁系列"
 
 #. type: cindex
 #: doc/contributing.texi:977
 #, no-wrap
 msgid "patch series"
-msgstr ""
+msgstr "补丁系列"
 
 #. type: code{#1}
 #: doc/contributing.texi:978
 #, no-wrap
 msgid "git send-email"
-msgstr ""
+msgstr "git send-email"
 
 #. type: code{#1}
 #: doc/contributing.texi:979
 #, no-wrap
 msgid "git-send-email"
-msgstr ""
+msgstr "git-send-email"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/contributing.texi:987
 msgid "When sending a patch series (e.g., using @code{git send-email}), please 
first send one message to @email{guix-patches@@gnu.org}, and then send 
subsequent patches to @address@hidden@@debbugs.gnu.org} to make sure they are 
kept together.  See @uref{https://debbugs.gnu.org/Advanced.html, the Debbugs 
documentation} for more information."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden 
address@hidden@@address@hidden@var{NNN}@@address@hidden://debbugs.gnu.org/Advanced.html,
 Debbugs文档}以了解更多信息。"
 
 #. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:7
@@ -1534,7 +1412,7 @@ msgid "@documentencoding UTF-8"
 msgstr "@documentencoding UTF-8"
 
 #. type: title
-#: doc/guix.texi:7 doc/guix.texi:87
+#: doc/guix.texi:7 doc/guix.texi:92
 #, no-wrap
 msgid "GNU Guix Reference Manual"
 msgstr "GNU Guix参考手册"
@@ -1546,1990 +1424,1999 @@ msgid "version.texi"
 msgstr "version-zh_CN.texi"
 
 #. type: copying
-#: doc/guix.texi:61
-msgid "Copyright @copyright{} 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 
Ludovic address@hidden Copyright @copyright{} 2013, 2014, 2016 Andreas 
address@hidden Copyright @copyright{} 2013 Nikita address@hidden Copyright 
@copyright{} 2014, 2015, 2016 Alex address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 
2016 Mathieu address@hidden Copyright @copyright{} 2014 Pierre-Antoine 
address@hidden Copyright @copyright{} 2015 Taylan Ulrich Bayırlı/address@hidden 
Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017 Leo address@hidden Copyright 
@copyright{} 201 [...]
+#: doc/guix.texi:66
+msgid "Copyright @copyright{} 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 
Ludovic address@hidden Copyright @copyright{} 2013, 2014, 2016 Andreas 
address@hidden Copyright @copyright{} 2013 Nikita address@hidden Copyright 
@copyright{} 2014, 2015, 2016 Alex address@hidden Copyright @copyright{} 2015, 
2016 Mathieu address@hidden Copyright @copyright{} 2014 Pierre-Antoine 
address@hidden Copyright @copyright{} 2015 Taylan Ulrich Bayırlı/address@hidden 
Copyright @copyright{} 2015, 2016, 2017 Leo address@hidden Copyright 
@copyright{} 201 [...]
 msgstr ""
 
 #. type: copying
-#: doc/guix.texi:68
+#: doc/guix.texi:73
 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document 
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later 
version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, 
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  A copy of the license is 
included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''."
 msgstr ""
 
 #. type: dircategory
-#: doc/guix.texi:70
+#: doc/guix.texi:75
 #, no-wrap
 msgid "System administration"
-msgstr ""
+msgstr "系统管理"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "Guix: (guix)"
-msgstr ""
+msgstr "Guix:(guix)"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "Manage installed software and system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "管理安装的软件和系统配置。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "guix package: (guix)Invoking guix package"
-msgstr ""
+msgstr "guix package:调用guix package"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "Installing, removing, and upgrading packages."
-msgstr ""
+msgstr "安装、删除和升级软件包。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "guix gc: (guix)Invoking guix gc"
-msgstr ""
+msgstr "guix gc:调用guix gc"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "Reclaiming unused disk space."
-msgstr ""
+msgstr "回收不使用的硬盘空间。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "guix pull: (guix)Invoking guix pull"
-msgstr ""
+msgstr "guix pull:调用guix pull"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "Update the list of available packages."
-msgstr ""
+msgstr "更新可用的软件包列表。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "guix system: (guix)Invoking guix system"
-msgstr ""
+msgstr "guix system:调用guix system"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:77
+#: doc/guix.texi:82
 msgid "Manage the operating system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "管理操作系统配置。"
 
 #. type: dircategory
-#: doc/guix.texi:79
+#: doc/guix.texi:84
 #, no-wrap
 msgid "Software development"
-msgstr ""
+msgstr "软件开发"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:84
+#: doc/guix.texi:89
 msgid "guix environment: (guix)Invoking guix environment"
-msgstr ""
+msgstr "guix environment:调用guix environment"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:84
+#: doc/guix.texi:89
 msgid "Building development environments with Guix."
-msgstr ""
+msgstr "用Guix构建开发环境。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:84
+#: doc/guix.texi:89
 msgid "guix build: (guix)Invoking guix build"
-msgstr ""
+msgstr "guix build:(guix)调用guix build"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:84
+#: doc/guix.texi:89
 msgid "Building packages."
-msgstr ""
+msgstr "构建软件包。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:84
+#: doc/guix.texi:89
 msgid "guix pack: (guix)Invoking guix pack"
-msgstr ""
+msgstr "guix pack:(guix)调用guix pack"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:84
+#: doc/guix.texi:89
 msgid "Creating binary bundles."
-msgstr ""
+msgstr "创建二进制bundle。"
 
 #. type: subtitle
-#: doc/guix.texi:88
+#: doc/guix.texi:93
 #, no-wrap
 msgid "Using the GNU Guix Functional Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "使用GNU Guix函数式包管理器"
 
 #. type: author
-#: doc/guix.texi:89
+#: doc/guix.texi:94
 #, no-wrap
 msgid "The GNU Guix Developers"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Guix开发者"
 
 #. type: titlepage
-#: doc/guix.texi:95
+#: doc/guix.texi:100
 msgid "Edition @value{EDITION} @* @value{UPDATED} @*"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden @* @value{UPDATED} @*"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:102
+#: doc/guix.texi:107
 #, no-wrap
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Top"
 
 #. type: top
-#: doc/guix.texi:103
+#: doc/guix.texi:108
 #, no-wrap
 msgid "GNU Guix"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Guix"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:107
+#: doc/guix.texi:112
 msgid "This document describes GNU Guix version @value{VERSION}, a functional 
package management tool written for the GNU system."
-msgstr ""
+msgstr "这份文档介绍GNU address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:117
-msgid "This manual is also available in French (@pxref{Top,,, guix.fr, Manuel 
de référence de GNU Guix}) and German (@pxref{Top,,, guix.de, Referenzhandbuch 
zu GNU Guix}).  If you would like to translate it in your native language, 
consider joining the 
@uref{https://translationproject.org/domain/guix-manual.html, Translation 
Project}."
-msgstr ""
+#: doc/guix.texi:123
+msgid "This manual is also available in Simplified Chinese (@pxref{Top,,, 
guix.zh_CN, GNU Guix参考手册}), French (@pxref{Top,,, guix.fr, Manuel de référence 
de GNU Guix}), German (@pxref{Top,,, guix.de, Referenzhandbuch zu GNU Guix}), 
and Spanish (@pxref{Top,,, guix.es, Manual de referencia de GNU Guix}).  If you 
would like to translate it in your native language, consider joining the 
@uref{https://translationproject.org/domain/guix-manual.html, Translation 
Project}."
+msgstr "address@hidden,,, guix.zh_CN, GNU address@hidden,,, guix.fr, Manuel de 
référence de GNU address@hidden,,, guix.de, Referenzhandbuch zu GNU 
address@hidden,,, guix.es, Manual de referencia de GNU 
address@hidden://translationproject.org/domain/guix-manual.html, Translation 
Project}。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:143 doc/guix.texi:306 doc/guix.texi:307
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:149 doc/guix.texi:312 doc/guix.texi:313
 #, no-wrap
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "介绍"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "What is Guix about?"
-msgstr ""
+msgstr "Guix是关于什么的?"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:148 doc/guix.texi:465 doc/guix.texi:466
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:154 doc/guix.texi:471 doc/guix.texi:472
 #, no-wrap
 msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Installing Guix."
-msgstr ""
+msgstr "安装Guix。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:163 doc/guix.texi:1759 doc/guix.texi:1760
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:169 doc/guix.texi:1768 doc/guix.texi:1769
 #, no-wrap
 msgid "System Installation"
-msgstr ""
+msgstr "系统安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Installing the whole operating system."
-msgstr ""
+msgstr "安装整个操作系统。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:180 doc/guix.texi:2485 doc/guix.texi:2486
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:186 doc/guix.texi:2479 doc/guix.texi:2480
 #, no-wrap
 msgid "Package Management"
-msgstr ""
+msgstr "软件包管理"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Package installation, upgrade, etc."
-msgstr ""
+msgstr "软件包安装,升级,等"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:202 doc/guix.texi:4308 doc/guix.texi:4309
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:208 doc/guix.texi:4331 doc/guix.texi:4332
 #, no-wrap
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "开发"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Guix-aided software development."
-msgstr ""
+msgstr "Guix辅助的软件开发。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:207 doc/guix.texi:4932 doc/guix.texi:4933
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:213 doc/guix.texi:4955 doc/guix.texi:4956
 #, no-wrap
 msgid "Programming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "编程接口"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Using Guix in Scheme."
-msgstr ""
+msgstr "在Scheme里使用Guix。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:223 doc/guix.texi:7513 doc/guix.texi:7514
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:229 doc/guix.texi:7583 doc/guix.texi:7584
 #, no-wrap
 msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "工具"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Package management commands."
-msgstr ""
+msgstr "软件包管理命令。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:248 doc/guix.texi:10122 doc/guix.texi:10123
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:254 doc/guix.texi:10194 doc/guix.texi:10195
 #, no-wrap
 msgid "System Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "系统配置"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Configuring the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "配置操作系统。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:25159 doc/guix.texi:25160
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:25392 doc/guix.texi:25393
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "文档"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Browsing software user manuals."
-msgstr ""
+msgstr "浏览软件用户手册。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:25223 doc/guix.texi:25224
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:25456 doc/guix.texi:25457
 #, no-wrap
 msgid "Installing Debugging Files"
-msgstr ""
+msgstr "安装调试文件"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Feeding the debugger."
-msgstr ""
+msgstr "为调试工具提供输入。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:25289 doc/guix.texi:25290
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:25522 doc/guix.texi:25523
 #, no-wrap
 msgid "Security Updates"
-msgstr ""
+msgstr "安全更新"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Deploying security fixes quickly."
-msgstr ""
+msgstr "快速部署安全补丁。"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:25409 doc/guix.texi:25410
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:25642 doc/guix.texi:25643
 #, no-wrap
 msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "引导"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "GNU/Linux built from scratch."
-msgstr ""
+msgstr "从头开始构建GNU/Linux。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:133 doc/guix.texi:25593
+#: doc/guix.texi:139 doc/guix.texi:25826
 #, no-wrap
 msgid "Porting"
-msgstr ""
+msgstr "移植"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Targeting another platform or kernel."
-msgstr ""
+msgstr "以别的平台或内核为目标。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:133
+#: doc/guix.texi:139
 msgid "Your help needed!"
-msgstr ""
+msgstr "你需要帮助!"
 
 #. type: chapter
-#: doc/guix.texi:138 doc/guix.texi:25641 doc/guix.texi:25642
+#: doc/guix.texi:144 doc/guix.texi:25874 doc/guix.texi:25875
 #, no-wrap
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "致谢"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:138
+#: doc/guix.texi:144
 msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "感谢!"
 
 #. type: appendix
-#: doc/guix.texi:138 doc/guix.texi:25663 doc/guix.texi:25664
+#: doc/guix.texi:144 doc/guix.texi:25896 doc/guix.texi:25897
 #, no-wrap
 msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr ""
+msgstr "GNU自由文档许可证"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:138
+#: doc/guix.texi:144
 msgid "The license of this manual."
-msgstr ""
+msgstr "这个用户手册的许可证。"
 
 #. type: unnumbered
-#: doc/guix.texi:138 doc/guix.texi:25669 doc/guix.texi:25670
+#: doc/guix.texi:144 doc/guix.texi:25902 doc/guix.texi:25903
 #, no-wrap
 msgid "Concept Index"
-msgstr ""
+msgstr "概念索引"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:138
+#: doc/guix.texi:144
 msgid "Concepts."
-msgstr ""
+msgstr "概念。"
 
 #. type: unnumbered
-#: doc/guix.texi:138 doc/guix.texi:25673 doc/guix.texi:25674
+#: doc/guix.texi:144 doc/guix.texi:25906 doc/guix.texi:25907
 #, no-wrap
 msgid "Programming Index"
-msgstr ""
+msgstr "编程索引"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:138
+#: doc/guix.texi:144
 msgid "Data types, functions, and variables."
-msgstr ""
+msgstr "数据类型、函数和变量。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:141
+#: doc/guix.texi:147
 msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
-msgstr ""
+msgstr "---详细的章节列表---"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:146 doc/guix.texi:333 doc/guix.texi:335 doc/guix.texi:336
+#: doc/guix.texi:152 doc/guix.texi:339 doc/guix.texi:341 doc/guix.texi:342
 #, no-wrap
 msgid "Managing Software the Guix Way"
-msgstr ""
+msgstr "以Guix的方式管理软件"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:146 doc/guix.texi:333
+#: doc/guix.texi:152 doc/guix.texi:339
 msgid "What's special."
-msgstr ""
+msgstr "特殊的地方。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:146 doc/guix.texi:333 doc/guix.texi:390 doc/guix.texi:391
+#: doc/guix.texi:152 doc/guix.texi:339 doc/guix.texi:396 doc/guix.texi:397
 #, no-wrap
 msgid "GNU Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "GNU发行版"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:146 doc/guix.texi:333
+#: doc/guix.texi:152 doc/guix.texi:339
 msgid "The packages and tools."
-msgstr ""
+msgstr "软件包和工具。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504 doc/guix.texi:506 doc/guix.texi:507
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510 doc/guix.texi:512 doc/guix.texi:513
 #, no-wrap
 msgid "Binary Installation"
-msgstr ""
+msgstr "二进制文件安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510
 msgid "Getting Guix running in no time!"
-msgstr ""
+msgstr "立刻运行Guix!"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504 doc/guix.texi:705 doc/guix.texi:706
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510 doc/guix.texi:714 doc/guix.texi:715
 #, no-wrap
 msgid "Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "需求"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510
 msgid "Software needed to build and run Guix."
-msgstr ""
+msgstr "构建和运行Guix需要的软件。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504 doc/guix.texi:789 doc/guix.texi:790
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510 doc/guix.texi:798 doc/guix.texi:799
 #, no-wrap
 msgid "Running the Test Suite"
-msgstr ""
+msgstr "运行测试套件"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510
 msgid "Testing Guix."
-msgstr ""
+msgstr "测试Guix。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:157 doc/guix.texi:504 doc/guix.texi:854
-#: doc/guix.texi:855
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:163 doc/guix.texi:510 doc/guix.texi:863
+#: doc/guix.texi:864
 #, no-wrap
 msgid "Setting Up the Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "设置后台进程"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510
 msgid "Preparing the build daemon's environment."
-msgstr ""
+msgstr "准备“构建后台进程”的环境。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504 doc/guix.texi:1285
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510 doc/guix.texi:1294
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix-daemon"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix-daemon"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510
 msgid "Running the build daemon."
-msgstr ""
+msgstr "运行“构建后台进程”"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504 doc/guix.texi:1553 doc/guix.texi:1554
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510 doc/guix.texi:1562 doc/guix.texi:1563
 #, no-wrap
 msgid "Application Setup"
-msgstr ""
+msgstr "设置应用程序"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:155 doc/guix.texi:504
+#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:510
 msgid "Application-specific setup."
-msgstr ""
+msgstr "应用程序相关的设置。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:874 doc/guix.texi:876 doc/guix.texi:877
+#: doc/guix.texi:167 doc/guix.texi:883 doc/guix.texi:885 doc/guix.texi:886
 #, no-wrap
 msgid "Build Environment Setup"
-msgstr ""
+msgstr "设置构建环境"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:874
+#: doc/guix.texi:167 doc/guix.texi:883
 msgid "Preparing the isolated build environment."
-msgstr ""
+msgstr "准备隔离的构建环境。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:874 doc/guix.texi:993
+#: doc/guix.texi:167 doc/guix.texi:883 doc/guix.texi:1002
 #, no-wrap
 msgid "Daemon Offload Setup"
-msgstr ""
+msgstr "下发工作给后台进程的设置"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:874
+#: doc/guix.texi:167 doc/guix.texi:883
 msgid "Offloading builds to remote machines."
-msgstr ""
+msgstr "下发构建工作给远程的机器。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:874 doc/guix.texi:1199 doc/guix.texi:1200
+#: doc/guix.texi:167 doc/guix.texi:883 doc/guix.texi:1208 doc/guix.texi:1209
 #, no-wrap
 msgid "SELinux Support"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux的支持"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:161 doc/guix.texi:874
+#: doc/guix.texi:167 doc/guix.texi:883
 msgid "Using an SELinux policy for the daemon."
-msgstr ""
+msgstr "为后台进程使用SELinux规则。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1235 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:1795
-#: doc/guix.texi:1796
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1244 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:1804
+#: doc/guix.texi:1805
 #, no-wrap
 msgid "Limitations"
-msgstr ""
+msgstr "限制"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "What you can expect."
-msgstr ""
+msgstr "你可以期待什么。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:1839 doc/guix.texi:1840
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:1833 doc/guix.texi:1834
 #, no-wrap
 msgid "Hardware Considerations"
-msgstr ""
+msgstr "硬件的考虑"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "Supported hardware."
-msgstr ""
+msgstr "支持的硬件。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:1874 doc/guix.texi:1875
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:1868 doc/guix.texi:1869
 #, no-wrap
 msgid "USB Stick and DVD Installation"
-msgstr ""
+msgstr "U盘和DVD安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "Preparing the installation medium."
-msgstr ""
+msgstr "准备安装介质。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:1973 doc/guix.texi:1974
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:1967 doc/guix.texi:1968
 #, no-wrap
 msgid "Preparing for Installation"
-msgstr ""
+msgstr "准备安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "Networking, partitioning, etc."
-msgstr ""
+msgstr "网络、分区、等"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:1996 doc/guix.texi:1997
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:1990 doc/guix.texi:1991
 #, no-wrap
 msgid "Guided Graphical Installation"
-msgstr ""
+msgstr "指导的图形安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "Easy graphical installation."
-msgstr ""
+msgstr "简单的图形安装"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:175 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:2027
-#: doc/guix.texi:2028
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:181 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:2021
+#: doc/guix.texi:2022
 #, no-wrap
 msgid "Manual Installation"
-msgstr ""
+msgstr "手动安装"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "Manual installation for wizards."
-msgstr ""
+msgstr "适合巫师的手动安装。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:2370 doc/guix.texi:2371
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:2364 doc/guix.texi:2365
 #, no-wrap
 msgid "After System Installation"
-msgstr ""
+msgstr "系统安装之后"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "When installation succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "当安装成功后。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:2398
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:2392
 #, no-wrap
 msgid "Installing Guix in a VM"
-msgstr ""
+msgstr "在虚拟机里安装Guix。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "Guix System playground."
-msgstr ""
+msgstr "Guix系统游乐场。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793 doc/guix.texi:2452 doc/guix.texi:2453
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802 doc/guix.texi:2446 doc/guix.texi:2447
 #, no-wrap
 msgid "Building the Installation Image"
-msgstr ""
+msgstr "构建安装镜像"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:173 doc/guix.texi:1793
+#: doc/guix.texi:179 doc/guix.texi:1802
 msgid "How this comes to be."
-msgstr ""
+msgstr "这是怎样实现的。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:178 doc/guix.texi:2045 doc/guix.texi:2047
+#: doc/guix.texi:184 doc/guix.texi:2039 doc/guix.texi:2041
 #, no-wrap
 msgid "Keyboard Layout and Networking and Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "键盘布局、网络和分区"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:178 doc/guix.texi:2045
+#: doc/guix.texi:184 doc/guix.texi:2039
 msgid "Initial setup."
-msgstr ""
+msgstr "初始设置。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:178 doc/guix.texi:2045 doc/guix.texi:2282 doc/guix.texi:2283
+#: doc/guix.texi:184 doc/guix.texi:2039 doc/guix.texi:2276 doc/guix.texi:2277
 #, no-wrap
 msgid "Proceeding with the Installation"
-msgstr ""
+msgstr "继续安装步骤。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:178 doc/guix.texi:2045
+#: doc/guix.texi:184 doc/guix.texi:2039
 msgid "Installing."
-msgstr ""
+msgstr "安装。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:2519 doc/guix.texi:2520
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:2513 doc/guix.texi:2514
 #, no-wrap
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "功能"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "How Guix will make your life brighter."
-msgstr ""
+msgstr "Guix怎样让你的生活更美好。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:2605
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:2599
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix package"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix package"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Package installation, removal, etc."
-msgstr ""
+msgstr "软件包安装,删除,等"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:193 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:3086
-#: doc/guix.texi:3087
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:199 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:3100
+#: doc/guix.texi:3101
 #, no-wrap
 msgid "Substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Downloading pre-built binaries."
-msgstr ""
+msgstr "下载构建好的二进制文件。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:3314 doc/guix.texi:3315
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:3328 doc/guix.texi:3329
 #, no-wrap
 msgid "Packages with Multiple Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "有多个输出的软件包"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Single source package, multiple outputs."
-msgstr ""
+msgstr "单个输入多个输出的软件包。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:3368
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:3382
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix gc"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix gc"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Running the garbage collector."
-msgstr ""
+msgstr "运行垃圾回收器。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:3574
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:3588
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix pull"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix pull"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Fetching the latest Guix and distribution."
-msgstr ""
+msgstr "获取最新的Guix和发行版。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:3720 doc/guix.texi:3721
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:3743 doc/guix.texi:3744
 #, no-wrap
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "通道"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Customizing the package collection."
-msgstr ""
+msgstr "定制软件包集合。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:3933 doc/guix.texi:3934
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:3956 doc/guix.texi:3957
 #, no-wrap
 msgid "Inferiors"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Interacting with another revision of Guix."
-msgstr ""
+msgstr "和其它版本的Guix交互。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:4061
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:4084
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix describe"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix describe"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Display information about your Guix revision."
-msgstr ""
+msgstr "显示你的Guix版本信息。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517 doc/guix.texi:4142
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511 doc/guix.texi:4165
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix archive"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix archive"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:191 doc/guix.texi:2517
+#: doc/guix.texi:197 doc/guix.texi:2511
 msgid "Exporting and importing store files."
-msgstr ""
+msgstr "导出和导入仓库文件。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109 doc/guix.texi:3111 doc/guix.texi:3112
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123 doc/guix.texi:3125 doc/guix.texi:3126
 #, no-wrap
 msgid "Official Substitute Server"
-msgstr ""
+msgstr "官方的substitute服务器"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123
 msgid "One particular source of substitutes."
-msgstr ""
+msgstr "substitute的一个特殊来源。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109 doc/guix.texi:3141 doc/guix.texi:3142
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123 doc/guix.texi:3155 doc/guix.texi:3156
 #, no-wrap
 msgid "Substitute Server Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "授权substitute服务器。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123
 msgid "How to enable or disable substitutes."
-msgstr ""
+msgstr "怎么开启或关闭substitute。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109 doc/guix.texi:3209 doc/guix.texi:3210
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123 doc/guix.texi:3223 doc/guix.texi:3224
 #, no-wrap
 msgid "Substitute Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "验证substitute"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123
 msgid "How Guix verifies substitutes."
-msgstr ""
+msgstr "Guix怎样验证substitute。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109 doc/guix.texi:3244 doc/guix.texi:3245
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123 doc/guix.texi:3258 doc/guix.texi:3259
 #, no-wrap
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "代理设置"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123
 msgid "How to get substitutes via proxy."
-msgstr ""
+msgstr "怎样通过代理获取substitute。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109 doc/guix.texi:3256 doc/guix.texi:3257
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123 doc/guix.texi:3270 doc/guix.texi:3271
 #, no-wrap
 msgid "Substitution Failure"
-msgstr ""
+msgstr "substitute失败"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123
 msgid "What happens when substitution fails."
-msgstr ""
+msgstr "当substitute失败时会发生什么。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109 doc/guix.texi:3284 doc/guix.texi:3285
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123 doc/guix.texi:3298 doc/guix.texi:3299
 #, no-wrap
 msgid "On Trusting Binaries"
-msgstr ""
+msgstr "关于信任二进制文件"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:200 doc/guix.texi:3109
+#: doc/guix.texi:206 doc/guix.texi:3123
 msgid "How can you trust that binary blob?"
-msgstr ""
+msgstr "你怎么信任二进制块。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:205 doc/guix.texi:4325 doc/guix.texi:4327
+#: doc/guix.texi:211 doc/guix.texi:4348 doc/guix.texi:4350
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix environment"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix environment"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:205 doc/guix.texi:4325
+#: doc/guix.texi:211 doc/guix.texi:4348
 msgid "Setting up development environments."
-msgstr ""
+msgstr "设置开发环境。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:205 doc/guix.texi:4325 doc/guix.texi:4666
+#: doc/guix.texi:211 doc/guix.texi:4348 doc/guix.texi:4689
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix pack"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix pack"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:205 doc/guix.texi:4325
+#: doc/guix.texi:211 doc/guix.texi:4348
 msgid "Creating software bundles."
-msgstr ""
+msgstr "创建软件bundle。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:4971 doc/guix.texi:4972
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:4994 doc/guix.texi:4995
 #, no-wrap
 msgid "Package Modules"
-msgstr ""
+msgstr "软件包模块"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Packages from the programmer's viewpoint."
-msgstr ""
+msgstr "从程序员的角度看软件包。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:218 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:5033
-#: doc/guix.texi:5034
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:224 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:5056
+#: doc/guix.texi:5057
 #, no-wrap
 msgid "Defining Packages"
-msgstr ""
+msgstr "定义软件包"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Defining new packages."
-msgstr ""
+msgstr "定义新软件包。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:5516 doc/guix.texi:5517
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:5559 doc/guix.texi:5560
 #, no-wrap
 msgid "Build Systems"
-msgstr ""
+msgstr "构建系统"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Specifying how packages are built."
-msgstr ""
+msgstr "指定如何构建软件包。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:6227 doc/guix.texi:6228
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:6297 doc/guix.texi:6298
 #, no-wrap
 msgid "The Store"
-msgstr ""
+msgstr "仓库"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Manipulating the package store."
-msgstr ""
+msgstr "操纵软件包仓库。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:6377 doc/guix.texi:6378
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:6447 doc/guix.texi:6448
 #, no-wrap
 msgid "Derivations"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Low-level interface to package derivations."
-msgstr ""
+msgstr "软件包derivation的底层接口。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:6571 doc/guix.texi:6572
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:6641 doc/guix.texi:6642
 #, no-wrap
 msgid "The Store Monad"
-msgstr ""
+msgstr "仓库monad"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Purely functional interface to the store."
-msgstr ""
+msgstr "仓库的纯函数式接口。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:6886 doc/guix.texi:6887
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:6956 doc/guix.texi:6957
 #, no-wrap
 msgid "G-Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "G-表达式"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Manipulating build expressions."
-msgstr ""
+msgstr "操纵构建表达式。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969 doc/guix.texi:7460
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992 doc/guix.texi:7530
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix repl"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix repl"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:216 doc/guix.texi:4969
+#: doc/guix.texi:222 doc/guix.texi:4992
 msgid "Fiddling with Guix interactively."
-msgstr ""
+msgstr "交互式地操作Guix。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:221 doc/guix.texi:5302 doc/guix.texi:5305
+#: doc/guix.texi:227 doc/guix.texi:5324 doc/guix.texi:5327
 #, no-wrap
 msgid "package Reference"
-msgstr ""
+msgstr "软件包引用"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:221 doc/guix.texi:5302
+#: doc/guix.texi:227 doc/guix.texi:5324
 msgid "The package data type."
-msgstr ""
+msgstr "软件包数据类型。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:221 doc/guix.texi:5302 doc/guix.texi:5428
+#: doc/guix.texi:227 doc/guix.texi:5324 doc/guix.texi:5471
 #, no-wrap
 msgid "origin Reference"
-msgstr ""
+msgstr "origin参考手册"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:221 doc/guix.texi:5302
+#: doc/guix.texi:227 doc/guix.texi:5324
 msgid "The origin data type."
-msgstr ""
+msgstr "origin数据类型。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:7539
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:7609
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix build"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix build"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Building packages from the command line."
-msgstr ""
+msgstr "用命令行构建软件包。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:8188
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:8260
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix edit"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix edit。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Editing package definitions."
-msgstr ""
+msgstr "编辑软件包定义。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:8214
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:8286
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix download"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix download"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Downloading a file and printing its hash."
-msgstr ""
+msgstr "下载一个文件并打印它的hash。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:8267
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:8339
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix hash"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix hash"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Computing the cryptographic hash of a file."
-msgstr ""
+msgstr "计算一个文件的密码学hash。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:8329
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:8401
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix import"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix import"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Importing package definitions."
-msgstr ""
+msgstr "导入软件包定义。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:8727
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:8799
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix refresh"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix refresh"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Updating package definitions."
-msgstr ""
+msgstr "更新软件包定义。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9038
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9110
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix lint"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix lint"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Finding errors in package definitions."
-msgstr ""
+msgstr "从软件包定义里寻找错误。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9154
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9226
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix size"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix size"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Profiling disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "分析硬盘使用情况。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9278
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9350
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix graph"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix graph"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Visualizing the graph of packages."
-msgstr ""
+msgstr "展示软件包的关系图。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9481
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9553
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix publish"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix publish"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Sharing substitutes."
-msgstr ""
+msgstr "分享substitute。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9698
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9770
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix challenge"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix challenge"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Challenging substitute servers."
-msgstr ""
+msgstr "挑战subtitute服务器。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9837
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9909
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix copy"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix copy"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Copying to and from a remote store."
-msgstr ""
+msgstr "复制到远程的仓库,或从远程的仓库复制。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9900
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:9972
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix container"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix container"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Process isolation."
-msgstr ""
+msgstr "进程隔离。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:9954
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:10026
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix weather"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix weather"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Assessing substitute availability."
-msgstr ""
+msgstr "评估substitute的可用性。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537 doc/guix.texi:10065
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607 doc/guix.texi:10137
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix processes"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix processes"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:239 doc/guix.texi:7537
+#: doc/guix.texi:245 doc/guix.texi:7607
 msgid "Listing client processes."
-msgstr ""
+msgstr "列出客户端进程。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:241 doc/guix.texi:7540
+#: doc/guix.texi:247 doc/guix.texi:7610
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix build}"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden build}"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591 doc/guix.texi:7593 doc/guix.texi:7594
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661 doc/guix.texi:7663 doc/guix.texi:7664
 #, no-wrap
 msgid "Common Build Options"
-msgstr ""
+msgstr "普通的构建选项"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661
 msgid "Build options for most commands."
-msgstr ""
+msgstr "大部分命令的构建选项。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591 doc/guix.texi:7749 doc/guix.texi:7750
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661 doc/guix.texi:7819 doc/guix.texi:7820
 #, no-wrap
 msgid "Package Transformation Options"
-msgstr ""
+msgstr "软件包变换选项。"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661
 msgid "Creating variants of packages."
-msgstr ""
+msgstr "创建软件包的变体。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591 doc/guix.texi:7898 doc/guix.texi:7899
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661 doc/guix.texi:7968 doc/guix.texi:7969
 #, no-wrap
 msgid "Additional Build Options"
-msgstr ""
+msgstr "额外的构建选项"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661
 msgid "Options specific to 'guix build'."
-msgstr ""
+msgstr "只属于'guix build'的选项。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591 doc/guix.texi:8108 doc/guix.texi:8109
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661 doc/guix.texi:8180 doc/guix.texi:8181
 #, no-wrap
 msgid "Debugging Build Failures"
-msgstr ""
+msgstr "调试构建错误"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:246 doc/guix.texi:7591
+#: doc/guix.texi:252 doc/guix.texi:7661
 msgid "Real life packaging experience."
-msgstr ""
+msgstr "真实的打包经验。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:10166
-#: doc/guix.texi:10167
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:10238
+#: doc/guix.texi:10239
 #, no-wrap
 msgid "Using the Configuration System"
-msgstr ""
+msgstr "使用配置系统"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Customizing your GNU system."
-msgstr ""
+msgstr "定制你的GNU系统。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:10402
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:10474
 #, no-wrap
 msgid "operating-system Reference"
-msgstr ""
+msgstr "操作系统参考"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Detail of operating-system declarations."
-msgstr ""
+msgstr "操作系统声明详情。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:10581
-#: doc/guix.texi:10582
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:10678
+#: doc/guix.texi:10679
 #, no-wrap
 msgid "File Systems"
-msgstr ""
+msgstr "文件系统"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Configuring file system mounts."
-msgstr ""
+msgstr "设置文件系统挂载。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:10746
-#: doc/guix.texi:10747
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:10848
+#: doc/guix.texi:10849
 #, no-wrap
 msgid "Mapped Devices"
-msgstr ""
+msgstr "映射的设备"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Block device extra processing."
-msgstr ""
+msgstr "块设备额外的处理。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:10867
-#: doc/guix.texi:10868
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:10969
+#: doc/guix.texi:10970
 #, no-wrap
 msgid "User Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "用户帐号"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Specifying user accounts."
-msgstr ""
+msgstr "指定用户帐号。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:2054 doc/guix.texi:10164
-#: doc/guix.texi:11020 doc/guix.texi:11021
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:2048 doc/guix.texi:10236
+#: doc/guix.texi:11122 doc/guix.texi:11123
 #, no-wrap
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "键盘布局"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "How the system interprets key strokes."
-msgstr ""
+msgstr "系统怎样理解按键。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:1561 doc/guix.texi:10164
-#: doc/guix.texi:11152 doc/guix.texi:11153
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:1570 doc/guix.texi:10236
+#: doc/guix.texi:11254 doc/guix.texi:11255
 #, no-wrap
 msgid "Locales"
-msgstr ""
+msgstr "区域"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Language and cultural convention settings."
-msgstr ""
+msgstr "语言和文化惯例设置。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:267 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:11292
-#: doc/guix.texi:11293
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:273 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:11394
+#: doc/guix.texi:11395
 #, no-wrap
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Specifying system services."
-msgstr ""
+msgstr "指定系统服务。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:23399
-#: doc/guix.texi:23400
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:23607
+#: doc/guix.texi:23608
 #, no-wrap
 msgid "Setuid Programs"
-msgstr ""
+msgstr "setuid程序"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Programs running with root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "以root权限运行的程序。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:1706 doc/guix.texi:10164
-#: doc/guix.texi:23445 doc/guix.texi:23446
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:1715 doc/guix.texi:10236
+#: doc/guix.texi:23653 doc/guix.texi:23654
 #, no-wrap
 msgid "X.509 Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "X.509证书"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Authenticating HTTPS servers."
-msgstr ""
+msgstr "认证HTTPS服务器。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:1604 doc/guix.texi:10164
-#: doc/guix.texi:23508 doc/guix.texi:23509
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:1613 doc/guix.texi:10236
+#: doc/guix.texi:23716 doc/guix.texi:23717
 #, no-wrap
 msgid "Name Service Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Name Service Switch"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Configuring libc's name service switch."
-msgstr ""
+msgstr "设置libc的name service switch。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:23646
-#: doc/guix.texi:23647
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:23854
+#: doc/guix.texi:23855
 #, no-wrap
 msgid "Initial RAM Disk"
-msgstr ""
+msgstr "初始的内存虚拟硬盘"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Linux-Libre bootstrapping."
-msgstr ""
+msgstr "Linux-Libre引导。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:23820
-#: doc/guix.texi:23821
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:24028
+#: doc/guix.texi:24029
 #, no-wrap
 msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "引导设置"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Configuring the boot loader."
-msgstr ""
+msgstr "设置引导程序。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:24017
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:24225
 #, no-wrap
 msgid "Invoking guix system"
-msgstr ""
+msgstr "调用guix system"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Instantiating a system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "实例化一个系统配置。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:24472
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:24680
 #, no-wrap
 msgid "Running Guix in a VM"
-msgstr ""
+msgstr "在虚拟机里运行Guix"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "How to run Guix System in a virtual machine."
-msgstr ""
+msgstr "怎样在虚拟机里运行Guix。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:296 doc/guix.texi:10164 doc/guix.texi:24583
-#: doc/guix.texi:24584
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:302 doc/guix.texi:10236 doc/guix.texi:24810
+#: doc/guix.texi:24811
 #, no-wrap
 msgid "Defining Services"
-msgstr ""
+msgstr "定义服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:265 doc/guix.texi:10164
+#: doc/guix.texi:271 doc/guix.texi:10236
 msgid "Adding new service definitions."
-msgstr ""
+msgstr "添加新的服务定义。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:11371
-#: doc/guix.texi:11372
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:11473
+#: doc/guix.texi:11474
 #, no-wrap
 msgid "Base Services"
-msgstr ""
+msgstr "基础服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Essential system services."
-msgstr ""
+msgstr "必要的系统服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:12164
-#: doc/guix.texi:12165
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:12266
+#: doc/guix.texi:12267
 #, no-wrap
 msgid "Scheduled Job Execution"
-msgstr ""
+msgstr "执行计划任务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "The mcron service."
-msgstr ""
+msgstr "mcron服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:12265
-#: doc/guix.texi:12266
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:12367
+#: doc/guix.texi:12368
 #, no-wrap
 msgid "Log Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "日志轮替"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "The rottlog service."
-msgstr ""
+msgstr "rottlog服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:12367
-#: doc/guix.texi:12368
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:12469
+#: doc/guix.texi:12470
 #, no-wrap
 msgid "Networking Services"
-msgstr ""
+msgstr "网络服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Network setup, SSH daemon, etc."
-msgstr ""
+msgstr "网络设置,SSH后台进程,等"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:13312
-#: doc/guix.texi:13313
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:13415
+#: doc/guix.texi:13416
 #, no-wrap
 msgid "X Window"
-msgstr ""
+msgstr "X窗口"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Graphical display."
-msgstr ""
+msgstr "图形显示器。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:13626
-#: doc/guix.texi:13627
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:13762
+#: doc/guix.texi:13763
 #, no-wrap
 msgid "Printing Services"
-msgstr ""
+msgstr "打印服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Local and remote printer support."
-msgstr ""
+msgstr "本地和远程打印机的支持。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:14467
-#: doc/guix.texi:14468
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:14603
+#: doc/guix.texi:14604
 #, no-wrap
 msgid "Desktop Services"
-msgstr ""
+msgstr "桌面服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "D-Bus and desktop services."
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus和桌面服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:14868
-#: doc/guix.texi:14869
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:15004
+#: doc/guix.texi:15005
 #, no-wrap
 msgid "Sound Services"
-msgstr ""
+msgstr "声音服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "ALSA and Pulseaudio services."
-msgstr ""
+msgstr "ALSA和Pulseaudio服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:14949
-#: doc/guix.texi:14950
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:15085
+#: doc/guix.texi:15086
 #, no-wrap
 msgid "Database Services"
-msgstr ""
+msgstr "数据库服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "SQL databases, key-value stores, etc."
-msgstr ""
+msgstr "SQL数据库,键值仓库,等"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:15109
-#: doc/guix.texi:15110
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:15245
+#: doc/guix.texi:15246
 #, no-wrap
 msgid "Mail Services"
-msgstr ""
+msgstr "邮件服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "IMAP, POP3, SMTP, and all that."
-msgstr ""
+msgstr "IMAP,POP3,SMTP,等"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:16610
-#: doc/guix.texi:16611
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:16746
+#: doc/guix.texi:16747
 #, no-wrap
 msgid "Messaging Services"
-msgstr ""
+msgstr "消息服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Messaging services."
-msgstr ""
+msgstr "消息服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:17112
-#: doc/guix.texi:17113
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:17248
+#: doc/guix.texi:17249
 #, no-wrap
 msgid "Telephony Services"
-msgstr ""
+msgstr "电话服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Telephony services."
-msgstr ""
+msgstr "电话服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:17317
-#: doc/guix.texi:17318
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:17453
+#: doc/guix.texi:17454
 #, no-wrap
 msgid "Monitoring Services"
-msgstr ""
+msgstr "监控服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Monitoring services."
-msgstr ""
+msgstr "监控服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:17822
-#: doc/guix.texi:17823
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:17958
+#: doc/guix.texi:17959
 #, no-wrap
 msgid "Kerberos Services"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Kerberos services."
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:18426
-#: doc/guix.texi:18427
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:18562
+#: doc/guix.texi:18563
 #, no-wrap
 msgid "Web Services"
-msgstr ""
+msgstr "Web服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Web servers."
-msgstr ""
+msgstr "Web服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:19227
-#: doc/guix.texi:19228
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:19363
+#: doc/guix.texi:19364
 #, no-wrap
 msgid "Certificate Services"
-msgstr ""
+msgstr "证书服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "TLS certificates via Let's Encrypt."
-msgstr ""
+msgstr "Let's Encrypt TLS证书。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:19373
-#: doc/guix.texi:19374
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:19529
+#: doc/guix.texi:19530
 #, no-wrap
 msgid "DNS Services"
-msgstr ""
+msgstr "DNS服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "DNS daemons."
-msgstr ""
+msgstr "DNS后台进程。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:19942
-#: doc/guix.texi:19943
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:20150
+#: doc/guix.texi:20151
 #, no-wrap
 msgid "VPN Services"
-msgstr ""
+msgstr "VPN服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "VPN daemons."
-msgstr ""
+msgstr "VPN后台进程。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:20300
-#: doc/guix.texi:20301
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:20508
+#: doc/guix.texi:20509
 #, no-wrap
 msgid "Network File System"
-msgstr ""
+msgstr "网络文件系统"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "NFS related services."
-msgstr ""
+msgstr "网络文件系统相关的服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:20415
-#: doc/guix.texi:20416
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:20623
+#: doc/guix.texi:20624
 #, no-wrap
 msgid "Continuous Integration"
-msgstr ""
+msgstr "持续集成"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "The Cuirass service."
-msgstr ""
+msgstr "Cuirass服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:20532
-#: doc/guix.texi:20533
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:20740
+#: doc/guix.texi:20741
 #, no-wrap
 msgid "Power Management Services"
-msgstr ""
+msgstr "电源管理服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Extending battery life."
-msgstr ""
+msgstr "延长电池寿命。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:21066
-#: doc/guix.texi:21067
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:21274
+#: doc/guix.texi:21275
 #, no-wrap
 msgid "Audio Services"
-msgstr ""
+msgstr "音频服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "The MPD."
-msgstr ""
+msgstr "MPD。"
 
 #. type: node
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:21125
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:21333
 #, no-wrap
 msgid "Virtualization Services"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟化服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Virtualization services."
-msgstr ""
+msgstr "虚拟化服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:21918
-#: doc/guix.texi:21919
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:22126
+#: doc/guix.texi:22127
 #, no-wrap
 msgid "Version Control Services"
-msgstr ""
+msgstr "版本控制服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Providing remote access to Git repositories."
-msgstr ""
+msgstr "远程访问Git仓库。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:23106
-#: doc/guix.texi:23107
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:23314
+#: doc/guix.texi:23315
 #, no-wrap
 msgid "Game Services"
-msgstr ""
+msgstr "游戏服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Game servers."
-msgstr ""
+msgstr "游戏服务器。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:23137
-#: doc/guix.texi:23138
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:23345
+#: doc/guix.texi:23346
 #, no-wrap
 msgid "Miscellaneous Services"
-msgstr ""
+msgstr "其它各种服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:294 doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:300 doc/guix.texi:11471
 msgid "Other services."
-msgstr ""
+msgstr "其它服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595 doc/guix.texi:24597
-#: doc/guix.texi:24598
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822 doc/guix.texi:24824
+#: doc/guix.texi:24825
 #, no-wrap
 msgid "Service Composition"
-msgstr ""
+msgstr "合成服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822
 msgid "The model for composing services."
-msgstr ""
+msgstr "服务合成的模型。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595 doc/guix.texi:24653
-#: doc/guix.texi:24654
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822 doc/guix.texi:24880
+#: doc/guix.texi:24881
 #, no-wrap
 msgid "Service Types and Services"
-msgstr ""
+msgstr "服务类型和服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822
 msgid "Types and services."
-msgstr ""
+msgstr "类型和服务。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595 doc/guix.texi:24790
-#: doc/guix.texi:24791
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822 doc/guix.texi:25017
+#: doc/guix.texi:25018
 #, no-wrap
 msgid "Service Reference"
-msgstr ""
+msgstr "服务参考"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822
 msgid "API reference."
-msgstr ""
+msgstr "API参考。"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595 doc/guix.texi:25015
-#: doc/guix.texi:25016
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822 doc/guix.texi:25242
+#: doc/guix.texi:25243
 #, no-wrap
 msgid "Shepherd Services"
-msgstr ""
+msgstr "Shepherd服务"
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:301 doc/guix.texi:24595
+#: doc/guix.texi:307 doc/guix.texi:24822
 msgid "A particular type of service."
-msgstr ""
+msgstr "一种特别的服务。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:309
+#: doc/guix.texi:315
 #, no-wrap
 msgid "purpose"
-msgstr ""
+msgstr "目的"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:317
+#: doc/guix.texi:323
 msgid "GNU address@hidden'' is pronounced like ``geeks'', or ``ɡiːks'' using 
the international phonetic alphabet (IPA).} is a package management tool for 
and distribution of the GNU system.  Guix makes it easy for unprivileged users 
to install, upgrade, or remove software packages, to roll back to a previous 
package set, to build packages from source, and generally assists with the 
creation and maintenance of software environments."
-msgstr ""
+msgstr "GNU 
address@hidden''读做``geeks'',或``ɡiːks''(国际音标)}是GNU系统的包管理器和发行版。Guix让无特权的用户可以轻松地安装,升级,或删除软件包,回滚到前一个软件包集合,从源代码构建软件包,及辅助软件环境的创建和维护。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:318 doc/guix.texi:393
+#: doc/guix.texi:324 doc/guix.texi:399
 #, no-wrap
 msgid "Guix System"
-msgstr ""
+msgstr "Guix系统"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:319
+#: doc/guix.texi:325
 #, no-wrap
 msgid "GuixSD, now Guix System"
-msgstr ""
+msgstr "GuixSD,现在称为Guix系统"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:320
+#: doc/guix.texi:326
 #, no-wrap
 msgid "Guix System Distribution, now Guix System"
-msgstr ""
+msgstr "Guix系统发行版,现在称为Guix系统"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:329
+#: doc/guix.texi:335
 msgid "You can install address@hidden on top of an existing GNU/Linux system 
where it complements the available tools without interference 
(@pxref{Installation}), or you can use it as a standalone operating system 
distribution, @address@hidden@footnote{We used to refer to Guix System as 
``Guix System Distribution'' or ``GuixSD''.  We now consider it makes more 
sense to group everything under the ``Guix'' banner since, after all, Guix 
System is readily available through the @command [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"你可以在现有的GNU/address@hidden@address@hidden@address@hidden''或``GuixSD''。我们现在觉得把一切都统一在``Guix''address@hidden
 address@hidden Distribution}."
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:338
+#: doc/guix.texi:344
 #, no-wrap
 msgid "user interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:344
+#: doc/guix.texi:350
 msgid "Guix provides a command-line package management interface 
(@pxref{Package Management}), tools to help with software development 
(@pxref{Development}), command-line utilities for more advanced usage, 
(@pxref{Utilities}), as well as Scheme programming interfaces 
(@pxref{Programming Interface})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden address@hidden@address@hidden Interface})。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:344
+#: doc/guix.texi:350
 #, no-wrap
 msgid "build daemon"
-msgstr ""
+msgstr "构建后台进程"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:348
+#: doc/guix.texi:354
 msgid "Its @dfn{build daemon} is responsible for building packages on behalf 
of users (@pxref{Setting Up the Daemon}) and for downloading pre-built binaries 
from authorized sources (@pxref{Substitutes})."
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden Up the address@hidden"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:349
+#: doc/guix.texi:355
 #, no-wrap
 msgid "extensibility of the distribution"
-msgstr ""
+msgstr "发行版的扩展性"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:350 doc/guix.texi:4993
+#: doc/guix.texi:356 doc/guix.texi:5016
 #, no-wrap
 msgid "customization, of packages"
-msgstr ""
+msgstr "定制软件包"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:359
+#: doc/guix.texi:365
 msgid "Guix includes package definitions for many GNU and non-GNU packages, 
all of which @uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html, respect the 
user's computing freedom}.  It is @emph{extensible}: users can write their own 
package definitions (@pxref{Defining Packages}) and make them available as 
independent package modules (@pxref{Package Modules}).  It is also 
@emph{customizable}: users can @emph{derive} specialized package definitions 
from existing ones, including from the com [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html, 
address@hidden@pxref{Defining address@hidden address@hidden@pxref{Package 
Transformation Options})。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:360
+#: doc/guix.texi:366
 #, no-wrap
 msgid "functional package management"
-msgstr ""
+msgstr "函数式包管理器"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:361
+#: doc/guix.texi:367
 #, no-wrap
 msgid "isolation"
-msgstr ""
+msgstr "隔离"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:376
+#: doc/guix.texi:382
 msgid "Under the hood, Guix implements the @dfn{functional package management} 
discipline pioneered by Nix (@pxref{Acknowledgments}).  In Guix, the package 
build and installation process is seen as a @emph{function}, in the 
mathematical sense.  That function takes inputs, such as build scripts, a 
compiler, and libraries, and returns an installed package.  As a pure function, 
its result depends solely on its inputs---for instance, it cannot refer to 
software or scripts that were not expli [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@dfn{容器})里运行构建进程实现的,在这个环境里只能访问到显式的输入。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:377 doc/guix.texi:6230
+#: doc/guix.texi:383 doc/guix.texi:6300
 #, no-wrap
 msgid "store"
-msgstr ""
+msgstr "仓库"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:384
+#: doc/guix.texi:390
 msgid "The result of package build functions is @dfn{cached} in the file 
system, in a special directory called @dfn{the store} (@pxref{The Store}).  
Each package is installed in a directory of its own in the store---by default 
under @file{/gnu/store}.  The directory name contains a hash of all the inputs 
used to build that package; thus, changing an input yields a different 
directory name."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden 
address@hidden/gnu/store})里的一个独立的文件夹内。这个文件夹的名字含有用于构建这个软件包的所有输入的hash,所以,修改输入会得到一个不同的文件夹名。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:388
+#: doc/guix.texi:394
 msgid "This approach is the foundation for the salient features of Guix: 
support for transactional package upgrade and rollback, per-user installation, 
and garbage collection of packages (@pxref{Features})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:403
-msgid "Guix comes with a distribution of the GNU system consisting entirely of 
free address@hidden term ``free'' here refers to the 
@url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,freedom provided to users of 
that software}.}.  The distribution can be installed on its own (@pxref{System 
Installation}), but it is also possible to install Guix as a package manager on 
top of an installed GNU/Linux system (@pxref{Installation}).  When we need to 
distinguish between the two, we refer t [...]
-msgstr ""
+#: doc/guix.texi:409
+msgid "Guix comes with a distribution of the GNU system consisting entirely of 
free address@hidden term ``free'' here refers to the 
@url{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,freedom provided to users of 
that software}.}.  The distribution can be installed on its own (@pxref{System 
Installation}), but it is also possible to install Guix as a package manager on 
top of an installed GNU/Linux system (@pxref{Installation}).  When we need to 
distinguish between the two, we refer  [...]
+msgstr 
"address@hidden@url{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html,address@hidden 
Installation}),但是把Guix安装为一个已经安装好的GNU/address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:409
-msgid "The distribution provides core GNU packages such as GNU libc, GCC, and 
Binutils, as well as many GNU and non-GNU applications.  The complete list of 
available packages can be browsed 
@url{http://www.gnu.org/software/guix/packages,on-line} or by running 
@command{guix package} (@pxref{Invoking guix package}):"
-msgstr ""
+#: doc/guix.texi:415
+msgid "The distribution provides core GNU packages such as GNU libc, GCC, and 
Binutils, as well as many GNU and non-GNU applications.  The complete list of 
available packages can be browsed 
@url{https://www.gnu.org/software/guix/packages,on-line} or by running 
@command{guix package} (@pxref{Invoking guix package}):"
+msgstr "address@hidden://www.gnu.org/software/guix/packages,address@hidden 
address@hidden guix package})获得:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:412
+#: doc/guix.texi:418
 #, no-wrap
 msgid "guix package --list-available\n"
-msgstr ""
+msgstr "guix package --list-available\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:418
+#: doc/guix.texi:424
 msgid "Our goal is to provide a practical 100% free software distribution of 
Linux-based and other variants of GNU, with a focus on the promotion and tight 
integration of GNU components, and an emphasis on programs and tools that help 
users exert that freedom."
-msgstr ""
+msgstr 
"我们的目标是提供一个基于Linux和其它GNU变体的可用的100%自由的软件发行版,我们的重点是推广和紧密集成GNU组件,以及强调帮助用户行使那些自由的程序和工具。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:420
+#: doc/guix.texi:426
 msgid "Packages are currently available on the following platforms:"
-msgstr ""
+msgstr "目前这些平台提供软件包:"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:423 doc/guix.texi:1883
+#: doc/guix.texi:429 doc/guix.texi:1877
 #, no-wrap
 msgid "x86_64-linux"
-msgstr ""
+msgstr "x86_64-linux"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:425
+#: doc/guix.texi:431
 msgid "Intel/AMD @code{x86_64} architecture, Linux-Libre kernel;"
-msgstr ""
+msgstr "Intel/AMD @code{x86_64}架构,Linux-Libre内核;"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:426 doc/guix.texi:1886
+#: doc/guix.texi:432 doc/guix.texi:1880
 #, no-wrap
 msgid "i686-linux"
-msgstr ""
+msgstr "i686-linux"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:428
+#: doc/guix.texi:434
 msgid "Intel 32-bit architecture (IA32), Linux-Libre kernel;"
-msgstr ""
+msgstr "Intel 32位架构(IA32),Linux-Libre内核;"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:429
+#: doc/guix.texi:435
 #, no-wrap
 msgid "armhf-linux"
-msgstr ""
+msgstr "armhf-linux"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:433
+#: doc/guix.texi:439
 msgid "ARMv7-A architecture with hard float, Thumb-2 and NEON, using the EABI 
hard-float application binary interface (ABI), and Linux-Libre kernel."
-msgstr ""
+msgstr "ARMv7-A架构,带硬件浮点数、Thumb-2和NEON扩展,EABI硬件浮点数应用二进制接口(ABI),和Linux-Libre内核。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:434
+#: doc/guix.texi:440
 #, no-wrap
 msgid "aarch64-linux"
-msgstr ""
+msgstr "aarch64-linux"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:438
+#: doc/guix.texi:444
 msgid "little-endian 64-bit ARMv8-A processors, Linux-Libre kernel.  This is 
currently in an experimental stage, with limited support.  @xref{Contributing}, 
for how to help!"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:439
+#: doc/guix.texi:445
 #, no-wrap
 msgid "mips64el-linux"
-msgstr ""
+msgstr "mips64el-linux"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:442
+#: doc/guix.texi:448
 msgid "little-endian 64-bit MIPS processors, specifically the Loongson series, 
n32 ABI, and Linux-Libre kernel."
-msgstr ""
+msgstr "小端序64位MIPS处理器,龙芯系列,n32 ABI,Linux-Libre内核。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:452
+#: doc/guix.texi:458
 msgid "With address@hidden, you @emph{declare} all aspects of the operating 
system configuration and Guix takes care of instantiating the configuration in 
a transactional, reproducible, and stateless fashion (@pxref{System 
Configuration}).  Guix System uses the Linux-libre kernel, the Shepherd 
initialization system (@pxref{Introduction,,, shepherd, The GNU Shepherd 
Manual}), the well-known GNU utilities and tool chain, as well as the graphical 
environment or system services of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@pxref{System address@hidden,,, shepherd, GNU 
Shepherd用户手册},知名的GNU工具和工具链,以及你可选的图形界面环境和系统服务。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:455
+#: doc/guix.texi:461
 msgid "Guix System is available on all the above platforms except 
@code{mips64el-linux}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:459
+#: doc/guix.texi:465
 msgid "For information on porting to other architectures or kernels, 
@pxref{Porting}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:462
+#: doc/guix.texi:468
 msgid "Building this distribution is a cooperative effort, and you are invited 
to join! @xref{Contributing}, for information about how you can help."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:468
+#: doc/guix.texi:474
 #, no-wrap
 msgid "installing Guix"
-msgstr ""
+msgstr "安装Guix"
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:470 doc/guix.texi:1539 doc/guix.texi:1770 doc/guix.texi:1990
-#: doc/guix.texi:2192 doc/guix.texi:2387 doc/guix.texi:3166 doc/guix.texi:3937
-#: doc/guix.texi:4153 doc/guix.texi:4442 doc/guix.texi:4674 doc/guix.texi:4821
-#: doc/guix.texi:6249 doc/guix.texi:6317 doc/guix.texi:8001 doc/guix.texi:8013
-#: doc/guix.texi:9904 doc/guix.texi:10437 doc/guix.texi:10960
-#: doc/guix.texi:13414 doc/guix.texi:19216 doc/guix.texi:23899
-#: doc/guix.texi:24094 doc/guix.texi:24213 doc/guix.texi:24328
-#: doc/guix.texi:25312
+#: doc/guix.texi:476 doc/guix.texi:524 doc/guix.texi:1548 doc/guix.texi:1779
+#: doc/guix.texi:1984 doc/guix.texi:2186 doc/guix.texi:2381 doc/guix.texi:3180
+#: doc/guix.texi:3960 doc/guix.texi:4176 doc/guix.texi:4465 doc/guix.texi:4697
+#: doc/guix.texi:4844 doc/guix.texi:6319 doc/guix.texi:6387 doc/guix.texi:8073
+#: doc/guix.texi:8085 doc/guix.texi:9976 doc/guix.texi:10513
+#: doc/guix.texi:11062 doc/guix.texi:13544 doc/guix.texi:19352
+#: doc/guix.texi:24107 doc/guix.texi:24302 doc/guix.texi:24421
+#: doc/guix.texi:24536 doc/guix.texi:25545
 #, no-wrap
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "注"
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:480
+#: doc/guix.texi:486
 msgid "We recommend the use of this 
@uref{https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh, 
shell installer script} to install Guix on top of a running GNU/Linux system, 
thereafter called a @dfn{foreign address@hidden section is concerned with the 
installation of the package manager, which can be done on top of a running 
GNU/Linux system.  If, instead, you want to install the complete GNU operating 
system, @pxref{System Installation}.} The script automates the [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh, 
shell安装脚本}在已有的GNU/address@hidden address@hidden/address@hidden 
Installation}。}这个脚本自动下载、安装并且初始化Guix,它需要以root用户身份运行。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:482 doc/guix.texi:1556
+#: doc/guix.texi:488 doc/guix.texi:1565
 #, no-wrap
 msgid "foreign distro"
-msgstr ""
+msgstr "别的发行版"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:483
+#: doc/guix.texi:489
 #, no-wrap
 msgid "directories related to foreign distro"
-msgstr ""
+msgstr "和foreign distro相关的文件夹"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:488
+#: doc/guix.texi:494
 msgid "When installed on a foreign distro, address@hidden complements the 
available tools without interference.  Its data lives exclusively in two 
directories, usually @file{/gnu/store} and @file{/var/guix}; other files on 
your system, such as @file{/etc}, are left untouched."
-msgstr ""
+msgstr "在foreign 
address@hidden@file{/gnu/address@hidden/var/address@hidden/etc},不会被修改。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:491
+#: doc/guix.texi:497
 msgid "Once installed, Guix can be updated by running @command{guix pull} 
(@pxref{Invoking guix pull})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden address@hidden guix pull})。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:496
+#: doc/guix.texi:502
 msgid "If you prefer to perform the installation steps manually or want to 
tweak them, you may find the following subsections useful.  They describe the 
software requirements of Guix, as well as how to install it manually and get 
ready to use it."
-msgstr ""
+msgstr "如果你希望手动执行安装步骤,或者想改变安装步骤,接下来这些小节会很有用。它们介绍Guix的软件依赖,以及如何手动安装和使用Guix。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:509
+#: doc/guix.texi:515
 #, no-wrap
 msgid "installing Guix from binaries"
-msgstr ""
+msgstr "用二进制文件安装Guix"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:510
+#: doc/guix.texi:516
 #, no-wrap
 msgid "installer script"
-msgstr ""
+msgstr "安装脚本"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:516
+#: doc/guix.texi:522
 msgid "This section describes how to install Guix on an arbitrary system from 
a self-contained tarball providing binaries for Guix and for all its 
dependencies.  This is often quicker than installing from source, which is 
described in the next sections.  The only requirement is to have address@hidden 
and Xz."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
+
+#. type: quotation
+#: doc/guix.texi:530
+msgid "We recommend the use of this 
@uref{https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh, 
shell installer script}.  The script automates the download, installation, and 
initial configuration steps described below.  It should be run as the root 
user."
+msgstr 
"address@hidden://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh, 
shell安装脚本}。这个脚本自动执行下述的下载、安装并且初始化Guix的过程。它需要以root用户身份运行。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:518
+#: doc/guix.texi:533
 msgid "Installing goes along these lines:"
-msgstr ""
+msgstr "安装步骤如下:"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:521
+#: doc/guix.texi:536
 #, no-wrap
 msgid "downloading Guix binary"
-msgstr ""
+msgstr "下载Guix二进制文件"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:526
-msgid "Download the binary tarball from 
@indicateurl{https://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.tar.xz}, 
where @var{system} is @code{x86_64-linux} for an @code{x86_64} machine already 
running the kernel Linux, and so on."
-msgstr ""
+#: doc/guix.texi:541
+msgid "Download the binary tarball from 
@address@hidden/address@hidden@var{system}.tar.xz}, where @var{system} is 
@code{x86_64-linux} for an @code{x86_64} machine already running the kernel 
Linux, and so on."
+msgstr 
"address@hidden@value{BASE-URL}/address@hidden@address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:530
+#: doc/guix.texi:545
 msgid "Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the 
authenticity of the tarball against it, along these lines:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:534
+#: doc/guix.texi:549
 #, no-wrap
 msgid ""
-"$ wget https://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.tar.xz.sig\n";
+"$ wget @value{BASE-URL}/address@hidden@var{system}.tar.xz.sig\n"
 "$ gpg --verify address@hidden@var{system}.tar.xz.sig\n"
 msgstr ""
+"$ wget @value{BASE-URL}/address@hidden@var{系统}.tar.xz.sig\n"
+"$ gpg --verify address@hidden@var{系统}.tar.xz.sig\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:538 doc/guix.texi:1901
+#: doc/guix.texi:553 doc/guix.texi:1895
 msgid "If that command fails because you do not have the required public key, 
then run this command to import it:"
-msgstr ""
+msgstr "如果那个命令因为缺少所需的公钥而失败了,那么用这个命令导入它:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:542 doc/guix.texi:1905
+#: doc/guix.texi:557 doc/guix.texi:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ gpg --keyserver @value{KEY-SERVER} \\\n"
 "      --recv-keys @value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}\n"
 msgstr ""
+"$ gpg --keyserver @value{KEY-SERVER} \\\n"
+"      --recv-keys @value{OPENPGP-SIGNING-KEY-ID}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:547 doc/guix.texi:1910
+#: doc/guix.texi:562 doc/guix.texi:1904
 msgid "and rerun the @code{gpg --verify} command."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden --verify}命令。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:551
+#: doc/guix.texi:566
 msgid "Now, you need to become the @code{root} user.  Depending on your 
distribution, you may have to run @code{su -} or @code{sudo -i}.  As 
@code{root}, run:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{su address@hidden address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:557
+#: doc/guix.texi:572
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# cd /tmp\n"
@@ -3537,80 +3424,92 @@ msgid ""
 "     address@hidden@var{system}.tar.xz\n"
 "# mv var/guix /var/ && mv gnu /\n"
 msgstr ""
+"# cd /tmp\n"
+"# tar --warning=no-timestamp -xf \\\n"
+"     address@hidden@var{系统}.tar.xz\n"
+"# mv var/guix /var/ && mv gnu /\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:562
+#: doc/guix.texi:577
 msgid "This creates @file{/gnu/store} (@pxref{The Store}) and 
@file{/var/guix}.  The latter contains a ready-to-use profile for @code{root} 
(see next step.)"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/gnu/address@hidden address@hidden/var/address@hidden"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:565
+#: doc/guix.texi:580
 msgid "Do @emph{not} unpack the tarball on a working Guix system since that 
would overwrite its own essential files."
-msgstr ""
+msgstr "@emph{不要}在一个正常的Guix系统上解压这个文件包,因为那会把现有的重要的文件覆盖。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:575
+#: doc/guix.texi:590
 msgid "The @code{--warning=no-timestamp} option makes sure address@hidden does 
not emit warnings about ``implausibly old time stamps'' (such warnings were 
triggered by address@hidden 1.26 and older; recent versions are fine.)  They 
stem from the fact that all the files in the archive have their modification 
time set to zero (which means January 1st, 1970.)  This is done on purpose to 
make sure the archive content is independent of its creation time, thus making 
it reproducible."
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden old time address@hidden 
1.26或更老的版本触发;新的版本没事)。这类警告是因为文件包里的所有文件的修改时间戳都被设置为0(即1970年1月1日)。这是故意的,为了确保文件包的内容独立于创建的时间,从而使它可再现。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:579
+#: doc/guix.texi:594
 msgid "Make the profile available under @file{~root/.config/guix/current}, 
which is where @command{guix pull} will install updates (@pxref{Invoking guix 
pull}):"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/.config/guix/address@hidden address@hidden guix pull}):"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:584
+#: doc/guix.texi:599
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# mkdir -p ~root/.config/guix\n"
 "# ln -sf /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix \\\n"
 "         ~root/.config/guix/current\n"
 msgstr ""
+"# mkdir -p ~root/.config/guix\n"
+"# ln -sf /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix \\\n"
+"         ~root/.config/guix/current\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:588
+#: doc/guix.texi:603
 msgid "Source @file{etc/profile} to augment @code{PATH} and other relevant 
environment variables:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:592
+#: doc/guix.texi:607
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# GUIX_PROFILE=\"`echo ~root`/.config/guix/current\" ; \\\n"
 "  source $GUIX_PROFILE/etc/profile\n"
 msgstr ""
+"# GUIX_PROFILE=\"`echo ~root`/.config/guix/current\" ; \\\n"
+"  source $GUIX_PROFILE/etc/profile\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:597
+#: doc/guix.texi:612
 msgid "Create the group and user accounts for build users as explained below 
(@pxref{Build Environment Setup})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Environment Setup})。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:600
+#: doc/guix.texi:615
 msgid "Run the daemon, and set it to automatically start on boot."
-msgstr ""
+msgstr "运行后台进程,并设置为开机自启动。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:603
+#: doc/guix.texi:618
 msgid "If your host distro uses the systemd init system, this can be achieved 
with these commands:"
-msgstr ""
+msgstr "如果你的主机的发行版使用systemd init系统,可以用这些命令:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:615
+#: doc/guix.texi:630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# cp ~root/.config/guix/current/lib/systemd/system/guix-daemon.service \\\n"
 "     /etc/systemd/system/\n"
 "# systemctl start guix-daemon && systemctl enable guix-daemon\n"
 msgstr ""
+"# cp ~root/.config/guix/current/lib/systemd/system/guix-daemon.service \\\n"
+"     /etc/systemd/system/\n"
+"# systemctl start guix-daemon && systemctl enable guix-daemon\n"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:618 doc/guix.texi:9688
+#: doc/guix.texi:633 doc/guix.texi:9760
 msgid "If your host distro uses the Upstart init system:"
-msgstr ""
+msgstr "如果你的主机的发行版使用Upstart init系统:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:624
+#: doc/guix.texi:639
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# initctl reload-configuration\n"
@@ -3618,41 +3517,50 @@ msgid ""
 "     /etc/init/\n"
 "# start guix-daemon\n"
 msgstr ""
+"# initctl reload-configuration\n"
+"# cp ~root/.config/guix/current/lib/upstart/system/guix-daemon.conf \\\n"
+"     /etc/init/\n"
+"# start guix-daemon\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:627
+#: doc/guix.texi:642
 msgid "Otherwise, you can still start the daemon manually with:"
-msgstr ""
+msgstr "此外,你可以手动启动后台进程:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:631
+#: doc/guix.texi:646
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ~root/.config/guix/current/bin/guix-daemon \\\n"
 "       --build-users-group=guixbuild\n"
 msgstr ""
+"# ~root/.config/guix/current/bin/guix-daemon \\\n"
+"       --build-users-group=guixbuild\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:636
+#: doc/guix.texi:651
 msgid "Make the @command{guix} command available to other users on the 
machine, for instance with:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:641
+#: doc/guix.texi:656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# mkdir -p /usr/local/bin\n"
 "# cd /usr/local/bin\n"
 "# ln -s /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix/bin/guix\n"
 msgstr ""
+"# mkdir -p /usr/local/bin\n"
+"# cd /usr/local/bin\n"
+"# ln -s /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix/bin/guix\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:645
+#: doc/guix.texi:660
 msgid "It is also a good idea to make the Info version of this manual 
available there:"
-msgstr ""
+msgstr "最好让这个用户手册的Info版也可以被访问:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:651
+#: doc/guix.texi:666
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# mkdir -p /usr/local/share/info\n"
@@ -3660,353 +3568,356 @@ msgid ""
 "# for i in /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix/share/info/* ;\n"
 "  do ln -s $i ; done\n"
 msgstr ""
+"# mkdir -p /usr/local/share/info\n"
+"# cd /usr/local/share/info\n"
+"# for i in /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix/share/info/* ;\n"
+"  do ln -s $i ; done\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:657
+#: doc/guix.texi:672
 msgid "That way, assuming @file{/usr/local/share/info} is in the search path, 
running @command{info guix} will open this manual (@pxref{Other Info 
Directories,,, texinfo, GNU Texinfo}, for more details on changing the Info 
search path.)"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/usr/local/share/address@hidden address@hidden Info 
Directories,,, texinfo, GNU Texinfo},更多关于Info搜索路径的信息)。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:659 doc/guix.texi:3145 doc/guix.texi:11878
+#: doc/guix.texi:674 doc/guix.texi:3159 doc/guix.texi:11980
 #, no-wrap
 msgid "substitutes, authorization thereof"
-msgstr ""
+msgstr "substitutes,对其授权"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:662
+#: doc/guix.texi:677
 msgid "To use substitutes from @address@hidden or one of its mirrors 
(@pxref{Substitutes}), authorize them:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:666
+#: doc/guix.texi:681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# guix archive --authorize < \\\n"
 "     ~root/.config/guix/current/share/guix/@value{SUBSTITUTE-SERVER}.pub\n"
 msgstr ""
+"# guix archive --authorize < \\\n"
+"     ~root/.config/guix/current/share/guix/@value{SUBSTITUTE-SERVER}.pub\n"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:671
+#: doc/guix.texi:686
 msgid "Each user may need to perform a few additional steps to make their Guix 
environment ready for use, @pxref{Application Setup}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Setup}。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:674
+#: doc/guix.texi:689
 msgid "Voilà, the installation is complete!"
-msgstr ""
+msgstr "瞧,安装完成了!"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:677
+#: doc/guix.texi:692
 msgid "You can confirm that Guix is working by installing a sample package 
into the root profile:"
-msgstr ""
+msgstr "你可以通过给root profile安装一个软件包来确认Guix可以正常工作。"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:680
+#: doc/guix.texi:695
 #, no-wrap
-msgid "# guix package -i hello\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:687
-msgid "The @code{guix} package must remain available in @code{root}'s profile, 
or it would become subject to garbage collection---in which case you would find 
yourself badly handicapped by the lack of the @command{guix} command.  In other 
words, do not remove @code{guix} by running @code{guix package -r guix}."
-msgstr ""
+msgid "# guix install hello\n"
+msgstr "# guix install hello\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:690
+#: doc/guix.texi:699
 msgid "The binary installation tarball can be (re)produced and verified simply 
by running the following command in the Guix source tree:"
-msgstr ""
+msgstr "二进制安装包可以通过在Guix源代码树里运行下面这些命令来重现和验证:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:693
+#: doc/guix.texi:702
 #, no-wrap
 msgid "make address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "make address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:697
+#: doc/guix.texi:706
 msgid "...@: which, in turn, runs:"
-msgstr ""
+msgstr "...@: 这个命令会执行:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:701
+#: doc/guix.texi:710
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix pack -s @var{system} --localstatedir \\\n"
 "  --profile-name=current-guix guix\n"
 msgstr ""
+"guix pack -s @var{系统} --localstatedir \\\n"
+"  --profile-name=current-guix guix\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:704
+#: doc/guix.texi:713
 msgid "@xref{Invoking guix pack}, for more info on this handy tool."
-msgstr ""
+msgstr "@xref{Invoking guix pack},了解这个方便的工具。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:712
+#: doc/guix.texi:721
 msgid "This section lists requirements when building Guix from source.  The 
build procedure for Guix is the same as for other GNU software, and is not 
covered here.  Please see the files @file{README} and @file{INSTALL} in the 
Guix source tree for additional details."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@file{INSTALL}文件以了解更多的信息。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:713
+#: doc/guix.texi:722
 #, no-wrap
 msgid "official website"
-msgstr ""
+msgstr "官方网站"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:716
+#: doc/guix.texi:725
 msgid "GNU Guix is available for download from its website at 
@url{https://www.gnu.org/software/guix/}.";
-msgstr ""
+msgstr "GNU address@hidden://www.gnu.org/software/guix/}。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:718
+#: doc/guix.texi:727
 msgid "GNU Guix depends on the following packages:"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Guix依赖这些软件包:"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:720
+#: doc/guix.texi:729
 #, no-wrap
-msgid "@url{http://gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, version 2.2.x;"
-msgstr ""
+msgid "@url{https://gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, version 2.2.x;"
+msgstr "@url{https://gnu.org/software/guile/, GNU Guile},版本2.2.x;"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:721
+#: doc/guix.texi:730
 #, no-wrap
 msgid "@url{https://notabug.org/cwebber/guile-gcrypt, Guile-Gcrypt}, version"
-msgstr ""
+msgstr "@url{https://notabug.org/cwebber/guile-gcrypt, Guile-Gcrypt},版本"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:723
+#: doc/guix.texi:732
 msgid "0.1.0 or later;"
-msgstr ""
+msgstr "0.1.0或更新;"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:727
-msgid "@uref{http://gnutls.org/, GnuTLS}, specifically its Guile bindings 
(@pxref{Guile Preparations, how to install the GnuTLS bindings for Guile,, 
gnutls-guile, GnuTLS-Guile});"
-msgstr ""
+#: doc/guix.texi:736
+msgid "@uref{https://gnutls.org/, GnuTLS}, specifically its Guile bindings 
(@pxref{Guile Preparations, how to install the GnuTLS bindings for Guile,, 
gnutls-guile, GnuTLS-Guile});"
+msgstr "@uref{https://gnutls.org/, address@hidden Preparations, 
怎样为Guile安装GnuTLS接口,, gnutls-guile, GnuTLS-Guile});"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:730
+#: doc/guix.texi:739
 msgid "@uref{https://notabug.org/guile-sqlite3/guile-sqlite3, Guile-SQLite3}, 
version 0.1.0 or later;"
-msgstr ""
+msgstr "@uref{https://notabug.org/guile-sqlite3/guile-sqlite3, 
Guile-SQLite3},版本0.1.0或更新;"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:734
+#: doc/guix.texi:743
 msgid "@uref{https://gitlab.com/guile-git/guile-git, Guile-Git}, from August 
2017 or later;"
-msgstr ""
+msgstr "@uref{https://gitlab.com/guile-git/guile-git, 
Guile-Git},2017年8月及之后的版本;"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:734
+#: doc/guix.texi:743
 #, no-wrap
 msgid "@uref{https://savannah.nongnu.org/projects/guile-json/, Guile-JSON};"
-msgstr ""
+msgstr "@uref{https://savannah.nongnu.org/projects/guile-json/, Guile-JSON};"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:735
+#: doc/guix.texi:744
 #, no-wrap
-msgid "@url{http://zlib.net, zlib};"
-msgstr ""
+msgid "@url{https://zlib.net, zlib};"
+msgstr "@url{https://zlib.net, zlib};"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:736
+#: doc/guix.texi:745
 #, no-wrap
-msgid "@url{http://www.gnu.org/software/make/, GNU Make}."
-msgstr ""
+msgid "@url{https://www.gnu.org/software/make/, GNU Make}."
+msgstr "@url{https://www.gnu.org/software/make/, GNU Make}。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:740
+#: doc/guix.texi:749
 msgid "The following dependencies are optional:"
-msgstr ""
+msgstr "这些依赖是可选的:"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:748
+#: doc/guix.texi:757
 msgid "Support for build offloading (@pxref{Daemon Offload Setup}) and 
@command{guix copy} (@pxref{Invoking guix copy}) depends on 
@uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH}, version 0.10.2 
or later."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Offload address@hidden address@hidden guix 
address@hidden://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH},版本0.10.2或更新。"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:752
+#: doc/guix.texi:761
 msgid "When @url{http://www.bzip.org, libbz2} is available, 
@command{guix-daemon} can use it to compress build logs."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden://www.bzip.org, address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:756
+#: doc/guix.texi:765
 msgid "Unless @code{--disable-daemon} was passed to @command{configure}, the 
following packages are also needed:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@command{configure},这些软件包也是需要的依赖:"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:758
+#: doc/guix.texi:767
 #, no-wrap
-msgid "@url{http://gnupg.org/, GNU libgcrypt};"
-msgstr ""
+msgid "@url{https://gnupg.org/, GNU libgcrypt};"
+msgstr "@url{https://gnupg.org/, GNU libgcrypt};"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:759
+#: doc/guix.texi:768
 #, no-wrap
-msgid "@url{http://sqlite.org, SQLite 3};"
-msgstr ""
+msgid "@url{https://sqlite.org, SQLite 3};"
+msgstr "@url{https://sqlite.org, SQLite 3};"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:760
+#: doc/guix.texi:769
 #, no-wrap
-msgid "@url{http://gcc.gnu.org, GCC's g++}, with support for the"
-msgstr ""
+msgid "@url{https://gcc.gnu.org, GCC's g++}, with support for the"
+msgstr "@url{https://gcc.gnu.org, GCC's g++},支持"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:762
+#: doc/guix.texi:771
 msgid "C++11 standard."
-msgstr ""
+msgstr "C++11标准。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:764
+#: doc/guix.texi:773
 #, no-wrap
 msgid "state directory"
-msgstr ""
+msgstr "状态文件夹"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:772
+#: doc/guix.texi:781
 msgid "When configuring Guix on a system that already has a Guix installation, 
be sure to specify the same state directory as the existing installation using 
the @code{--localstatedir} option of the @command{configure} script 
(@pxref{Directory Variables, @code{localstatedir},, standards, GNU Coding 
Standards}).  The @command{configure} script protects against unintended 
misconfiguration of @var{localstatedir} so you do not inadvertently corrupt 
your store (@pxref{The Store})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden Variables, @code{localstatedir},, 
standards, GNU Coding address@hidden@address@hidden Store})。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:773
+#: doc/guix.texi:782
 #, no-wrap
 msgid "Nix, compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Nix,兼容性"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:778
-msgid "When a working installation of @url{http://nixos.org/nix/, the Nix 
package manager} is available, you can instead configure Guix with 
@code{--disable-daemon}.  In that case, Nix replaces the three dependencies 
above."
-msgstr ""
+#: doc/guix.texi:787
+msgid "When a working installation of @url{https://nixos.org/nix/, the Nix 
package manager} is available, you can instead configure Guix with 
@code{--disable-daemon}.  In that case, Nix replaces the three dependencies 
above."
+msgstr "address@hidden://nixos.org/nix/, address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:788
+#: doc/guix.texi:797
 msgid "Guix is compatible with Nix, so it is possible to share the same store 
between both.  To do so, you must pass @command{configure} not only the same 
@code{--with-store-dir} value, but also the same @code{--localstatedir} value.  
The latter is essential because it specifies where the database that stores 
metadata about the store is located, among other things.  The default values 
for Nix are @code{--with-store-dir=/nix/store} and 
@code{--localstatedir=/nix/var}.  Note that @code{--d [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@address@hidden@code{--with-store-dir=/nix/address@hidden/nix/address@hidden"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:792
+#: doc/guix.texi:801
 #, no-wrap
 msgid "test suite"
-msgstr ""
+msgstr "测试套件"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:798
+#: doc/guix.texi:807
 msgid "After a successful @command{configure} and @code{make} run, it is a 
good idea to run the test suite.  It can help catch issues with the setup or 
environment, or bugs in Guix itself---and really, reporting test failures is a 
good way to help improve the software.  To run the test suite, type:"
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@code{make}之后,最好运行测试套件。它可以帮助查找设置和环境的错误,或者是Guix自身的bug--并且,报告测试错误是帮助改进软件的好方法。输入下面的命令以执行测试套件。"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:801
+#: doc/guix.texi:810
 #, no-wrap
 msgid "make check\n"
-msgstr ""
+msgstr "make check\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:808
+#: doc/guix.texi:817
 msgid "Test cases can run in parallel: you can use the @code{-j} option of 
address@hidden to speed things up.  The first run may take a few minutes on a 
recent machine; subsequent runs will be faster because the store that is 
created for test purposes will already have various things in cache."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@code{-j}参数来加速运行。才一台较新的机器上第一次运行可能会花几分钟,后续的运行会更快,因为为测试创建的仓库已经包含了各种缓存。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:811
+#: doc/guix.texi:820
 msgid "It is also possible to run a subset of the tests by defining the 
@code{TESTS} makefile variable as in this example:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:814
+#: doc/guix.texi:823
 #, no-wrap
 msgid "make check TESTS=\"tests/store.scm tests/cpio.scm\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "make check TESTS=\"tests/store.scm tests/cpio.scm\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:819
+#: doc/guix.texi:828
 msgid "By default, tests results are displayed at a file level.  In order to 
see the details of every individual test cases, it is possible to define the 
@code{SCM_LOG_DRIVER_FLAGS} makefile variable as in this example:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden makefile变量:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:822
+#: doc/guix.texi:831
 #, no-wrap
 msgid "make check TESTS=\"tests/base64.scm\" 
SCM_LOG_DRIVER_FLAGS=\"--brief=no\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "make check TESTS=\"tests/base64.scm\" 
SCM_LOG_DRIVER_FLAGS=\"--brief=no\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:828
+#: doc/guix.texi:837
 msgid "Upon failure, please email @email{bug-guix@@gnu.org} and attach the 
@file{test-suite.log} file.  Please specify the Guix version being used as well 
as version numbers of the dependencies (@pxref{Requirements}) in your message."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@@address@hidden@pxref{Requirements})的版本信息。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:832
+#: doc/guix.texi:841
 msgid "Guix also comes with a whole-system test suite that tests complete Guix 
System instances.  It can only run on systems where Guix is already installed, 
using:"
-msgstr ""
+msgstr "Guix还附带了一个可以测试整个Guix系统实例的全系统测试套件。它只能在已经安装Guix的系统上运行:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:835
+#: doc/guix.texi:844
 #, no-wrap
 msgid "make check-system\n"
-msgstr ""
+msgstr "make check-system\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:839
+#: doc/guix.texi:848
 msgid "or, again, by defining @code{TESTS} to select a subset of tests to run:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:842
+#: doc/guix.texi:851
 #, no-wrap
 msgid "make check-system TESTS=\"basic mcron\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "make check-system TESTS=\"basic mcron\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:850
+#: doc/guix.texi:859
 msgid "These system tests are defined in the @code{(gnu tests @dots{})} 
modules.  They work by running the operating systems under test with 
lightweight instrumentation in a virtual machine (VM).  They can be 
computationally intensive or rather cheap, depending on whether substitutes are 
available for their dependencies (@pxref{Substitutes}).  Some of them require a 
lot of storage space to hold VM images."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden(gnu tests @dots{})address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:853
+#: doc/guix.texi:862
 msgid "Again in case of test failures, please send @email{bug-guix@@gnu.org} 
all the details."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@@gnu.org}发邮件,并附带详细的说明。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:857
+#: doc/guix.texi:866
 #, no-wrap
 msgid "daemon"
-msgstr ""
+msgstr "后台进程"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:865
+#: doc/guix.texi:874
 msgid "Operations such as building a package or running the garbage collector 
are all performed by a specialized process, the @dfn{build daemon}, on behalf 
of clients.  Only the daemon may access the store and its associated database.  
Thus, any operation that manipulates the store goes through the daemon.  For 
instance, command-line tools such as @command{guix package} and @command{guix 
build} communicate with the daemon (@i{via} remote procedure calls) to instruct 
it what to do."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@command{guix address@hidden address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:869
+#: doc/guix.texi:878
 msgid "The following sections explain how to prepare the build daemon's 
environment.  See also @ref{Substitutes}, for information on how to allow the 
daemon to download pre-built binaries."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:879 doc/guix.texi:1302
+#: doc/guix.texi:888 doc/guix.texi:1311
 #, no-wrap
 msgid "build environment"
-msgstr ""
+msgstr "构建环境"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:887
+#: doc/guix.texi:896
 msgid "In a standard multi-user setup, Guix and its daemon---the 
@command{guix-daemon} program---are installed by the system administrator; 
@file{/gnu/store} is owned by @code{root} and @command{guix-daemon} runs as 
@code{root}.  Unprivileged users may use Guix tools to build packages or 
otherwise access the store, and the daemon will do it on their behalf, ensuring 
that the store is kept in a consistent state, and allowing built packages to be 
shared among users."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@address@hidden@code{root}用户身份运行。无特权的用户可以用Guix的工具构建软件包或访问仓库,这个后台进程会代替用户进行这些操作,以确保仓库保持一致的状态,并且允许构建好的软件包可以在不同用户间共享。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:888
+#: doc/guix.texi:897
 #, no-wrap
 msgid "build users"
-msgstr ""
+msgstr "构建用户"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:899
+#: doc/guix.texi:908
 msgid "When @command{guix-daemon} runs as @code{root}, you may not want 
package build processes themselves to run as @code{root} too, for obvious 
security reasons.  To avoid that, a special pool of @dfn{build users} should be 
created for use by build processes started by the daemon.  These build users 
need not have a shell and a home directory: they will just be used when the 
daemon drops @code{root} privileges in build processes.  Having several such 
users allows the daemon to launch di [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@address@hidden@pxref{Introduction})。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:902
+#: doc/guix.texi:911
 msgid "On a GNU/Linux system, a build user pool may be created like this 
(using Bash syntax and the @code{shadow} commands):"
-msgstr ""
+msgstr "在一个GNU/address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:914
+#: doc/guix.texi:923
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# groupadd --system guixbuild\n"
@@ -4018,115 +3929,123 @@ msgid ""
 "            guixbuilder$i;\n"
 "  done\n"
 msgstr ""
+"# groupadd --system guixbuild\n"
+"# for i in `seq -w 1 10`;\n"
+"  do\n"
+"    useradd -g guixbuild -G guixbuild           \\\n"
+"            -d /var/empty -s `which nologin`    \\\n"
+"            -c \"Guix build user $i\" --system    \\\n"
+"            guixbuilder$i;\n"
+"  done\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:924
+#: doc/guix.texi:933
 msgid "The number of build users determines how many build jobs may run in 
parallel, as specified by the @option{--max-jobs} option (@pxref{Invoking 
guix-daemon, @option{--max-jobs}}).  To use @command{guix system vm} and 
related commands, you may need to add the build users to the @code{kvm} group 
so they can access @file{/dev/kvm}, using @code{-G guixbuild,kvm} instead of 
@code{-G guixbuild} (@pxref{Invoking guix system})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden(@pxref{Invoking guix-daemon, 
@option{--max-jobs}})address@hidden system 
address@hidden@file{/dev/address@hidden address@hidden guixbuild,address@hidden 
guix system})。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:933
+#: doc/guix.texi:942
 msgid "The @code{guix-daemon} program may then be run as @code{root} with the 
following address@hidden your machine uses the systemd init system, dropping 
the @address@hidden/lib/systemd/system/guix-daemon.service} file in 
@file{/etc/systemd/system} will ensure that @command{guix-daemon} is 
automatically started.  Similarly, if your machine uses the Upstart init 
system, drop the @address@hidden/lib/upstart/system/guix-daemon.conf} file in 
@file{/etc/init}.}:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden 
address@hidden@var{prefix}/lib/systemd/system/address@hidden/etc/systemd/address@hidden
 address@hidden@var{prefix}/lib/upstart/system/address@hidden/etc/init}文件夹里}:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:936 doc/guix.texi:1295
+#: doc/guix.texi:945 doc/guix.texi:1304
 #, no-wrap
 msgid "# guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix-daemon --build-users-group=guixbuild\n"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:938 doc/guix.texi:1300
+#: doc/guix.texi:947 doc/guix.texi:1309
 #, no-wrap
 msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:943
+#: doc/guix.texi:952
 msgid "This way, the daemon starts build processes in a chroot, under one of 
the @code{guixbuilder} users.  On GNU/Linux, by default, the chroot environment 
contains nothing but:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/Linux上,默认的,这个chroot环境仅包含这些东西:"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:951
+#: doc/guix.texi:960
 msgid "a minimal @code{/dev} directory, created mostly independently from the 
host @code{/address@hidden'', because while the set of files that appear in the 
chroot's @code{/dev} is fixed, most of these files can only be created if the 
host has them.};"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/address@hidden@code{/address@hidden/dev}文件夹;"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:955
+#: doc/guix.texi:964
 msgid "the @code{/proc} directory; it only shows the processes of the 
container since a separate PID name space is used;"
-msgstr ""
+msgstr "@code{/proc}文件夹;它只含有当前容器的进程,因为用了一个独立的进程PID命名空间;"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:959
+#: doc/guix.texi:968
 msgid "@file{/etc/passwd} with an entry for the current user and an entry for 
user @file{nobody};"
-msgstr ""
+msgstr "@file{/etc/address@hidden"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:962
+#: doc/guix.texi:971
 msgid "@file{/etc/group} with an entry for the user's group;"
-msgstr ""
+msgstr "@file{/etc/group},包含用户的组;"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:966
+#: doc/guix.texi:975
 msgid "@file{/etc/hosts} with an entry that maps @code{localhost} to 
@code{127.0.0.1};"
-msgstr ""
+msgstr "@file{/etc/address@hidden@code{127.0.0.1}的条目;"
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:969
+#: doc/guix.texi:978
 msgid "a writable @file{/tmp} directory."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/tmp}文件夹。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:978
+#: doc/guix.texi:987
 msgid "You can influence the directory where the daemon stores build trees 
@i{via} the @code{TMPDIR} environment variable.  However, the build tree within 
the chroot is always called @file{/tmp/address@hidden, where @var{name} is the 
derivation name---e.g., @code{coreutils-8.24}.  This way, the value of 
@code{TMPDIR} does not leak inside build environments, which avoids 
discrepancies in cases where build processes capture the name of their build 
tree."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@address@hidden/tmp/address@hidden@address@hidden@code{TMPDIR}的值就不会泄漏到构建环境里,这可以避免由构建进程读取构建树名字引起的问题。"
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:979 doc/guix.texi:3247
+#: doc/guix.texi:988 doc/guix.texi:3261
 #, no-wrap
 msgid "http_proxy"
-msgstr ""
+msgstr "http_proxy"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:983
+#: doc/guix.texi:992
 msgid "The daemon also honors the @code{http_proxy} environment variable for 
HTTP downloads it performs, be it for fixed-output derivations 
(@pxref{Derivations}) or for substitutes (@pxref{Substitutes})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:991
+#: doc/guix.texi:1000
 msgid "If you are installing Guix as an unprivileged user, it is still 
possible to run @command{guix-daemon} provided you pass 
@code{--disable-chroot}.  However, build processes will not be isolated from 
one another, and not from the rest of the system.  Thus, build processes may 
interfere with each other, and may access programs, libraries, and other files 
available on the system---making it much harder to view them as @emph{pure} 
functions."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden"
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:994
+#: doc/guix.texi:1003
 #, no-wrap
 msgid "Using the Offload Facility"
-msgstr ""
+msgstr "使用任务下发设施"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:996
+#: doc/guix.texi:1005
 #, no-wrap
 msgid "offloading"
-msgstr ""
+msgstr "下发"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:997 doc/guix.texi:1358
+#: doc/guix.texi:1006 doc/guix.texi:1367
 #, no-wrap
 msgid "build hook"
-msgstr ""
+msgstr "构建钩子"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1011
+#: doc/guix.texi:1020
 msgid "When desired, the build daemon can @dfn{offload} derivation builds to 
other machines running Guix, using the @code{offload} @dfn{build address@hidden 
feature is available only when 
@uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, Guile-SSH} is present.}.  
When that feature is enabled, a list of user-specified build machines is read 
from @file{/etc/guix/machines.scm}; every time a build is requested, for 
instance via @code{guix build}, the daemon attempts to offload it to on [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{下发} 
@address@hidden@uref{https://github.com/artyom-poptsov/guile-ssh, 
address@hidden/etc/guix/address@hidden address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1013
+#: doc/guix.texi:1022
 msgid "The @file{/etc/guix/machines.scm} file typically looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "@file{/etc/guix/machines.scm}文件通常是这样的:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1021
+#: doc/guix.texi:1030
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(list (build-machine\n"
@@ -4137,9 +4056,16 @@ msgid ""
 "        (speed 2.))     ;incredibly fast!\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"(list (build-machine\n"
+"        (name \"eightysix.example.org\")\n"
+"        (system \"x86_64-linux\")\n"
+"        (host-key \"ssh-ed25519 address@hidden")\n"
+"        (user \"bob\")\n"
+"        (speed 2.))     ;非常快!\n"
+"\n"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1030
+#: doc/guix.texi:1039
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      (build-machine\n"
@@ -4151,1350 +4077,1352 @@ msgid ""
 "         (string-append (getenv \"HOME\")\n"
 "                        \"/.ssh/identity-for-guix\"))))\n"
 msgstr ""
+"      (build-machine\n"
+"        (name \"meeps.example.org\")\n"
+"        (system \"mips64el-linux\")\n"
+"        (host-key \"ssh-rsa address@hidden")\n"
+"        (user \"alice\")\n"
+"        (private-key\n"
+"         (string-append (getenv \"HOME\")\n"
+"                        \"/.ssh/identity-for-guix\"))))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1036
+#: doc/guix.texi:1045
 msgid "In the example above we specify a list of two build machines, one for 
the @code{x86_64} architecture and one for the @code{mips64el} architecture."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{mips64el}架构。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1045
+#: doc/guix.texi:1054
 msgid "In fact, this file is---not surprisingly!---a Scheme file that is 
evaluated when the @code{offload} hook is started.  Its return value must be a 
list of @code{build-machine} objects.  While this example shows a fixed list of 
build machines, one could imagine, say, using DNS-SD to return a list of 
potential build machines discovered in the local network (@pxref{Introduction, 
Guile-Avahi,, guile-avahi, Using Avahi in Guile Scheme Programs}).  The 
@code{build-machine} data type is de [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden, Guile-Avahi,, guile-avahi, 在Guile 
address@hidden"
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:1046
+#: doc/guix.texi:1055
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} build-machine"
-msgstr ""
+msgstr "{数据类型} build-machine"
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:1049
+#: doc/guix.texi:1058
 msgid "This data type represents build machines to which the daemon may 
offload builds.  The important fields are:"
-msgstr ""
+msgstr "这个数据类型表示后台进程可以下发构建任务的构建机器。重要的项有:"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1052 doc/guix.texi:5315 doc/guix.texi:10902
-#: doc/guix.texi:10984 doc/guix.texi:11211 doc/guix.texi:12795
-#: doc/guix.texi:17298 doc/guix.texi:17883 doc/guix.texi:18494
-#: doc/guix.texi:18802 doc/guix.texi:18843 doc/guix.texi:23315
-#: doc/guix.texi:23332 doc/guix.texi:23625 doc/guix.texi:24903
-#: doc/guix.texi:25103
+#: doc/guix.texi:1061 doc/guix.texi:5337 doc/guix.texi:11004
+#: doc/guix.texi:11086 doc/guix.texi:11313 doc/guix.texi:12897
+#: doc/guix.texi:17434 doc/guix.texi:18019 doc/guix.texi:18630
+#: doc/guix.texi:18938 doc/guix.texi:18979 doc/guix.texi:23523
+#: doc/guix.texi:23540 doc/guix.texi:23833 doc/guix.texi:25130
+#: doc/guix.texi:25336
 #, no-wrap
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "名字"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1054
+#: doc/guix.texi:1063
 msgid "The host name of the remote machine."
-msgstr ""
+msgstr "远程机器的主机名。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1055
+#: doc/guix.texi:1064
 #, no-wrap
 msgid "system"
-msgstr ""
+msgstr "系统"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1057
+#: doc/guix.texi:1066
 msgid "The system type of the remote machine---e.g., @code{\"x86_64-linux\"}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"x86_64-linux\"}。"
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1058 doc/guix.texi:12805
+#: doc/guix.texi:1067 doc/guix.texi:12907
 #, no-wrap
 msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "用户"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1062
+#: doc/guix.texi:1071
 msgid "The user account to use when connecting to the remote machine over SSH. 
 Note that the SSH key pair must @emph{not} be passphrase-protected, to allow 
non-interactive logins."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1063
+#: doc/guix.texi:1072
 #, no-wrap
 msgid "host-key"
-msgstr ""
+msgstr "主机公钥"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1067
+#: doc/guix.texi:1076
 msgid "This must be the machine's SSH @dfn{public host key} in OpenSSH format. 
 This is used to authenticate the machine when we connect to it.  It is a long 
string that looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1070
+#: doc/guix.texi:1079
 #, no-wrap
 msgid "ssh-ed25519 address@hidden hint@@example.org\n"
-msgstr ""
+msgstr "ssh-ed25519 address@hidden hint@@example.org\n"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1075
+#: doc/guix.texi:1084
 msgid "If the machine is running the OpenSSH daemon, @command{sshd}, the host 
key can be found in a file such as @file{/etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@file{/etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub}找到。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1080
+#: doc/guix.texi:1089
 msgid "If the machine is running the SSH daemon of address@hidden, 
@command{lshd}, the host key is in @file{/etc/lsh/host-key.pub} or a similar 
file.  It can be converted to the OpenSSH format using @command{lsh-export-key} 
(@pxref{Converting keys,,, lsh, LSH Manual}):"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden/etc/lsh/address@hidden@pxref{Converting 
keys,,, lsh, LSH用户手册}):"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1084
+#: doc/guix.texi:1093
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ lsh-export-key --openssh < /etc/lsh/host-key.pub \n"
 "ssh-rsa address@hidden"
 msgstr ""
+"$ lsh-export-key --openssh < /etc/lsh/host-key.pub \n"
+"ssh-rsa address@hidden"
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:1089
+#: doc/guix.texi:1098
 msgid "A number of optional fields may be specified:"
-msgstr ""
+msgstr "一些可选的项:"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1092
+#: doc/guix.texi:1101
 #, no-wrap
 msgid "@code{port} (default: @code{22})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1094
+#: doc/guix.texi:1103
 msgid "Port number of SSH server on the machine."
-msgstr ""
+msgstr "机器上的SSH服务器的端口号。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1095
+#: doc/guix.texi:1104
 #, no-wrap
 msgid "@code{private-key} (default: @file{~root/.ssh/id_rsa})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden/.ssh/id_rsa})"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1098
+#: doc/guix.texi:1107
 msgid "The SSH private key file to use when connecting to the machine, in 
OpenSSH format.  This key must not be protected with a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "连接机器时使用的SSH私钥,OpenSSH格式。这个私钥不能被密码保护。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1101
+#: doc/guix.texi:1110
 msgid "Note that the default value is the private key @emph{of the root 
account}.  Make sure it exists if you use the default."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1102
+#: doc/guix.texi:1111
 #, no-wrap
 msgid "@code{compression} (default: @code{\"zlib@@openssh.com,zlib\"})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"zlib@@openssh.com,zlib\"})"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1103 doc/guix.texi:12098
+#: doc/guix.texi:1112 doc/guix.texi:12200
 #, no-wrap
 msgid "@code{compression-level} (default: @code{3})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1105
+#: doc/guix.texi:1114
 msgid "The SSH-level compression methods and compression level requested."
-msgstr ""
+msgstr "SSH压缩算法和压缩级别。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1108
+#: doc/guix.texi:1117
 msgid "Note that offloading relies on SSH compression to reduce bandwidth 
usage when transferring files to and from build machines."
-msgstr ""
+msgstr "下发任务依赖SSH压缩来减少传输文件到构建机器时使用的带宽。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1109
+#: doc/guix.texi:1118
 #, no-wrap
 msgid "@code{daemon-socket} (default: 
@code{\"/var/guix/daemon-socket/socket\"})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"/var/guix/daemon-socket/socket\"})"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1112
+#: doc/guix.texi:1121
 msgid "File name of the Unix-domain socket @command{guix-daemon} is listening 
to on that machine."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1113
+#: doc/guix.texi:1122
 #, no-wrap
 msgid "@code{parallel-builds} (default: @code{1})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1115
+#: doc/guix.texi:1124
 msgid "The number of builds that may run in parallel on the machine."
-msgstr ""
+msgstr "那台机器上可以并行运行的构建任务数量。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1116
+#: doc/guix.texi:1125
 #, no-wrap
 msgid "@code{speed} (default: @code{1.0})"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1119
+#: doc/guix.texi:1128
 msgid "A ``relative speed factor''.  The offload scheduler will tend to prefer 
machines with a higher speed factor."
-msgstr ""
+msgstr "一个相对的速度值。下发调度器会偏好速度更快的机器。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1120
+#: doc/guix.texi:1129
 #, no-wrap
 msgid "@code{features} (default: @code{'()})"
-msgstr ""
+msgstr "@code{features} address@hidden'()})"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1125
+#: doc/guix.texi:1134
 msgid "A list of strings denoting specific features supported by the machine.  
An example is @code{\"kvm\"} for machines that have the KVM Linux modules and 
corresponding hardware support.  Derivations can request features by name, and 
they will be scheduled on matching build machines."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"kvm\"}表示机器有KVM 
Linux模块和相关的硬件支持。Derivation可以通过名字请求需要的功能,然后被分发到匹配的机器的任务队列里。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1131
+#: doc/guix.texi:1140
 msgid "The @command{guix} command must be in the search path on the build 
machines.  You can check whether this is the case by running:"
-msgstr ""
+msgstr "@command{guix}命令必须在构建机器的搜素路径里。你可以通过这个命令检查:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1134
+#: doc/guix.texi:1143
 #, no-wrap
 msgid "ssh build-machine guix repl --version\n"
-msgstr ""
+msgstr "ssh build-machine guix repl --version\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1141
+#: doc/guix.texi:1150
 msgid "There is one last thing to do once @file{machines.scm} is in place.  As 
explained above, when offloading, files are transferred back and forth between 
the machine stores.  For this to work, you first need to generate a key pair on 
each machine to allow the daemon to export signed archives of files from the 
store (@pxref{Invoking guix archive}):"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden guix archive}):"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1144
+#: doc/guix.texi:1153
 #, no-wrap
 msgid "# guix archive --generate-key\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix archive --generate-key\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1149
+#: doc/guix.texi:1158
 msgid "Each build machine must authorize the key of the master machine so that 
it accepts store items it receives from the master:"
-msgstr ""
+msgstr "每台构建机器都必须认证主机器的公钥,从而接收从主机器接收的仓库文件:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1152
+#: doc/guix.texi:1161
 #, no-wrap
 msgid "# guix archive --authorize < master-public-key.txt\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix archive --authorize < master-public-key.txt\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1156
+#: doc/guix.texi:1165
 msgid "Likewise, the master machine must authorize the key of each build 
machine."
-msgstr ""
+msgstr "类似的,主机器必须认证每台构建机器的公钥:"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1162
+#: doc/guix.texi:1171
 msgid "All the fuss with keys is here to express pairwise mutual trust 
relations between the master and the build machines.  Concretely, when the 
master receives files from a build machine (and @i{vice versa}), its build 
daemon can make sure they are genuine, have not been tampered with, and that 
they are signed by an authorized key."
-msgstr ""
+msgstr 
"所有这些有关公钥的繁琐事宜都是为了表达主服务器和构建服务器之间成对的互相信任关系。具体地,当主机器从构建机器接收文件时(反之亦然),它的构建后台进程可以确保文件是原样的,没有被篡改,并且被认证的公钥签名过。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1163
+#: doc/guix.texi:1172
 #, no-wrap
 msgid "offload test"
-msgstr ""
+msgstr "下发测试"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1166
+#: doc/guix.texi:1175
 msgid "To test whether your setup is operational, run this command on the 
master node:"
-msgstr ""
+msgstr "为了测试你的设置是否能正常工作,在主节点上运行这个命令:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1169
+#: doc/guix.texi:1178
 #, no-wrap
 msgid "# guix offload test\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix offload test\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1175
+#: doc/guix.texi:1184
 msgid "This will attempt to connect to each of the build machines specified in 
@file{/etc/guix/machines.scm}, make sure Guile and the Guix modules are 
available on each machine, attempt to export to the machine and import from it, 
and report any error in the process."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden/etc/guix/machines.scm}里指定的构建机器,确保Guile和Guix模块在每台机器上都可用,尝试导出到这些机器和从这些机器导入,并且报告这个过程中遇到的任何错误。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1178
+#: doc/guix.texi:1187
 msgid "If you want to test a different machine file, just specify it on the 
command line:"
-msgstr ""
+msgstr "如果你希望用别的文件测试,只需要在命令行指定它:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1181
+#: doc/guix.texi:1190
 #, no-wrap
 msgid "# guix offload test machines-qualif.scm\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix offload test machines-qualif.scm\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1185
+#: doc/guix.texi:1194
 msgid "Last, you can test the subset of the machines whose name matches a 
regular expression like this:"
-msgstr ""
+msgstr "最后,你可以像这样只测试机器列表里名字匹配某个正则表达式的子集:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1188
+#: doc/guix.texi:1197
 #, no-wrap
 msgid "# guix offload test machines.scm '\\.gnu\\.org$'\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix offload test machines.scm '\\.gnu\\.org$'\n"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1190
+#: doc/guix.texi:1199
 #, no-wrap
 msgid "offload status"
-msgstr ""
+msgstr "下发状态"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1193
+#: doc/guix.texi:1202
 msgid "To display the current load of all build hosts, run this command on the 
main node:"
-msgstr ""
+msgstr "若想展示所有构建主机的当前负载,在主节点上运行这个命令:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1196
+#: doc/guix.texi:1205
 #, no-wrap
 msgid "# guix offload status\n"
-msgstr ""
+msgstr "# guix offload status\n"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1202
+#: doc/guix.texi:1211
 #, no-wrap
 msgid "SELinux, daemon policy"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux,后台进程策略"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1203
+#: doc/guix.texi:1212
 #, no-wrap
 msgid "mandatory access control, SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "强制访问控制,SELinux"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1204
+#: doc/guix.texi:1213
 #, no-wrap
 msgid "security, guix-daemon"
-msgstr ""
+msgstr "安全,guix-daemon"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1210
+#: doc/guix.texi:1219
 msgid "Guix includes an SELinux policy file at @file{etc/guix-daemon.cil} that 
can be installed on a system where SELinux is enabled, in order to label Guix 
files and to specify the expected behavior of the daemon.  Since Guix System 
does not provide an SELinux base policy, the daemon policy cannot be used on 
Guix System."
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden/guix-daemon.cil},它可以在启用SELinux的系统上安装,为Guix的文件添加标签及指定后台进程的期望行为。由于Guix系统不提供SELinux基础策略,这个后台进程策略不能在Guix系统上使用。"
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:1211
+#: doc/guix.texi:1220
 #, no-wrap
 msgid "Installing the SELinux policy"
-msgstr ""
+msgstr "安装SELinux策略"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1212
+#: doc/guix.texi:1221
 #, no-wrap
 msgid "SELinux, policy installation"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux,安装策略"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1214
+#: doc/guix.texi:1223
 msgid "To install the policy run this command as root:"
-msgstr ""
+msgstr "用root用户执行这个命令以安装策略:"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1217
+#: doc/guix.texi:1226
 #, no-wrap
 msgid "semodule -i etc/guix-daemon.cil\n"
-msgstr ""
+msgstr "semodule -i etc/guix-daemon.cil\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1221
+#: doc/guix.texi:1230
 msgid "Then relabel the file system with @code{restorecon} or by a different 
mechanism provided by your system."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1226
+#: doc/guix.texi:1235
 msgid "Once the policy is installed, the file system has been relabeled, and 
the daemon has been restarted, it should be running in the @code{guix_daemon_t} 
context.  You can confirm this with the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1229
+#: doc/guix.texi:1238
 #, no-wrap
 msgid "ps -Zax | grep guix-daemon\n"
-msgstr ""
+msgstr "ps -Zax | grep guix-daemon\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1234
+#: doc/guix.texi:1243
 msgid "Monitor the SELinux log files as you run a command like @code{guix 
build hello} to convince yourself that SELinux permits all necessary 
operations."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden build hello}之类的命令并监控SELinux日志以说服你自己SELinux允许所有的操作。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1236
+#: doc/guix.texi:1245
 #, no-wrap
 msgid "SELinux, limitations"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux,限制"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1241
+#: doc/guix.texi:1250
 msgid "This policy is not perfect.  Here is a list of limitations or quirks 
that should be considered when deploying the provided SELinux policy for the 
Guix daemon."
-msgstr ""
+msgstr "这个策略不是完美的。这里有一个关于限制和缺陷的列表,当为Guix后台进程部署提供的SELinux策略时该认真考虑。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1248
+#: doc/guix.texi:1257
 msgid "@code{guix_daemon_socket_t} isn’t actually used.  None of the socket 
operations involve contexts that have anything to do with 
@code{guix_daemon_socket_t}.  It doesn’t hurt to have this unused label, but it 
would be preferrable to define socket rules for only this label."
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1259
+#: doc/guix.texi:1268
 msgid "@code{guix gc} cannot access arbitrary links to profiles.  By design, 
the file label of the destination of a symlink is independent of the file label 
of the link itself.  Although all profiles under $localstatedir are labelled, 
the links to these profiles inherit the label of the directory they are in.  
For links in the user’s home directory this will be @code{user_home_t}.  But 
for links from the root user’s home directory, or @file{/tmp}, or the HTTP 
server’s working directory,  [...]
-msgstr ""
+msgstr "@code{guix address@hidden@file{/address@hidden gc}会被阻止读取和跟随这些链接。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1264
+#: doc/guix.texi:1273
 msgid "The daemon’s feature to listen for TCP connections might no longer 
work.  This might require extra rules, because SELinux treats network sockets 
differently from files."
-msgstr ""
+msgstr "后台进程监听TCP连接的功能不再可用。这可能需要额外的规则,因为SELinux区别对待网络套接字和文件。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1275
+#: doc/guix.texi:1284
 msgid "Currently all files with a name matching the regular expression 
@code{/gnu/store/.+-(guix-.+|profile)/bin/guix-daemon} are assigned the label 
@code{guix_daemon_exec_t}; this means that @emph{any} file with that name in 
any profile would be permitted to run in the @code{guix_daemon_t} domain.  This 
is not ideal.  An attacker could build a package that provides this executable 
and convince a user to install and run it, which lifts it into the 
@code{guix_daemon_t} domain.  At that po [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden/gnu/store/.+-(guix-.+|profile)/bin/address@hidden@address@hidden@code{guix_daemon_t}域。那时,SELinux无法阻止它访问所在域的进程可以访问的文件。"
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1283
+#: doc/guix.texi:1292
 msgid "We could generate a much more restrictive policy at installation time, 
so that only the @emph{exact} file name of the currently installed 
@code{guix-daemon} executable would be labelled with @code{guix_daemon_exec_t}, 
instead of using a broad regular expression.  The downside is that root would 
have to install or upgrade the policy at installation time whenever the Guix 
package that provides the effectively running @code{guix-daemon} executable is 
upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{guix-daemon}的Guix软件包时安装或升级策略。"
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:1286
+#: doc/guix.texi:1295
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix-daemon}"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1292
+#: doc/guix.texi:1301
 msgid "The @command{guix-daemon} program implements all the functionality to 
access the store.  This includes launching build processes, running the garbage 
collector, querying the availability of a build result, etc.  It is normally 
run as @code{root} like this:"
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1299
+#: doc/guix.texi:1308
 msgid "For details on how to set it up, @pxref{Setting Up the Daemon}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Up the Daemon}。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1301
+#: doc/guix.texi:1310
 #, no-wrap
 msgid "container, build environment"
-msgstr ""
+msgstr "容器,构建环境"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1303 doc/guix.texi:2567 doc/guix.texi:3228 doc/guix.texi:9701
+#: doc/guix.texi:1312 doc/guix.texi:2561 doc/guix.texi:3242 doc/guix.texi:9773
 #, no-wrap
 msgid "reproducible builds"
-msgstr ""
+msgstr "可复现的构建"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1315
+#: doc/guix.texi:1324
 msgid "By default, @command{guix-daemon} launches build processes under 
different UIDs, taken from the build group specified with 
@code{--build-users-group}.  In addition, each build process is run in a chroot 
environment that only contains the subset of the store that the build process 
depends on, as specified by its derivation (@pxref{Programming Interface, 
derivation}), plus a set of specific system directories.  By default, the 
latter contains @file{/dev} and @file{/dev/pts}.  Furthe [...]
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden Interface, 
address@hidden/address@hidden/dev/pts}。并且,在GNU/address@hidden@pxref{Features})。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1321
+#: doc/guix.texi:1330
 msgid "When the daemon performs a build on behalf of the user, it creates a 
build directory under @file{/tmp} or under the directory specified by its 
@code{TMPDIR} environment variable.  This directory is shared with the 
container for the duration of the build, though within the container, the build 
tree is always called @file{/tmp/address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden/address@hidden@file{/tmp/address@hidden"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1325
+#: doc/guix.texi:1334
 msgid "The build directory is automatically deleted upon completion, unless 
the build failed and the client specified @option{--keep-failed} 
(@pxref{Invoking guix build, @option{--keep-failed}})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@pxref{Invoking guix build, @option{--keep-failed}})。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1331
+#: doc/guix.texi:1340
 msgid "The daemon listens for connections and spawns one sub-process for each 
session started by a client (one of the @command{guix} sub-commands.)  The 
@command{guix processes} command allows you to get an overview of the activity 
on your system by viewing each of the active sessions and clients.  
@xref{Invoking guix processes}, for more information."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@command{guix address@hidden guix processes},以了解更多信息。"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1333
+#: doc/guix.texi:1342
 msgid "The following command-line options are supported:"
-msgstr ""
+msgstr "下面这些命令行选项受支持:"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1335
+#: doc/guix.texi:1344
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1338
+#: doc/guix.texi:1347
 msgid "Take users from @var{group} to run build processes (@pxref{Setting Up 
the Daemon, build users})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@pxref{Setting Up the Daemon,构建用户})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1339 doc/guix.texi:7653
+#: doc/guix.texi:1348 doc/guix.texi:7723
 #, no-wrap
 msgid "--no-substitutes"
-msgstr ""
+msgstr "--no-substitutes"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1340 doc/guix.texi:2579 doc/guix.texi:3089
+#: doc/guix.texi:1349 doc/guix.texi:2573 doc/guix.texi:3103
 #, no-wrap
 msgid "substitutes"
-msgstr ""
+msgstr "substitutes"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1344 doc/guix.texi:7657
+#: doc/guix.texi:1353 doc/guix.texi:7727
 msgid "Do not use substitutes for build products.  That is, always build 
things locally instead of allowing downloads of pre-built binaries 
(@pxref{Substitutes})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1348
+#: doc/guix.texi:1357
 msgid "When the daemon runs with @code{--no-substitutes}, clients can still 
explicitly enable substitution @i{via} the @code{set-build-options} remote 
procedure call (@pxref{The Store})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@pxref{The Store})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1349 doc/guix.texi:7640 doc/guix.texi:9245 doc/guix.texi:9826
-#: doc/guix.texi:10016
+#: doc/guix.texi:1358 doc/guix.texi:7710 doc/guix.texi:9317 doc/guix.texi:9898
+#: doc/guix.texi:10088
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:1354
+#: doc/guix.texi:1363
 msgid "daemon-substitute-urls"
-msgstr ""
+msgstr "daemon-substitute-urls"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1354
+#: doc/guix.texi:1363
 msgid "Consider @var{urls} the default whitespace-separated list of substitute 
source URLs.  When this option is omitted, 
@indicateurl{https://@value{SUBSTITUTE-SERVER}} is used."
-msgstr ""
+msgstr "@address@hidden://@value{SUBSTITUTE-SERVER}}。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1357
+#: doc/guix.texi:1366
 msgid "This means that substitutes may be downloaded from @var{urls}, as long 
as they are signed by a trusted signature (@pxref{Substitutes})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@pxref{Substitutes})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1359 doc/guix.texi:7678
+#: doc/guix.texi:1368 doc/guix.texi:7748
 #, no-wrap
 msgid "--no-build-hook"
-msgstr ""
+msgstr "--no-build-hook"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1361
+#: doc/guix.texi:1370
 msgid "Do not use the @dfn{build hook}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1365
+#: doc/guix.texi:1374
 msgid "The build hook is a helper program that the daemon can start and to 
which it submits build requests.  This mechanism is used to offload builds to 
other machines (@pxref{Daemon Offload Setup})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Offload Setup})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1366
+#: doc/guix.texi:1375
 #, no-wrap
 msgid "--cache-failures"
-msgstr ""
+msgstr "--cache-failures"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1368
+#: doc/guix.texi:1377
 msgid "Cache build failures.  By default, only successful builds are cached."
-msgstr ""
+msgstr "缓存失败的构建。默认地,只缓存成功的构建。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1373
+#: doc/guix.texi:1382
 msgid "When this option is used, @command{guix gc --list-failures} can be used 
to query the set of store items marked as failed; @command{guix gc 
--clear-failures} removes store items from the set of cached failures.  
@xref{Invoking guix gc}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden gc address@hidden gc address@hidden guix gc}。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1374 doc/guix.texi:7707
+#: doc/guix.texi:1383 doc/guix.texi:7777
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:1375 doc/guix.texi:7708
+#: doc/guix.texi:1384 doc/guix.texi:7778
 #, no-wrap
 msgid "-c @var{n}"
-msgstr ""
+msgstr "-c @var{n}"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1378
+#: doc/guix.texi:1387
 msgid "Use @var{n} CPU cores to build each derivation; @code{0} means as many 
as available."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{0}表示有多少就用多少。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1382
+#: doc/guix.texi:1391
 msgid "The default value is @code{0}, but it may be overridden by clients, 
such as the @code{--cores} option of @command{guix build} (@pxref{Invoking guix 
build})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@command{guix address@hidden@pxref{Invoking guix 
build})。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1386
+#: doc/guix.texi:1395
 msgid "The effect is to define the @code{NIX_BUILD_CORES} environment variable 
in the build process, which can then use it to exploit internal 
parallelism---for instance, by running @code{make -j$NIX_BUILD_CORES}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{make -j$NIX_BUILD_CORES}。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1387 doc/guix.texi:7712
+#: doc/guix.texi:1396 doc/guix.texi:7782
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:1388 doc/guix.texi:7713
+#: doc/guix.texi:1397 doc/guix.texi:7783
 #, no-wrap
 msgid "-M @var{n}"
-msgstr ""
+msgstr "-M @var{n}"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1393
+#: doc/guix.texi:1402
 msgid "Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  The default value is 
@code{1}.  Setting it to @code{0} means that no builds will be performed 
locally; instead, the daemon will offload builds (@pxref{Daemon Offload 
Setup}), or simply fail."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@pxref{Daemon Offload Setup}),或者直接失败。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1394 doc/guix.texi:7683
+#: doc/guix.texi:1403 doc/guix.texi:7753
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1397 doc/guix.texi:7686
+#: doc/guix.texi:1406 doc/guix.texi:7756
 msgid "When the build or substitution process remains silent for more than 
@var{seconds}, terminate it and report a build failure."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1399 doc/guix.texi:1408
+#: doc/guix.texi:1408 doc/guix.texi:1417
 msgid "The default value is @code{0}, which disables the timeout."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1402
+#: doc/guix.texi:1411
 msgid "The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Common 
Build Options, @code{--max-silent-time}})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Build Options, @code{--max-silent-time}})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1403 doc/guix.texi:7690
+#: doc/guix.texi:1412 doc/guix.texi:7760
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1406 doc/guix.texi:7693
+#: doc/guix.texi:1415 doc/guix.texi:7763
 msgid "Likewise, when the build or substitution process lasts for more than 
@var{seconds}, terminate it and report a build failure."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1411
+#: doc/guix.texi:1420
 msgid "The value specified here can be overridden by clients (@pxref{Common 
Build Options, @code{--timeout}})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden Build Options, @code{--timeout}})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1412
+#: doc/guix.texi:1421
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1417
+#: doc/guix.texi:1426
 msgid "Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if 
consecutive build results are not bit-for-bit identical.  Note that this 
setting can be overridden by clients such as @command{guix build} 
(@pxref{Invoking guix build})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@command{guix address@hidden guix build})。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1421 doc/guix.texi:8050
+#: doc/guix.texi:1430 doc/guix.texi:8122
 msgid "When used in conjunction with @option{--keep-failed}, the differing 
output is kept in the store, under @file{/gnu/store/@dots{}-check}.  This makes 
it easy to look for differences between the two results."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@file{/gnu/store/@dots{}-check}。这让检查两个结果的区别更容易。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1422
+#: doc/guix.texi:1431
 #, no-wrap
 msgid "--debug"
-msgstr ""
+msgstr "--debug"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1424
+#: doc/guix.texi:1433
 msgid "Produce debugging output."
-msgstr ""
+msgstr "生成调试输出。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1428
+#: doc/guix.texi:1437
 msgid "This is useful to debug daemon start-up issues, but then it may be 
overridden by clients, for example the @code{--verbosity} option of 
@command{guix build} (@pxref{Invoking guix build})."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden address@hidden@pxref{Invoking guix build})。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1429
+#: doc/guix.texi:1438
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1431
+#: doc/guix.texi:1440
 msgid "Add @var{dir} to the build chroot."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1437
+#: doc/guix.texi:1446
 msgid "Doing this may change the result of build processes---for instance if 
they use optional dependencies found in @var{dir} when it is available, and not 
otherwise.  For that reason, it is not recommended to do so.  Instead, make 
sure that each derivation declares all the inputs that it needs."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1438
+#: doc/guix.texi:1447
 #, no-wrap
 msgid "--disable-chroot"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-chroot"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1440
+#: doc/guix.texi:1449
 msgid "Disable chroot builds."
-msgstr ""
+msgstr "关闭chroot构建。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1445
+#: doc/guix.texi:1454
 msgid "Using this option is not recommended since, again, it would allow build 
processes to gain access to undeclared dependencies.  It is necessary, though, 
when @command{guix-daemon} is running under an unprivileged user account."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1446
+#: doc/guix.texi:1455
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1449
+#: doc/guix.texi:1458
 msgid "Compress build logs according to @var{type}, one of @code{gzip}, 
@code{bzip2}, or @code{none}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@address@hidden@code{none}。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1453
+#: doc/guix.texi:1462
 msgid "Unless @code{--lose-logs} is used, all the build logs are kept in the 
@var{localstatedir}.  To save space, the daemon automatically compresses them 
with bzip2 by default."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@var{localstatedir}里。为了节省空间,后台进程默认使用bzip2对它们进行压缩。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1454
+#: doc/guix.texi:1463
 #, no-wrap
 msgid "--disable-deduplication"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-deduplication"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1455 doc/guix.texi:3562
+#: doc/guix.texi:1464 doc/guix.texi:3576
 #, no-wrap
 msgid "deduplication"
-msgstr ""
+msgstr "去重"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1457
+#: doc/guix.texi:1466
 msgid "Disable automatic file ``deduplication'' in the store."
-msgstr ""
+msgstr "关闭自动对仓库文件“去重”。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1464
+#: doc/guix.texi:1473
 msgid "By default, files added to the store are automatically 
``deduplicated'': if a newly added file is identical to another one found in 
the store, the daemon makes the new file a hard link to the other file.  This 
can noticeably reduce disk usage, at the expense of slightly increased 
input/output load at the end of a build process.  This option disables this 
optimization."
-msgstr ""
+msgstr 
"默认地,添加到仓库的文件会被自动“去重”:如果新添加的文件和仓库里找到的某个文件完全相同,后台进程把这个新文件变成另一个文件的硬链接。这可以明显地减少硬盘使用,代价是构建结束后轻微地增加输入/输出负载。这个选项关闭这个优化。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1465
+#: doc/guix.texi:1474
 #, no-wrap
 msgid "--gc-keep-outputs[=yes|no]"
-msgstr ""
+msgstr "--gc-keep-outputs[=yes|no]"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1468
+#: doc/guix.texi:1477
 msgid "Tell whether the garbage collector (GC) must keep outputs of live 
derivations."
-msgstr ""
+msgstr "垃圾收集器(GC)是否必须保留存活的derivation的输出。"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1469 doc/guix.texi:3379
+#: doc/guix.texi:1478 doc/guix.texi:3393
 #, no-wrap
 msgid "GC roots"
-msgstr ""
+msgstr "GC根"
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1470 doc/guix.texi:3380
+#: doc/guix.texi:1479 doc/guix.texi:3394
 #, no-wrap
 msgid "garbage collector roots"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾收集的根"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1475
+#: doc/guix.texi:1484
 msgid "When set to ``yes'', the GC will keep the outputs of any live 
derivation available in the store---the @code{.drv} files.  The default is 
``no'', meaning that derivation outputs are kept only if they are reachable 
from a GC root.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC roots."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@xref{Invoking guix gc},了解更多关于GC根的信息。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1476
+#: doc/guix.texi:1485
 #, no-wrap
 msgid "--gc-keep-derivations[=yes|no]"
-msgstr ""
+msgstr "--gc-keep-derivations[=yes|no]"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1479
+#: doc/guix.texi:1488
 msgid "Tell whether the garbage collector (GC) must keep derivations 
corresponding to live outputs."
-msgstr ""
+msgstr "垃圾收集器(GC)是否必须保留和存活的输出相关的derivation。"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1484
+#: doc/guix.texi:1493
 msgid "When set to ``yes'', as is the case by default, the GC keeps 
derivations---i.e., @code{.drv} files---as long as at least one of their 
outputs is live.  This allows users to keep track of the origins of items in 
their store.  Setting it to ``no'' saves a bit of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1492
+#: doc/guix.texi:1501
 msgid "In this way, setting @code{--gc-keep-derivations} to ``yes'' causes 
liveness to flow from outputs to derivations, and setting 
@code{--gc-keep-outputs} to ``yes'' causes liveness to flow from derivations to 
outputs.  When both are set to ``yes'', the effect is to keep all the build 
prerequisites (the sources, compiler, libraries, and other build-time tools) of 
live objects in the store, regardless of whether these prerequisites are 
reachable from a GC root.  This is convenient for  [...]
-msgstr ""
+msgstr 
"address@hidden@code{--gc-keep-outputs}为“yes”使存活性从“derivation”传递到“输出”。当两者都设置为“yes”时,效果是保留所有在仓库里的存活对象的构建先决条件(源代码,编译器,库,和其它构建时的工具),不管这些先决条件是否能从某个GC根访问到。这对开发者来说很方便,因为它避免了重复构建和下载。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1493
+#: doc/guix.texi:1502
 #, no-wrap
 msgid "--impersonate-linux-2.6"
-msgstr ""
+msgstr "--impersonate-linux-2.6"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1496
+#: doc/guix.texi:1505
 msgid "On Linux-based systems, impersonate Linux 2.6.  This means that the 
kernel's @code{uname} system call will report 2.6 as the release number."
-msgstr ""
+msgstr "在基于Linux的系统上,伪装成Linux address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1499
+#: doc/guix.texi:1508
 msgid "This might be helpful to build programs that (usually wrongfully) 
depend on the kernel version number."
-msgstr ""
+msgstr "这可能会有助于构建那些(通常是错误地)依赖内核版本号的程序。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1500
+#: doc/guix.texi:1509
 #, no-wrap
 msgid "--lose-logs"
-msgstr ""
+msgstr "--lose-logs"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1503
+#: doc/guix.texi:1512
 msgid "Do not keep build logs.  By default they are kept under 
@address@hidden/guix/log}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@var{localstatedir}/guix/log}。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1504 doc/guix.texi:3699 doc/guix.texi:4567 doc/guix.texi:4860
-#: doc/guix.texi:7996 doc/guix.texi:9272 doc/guix.texi:9471
-#: doc/guix.texi:10021 doc/guix.texi:23727 doc/guix.texi:24347
+#: doc/guix.texi:1513 doc/guix.texi:3722 doc/guix.texi:4590 doc/guix.texi:4883
+#: doc/guix.texi:8066 doc/guix.texi:9344 doc/guix.texi:9543
+#: doc/guix.texi:10093 doc/guix.texi:23935 doc/guix.texi:24555
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1508
+#: doc/guix.texi:1517
 msgid "Assume @var{system} as the current system type.  By default it is the 
architecture/kernel pair found at configure time, such as @code{x86_64-linux}."
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden@code{x86_64-linux}。"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1509 doc/guix.texi:7498
+#: doc/guix.texi:1518 doc/guix.texi:7568
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1514
+#: doc/guix.texi:1523
 msgid "Listen for connections on @var{endpoint}.  @var{endpoint} is 
interpreted as the file name of a Unix-domain socket if it starts with @code{/} 
(slash sign).  Otherwise, @var{endpoint} is interpreted as a host name or host 
name and port to listen to.  Here are a few examples:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1516
+#: doc/guix.texi:1525
 #, no-wrap
 msgid "--listen=/gnu/var/daemon"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1519
+#: doc/guix.texi:1528
 msgid "Listen for connections on the @file{/gnu/var/daemon} Unix-domain 
socket, creating it if needed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1520
+#: doc/guix.texi:1529
 #, no-wrap
 msgid "--listen=localhost"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1521 doc/guix.texi:6279
+#: doc/guix.texi:1530 doc/guix.texi:6349
 #, no-wrap
 msgid "daemon, remote access"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1522 doc/guix.texi:6280
+#: doc/guix.texi:1531 doc/guix.texi:6350
 #, no-wrap
 msgid "remote access to the daemon"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1523 doc/guix.texi:6281
+#: doc/guix.texi:1532 doc/guix.texi:6351
 #, no-wrap
 msgid "daemon, cluster setup"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1524 doc/guix.texi:6282
+#: doc/guix.texi:1533 doc/guix.texi:6352
 #, no-wrap
 msgid "clusters, daemon setup"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1527
+#: doc/guix.texi:1536
 msgid "Listen for TCP connections on the network interface corresponding to 
@code{localhost}, on port 44146."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:1528
+#: doc/guix.texi:1537
 #, no-wrap
 msgid "--listen=128.0.0.42:1234"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1531
+#: doc/guix.texi:1540
 msgid "Listen for TCP connections on the network interface corresponding to 
@code{128.0.0.42}, on port 1234."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1538
+#: doc/guix.texi:1547
 msgid "This option can be repeated multiple times, in which case 
@command{guix-daemon} accepts connections on all the specified endpoints.  
Users can tell client commands what endpoint to connect to by setting the 
@code{GUIX_DAEMON_SOCKET} environment variable (@pxref{The Store, 
@code{GUIX_DAEMON_SOCKET}})."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:1545
+#: doc/guix.texi:1554
 msgid "The daemon protocol is @emph{unauthenticated and unencrypted}.  Using 
@address@hidden is suitable on local networks, such as clusters, where only 
trusted nodes may connect to the build daemon.  In other cases where remote 
access to the daemon is needed, we recommend using Unix-domain sockets along 
with SSH."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1550
+#: doc/guix.texi:1559
 msgid "When @code{--listen} is omitted, @command{guix-daemon} listens for 
connections on the Unix-domain socket located at 
@address@hidden/guix/daemon-socket/socket}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1560
+#: doc/guix.texi:1569
 msgid "When using Guix on top of GNU/Linux distribution other than Guix 
System---a so-called @dfn{foreign distro}---a few additional steps are needed 
to get everything in place.  Here are some of them."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:1564
+#: doc/guix.texi:1573
 msgid "locales-and-locpath"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1564
+#: doc/guix.texi:1573
 #, no-wrap
 msgid "locales, when not on Guix System"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:1565 doc/guix.texi:11195
+#: doc/guix.texi:1574 doc/guix.texi:11297
 #, no-wrap
 msgid "LOCPATH"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:1566
+#: doc/guix.texi:1575
 #, no-wrap
 msgid "GUIX_LOCPATH"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1571
+#: doc/guix.texi:1580
 msgid "Packages installed @i{via} Guix will not use the locale data of the 
host system.  Instead, you must first install one of the locale packages 
available with Guix and then define the @code{GUIX_LOCPATH} environment 
variable:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1575
+#: doc/guix.texi:1584
 #, no-wrap
 msgid ""
-"$ guix package -i glibc-locales\n"
+"$ guix install glibc-locales\n"
 "$ export GUIX_LOCPATH=$HOME/.guix-profile/lib/locale\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1581
+#: doc/guix.texi:1590
 msgid "Note that the @code{glibc-locales} package contains data for all the 
locales supported by the address@hidden and weighs in at around address@hidden  
Alternatively, the @code{glibc-utf8-locales} is smaller but limited to a few 
UTF-8 locales."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1585
+#: doc/guix.texi:1594
 msgid "The @code{GUIX_LOCPATH} variable plays a role similar to @code{LOCPATH} 
(@pxref{Locale Names, @code{LOCPATH},, libc, The GNU C Library Reference 
Manual}).  There are two important differences though:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1592
+#: doc/guix.texi:1601
 msgid "@code{GUIX_LOCPATH} is honored only by the libc in Guix, and not by the 
libc provided by foreign distros.  Thus, using @code{GUIX_LOCPATH} allows you 
to make sure the programs of the foreign distro will not end up loading 
incompatible locale data."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1599
+#: doc/guix.texi:1608
 msgid "libc suffixes each entry of @code{GUIX_LOCPATH} with @code{/X.Y}, where 
@code{X.Y} is the libc version---e.g., @code{2.22}.  This means that, should 
your Guix profile contain a mixture of programs linked against different libc 
version, each libc version will only try to load locale data in the right 
format."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1603
+#: doc/guix.texi:1612
 msgid "This is important because the locale data format used by different libc 
versions may be incompatible."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1606
+#: doc/guix.texi:1615
 #, no-wrap
 msgid "name service switch, glibc"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1607
+#: doc/guix.texi:1616
 #, no-wrap
 msgid "NSS (name service switch), glibc"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1608
+#: doc/guix.texi:1617
 #, no-wrap
 msgid "nscd (name service caching daemon)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1609
+#: doc/guix.texi:1618
 #, no-wrap
 msgid "name service caching daemon (nscd)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1616
+#: doc/guix.texi:1625
 msgid "When using Guix on a foreign distro, we @emph{strongly recommend} that 
the system run the GNU C library's @dfn{name service cache daemon}, 
@command{nscd}, which should be listening on the @file{/var/run/nscd/socket} 
socket.  Failing to do that, applications installed with Guix may fail to look 
up host names or user accounts, or may even crash.  The next paragraphs explain 
why."
 msgstr ""
 
 #. type: file{#1}
-#: doc/guix.texi:1617
+#: doc/guix.texi:1626
 #, no-wrap
 msgid "nsswitch.conf"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1622
+#: doc/guix.texi:1631
 msgid "The GNU C library implements a @dfn{name service switch} (NSS), which 
is an extensible mechanism for ``name lookups'' in general: host name 
resolution, user accounts, and more (@pxref{Name Service Switch,,, libc, The 
GNU C Library Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1623
+#: doc/guix.texi:1632
 #, no-wrap
 msgid "Network information service (NIS)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1624
+#: doc/guix.texi:1633
 #, no-wrap
 msgid "NIS (Network information service)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1633
+#: doc/guix.texi:1642
 msgid "Being extensible, the NSS supports @dfn{plugins}, which provide new 
name lookup implementations: for example, the @code{nss-mdns} plugin allow 
resolution of @code{.local} host names, the @code{nis} plugin allows user 
account lookup using the Network information service (NIS), and so on.  These 
extra ``lookup services'' are configured system-wide in 
@file{/etc/nsswitch.conf}, and all the programs running on the system honor 
those settings (@pxref{NSS Configuration File,,, libc, The [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1643
+#: doc/guix.texi:1652
 msgid "When they perform a name lookup---for instance by calling the 
@code{getaddrinfo} function in C---applications first try to connect to the 
nscd; on success, nscd performs name lookups on their behalf.  If the nscd is 
not running, then they perform the name lookup by themselves, by loading the 
name lookup services into their own address space and running it.  These name 
lookup services---the @file{libnss_*.so} files---are @code{dlopen}'d, but they 
may come from the host system's C l [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1648
+#: doc/guix.texi:1657
 msgid "And this is where the problem is: if your application is linked against 
Guix's C library (say, glibc 2.24) and tries to load NSS plugins from another C 
library (say, @code{libnss_mdns.so} for glibc 2.22), it will likely crash or 
have its name lookups fail unexpectedly."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1653
+#: doc/guix.texi:1662
 msgid "Running @command{nscd} on the system, among other advantages, 
eliminates this binary incompatibility problem because those @code{libnss_*.so} 
files are loaded in the @command{nscd} process, not in applications themselves."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:1654
+#: doc/guix.texi:1663
 #, no-wrap
 msgid "X11 Fonts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1664
+#: doc/guix.texi:1673
 msgid "The majority of graphical applications use Fontconfig to locate and 
load fonts and perform X11-client-side rendering.  The @code{fontconfig} 
package in Guix looks for fonts in @file{$HOME/.guix-profile} by default.  
Thus, to allow graphical applications installed with Guix to display fonts, you 
have to install fonts with Guix as well.  Essential font packages include 
@code{gs-fonts}, @code{font-dejavu}, and @code{font-gnu-freefont-ttf}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1671
+#: doc/guix.texi:1680
 msgid "To display text written in Chinese languages, Japanese, or Korean in 
graphical applications, consider installing @code{font-adobe-source-han-sans} 
or @code{font-wqy-zenhei}.  The former has multiple outputs, one per language 
family (@pxref{Packages with Multiple Outputs}).  For instance, the following 
command installs fonts for Chinese languages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1674
+#: doc/guix.texi:1683
 #, no-wrap
-msgid "guix package -i font-adobe-source-han-sans:cn\n"
+msgid "guix install font-adobe-source-han-sans:cn\n"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1676
+#: doc/guix.texi:1685
 #, no-wrap
 msgid "xterm"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1680
+#: doc/guix.texi:1689
 msgid "Older programs such as @command{xterm} do not use Fontconfig and 
instead rely on server-side font rendering.  Such programs require to specify a 
full name of a font using XLFD (X Logical Font Description), like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1683
+#: doc/guix.texi:1692
 #, no-wrap
 msgid "-*-dejavu sans-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1687
+#: doc/guix.texi:1696
 msgid "To be able to use such full names for the TrueType fonts installed in 
your Guix profile, you need to extend the font path of the X server:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1692
+#: doc/guix.texi:1701
 #, no-wrap
 msgid "xset +fp $(dirname $(readlink -f 
~/.guix-profile/share/fonts/truetype/fonts.dir))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1694
+#: doc/guix.texi:1703
 #, no-wrap
 msgid "xlsfonts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1697
+#: doc/guix.texi:1706
 msgid "After that, you can run @code{xlsfonts} (from @code{xlsfonts} package)  
to make sure your TrueType fonts are listed there."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1698
+#: doc/guix.texi:1707
 #, no-wrap
 msgid "fc-cache"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1699
+#: doc/guix.texi:1708
 #, no-wrap
 msgid "font cache"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1705
+#: doc/guix.texi:1714
 msgid "After installing fonts you may have to refresh the font cache to use 
them in applications.  The same applies when applications installed via Guix do 
not seem to find fonts.  To force rebuilding of the font cache run 
@code{fc-cache -f}.  The @code{fc-cache} command is provided by the 
@code{fontconfig} package."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1708 doc/guix.texi:23466
+#: doc/guix.texi:1717 doc/guix.texi:23674
 #, no-wrap
 msgid "nss-certs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1711
+#: doc/guix.texi:1720
 msgid "The @code{nss-certs} package provides X.509 certificates, which allow 
programs to authenticate Web servers accessed over HTTPS."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1716
+#: doc/guix.texi:1725
 msgid "When using Guix on a foreign distro, you can install this package and 
define the relevant environment variables so that packages know where to look 
for certificates.  @xref{X.509 Certificates}, for detailed information."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:1717
+#: doc/guix.texi:1726
 #, no-wrap
 msgid "Emacs Packages"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:1719
+#: doc/guix.texi:1728
 #, no-wrap
 msgid "emacs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1730
+#: doc/guix.texi:1739
 msgid "When you install Emacs packages with Guix, the elisp files may be 
placed either in @file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/} or in 
sub-directories of @file{$HOME/.guix-profile/share/emacs/site-lisp/guix.d/}.  
The latter directory exists because potentially there may exist thousands of 
Emacs packages and storing all their files in a single directory may not be 
reliable (because of name conflicts).  So we think using a separate directory 
for each package is a good idea.  It  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1736
+#: doc/guix.texi:1745
 msgid "By default, Emacs (installed with Guix) ``knows'' where these packages 
are placed, so you do not need to perform any configuration.  If, for some 
reason, you want to avoid auto-loading Emacs packages installed with Guix, you 
can do so by running Emacs with @code{--no-site-file} option (@pxref{Init 
File,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:1737
+#: doc/guix.texi:1746
 #, no-wrap
 msgid "The GCC toolchain"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1739
+#: doc/guix.texi:1748
 #, no-wrap
 msgid "GCC"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1740
+#: doc/guix.texi:1749
 #, no-wrap
 msgid "ld-wrapper"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1749
+#: doc/guix.texi:1758
 msgid "Guix offers individual compiler packages such as @code{gcc} but if you 
are in need of a complete toolchain for compiling and linking source code what 
you really want is the @code{gcc-toolchain} package.  This package provides a 
complete GCC toolchain for C/C++ development, including GCC itself, the GNU C 
Library (headers and binaries, plus debugging symbols in the @code{debug} 
output), Binutils, and a linker wrapper."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1755
+#: doc/guix.texi:1764
 msgid "The wrapper's purpose is to inspect the @code{-L} and @code{-l} 
switches passed to the linker, add corresponding @code{-rpath} arguments, and 
invoke the actual linker with this new set of arguments.  You can instruct the 
wrapper to refuse to link against libraries not in the store by setting the 
@code{GUIX_LD_WRAPPER_ALLOW_IMPURITIES} environment variable to @code{no}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1762
+#: doc/guix.texi:1771
 #, no-wrap
 msgid "installing Guix System"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1763
+#: doc/guix.texi:1772
 #, no-wrap
 msgid "Guix System, installation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1768
+#: doc/guix.texi:1777
 msgid "This section explains how to install Guix System on a machine.  Guix, 
as a package manager, can also be installed on top of a running GNU/Linux 
system, @pxref{Installation}."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:1777
+#: doc/guix.texi:1786
 msgid "You are reading this documentation with an Info reader.  For details on 
how to use it, hit the @key{RET} key (``return'' or ``enter'') on the link that 
follows: @pxref{Top, Info reader,, info-stnd, Stand-alone GNU Info}.  Hit 
@kbd{l} afterwards to come back here."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:1780
+#: doc/guix.texi:1789
 msgid "Alternately, run @command{info info} in another tty to keep the manual 
available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1807
-msgid "As of version @value{VERSION}, Guix System is not production-ready.  It 
may contain bugs and lack important features.  Thus, if you are looking for a 
stable production system that respects your freedom as a computer user, a good 
solution at this point is to consider 
@url{http://www.gnu.org/distros/free-distros.html, one of the more established 
GNU/Linux distributions}.  We hope you can soon switch to the Guix System 
without fear, of course.  In the meantime, you can also keep usin [...]
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
 #: doc/guix.texi:1810
-msgid "Before you proceed with the installation, be aware of the following 
noteworthy limitations applicable to version @value{VERSION}:"
+msgid "We consider Guix System to be ready for a wide range of ``desktop'' and 
server use cases.  The reliability guarantees it provides---transactional 
upgrades and rollbacks, reproducibility---make it a solid foundation."
 msgstr ""
 
-#. type: itemize
-#: doc/guix.texi:1816
-msgid "The installation process does not include a graphical user interface 
and requires familiarity with GNU/Linux (see the following subsections to get a 
feel of what that means.)"
+#. type: Plain text
+#: doc/guix.texi:1813
+msgid "Nevertheless, before you proceed with the installation, be aware of the 
following noteworthy limitations applicable to version @value{VERSION}:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:1819
+#: doc/guix.texi:1817
 msgid "Support for the Logical Volume Manager (LVM) is missing."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:1823
+#: doc/guix.texi:1821
 msgid "More and more system services are provided (@pxref{Services}), but some 
may be missing."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:1827
-msgid "More than 8,500 packages are available, but you might occasionally find 
that a useful package is missing."
-msgstr ""
-
-#. type: itemize
-#: doc/guix.texi:1832
-msgid "GNOME, Xfce, LXDE, and Enlightenment are available (@pxref{Desktop 
Services}), as well as a number of X11 window managers.  However, some 
graphical applications may be missing, as well as KDE."
+#: doc/guix.texi:1826
+msgid "GNOME, Xfce, LXDE, and Enlightenment are available (@pxref{Desktop 
Services}), as well as a number of X11 window managers.  However, KDE is 
currently missing."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1837
-msgid "You have been warned! But more than a disclaimer, this is an invitation 
to report issues (and success stories!), and to join us in improving it.  
@xref{Contributing}, for more info."
+#: doc/guix.texi:1831
+msgid "More than a disclaimer, this is an invitation to report issues (and 
success stories!), and to join us in improving it.  @xref{Contributing}, for 
more info."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1842
+#: doc/guix.texi:1836
 #, no-wrap
 msgid "hardware support on Guix System"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1851
+#: doc/guix.texi:1845
 msgid "address@hidden focuses on respecting the user's computing freedom.  It 
builds around the kernel Linux-libre, which means that only hardware for which 
free software drivers and firmware exist is supported.  Nowadays, a wide range 
of off-the-shelf hardware is supported on GNU/Linux-libre---from keyboards to 
graphics cards to scanners and Ethernet controllers.  Unfortunately, there are 
still areas where hardware vendors deny users control over their own computing, 
and such hardware is [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1852
+#: doc/guix.texi:1846
 #, no-wrap
 msgid "WiFi, hardware support"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1861
-msgid "One of the main areas where free drivers or firmware are lacking is 
WiFi devices.  WiFi devices known to work include those using Atheros chips 
(AR9271 and AR7010), which corresponds to the @code{ath9k} Linux-libre driver, 
and those using Broadcom/AirForce chips (BCM43xx with Wireless-Core Revision 
5), which corresponds to the @code{b43-open} Linux-libre driver.  Free firmware 
exists for both and is available out-of-the-box on Guix System, as part of 
@var{%base-firmware} (@pxref{o [...]
+#: doc/guix.texi:1855
+msgid "One of the main areas where free drivers or firmware are lacking is 
WiFi devices.  WiFi devices known to work include those using Atheros chips 
(AR9271 and AR7010), which corresponds to the @code{ath9k} Linux-libre driver, 
and those using Broadcom/AirForce chips (BCM43xx with Wireless-Core Revision 
5), which corresponds to the @code{b43-open} Linux-libre driver.  Free firmware 
exists for both and is available out-of-the-box on Guix System, as part of 
@code{%base-firmware} (@pxref{ [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:1862
+#: doc/guix.texi:1856
 #, no-wrap
 msgid "RYF, Respects Your Freedom"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1868
+#: doc/guix.texi:1862
 msgid "The @uref{https://www.fsf.org/, Free Software Foundation} runs 
@uref{https://www.fsf.org/ryf, @dfn{Respects Your Freedom}} (RYF), a 
certification program for hardware products that respect your freedom and your 
privacy and ensure that you have control over your device.  We encourage you to 
check the list of RYF-certified devices."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1872
+#: doc/guix.texi:1866
 msgid "Another useful resource is the @uref{https://www.h-node.org/, H-Node} 
web site.  It contains a catalog of hardware devices with information about 
their support in GNU/Linux."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1881
-msgid "An ISO-9660 installation image that can be written to a USB stick or 
burnt to a DVD can be downloaded from 
@indicateurl{https://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.iso.xz}, 
where @var{system} is one of:"
+#: doc/guix.texi:1875
+msgid "An ISO-9660 installation image that can be written to a USB stick or 
burnt to a DVD can be downloaded from 
@address@hidden/address@hidden@var{system}.iso.xz}, where @var{system} is one 
of:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1885
+#: doc/guix.texi:1879
 msgid "for a GNU/Linux system on Intel/AMD-compatible 64-bit CPUs;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:1888
+#: doc/guix.texi:1882
 msgid "for a 32-bit GNU/Linux system on Intel-compatible CPUs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1893
+#: doc/guix.texi:1887
 msgid "Make sure to download the associated @file{.sig} file and to verify the 
authenticity of the image against it, along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1897
+#: doc/guix.texi:1891
 #, no-wrap
 msgid ""
-"$ wget https://alpha.gnu.org/gnu/guix/address@hidden@var{system}.iso.xz.sig\n";
+"$ wget @value{BASE-URL}/address@hidden@var{system}.iso.xz.sig\n"
 "$ gpg --verify address@hidden@var{system}.iso.xz.sig\n"
 msgstr ""
+"$ wget @value{BASE-URL}/address@hidden@var{系统}.iso.xz.sig\n"
+"$ gpg --verify address@hidden@var{系统}.iso.xz.sig\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1913
+#: doc/guix.texi:1907
 msgid "This image contains the tools necessary for an installation.  It is 
meant to be copied @emph{as is} to a large-enough USB stick or DVD."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:1914
+#: doc/guix.texi:1908
 #, no-wrap
 msgid "Copying to a USB Stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1917
+#: doc/guix.texi:1911
 msgid "To copy the image to a USB stick, follow these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1921 doc/guix.texi:1946
+#: doc/guix.texi:1915 doc/guix.texi:1940
 msgid "Decompress the image using the @command{xz} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1924 doc/guix.texi:1949
+#: doc/guix.texi:1918 doc/guix.texi:1943
 #, no-wrap
 msgid "xz -d address@hidden@var{system}.iso.xz\n"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1930
+#: doc/guix.texi:1924
 msgid "Insert a USB stick of address@hidden or more into your machine, and 
determine its device name.  Assuming that the USB stick is known as 
@file{/dev/sdX}, copy the image with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1934
+#: doc/guix.texi:1928
 #, no-wrap
 msgid ""
 "dd address@hidden@var{system}.iso of=/dev/sdX\n"
@@ -5502,237 +5430,237 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1937
+#: doc/guix.texi:1931
 msgid "Access to @file{/dev/sdX} usually requires root privileges."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:1939
+#: doc/guix.texi:1933
 #, no-wrap
 msgid "Burning on a DVD"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1942
+#: doc/guix.texi:1936
 msgid "To copy the image to a DVD, follow these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1955
+#: doc/guix.texi:1949
 msgid "Insert a blank DVD into your machine, and determine its device name.  
Assuming that the DVD drive is known as @file{/dev/srX}, copy the image with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:1958
+#: doc/guix.texi:1952
 #, no-wrap
 msgid "growisofs -dvd-compat -Z /dev/address@hidden@var{system}.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:1961
+#: doc/guix.texi:1955
 msgid "Access to @file{/dev/srX} usually requires root privileges."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:1963
+#: doc/guix.texi:1957
 #, no-wrap
 msgid "Booting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1968
+#: doc/guix.texi:1962
 msgid "Once this is done, you should be able to reboot the system and boot 
from the USB stick or DVD.  The latter usually requires you to get in the BIOS 
or UEFI boot menu, where you can choose to boot from the USB stick."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1971
+#: doc/guix.texi:1965
 msgid "@xref{Installing Guix in a VM}, if, instead, you would like to install 
Guix System in a virtual machine (VM)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1981
+#: doc/guix.texi:1975
 msgid "Once you have booted, you can use the guided graphical installer, which 
makes it easy to get started (@pxref{Guided Graphical Installation}).  
Alternately, if you are already familiar with GNU/Linux and if you want more 
control than what the graphical installer provides, you can choose the 
``manual'' installation process (@pxref{Manual Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:1989
+#: doc/guix.texi:1983
 msgid "The graphical installer is available on TTY1.  You can obtain root 
shells on TTYs 3 to 6 by hitting @kbd{ctrl-alt-f3}, @kbd{ctrl-alt-f4}, etc.  
TTY2 shows this documentation and you can reach it with @kbd{ctrl-alt-f2}.  
Documentation is browsable using the Info reader commands (@pxref{Top,,, 
info-stnd, Stand-alone GNU Info}).  The installation system runs the GPM mouse 
daemon, which allows you to select text with the left mouse button and to paste 
it with the middle button."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:1994
+#: doc/guix.texi:1988
 msgid "Installation requires access to the Internet so that any missing 
dependencies of your system configuration can be downloaded.  See the 
``Networking'' section below."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2001
+#: doc/guix.texi:1995
 msgid "The graphical installer is a text-based user interface.  It will guide 
you, with dialog boxes, through the steps needed to install address@hidden 
System."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2006
+#: doc/guix.texi:2000
 msgid "The first dialog boxes allow you to set up the system as you use it 
during the installation: you can choose the language, keyboard layout, and set 
up networking, which will be used during the installation.  The image below 
shows the networking dialog."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2008
+#: doc/guix.texi:2002
 msgid "@image{images/installer-network,5in,, networking setup with the 
graphical installer}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2013
+#: doc/guix.texi:2007
 msgid "Later steps allow you to partition your hard disk, as shown in the 
image below, to choose whether or not to use encrypted file systems, to enter 
the host name and root password, and to create an additional account, among 
other things."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2015
+#: doc/guix.texi:2009
 msgid "@image{images/installer-partitions,5in,, partitioning with the 
graphical installer}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2018
+#: doc/guix.texi:2012
 msgid "Note that, at any time, the installer allows you to exit the current 
installation step and resume at a previous step, as show in the image below."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2020
+#: doc/guix.texi:2014
 msgid "@image{images/installer-resume,5in,, resuming the installation process}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2025
+#: doc/guix.texi:2019
 msgid "Once you're done, the installer produces an operating system 
configuration and displays it (@pxref{Using the Configuration System}).  At 
that point you can hit ``OK'' and installation will proceed.  On success, you 
can reboot into the new system and enjoy.  @xref{After System Installation}, 
for what's next!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2035
+#: doc/guix.texi:2029
 msgid "This section describes how you would ``manually'' install 
address@hidden System on your machine.  This option requires familiarity with 
GNU/Linux, with the shell, and with common administration tools.  If you think 
this is not for you, consider using the guided graphical installer 
(@pxref{Guided Graphical Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2041
+#: doc/guix.texi:2035
 msgid "The installation system provides root shells on TTYs 3 to 6; press 
@kbd{ctrl-alt-f3}, @kbd{ctrl-alt-f4}, and so on to reach them.  It includes 
many common tools needed to install the system.  But it is also a full-blown 
Guix System, which means that you can install additional packages, should you 
need it, using @command{guix package} (@pxref{Invoking guix package})."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:2048
+#: doc/guix.texi:2042
 #, no-wrap
 msgid "Keyboard Layout, Networking, and Partitioning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2053
+#: doc/guix.texi:2047
 msgid "Before you can install the system, you may want to adjust the keyboard 
layout, set up networking, and partition your target hard disk.  This section 
will guide you through this."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2056 doc/guix.texi:11023
+#: doc/guix.texi:2050 doc/guix.texi:11125
 #, no-wrap
 msgid "keyboard layout"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2060
+#: doc/guix.texi:2054
 msgid "The installation image uses the US qwerty keyboard layout.  If you want 
to change it, you can use the @command{loadkeys} command.  For example, the 
following command selects the Dvorak keyboard layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2063
+#: doc/guix.texi:2057
 #, no-wrap
 msgid "loadkeys dvorak\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2068
+#: doc/guix.texi:2062
 msgid "See the files under @file{/run/current-system/profile/share/keymaps} 
for a list of available keyboard layouts.  Run @command{man loadkeys} for more 
information."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:2069
+#: doc/guix.texi:2063
 #, no-wrap
 msgid "Networking"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2072
+#: doc/guix.texi:2066
 msgid "Run the following command to see what your network interfaces are 
called:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2075
+#: doc/guix.texi:2069
 #, no-wrap
 msgid "ifconfig -a\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2079
+#: doc/guix.texi:2073
 msgid "@dots{} or, using the GNU/Linux-specific @command{ip} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2082
+#: doc/guix.texi:2076
 #, no-wrap
 msgid "ip a\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2089
+#: doc/guix.texi:2083
 msgid "Wired interfaces have a name starting with @samp{e}; for example, the 
interface corresponding to the first on-board Ethernet controller is called 
@samp{eno1}.  Wireless interfaces have a name starting with @samp{w}, like 
@samp{w1p2s0}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2091
+#: doc/guix.texi:2085
 #, no-wrap
 msgid "Wired connection"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2094
+#: doc/guix.texi:2088
 msgid "To configure a wired network run the following command, substituting 
@var{interface} with the name of the wired interface you want to use."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2097
+#: doc/guix.texi:2091
 #, no-wrap
 msgid "ifconfig @var{interface} up\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2099
+#: doc/guix.texi:2093
 #, no-wrap
 msgid "Wireless connection"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2100 doc/guix.texi:12454
+#: doc/guix.texi:2094 doc/guix.texi:12556
 #, no-wrap
 msgid "wireless"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2101 doc/guix.texi:12455
+#: doc/guix.texi:2095 doc/guix.texi:12557
 #, no-wrap
 msgid "WiFi"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2106
+#: doc/guix.texi:2100
 msgid "To configure wireless networking, you can create a configuration file 
for the @command{wpa_supplicant} configuration tool (its location is not 
important) using one of the available text editors such as @command{nano}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2109
+#: doc/guix.texi:2103
 #, no-wrap
 msgid "nano wpa_supplicant.conf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2114
+#: doc/guix.texi:2108
 msgid "As an example, the following stanza can go to this file and will work 
for many wireless networks, provided you give the actual SSID and passphrase 
for the network you are connecting to:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2121
+#: doc/guix.texi:2115
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address@hidden"
@@ -5743,184 +5671,184 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2126
+#: doc/guix.texi:2120
 msgid "Start the wireless service and run it in the background with the 
following command (substitute @var{interface} with the name of the network 
interface you want to use):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2129
+#: doc/guix.texi:2123
 #, no-wrap
 msgid "wpa_supplicant -c wpa_supplicant.conf -i @var{interface} -B\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2132
+#: doc/guix.texi:2126
 msgid "Run @command{man wpa_supplicant} for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2134
+#: doc/guix.texi:2128
 #, no-wrap
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2137
+#: doc/guix.texi:2131
 msgid "At this point, you need to acquire an IP address.  On a network where 
IP addresses are automatically assigned @i{via} DHCP, you can run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2140
+#: doc/guix.texi:2134
 #, no-wrap
 msgid "dhclient -v @var{interface}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2143
+#: doc/guix.texi:2137
 msgid "Try to ping a server to see if networking is up and running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2146
+#: doc/guix.texi:2140
 #, no-wrap
 msgid "ping -c 3 gnu.org\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2150
+#: doc/guix.texi:2144
 msgid "Setting up network access is almost always a requirement because the 
image does not contain all the software and tools that may be needed."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2151
+#: doc/guix.texi:2145
 #, no-wrap
 msgid "installing over SSH"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2154
+#: doc/guix.texi:2148
 msgid "If you want to, you can continue the installation remotely by starting 
an SSH server:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2157
+#: doc/guix.texi:2151
 #, no-wrap
 msgid "herd start ssh-daemon\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2161
+#: doc/guix.texi:2155
 msgid "Make sure to either set a password with @command{passwd}, or configure 
OpenSSH public key authentication before logging in."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: doc/guix.texi:2162
+#: doc/guix.texi:2156
 #, no-wrap
 msgid "Disk Partitioning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2166
+#: doc/guix.texi:2160
 msgid "Unless this has already been done, the next step is to partition, and 
then format the target partition(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2171
+#: doc/guix.texi:2165
 msgid "The installation image includes several partitioning tools, including 
Parted (@pxref{Overview,,, parted, GNU Parted User Manual}), @command{fdisk}, 
and @command{cfdisk}.  Run it and set up your disk with the partition layout 
you want:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2174
+#: doc/guix.texi:2168
 #, no-wrap
 msgid "cfdisk\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2180
+#: doc/guix.texi:2174
 msgid "If your disk uses the GUID Partition Table (GPT) format and you plan to 
install BIOS-based GRUB (which is the default), make sure a BIOS Boot Partition 
is available (@pxref{BIOS installation,,, grub, GNU GRUB manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2181
+#: doc/guix.texi:2175
 #, no-wrap
 msgid "EFI, installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2182
+#: doc/guix.texi:2176
 #, no-wrap
 msgid "UEFI, installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2183
+#: doc/guix.texi:2177
 #, no-wrap
 msgid "ESP, EFI system partition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2187
+#: doc/guix.texi:2181
 msgid "If you instead wish to use EFI-based GRUB, a FAT32 @dfn{EFI System 
Partition} (ESP) is required.  This partition can be mounted at 
@file{/boot/efi} for instance and must have the @code{esp} flag set.  E.g., for 
@command{parted}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2190
+#: doc/guix.texi:2184
 #, no-wrap
 msgid "parted /dev/sda set 1 esp on\n"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:2193 doc/guix.texi:23856
+#: doc/guix.texi:2187 doc/guix.texi:24064
 #, no-wrap
 msgid "grub-bootloader"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:2194 doc/guix.texi:23850
+#: doc/guix.texi:2188 doc/guix.texi:24058
 #, no-wrap
 msgid "grub-efi-bootloader"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:2201
+#: doc/guix.texi:2195
 msgid "Unsure whether to use EFI- or BIOS-based GRUB? If the directory 
@file{/sys/firmware/efi} exists in the installation image, then you should 
probably perform an EFI installation, using @code{grub-efi-bootloader}.  
Otherwise you should use the BIOS-based GRUB, known as @code{grub-bootloader}.  
@xref{Bootloader Configuration}, for more info on bootloaders."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2209
+#: doc/guix.texi:2203
 msgid "Once you are done partitioning the target hard disk drive, you have to 
create a file system on the relevant partition(s)@footnote{Currently Guix 
System only supports ext4 and btrfs file systems.  In particular, code that 
reads file system UUIDs and labels only works for these file system types.}.  
For the ESP, if you have one and assuming it is @file{/dev/sda1}, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2212
+#: doc/guix.texi:2206
 #, no-wrap
 msgid "mkfs.fat -F32 /dev/sda1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2220
+#: doc/guix.texi:2214
 msgid "Preferably, assign file systems a label so that you can easily and 
reliably refer to them in @code{file-system} declarations (@pxref{File 
Systems}).  This is typically done using the @code{-L} option of 
@command{mkfs.ext4} and related commands.  So, assuming the target root 
partition lives at @file{/dev/sda2}, a file system with the label 
@code{my-root} can be created with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2223
+#: doc/guix.texi:2217
 #, no-wrap
 msgid "mkfs.ext4 -L my-root /dev/sda2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2225 doc/guix.texi:10310
+#: doc/guix.texi:2219 doc/guix.texi:10382
 #, no-wrap
 msgid "encrypted disk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2232
+#: doc/guix.texi:2226
 msgid "If you are instead planning to encrypt the root partition, you can use 
the Cryptsetup/LUKS utilities to do that (see @inlinefmtifelse{html, 
@uref{https://linux.die.net/man/8/cryptsetup, @code{man cryptsetup}}, @code{man 
cryptsetup}} for more information.)  Assuming you want to store the root 
partition on @file{/dev/sda2}, the command sequence would be along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2237
+#: doc/guix.texi:2231
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cryptsetup luksFormat /dev/sda2\n"
@@ -5929,28 +5857,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2242
+#: doc/guix.texi:2236
 msgid "Once that is done, mount the target file system under @file{/mnt} with 
a command like (again, assuming @code{my-root} is the label of the root file 
system):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2245
+#: doc/guix.texi:2239
 #, no-wrap
 msgid "mount LABEL=my-root /mnt\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2251
+#: doc/guix.texi:2245
 msgid "Also mount any other file systems you would like to use on the target 
system relative to this path.  If you have opted for @file{/boot/efi} as an EFI 
mount point for example, mount it at @file{/mnt/boot/efi} now so it is found by 
@code{guix system init} afterwards."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2256
+#: doc/guix.texi:2250
 msgid "Finally, if you plan to use one or more swap partitions (@pxref{Memory 
Concepts, swap space,, libc, The GNU C Library Reference Manual}), make sure to 
initialize them with @command{mkswap}.  Assuming you have one swap partition on 
@file{/dev/sda3}, you would run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2260
+#: doc/guix.texi:2254
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkswap /dev/sda3\n"
@@ -5958,12 +5886,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2268
+#: doc/guix.texi:2262
 msgid "Alternatively, you may use a swap file.  For example, assuming that in 
the new system you want to use the file @file{/swapfile} as a swap file, you 
would address@hidden example will work for many types of file systems (e.g., 
ext4).  However, for copy-on-write file systems (e.g., btrfs), the required 
steps may be different.  For details, see the manual pages for @command{mkswap} 
and @command{swapon}.}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2276
+#: doc/guix.texi:2270
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# This is 10 GiB of swap space.  Adjust \"count\" to change the size.\n"
@@ -5975,38 +5903,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2281
+#: doc/guix.texi:2275
 msgid "Note that if you have encrypted the root partition and created a swap 
file in its file system as described above, then the encryption also protects 
the swap file, just like any other file in that file system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2287
+#: doc/guix.texi:2281
 msgid "With the target partitions ready and the target root mounted on 
@file{/mnt}, we're ready to go.  First, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2290
+#: doc/guix.texi:2284
 #, no-wrap
 msgid "herd start cow-store /mnt\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2297
+#: doc/guix.texi:2291
 msgid "This makes @file{/gnu/store} copy-on-write, such that packages added to 
it during the installation phase are written to the target disk on @file{/mnt} 
rather than kept in memory.  This is necessary because the first phase of the 
@command{guix system init} command (see below) entails downloads or builds to 
@file{/gnu/store} which, initially, is an in-memory file system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2308
+#: doc/guix.texi:2302
 msgid "Next, you have to edit a file and provide the declaration of the 
operating system to be installed.  To that end, the installation system comes 
with three text editors.  We recommend GNU nano (@pxref{Top,,, nano, GNU nano 
Manual}), which supports syntax highlighting and parentheses matching; other 
editors include GNU Zile (an Emacs clone), and nvi (a clone of the original BSD 
@command{vi} editor).  We strongly recommend storing that file on the target 
root file system, say, as @fil [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2315
+#: doc/guix.texi:2309
 msgid "@xref{Using the Configuration System}, for an overview of the 
configuration file.  The example configurations discussed in that section are 
available under @file{/etc/configuration} in the installation image.  Thus, to 
get started with a system configuration providing a graphical display server (a 
``desktop'' system), you can run something along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2320
+#: doc/guix.texi:2314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# mkdir /mnt/etc\n"
@@ -6015,53 +5943,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2324
+#: doc/guix.texi:2318
 msgid "You should pay attention to what your configuration file contains, and 
in particular:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:2335
+#: doc/guix.texi:2329
 msgid "Make sure the @code{bootloader-configuration} form refers to the target 
you want to install GRUB on.  It should mention @code{grub-bootloader} if you 
are installing GRUB in the legacy way, or @code{grub-efi-bootloader} for newer 
UEFI systems.  For legacy systems, the @code{target} field names a device, like 
@code{/dev/sda}; for UEFI systems it names a path to a mounted EFI partition, 
like @code{/boot/efi}; do make sure the path is currently mounted and a 
@code{file-system} entry i [...]
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:2341
+#: doc/guix.texi:2335
 msgid "Be sure that your file system labels match the value of their 
respective @code{device} fields in your @code{file-system} configuration, 
assuming your @code{file-system} configuration uses the 
@code{file-system-label} procedure in its @code{device} field."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:2345
+#: doc/guix.texi:2339
 msgid "If there are encrypted or RAID partitions, make sure to add a 
@code{mapped-devices} field to describe them (@pxref{Mapped Devices})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2350
+#: doc/guix.texi:2344
 msgid "Once you are done preparing the configuration file, the new system must 
be initialized (remember that the target root file system is mounted under 
@file{/mnt}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2353
+#: doc/guix.texi:2347
 #, no-wrap
 msgid "guix system init /mnt/etc/config.scm /mnt\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2360
+#: doc/guix.texi:2354
 msgid "This copies all the necessary files and installs GRUB on 
@file{/dev/sdX}, unless you pass the @option{--no-bootloader} option.  For more 
information, @pxref{Invoking guix system}.  This command may trigger downloads 
or builds of missing packages, which can take some time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2368
+#: doc/guix.texi:2362
 msgid "Once that command has completed---and hopefully succeeded!---you can 
run @command{reboot} and boot into the new system.  The @code{root} password in 
the new system is initially empty; other users' passwords need to be 
initialized by running the @command{passwd} command as @code{root}, unless your 
configuration specifies otherwise (@pxref{user-account-password, user account 
passwords}).  @xref{After System Installation}, for what's next!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2375
+#: doc/guix.texi:2369
 msgid "Success, you've now booted into Guix System! From then on, you can 
update the system whenever you want by running, say:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2379
+#: doc/guix.texi:2373
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix pull\n"
@@ -6069,88 +5997,88 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2385
+#: doc/guix.texi:2379
 msgid "This builds a new system generation with the latest packages and 
services (@pxref{Invoking guix system}).  We recommend doing that regularly so 
that your system includes the latest security updates (@pxref{Security 
Updates})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2388
+#: doc/guix.texi:2382
 #, no-wrap
 msgid "sudo vs. @command{guix pull}"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:2392
+#: doc/guix.texi:2386
 msgid "Note that @command{sudo guix} runs your user's @command{guix} command 
and @emph{not} root's, because @command{sudo} leaves @code{PATH} unchanged.  To 
explicitly run root's @command{guix}, type @command{sudo -i guix @dots{}}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2396
+#: doc/guix.texi:2390
 msgid "Join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on 
@email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:2399
+#: doc/guix.texi:2393
 #, no-wrap
 msgid "Installing Guix in a Virtual Machine"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2401
+#: doc/guix.texi:2395
 #, no-wrap
 msgid "virtual machine, Guix System installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2402
+#: doc/guix.texi:2396
 #, no-wrap
 msgid "virtual private server (VPS)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2403
+#: doc/guix.texi:2397
 #, no-wrap
 msgid "VPS (virtual private server)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2407
+#: doc/guix.texi:2401
 msgid "If you'd like to install Guix System in a virtual machine (VM) or on a 
virtual private server (VPS) rather than on your beloved machine, this section 
is for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2410
-msgid "To boot a @uref{http://qemu.org/,QEMU} VM for installing Guix System in 
a disk image, follow these steps:"
+#: doc/guix.texi:2404
+msgid "To boot a @uref{https://qemu.org/,QEMU} VM for installing Guix System 
in a disk image, follow these steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2415
+#: doc/guix.texi:2409
 msgid "First, retrieve and decompress the Guix system installation image as 
described previously (@pxref{USB Stick and DVD Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2419
+#: doc/guix.texi:2413
 msgid "Create a disk image that will hold the installed system.  To make a 
qcow2-formatted disk image, use the @command{qemu-img} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2422
+#: doc/guix.texi:2416
 #, no-wrap
 msgid "qemu-img create -f qcow2 guixsd.img 50G\n"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2426
+#: doc/guix.texi:2420
 msgid "The resulting file will be much smaller than 50 GB (typically less than 
1 MB), but it will grow as the virtualized storage device is filled up."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2429
+#: doc/guix.texi:2423
 msgid "Boot the USB installation image in an VM:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2435
+#: doc/guix.texi:2429
 #, no-wrap
 msgid ""
 "qemu-system-x86_64 -m 1024 -smp 1 \\\n"
@@ -6160,38 +6088,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2438
+#: doc/guix.texi:2432
 msgid "The ordering of the drives matters."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2442
+#: doc/guix.texi:2436
 msgid "In the VM console, quickly press the @kbd{F12} key to enter the boot 
menu.  Then press the @kbd{2} key and the @kbd{RET} key to validate your 
selection."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:2446
+#: doc/guix.texi:2440
 msgid "You're now root in the VM, proceed with the installation process.  
@xref{Preparing for Installation}, and follow the instructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2451
+#: doc/guix.texi:2445
 msgid "Once installation is complete, you can boot the system that's on your 
@file{guixsd.img} image.  @xref{Running Guix in a VM}, for how to do that."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2455
+#: doc/guix.texi:2449
 #, no-wrap
 msgid "installation image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2458
+#: doc/guix.texi:2452
 msgid "The installation image described above was built using the 
@command{guix system} command, specifically:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2462
+#: doc/guix.texi:2456
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix system disk-image --file-system-type=iso9660 \\\n"
@@ -6199,224 +6127,260 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2467
+#: doc/guix.texi:2461
 msgid "Have a look at @file{gnu/system/install.scm} in the source tree, and 
see also @ref{Invoking guix system} for more information about the installation 
image."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:2468
+#: doc/guix.texi:2462
 #, no-wrap
 msgid "Building the Installation Image for ARM Boards"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2472
-msgid "Many ARM boards require a specific variant of the 
@uref{http://www.denx.de/wiki/U-Boot/, U-Boot} bootloader."
+#: doc/guix.texi:2466
+msgid "Many ARM boards require a specific variant of the 
@uref{https://www.denx.de/wiki/U-Boot/, U-Boot} bootloader."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2476
+#: doc/guix.texi:2470
 msgid "If you build a disk image and the bootloader is not available otherwise 
(on another boot drive etc), it's advisable to build an image that includes the 
bootloader, specifically:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2479
+#: doc/guix.texi:2473
 #, no-wrap
 msgid "guix system disk-image --system=armhf-linux -e '((@@ (gnu system 
install) os-with-u-boot) (@@ (gnu system install) installation-os) 
\"A20-OLinuXino-Lime2\")'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2483
+#: doc/guix.texi:2477
 msgid "@code{A20-OLinuXino-Lime2} is the name of the board.  If you specify an 
invalid board, a list of possible boards will be printed."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2488
+#: doc/guix.texi:2482
 #, no-wrap
 msgid "packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2493
+#: doc/guix.texi:2487
 msgid "The purpose of GNU Guix is to allow users to easily install, upgrade, 
and remove software packages, without having to know about their build 
procedures or dependencies.  Guix also goes beyond this obvious set of 
features."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2501
+#: doc/guix.texi:2495
 msgid "This chapter describes the main features of Guix, as well as the 
package management tools it provides.  Along with the command-line interface 
described below (@pxref{Invoking guix package, @code{guix package}}), you may 
also use the Emacs-Guix interface (@pxref{Top,,, emacs-guix, The Emacs-Guix 
Reference Manual}), after installing @code{emacs-guix} package (run @kbd{M-x 
guix-help} command to start with it):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2504
+#: doc/guix.texi:2498
 #, no-wrap
-msgid "guix package -i emacs-guix\n"
-msgstr ""
+msgid "guix install emacs-guix\n"
+msgstr "guix install emacs-guix\n"
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2525
+#: doc/guix.texi:2519
 msgid "When using Guix, each package ends up in the @dfn{package store}, in 
its own directory---something that resembles @file{/gnu/store/xxx-package-1.2}, 
where @code{xxx} is a base32 string."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2530
+#: doc/guix.texi:2524
 msgid "Instead of referring to these directories, users have their own 
@dfn{profile}, which points to the packages that they actually want to use.  
These profiles are stored within each user's home directory, at 
@code{$HOME/.guix-profile}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2538
+#: doc/guix.texi:2532
 msgid "For example, @code{alice} installs GCC 4.7.2.  As a result, 
@file{/home/alice/.guix-profile/bin/gcc} points to 
@file{/gnu/store/@dots{}-gcc-4.7.2/bin/gcc}.  Now, on the same machine, 
@code{bob} had already installed GCC 4.8.0.  The profile of @code{bob} simply 
continues to point to @file{/gnu/store/@dots{}-gcc-4.8.0/bin/gcc}---i.e., both 
versions of GCC coexist on the same system without any interference."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2542
+#: doc/guix.texi:2536
 msgid "The @command{guix package} command is the central tool to manage 
packages (@pxref{Invoking guix package}).  It operates on the per-user 
profiles, and can be used @emph{with normal user privileges}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2543 doc/guix.texi:2621
+#: doc/guix.texi:2537 doc/guix.texi:2616
 #, no-wrap
 msgid "transactions"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2550
+#: doc/guix.texi:2544
 msgid "The command provides the obvious install, remove, and upgrade 
operations.  Each invocation is actually a @emph{transaction}: either the 
specified operation succeeds, or nothing happens.  Thus, if the @command{guix 
package} process is terminated during the transaction, or if a power outage 
occurs during the transaction, then the user's profile remains in its previous 
state, and remains usable."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2558
+#: doc/guix.texi:2552
 msgid "In addition, any package transaction may be @emph{rolled back}.  So, 
if, for example, an upgrade installs a new version of a package that turns out 
to have a serious bug, users may roll back to the previous instance of their 
profile, which was known to work well.  Similarly, the global system 
configuration on Guix is subject to transactional upgrades and roll-back 
(@pxref{Using the Configuration System})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2565
+#: doc/guix.texi:2559
 msgid "All packages in the package store may be @emph{garbage-collected}.  
Guix can determine which packages are still referenced by user profiles, and 
remove those that are provably no longer referenced (@pxref{Invoking guix gc}). 
 Users may also explicitly remove old generations of their profile so that the 
packages they refer to can be collected."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2566 doc/guix.texi:4064
+#: doc/guix.texi:2560 doc/guix.texi:4087
 #, no-wrap
 msgid "reproducibility"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2578
+#: doc/guix.texi:2572
 msgid "Guix takes a @dfn{purely functional} approach to package management, as 
described in the introduction (@pxref{Introduction}).  Each @file{/gnu/store} 
package directory name contains a hash of all the inputs that were used to 
build that package---compiler, libraries, build scripts, etc.  This direct 
correspondence allows users to make sure a given package installation matches 
the current state of their distribution.  It also helps maximize @dfn{build 
reproducibility}: thanks to the [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2589
+#: doc/guix.texi:2583
 msgid "This foundation allows Guix to support @dfn{transparent binary/source 
deployment}.  When a pre-built binary for a @file{/gnu/store} item is available 
from an external source---a @dfn{substitute}, Guix just downloads it and 
unpacks it; otherwise, it builds the package from source, locally 
(@pxref{Substitutes}).  Because build results are usually bit-for-bit 
reproducible, users do not have to trust servers that provide substitutes: they 
can force a local build and @emph{challenge} p [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2595
+#: doc/guix.texi:2589
 msgid "Control over the build environment is a feature that is also useful for 
developers.  The @command{guix environment} command allows developers of a 
package to quickly set up the right development environment for their package, 
without having to manually install the dependencies of the package into their 
profile (@pxref{Invoking guix environment})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2596
+#: doc/guix.texi:2590
 #, no-wrap
 msgid "replication, of software environments"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2597
+#: doc/guix.texi:2591
 #, no-wrap
 msgid "provenance tracking, of software artifacts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2604
+#: doc/guix.texi:2598
 msgid "All of Guix and its package definitions is version-controlled, and 
@command{guix pull} allows you to ``travel in time'' on the history of Guix 
itself (@pxref{Invoking guix pull}).  This makes it possible to replicate a 
Guix instance on a different machine or at a later point in time, which in turn 
allows you to @emph{replicate complete software environments}, while retaining 
precise @dfn{provenance tracking} of the software."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:2606
+#: doc/guix.texi:2600
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix package}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2608
+#: doc/guix.texi:2602
 #, no-wrap
 msgid "installing packages"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2609
+#: doc/guix.texi:2603
 #, no-wrap
 msgid "removing packages"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2610
+#: doc/guix.texi:2604
 #, no-wrap
 msgid "package installation"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2611
+#: doc/guix.texi:2605
 #, no-wrap
 msgid "package removal"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2617
+#: doc/guix.texi:2611
 msgid "The @command{guix package} command is the tool that allows users to 
install, upgrade, and remove packages, as well as rolling back to previous 
configurations.  It operates only on the user's own profile, and works with 
normal user privileges (@pxref{Features}).  Its syntax is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2620
+#: doc/guix.texi:2614
 #, no-wrap
 msgid "guix package @var{options}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2626
+#: doc/guix.texi:2621
 msgid "Primarily, @var{options} specifies the operations to be performed 
during the transaction.  Upon completion, a new profile is created, but 
previous @dfn{generations} of the profile remain available, should the user 
want to roll back."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2629
+#: doc/guix.texi:2624
 msgid "For example, to remove @code{lua} and install @code{guile} and 
@code{guile-cairo} in a single transaction:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2632
+#: doc/guix.texi:2627
 #, no-wrap
 msgid "guix package -r lua -i guile guile-cairo\n"
 msgstr ""
 
+#. type: cindex
+#: doc/guix.texi:2629
+#, no-wrap
+msgid "aliases, for @command{guix package}"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2638
+#: doc/guix.texi:2631
+msgid "For your convenience, we also provide the following aliases:"
+msgstr ""
+
+#. type: itemize
+#: doc/guix.texi:2635
+msgid "@command{guix search} is an alias for @command{guix package -s},"
+msgstr ""
+
+#. type: itemize
+#: doc/guix.texi:2637
+msgid "@command{guix install} is an alias for @command{guix package -i},"
+msgstr ""
+
+#. type: itemize
+#: doc/guix.texi:2639
+msgid "@command{guix remove} is an alias for @command{guix package -r},"
+msgstr ""
+
+#. type: itemize
+#: doc/guix.texi:2641
+msgid "and @command{guix upgrade} is an alias for @command{guix package -u}."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/guix.texi:2646
+msgid "These aliases are less expressive than @command{guix package} and 
provide fewer options, so in some cases you'll probably want to use 
@command{guix package} directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: doc/guix.texi:2651
 msgid "@command{guix package} also supports a @dfn{declarative approach} 
whereby the user specifies the exact set of packages to be available and passes 
it @i{via} the @option{--manifest} option (@pxref{profile-manifest, 
@option{--manifest}})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2639
+#: doc/guix.texi:2652
 #, no-wrap
 msgid "profile"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2645
+#: doc/guix.texi:2658
 msgid "For each user, a symlink to the user's default profile is automatically 
created in @file{$HOME/.guix-profile}.  This symlink always points to the 
current generation of the user's default profile.  Thus, users can add 
@file{$HOME/.guix-profile/bin} to their @code{PATH} environment variable, and 
so on."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2645 doc/guix.texi:2842
+#: doc/guix.texi:2658 doc/guix.texi:2855
 #, no-wrap
 msgid "search paths"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2650
-msgid "If you are not using the Guix System Distribution, consider adding the 
following lines to your @file{~/.bash_profile} (@pxref{Bash Startup Files,,, 
bash, The GNU Bash Reference Manual}) so that newly-spawned shells get all the 
right environment variable definitions:"
+#: doc/guix.texi:2663
+msgid "If you are not using Guix System, consider adding the following lines 
to your @file{~/.bash_profile} (@pxref{Bash Startup Files,,, bash, The GNU Bash 
Reference Manual}) so that newly-spawned shells get all the right environment 
variable definitions:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2654
+#: doc/guix.texi:2667
 #, no-wrap
 msgid ""
 "GUIX_PROFILE=\"$HOME/.guix-profile\" ; \\\n"
@@ -6424,249 +6388,249 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2665
+#: doc/guix.texi:2678
 msgid "In a multi-user setup, user profiles are stored in a place registered 
as a @dfn{garbage-collector root}, which @file{$HOME/.guix-profile} points to 
(@pxref{Invoking guix gc}).  That directory is normally 
@address@hidden/guix/profiles/per-user/@var{user}}, where @var{localstatedir} 
is the value passed to @code{configure} as @code{--localstatedir}, and 
@var{user} is the user name.  The @file{per-user} directory is created when 
@command{guix-daemon} is started, and the @var [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2667
+#: doc/guix.texi:2680
 msgid "The @var{options} can be among the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2670
+#: doc/guix.texi:2683
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2671
+#: doc/guix.texi:2684
 #, no-wrap
 msgid "-i @var{package} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2673
+#: doc/guix.texi:2686
 msgid "Install the specified @var{package}s."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2678
+#: doc/guix.texi:2691
 msgid "Each @var{package} may specify either a simple package name, such as 
@code{guile}, or a package name followed by an at-sign and version number, such 
as @code{guile@@1.8.8} or simply @code{guile@@1.8} (in the latter case, the 
newest version prefixed by @code{1.8} is selected.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2686
+#: doc/guix.texi:2699
 msgid "If no version number is specified, the newest available version will be 
selected.  In addition, @var{package} may contain a colon, followed by the name 
of one of the outputs of the package, as in @code{gcc:doc} or 
@code{binutils@@2.22:lib} (@pxref{Packages with Multiple Outputs}).  Packages 
with a corresponding name (and optionally version) are searched for among the 
GNU distribution modules (@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2687
+#: doc/guix.texi:2700
 #, no-wrap
 msgid "propagated inputs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2693
+#: doc/guix.texi:2706
 msgid "Sometimes packages have @dfn{propagated inputs}: these are dependencies 
that automatically get installed along with the required package 
(@pxref{package-propagated-inputs, @code{propagated-inputs} in @code{package} 
objects}, for information about propagated inputs in package definitions)."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:2700
+#: doc/guix.texi:2713
 msgid "package-cmd-propagated-inputs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2700
+#: doc/guix.texi:2713
 msgid "An example is the GNU MPC library: its C header files refer to those of 
the GNU MPFR library, which in turn refer to those of the GMP library.  Thus, 
when installing MPC, the MPFR and GMP libraries also get installed in the 
profile; removing MPC also removes MPFR and GMP---unless they had also been 
explicitly installed by the user."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2705
+#: doc/guix.texi:2718
 msgid "Besides, packages sometimes rely on the definition of environment 
variables for their search paths (see explanation of @code{--search-paths} 
below).  Any missing or possibly incorrect environment variable definitions are 
reported here."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2706
+#: doc/guix.texi:2719
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2707
+#: doc/guix.texi:2720
 #, no-wrap
 msgid "-e @var{exp}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2709
+#: doc/guix.texi:2722
 msgid "Install the package @var{exp} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2714
+#: doc/guix.texi:2727
 msgid "@var{exp} must be a Scheme expression that evaluates to a 
@code{<package>} object.  This option is notably useful to disambiguate between 
same-named variants of a package, with expressions such as @code{(@@ (gnu 
packages base) guile-final)}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2718
+#: doc/guix.texi:2731
 msgid "Note that this option installs the first output of the specified 
package, which may be insufficient when needing a specific output of a 
multiple-output package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2719
+#: doc/guix.texi:2732
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2720 doc/guix.texi:7913
+#: doc/guix.texi:2733 doc/guix.texi:7983
 #, no-wrap
 msgid "-f @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2722
+#: doc/guix.texi:2735
 msgid "Install the package that the code within @var{file} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2725 doc/guix.texi:4501
+#: doc/guix.texi:2738 doc/guix.texi:4524
 msgid "As an example, @var{file} might contain a definition like this 
(@pxref{Defining Packages}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2728 doc/guix.texi:7922
+#: doc/guix.texi:2741 doc/guix.texi:7992
 #, no-wrap
 msgid "@verbatiminclude package-hello.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2734
+#: doc/guix.texi:2747
 msgid "Developers may find it useful to include such a @file{guix.scm} file in 
the root of their project source tree that can be used to test development 
snapshots and create reproducible development environments (@pxref{Invoking 
guix environment})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2735
+#: doc/guix.texi:2748
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2736
+#: doc/guix.texi:2749
 #, no-wrap
 msgid "-r @var{package} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2738
+#: doc/guix.texi:2751
 msgid "Remove the specified @var{package}s."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2743
+#: doc/guix.texi:2756
 msgid "As for @code{--install}, each @var{package} may specify a version 
number and/or output name in addition to the package name.  For instance, 
@code{-r glibc:debug} would remove the @code{debug} output of @code{glibc}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2744
+#: doc/guix.texi:2757
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden @dots{}]"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2745
+#: doc/guix.texi:2758
 #, no-wrap
 msgid "-u address@hidden @dots{}]"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2746
+#: doc/guix.texi:2759
 #, no-wrap
 msgid "upgrading packages"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2750
+#: doc/guix.texi:2763
 msgid "Upgrade all the installed packages.  If one or more @var{regexp}s are 
specified, upgrade only installed packages whose name matches a @var{regexp}.  
Also see the @code{--do-not-upgrade} option below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2755
+#: doc/guix.texi:2768
 msgid "Note that this upgrades package to the latest version of packages found 
in the distribution currently installed.  To update your distribution, you 
should regularly run @command{guix pull} (@pxref{Invoking guix pull})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2756
+#: doc/guix.texi:2769
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden @dots{}]"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2761
+#: doc/guix.texi:2774
 msgid "When used together with the @code{--upgrade} option, do @emph{not} 
upgrade any packages whose name matches a @var{regexp}.  For example, to 
upgrade all packages in the current profile except those containing the 
substring ``emacs'':"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2764
+#: doc/guix.texi:2777
 #, no-wrap
 msgid "$ guix package --upgrade . --do-not-upgrade emacs\n"
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:2766
+#: doc/guix.texi:2779
 #, no-wrap
 msgid "profile-manifest"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2766 doc/guix.texi:4506 doc/guix.texi:4847 doc/guix.texi:8844
-#: doc/guix.texi:10027
+#: doc/guix.texi:2779 doc/guix.texi:4529 doc/guix.texi:4870 doc/guix.texi:8916
+#: doc/guix.texi:10099
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2767 doc/guix.texi:4507 doc/guix.texi:4848 doc/guix.texi:8845
+#: doc/guix.texi:2780 doc/guix.texi:4530 doc/guix.texi:4871 doc/guix.texi:8917
 #, no-wrap
 msgid "-m @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2768
+#: doc/guix.texi:2781
 #, no-wrap
 msgid "profile declaration"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2769
+#: doc/guix.texi:2782
 #, no-wrap
 msgid "profile manifest"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2772
+#: doc/guix.texi:2785
 msgid "Create a new generation of the profile from the manifest object 
returned by the Scheme code in @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2778
+#: doc/guix.texi:2791
 msgid "This allows you to @emph{declare} the profile's contents rather than 
constructing it through a sequence of @code{--install} and similar commands.  
The advantage is that @var{file} can be put under version control, copied to 
different machines to reproduce the same profile, and so on."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2782
+#: doc/guix.texi:2795
 msgid "@var{file} must return a @dfn{manifest} object, which is roughly a list 
of packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:2783
+#: doc/guix.texi:2796
 #, no-wrap
 msgid "packages->manifest"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2786
+#: doc/guix.texi:2799
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-package-modules guile emacs)\n"
@@ -6674,7 +6638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2792
+#: doc/guix.texi:2805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(packages->manifest\n"
@@ -6685,18 +6649,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:2794
+#: doc/guix.texi:2807
 #, no-wrap
 msgid "specifications->manifest"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2801
+#: doc/guix.texi:2814
 msgid "In this example we have to know which modules define the @code{emacs} 
and @code{guile-2.0} variables to provide the right @code{use-package-modules} 
line, which can be cumbersome.  We can instead provide regular package 
specifications and let @code{specifications->manifest} look up the 
corresponding package objects, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2805
+#: doc/guix.texi:2818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(specifications->manifest\n"
@@ -6704,121 +6668,121 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2807
+#: doc/guix.texi:2820
 #, no-wrap
 msgid "--roll-back"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2808 doc/guix.texi:24146
+#: doc/guix.texi:2821 doc/guix.texi:24354
 #, no-wrap
 msgid "rolling back"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2809
+#: doc/guix.texi:2822
 #, no-wrap
 msgid "undoing transactions"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2810
+#: doc/guix.texi:2823
 #, no-wrap
 msgid "transactions, undoing"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2813
+#: doc/guix.texi:2826
 msgid "Roll back to the previous @dfn{generation} of the profile---i.e., undo 
the last transaction."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2816
+#: doc/guix.texi:2829
 msgid "When combined with options such as @code{--install}, roll back occurs 
before any other actions."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2820
+#: doc/guix.texi:2833
 msgid "When rolling back from the first generation that actually contains 
installed packages, the profile is made to point to the @dfn{zeroth 
generation}, which contains no files apart from its own metadata."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2824
+#: doc/guix.texi:2837
 msgid "After having rolled back, installing, removing, or upgrading packages 
overwrites previous future generations.  Thus, the history of the generations 
in a profile is always linear."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2825
+#: doc/guix.texi:2838
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2826
+#: doc/guix.texi:2839
 #, no-wrap
 msgid "-S @var{pattern}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2827 doc/guix.texi:3022 doc/guix.texi:24104
+#: doc/guix.texi:2840 doc/guix.texi:3036 doc/guix.texi:24312
 #, no-wrap
 msgid "generations"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2829
+#: doc/guix.texi:2842
 msgid "Switch to a particular generation defined by @var{pattern}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2835
+#: doc/guix.texi:2848
 msgid "@var{pattern} may be either a generation number or a number prefixed 
with ``+'' or ``-''.  The latter means: move forward/backward by a specified 
number of generations.  For example, if you want to return to the latest 
generation after @code{--roll-back}, use @code{--switch-generation=+1}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2840
+#: doc/guix.texi:2853
 msgid "The difference between @code{--roll-back} and 
@code{--switch-generation=-1} is that @code{--switch-generation} will not make 
a zeroth generation, so if a specified generation does not exist, the current 
generation will not be changed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2841
+#: doc/guix.texi:2854
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2847
+#: doc/guix.texi:2860
 msgid "Report environment variable definitions, in Bash syntax, that may be 
needed in order to use the set of installed packages.  These environment 
variables are used to specify @dfn{search paths} for files used by some of the 
installed packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2855
+#: doc/guix.texi:2868
 msgid "For example, GCC needs the @code{CPATH} and @code{LIBRARY_PATH} 
environment variables to be defined so it can look for headers and libraries in 
the user's profile (@pxref{Environment Variables,,, gcc, Using the GNU Compiler 
Collection (GCC)}).  If GCC and, say, the C library are installed in the 
profile, then @code{--search-paths} will suggest setting these variables to 
@address@hidden/include} and @address@hidden/lib}, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2858
+#: doc/guix.texi:2871
 msgid "The typical use case is to define these environment variables in the 
shell:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2861
+#: doc/guix.texi:2874
 #, no-wrap
 msgid "$ eval `guix package --search-paths`\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2867
+#: doc/guix.texi:2880
 msgid "@var{kind} may be one of @code{exact}, @code{prefix}, or @code{suffix}, 
meaning that the returned environment variable definitions will either be exact 
settings, or prefixes or suffixes of the current value of these variables.  
When omitted, @var{kind} defaults to @code{exact}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2870
+#: doc/guix.texi:2883
 msgid "This option can also be used to compute the @emph{combined} search 
paths of several profiles.  Consider this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2875
+#: doc/guix.texi:2888
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package -p foo -i guile\n"
@@ -6827,107 +6791,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2880
+#: doc/guix.texi:2893
 msgid "The last command above reports about the @code{GUILE_LOAD_PATH} 
variable, even though, taken individually, neither @file{foo} nor @file{bar} 
would lead to that recommendation."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2882 doc/guix.texi:3690 doc/guix.texi:4137
+#: doc/guix.texi:2895 doc/guix.texi:3713 doc/guix.texi:4160
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2883 doc/guix.texi:3691 doc/guix.texi:4138
+#: doc/guix.texi:2896 doc/guix.texi:3714 doc/guix.texi:4161
 #, no-wrap
 msgid "-p @var{profile}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2885
+#: doc/guix.texi:2898
 msgid "Use @var{profile} instead of the user's default profile."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2886
+#: doc/guix.texi:2899
 #, no-wrap
 msgid "collisions, in a profile"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2887
+#: doc/guix.texi:2900
 #, no-wrap
 msgid "colliding packages in profiles"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2888
+#: doc/guix.texi:2901
 #, no-wrap
 msgid "profile collisions"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2889
+#: doc/guix.texi:2902
 #, no-wrap
 msgid "--allow-collisions"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2891
+#: doc/guix.texi:2904
 msgid "Allow colliding packages in the new profile.  Use at your own risk!"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2895
+#: doc/guix.texi:2908
 msgid "By default, @command{guix package} reports as an error @dfn{collisions} 
in the profile.  Collisions happen when two or more different versions or 
variants of a given package end up in the profile."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2896 doc/guix.texi:3707 doc/guix.texi:4921
+#: doc/guix.texi:2909 doc/guix.texi:3730 doc/guix.texi:4944
 #, no-wrap
 msgid "--bootstrap"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2899
+#: doc/guix.texi:2912
 msgid "Use the bootstrap Guile to build the profile.  This option is only 
useful to distribution developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:2905
+#: doc/guix.texi:2918
 msgid "In addition to these actions, @command{guix package} supports the 
following options to query the current state of a profile, or the availability 
of packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2908
+#: doc/guix.texi:2921
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2909
+#: doc/guix.texi:2922
 #, no-wrap
 msgid "-s @var{regexp}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:2910
+#: doc/guix.texi:2923
 #, no-wrap
 msgid "searching for packages"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2916
+#: doc/guix.texi:2929
 msgid "List the available packages whose name, synopsis, or description 
matches @var{regexp} (in a case-insensitive fashion), sorted by relevance.  
Print all the metadata of matching packages in @code{recutils} format 
(@pxref{Top, GNU recutils databases,, recutils, GNU recutils manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2919
+#: doc/guix.texi:2932
 msgid "This allows specific fields to be extracted using the @command{recsel} 
command, for instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2925
+#: doc/guix.texi:2938
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package -s malloc | recsel -p name,version,relevance\n"
@@ -6938,7 +6902,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2929
+#: doc/guix.texi:2942
 #, no-wrap
 msgid ""
 "name: glibc\n"
@@ -6948,7 +6912,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2933
+#: doc/guix.texi:2946
 #, no-wrap
 msgid ""
 "name: libgc\n"
@@ -6957,12 +6921,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2937
+#: doc/guix.texi:2950
 msgid "Similarly, to show the name of all the packages available under the 
terms of the address@hidden version 3:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2941
+#: doc/guix.texi:2954
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package -s \"\" | recsel -p name -e 'license ~ \"LGPL 3\"'\n"
@@ -6971,7 +6935,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2944
+#: doc/guix.texi:2957
 #, no-wrap
 msgid ""
 "name: gmp\n"
@@ -6979,55 +6943,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2949
-msgid "It is also possible to refine search results using several @code{-s} 
flags.  For example, the following command returns a list of board games:"
+#: doc/guix.texi:2963
+msgid "It is also possible to refine search results using several @code{-s} 
flags to @command{guix package}, or several arguments to @command{guix search}. 
 For example, the following command returns a list of board games (this time 
using the @command{guix search} alias):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2954
+#: doc/guix.texi:2968
 #, no-wrap
 msgid ""
-"$ guix package -s '\\<board\\>' -s game | recsel -p name\n"
+"$ guix search '\\<board\\>' game | recsel -p name\n"
 "name: gnubg\n"
 "@dots{}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2960
+#: doc/guix.texi:2974
 msgid "If we were to omit @code{-s game}, we would also get software packages 
that deal with printed circuit boards; removing the angle brackets around 
@code{board} would further add packages that have to do with keyboards."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2964
+#: doc/guix.texi:2978
 msgid "And now for a more elaborate example.  The following command searches 
for cryptographic libraries, filters out Haskell, Perl, Python, and Ruby 
libraries, and prints the name and synopsis of the matching packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2968
+#: doc/guix.texi:2982
 #, no-wrap
 msgid ""
-"$ guix package -s crypto -s library | \\\n"
+"$ guix search crypto library | \\\n"
 "    recsel -e '! (name ~ \"^(ghc|perl|python|ruby)\")' -p name,synopsis\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2973
+#: doc/guix.texi:2987
 msgid "@xref{Selection Expressions,,, recutils, GNU recutils manual}, for more 
information on @dfn{selection expressions} for @code{recsel -e}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2974
+#: doc/guix.texi:2988
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2978
+#: doc/guix.texi:2992
 msgid "Show details about @var{package}, taken from the list of available 
packages, in @code{recutils} format (@pxref{Top, GNU recutils databases,, 
recutils, GNU recutils manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2983
+#: doc/guix.texi:2997
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package --show=python | recsel -p name,version\n"
@@ -7037,7 +7001,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2986
+#: doc/guix.texi:3000
 #, no-wrap
 msgid ""
 "name: python\n"
@@ -7045,12 +7009,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:2990
+#: doc/guix.texi:3004
 msgid "You may also specify the full name of a package to only get details 
about a specific version of it:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:2994
+#: doc/guix.texi:3008
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package --show=python@@3.4 | recsel -p name,version\n"
@@ -7059,245 +7023,245 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:2998
+#: doc/guix.texi:3012
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:2999
+#: doc/guix.texi:3013
 #, no-wrap
 msgid "-I address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3003
+#: doc/guix.texi:3017
 msgid "List the currently installed packages in the specified profile, with 
the most recently installed packages shown last.  When @var{regexp} is 
specified, list only installed packages whose name matches @var{regexp}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3009
+#: doc/guix.texi:3023
 msgid "For each installed package, print the following items, separated by 
tabs: the package name, its version string, the part of the package that is 
installed (for instance, @code{out} for the default output, @code{include} for 
its headers, etc.), and the path of this package in the store."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3010
+#: doc/guix.texi:3024
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3011
+#: doc/guix.texi:3025
 #, no-wrap
 msgid "-A address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3015
+#: doc/guix.texi:3029
 msgid "List packages currently available in the distribution for this system 
(@pxref{GNU Distribution}).  When @var{regexp} is specified, list only 
installed packages whose name matches @var{regexp}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3019
+#: doc/guix.texi:3033
 msgid "For each package, print the following items separated by tabs: its 
name, its version string, the parts of the package (@pxref{Packages with 
Multiple Outputs}), and the source location of its definition."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3020 doc/guix.texi:3680
+#: doc/guix.texi:3034 doc/guix.texi:3703
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3021 doc/guix.texi:3681
+#: doc/guix.texi:3035 doc/guix.texi:3704
 #, no-wrap
 msgid "-l address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3027
+#: doc/guix.texi:3041
 msgid "Return a list of generations along with their creation dates; for each 
generation, show the installed packages, with the most recently installed 
packages shown last.  Note that the zeroth generation is never shown."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3032
+#: doc/guix.texi:3046
 msgid "For each installed package, print the following items, separated by 
tabs: the name of a package, its version string, the part of the package that 
is installed (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and the location of this 
package in the store."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3035
+#: doc/guix.texi:3049
 msgid "When @var{pattern} is used, the command returns only matching 
generations.  Valid patterns include:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3037
+#: doc/guix.texi:3051
 #, no-wrap
 msgid "@emph{Integers and comma-separated integers}.  Both patterns denote"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3040
+#: doc/guix.texi:3054
 msgid "generation numbers.  For instance, @code{--list-generations=1} returns 
the first one."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3043
+#: doc/guix.texi:3057
 msgid "And @code{--list-generations=1,8,2} outputs three generations in the 
specified order.  Neither spaces nor trailing commas are allowed."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3044
+#: doc/guix.texi:3058
 #, no-wrap
 msgid "@emph{Ranges}.  @code{--list-generations=2..9} prints the"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3047
+#: doc/guix.texi:3061
 msgid "specified generations and everything in between.  Note that the start 
of a range must be smaller than its end."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3051
+#: doc/guix.texi:3065
 msgid "It is also possible to omit the endpoint.  For example, 
@code{--list-generations=2..}, returns all generations starting from the second 
one."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3052
+#: doc/guix.texi:3066
 #, no-wrap
 msgid "@emph{Durations}.  You can also get the last @address@hidden, weeks,"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3056
+#: doc/guix.texi:3070
 msgid "or months by passing an integer along with the first letter of the 
duration.  For example, @code{--list-generations=20d} lists generations that 
are up to 20 days old."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3058
+#: doc/guix.texi:3072
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3059
+#: doc/guix.texi:3073
 #, no-wrap
 msgid "-d address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3062
+#: doc/guix.texi:3076
 msgid "When @var{pattern} is omitted, delete all generations except the 
current one."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3068
+#: doc/guix.texi:3082
 msgid "This command accepts the same patterns as @option{--list-generations}.  
When @var{pattern} is specified, delete the matching generations.  When 
@var{pattern} specifies a duration, generations @emph{older} than the specified 
duration match.  For instance, @code{--delete-generations=1m} deletes 
generations that are more than one month old."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3071
+#: doc/guix.texi:3085
 msgid "If the current generation matches, it is @emph{not} deleted.  Also, the 
zeroth generation is never deleted."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3074
+#: doc/guix.texi:3088
 msgid "Note that deleting generations prevents rolling back to them.  
Consequently, this command must be used with care."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3085
+#: doc/guix.texi:3099
 msgid "Finally, since @command{guix package} may actually start build 
processes, it supports all the common build options (@pxref{Common Build 
Options}).  It also supports package transformation options, such as 
@option{--with-source} (@pxref{Package Transformation Options}).  However, note 
that package transformations are lost when upgrading; to preserve 
transformations across upgrades, you should define your own package variant in 
a Guile module and add it to @code{GUIX_PACKAGE_PATH} ( [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3090
+#: doc/guix.texi:3104
 #, no-wrap
 msgid "pre-built binaries"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3096
+#: doc/guix.texi:3110
 msgid "Guix supports transparent source/binary deployment, which means that it 
can either build things locally, or download pre-built items from a server, or 
both.  We call these pre-built items @dfn{substitutes}---they are substitutes 
for local build results.  In many cases, downloading a substitute is much 
faster than building things locally."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3101
+#: doc/guix.texi:3115
 msgid "Substitutes can be anything resulting from a derivation build 
(@pxref{Derivations}).  Of course, in the common case, they are pre-built 
package binaries, but source tarballs, for instance, which also result from 
derivation builds, can be available as substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3114
+#: doc/guix.texi:3128
 #, no-wrap
 msgid "hydra"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3115
+#: doc/guix.texi:3129
 #, no-wrap
 msgid "build farm"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3125
+#: doc/guix.texi:3139
 msgid "The @address@hidden server is a front-end to an official build farm 
that builds packages from Guix continuously for some architectures, and makes 
them available as substitutes.  This is the default source of substitutes; it 
can be overridden by passing the @option{--substitute-urls} option either to 
@command{guix-daemon} (@pxref{daemon-substitute-urls,, @code{guix-daemon 
--substitute-urls}})  or to client tools such as @command{guix package} 
(@pxref{client-substit [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3131
+#: doc/guix.texi:3145
 msgid "Substitute URLs can be either HTTP or HTTPS.  HTTPS is recommended 
because communications are encrypted; conversely, using HTTP makes all 
communications visible to an eavesdropper, who could use the information 
gathered to determine, for instance, whether your system has unpatched security 
vulnerabilities."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3140
-msgid "Substitutes from the official build farm are enabled by default when 
using the Guix System Distribution (@pxref{GNU Distribution}).  However, they 
are disabled by default when using Guix on a foreign distribution, unless you 
have explicitly enabled them via one of the recommended installation steps 
(@pxref{Installation}).  The following paragraphs describe how to enable or 
disable substitutes for the official build farm; the same procedure can also be 
used to enable substitutes fo [...]
+#: doc/guix.texi:3154
+msgid "Substitutes from the official build farm are enabled by default when 
using Guix System (@pxref{GNU Distribution}).  However, they are disabled by 
default when using Guix on a foreign distribution, unless you have explicitly 
enabled them via one of the recommended installation steps 
(@pxref{Installation}).  The following paragraphs describe how to enable or 
disable substitutes for the official build farm; the same procedure can also be 
used to enable substitutes for any other subst [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3144
+#: doc/guix.texi:3158
 #, no-wrap
 msgid "security"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3146
+#: doc/guix.texi:3160
 #, no-wrap
 msgid "access control list (ACL), for substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3147
+#: doc/guix.texi:3161
 #, no-wrap
 msgid "ACL (access control list), for substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3154
+#: doc/guix.texi:3168
 msgid "To allow Guix to download substitutes from @address@hidden or a mirror 
thereof, you must add its public key to the access control list (ACL) of 
archive imports, using the @command{guix archive} command (@pxref{Invoking guix 
archive}).  Doing so implies that you trust @address@hidden to not be 
compromised and to serve genuine substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3161
+#: doc/guix.texi:3175
 msgid "The public key for @address@hidden is installed along with Guix, in 
@address@hidden/share/guix/@value{SUBSTITUTE-SERVER}.pub}, where @var{prefix} 
is the installation prefix of Guix.  If you installed Guix from source, make 
sure you checked the GPG signature of @address@hidden, which contains this 
public key file.  Then, you can run something like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3164
+#: doc/guix.texi:3178
 #, no-wrap
 msgid "# guix archive --authorize < 
@var{prefix}/share/guix/@value{SUBSTITUTE-SERVER}.pub\n"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:3170
+#: doc/guix.texi:3184
 msgid "Similarly, the @file{hydra.gnu.org.pub} file contains the public key of 
an independent build farm also run by the project, reachable at 
@indicateurl{https://mirror.hydra.gnu.org}.";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3174
+#: doc/guix.texi:3188
 msgid "Once this is in place, the output of a command like @code{guix build} 
should change from something like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3183
+#: doc/guix.texi:3197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build emacs --dry-run\n"
@@ -7310,12 +7274,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3187
+#: doc/guix.texi:3201
 msgid "to something like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3196
+#: doc/guix.texi:3210
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build emacs --dry-run\n"
@@ -7328,590 +7292,590 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3201
+#: doc/guix.texi:3215
 msgid "This indicates that substitutes from @address@hidden are usable and 
will be downloaded, when possible, for future builds."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3202
+#: doc/guix.texi:3216
 #, no-wrap
 msgid "substitutes, how to disable"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3208
+#: doc/guix.texi:3222
 msgid "The substitute mechanism can be disabled globally by running 
@code{guix-daemon} with @code{--no-substitutes} (@pxref{Invoking guix-daemon}). 
 It can also be disabled temporarily by passing the @code{--no-substitutes} 
option to @command{guix package}, @command{guix build}, and other command-line 
tools."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3212
+#: doc/guix.texi:3226
 #, no-wrap
 msgid "digital signatures"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3216
+#: doc/guix.texi:3230
 msgid "Guix detects and raises an error when attempting to use a substitute 
that has been tampered with.  Likewise, it ignores substitutes that are not 
signed, or that are not signed by one of the keys listed in the ACL."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3222
+#: doc/guix.texi:3236
 msgid "There is one exception though: if an unauthorized server provides 
substitutes that are @emph{bit-for-bit identical} to those provided by an 
authorized server, then the unauthorized server becomes eligible for downloads. 
 For example, assume we have chosen two substitute servers with this option:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3225
+#: doc/guix.texi:3239
 #, no-wrap
 msgid "--substitute-urls=\"https://a.example.org https://b.example.org\"\n";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3236
+#: doc/guix.texi:3250
 msgid "If the ACL contains only the key for @code{b.example.org}, and if 
@code{a.example.org} happens to serve the @emph{exact same} substitutes, then 
Guix will download substitutes from @code{a.example.org} because it comes first 
in the list and can be considered a mirror of @code{b.example.org}.  In 
practice, independent build machines usually produce the same binaries, thanks 
to bit-reproducible builds (see below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3243
+#: doc/guix.texi:3257
 msgid "When using HTTPS, the server's X.509 certificate is @emph{not} 
validated (in other words, the server is not authenticated), contrary to what 
HTTPS clients such as Web browsers usually do.  This is because Guix 
authenticates substitute information itself, as explained above, which is what 
we care about (whereas X.509 certificates are about authenticating bindings 
between domain names and public keys.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3255
+#: doc/guix.texi:3269
 msgid "Substitutes are downloaded over HTTP or HTTPS.  The @code{http_proxy} 
environment variable can be set in the environment of @command{guix-daemon} and 
is honored for downloads of substitutes.  Note that the value of 
@code{http_proxy} in the environment where @command{guix build}, @command{guix 
package}, and other client commands are run has @emph{absolutely no effect}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3264
+#: doc/guix.texi:3278
 msgid "Even when a substitute for a derivation is available, sometimes the 
substitution attempt will fail.  This can happen for a variety of reasons: the 
substitute server might be offline, the substitute may recently have been 
deleted, the connection might have been interrupted, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3278
+#: doc/guix.texi:3292
 msgid "When substitutes are enabled and a substitute for a derivation is 
available, but the substitution attempt fails, Guix will attempt to build the 
derivation locally depending on whether or not @code{--fallback} was given 
(@pxref{fallback-option,, common build option @code{--fallback}}).  
Specifically, if @code{--fallback} was omitted, then no local build will be 
performed, and the derivation is considered to have failed.  However, if 
@code{--fallback} was given, then Guix will attem [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3283
+#: doc/guix.texi:3297
 msgid "To get an idea of how many substitutes are available right now, you can 
try running the @command{guix weather} command (@pxref{Invoking guix weather}). 
 This command provides statistics on the substitutes provided by a server."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3287
+#: doc/guix.texi:3301
 #, no-wrap
 msgid "trust, of pre-built binaries"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3297
+#: doc/guix.texi:3311
 msgid "Today, each individual's control over their own computing is at the 
mercy of institutions, corporations, and groups with enough power and 
determination to subvert the computing infrastructure and exploit its 
weaknesses.  While using @address@hidden substitutes can be convenient, we 
encourage users to also build on their own, or even run their own build farm, 
such that @address@hidden is less of an interesting target.  One way to help is 
by publish [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3309
+#: doc/guix.texi:3323
 msgid "Guix has the foundations to maximize build reproducibility 
(@pxref{Features}).  In most cases, independent builds of a given package or 
derivation should yield bit-identical results.  Thus, through a diverse set of 
independent package builds, we can strengthen the integrity of our systems.  
The @command{guix challenge} command aims to help users assess substitute 
servers, and to assist developers in finding out about non-deterministic 
package builds (@pxref{Invoking guix challenge [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3313
+#: doc/guix.texi:3327
 msgid "In the future, we want Guix to have support to publish and retrieve 
binaries to/from other users, in a peer-to-peer fashion.  If you would like to 
discuss this project, join us on @email{guix-devel@@gnu.org}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3317
+#: doc/guix.texi:3331
 #, no-wrap
 msgid "multiple-output packages"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3318
+#: doc/guix.texi:3332
 #, no-wrap
 msgid "package outputs"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3319
+#: doc/guix.texi:3333
 #, no-wrap
 msgid "outputs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3329
-msgid "Often, packages defined in Guix have a single @dfn{output}---i.e., the 
source package leads to exactly one directory in the store.  When running 
@command{guix package -i glibc}, one installs the default output of the GNU 
libc package; the default output is called @code{out}, but its name can be 
omitted as shown in this command.  In this particular case, the default output 
of @code{glibc} contains all the C header files, shared libraries, static 
libraries, Info documentation, and o [...]
+#: doc/guix.texi:3343
+msgid "Often, packages defined in Guix have a single @dfn{output}---i.e., the 
source package leads to exactly one directory in the store.  When running 
@command{guix install glibc}, one installs the default output of the GNU libc 
package; the default output is called @code{out}, but its name can be omitted 
as shown in this command.  In this particular case, the default output of 
@code{glibc} contains all the C header files, shared libraries, static 
libraries, Info documentation, and othe [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3337
+#: doc/guix.texi:3351
 msgid "Sometimes it is more appropriate to separate the various types of files 
produced from a single source package into separate outputs.  For instance, the 
GLib C library (used by GTK+ and related packages)  installs more than 20 MiB 
of reference documentation as HTML pages.  To save space for users who do not 
need it, the documentation goes to a separate output, called @code{doc}.  To 
install the main GLib output, which contains everything but the documentation, 
one would run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3340
+#: doc/guix.texi:3354
 #, no-wrap
-msgid "guix package -i glib\n"
-msgstr ""
+msgid "guix install glib\n"
+msgstr "guix install glib\n"
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3342 doc/guix.texi:25081 doc/guix.texi:25106
+#: doc/guix.texi:3356 doc/guix.texi:25314 doc/guix.texi:25339
 #, no-wrap
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3344
+#: doc/guix.texi:3358
 msgid "The command to install its documentation is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3347
+#: doc/guix.texi:3361
 #, no-wrap
-msgid "guix package -i glib:doc\n"
+msgid "guix install glib:doc\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3358
+#: doc/guix.texi:3372
 msgid "Some packages install programs with different ``dependency 
footprints''.  For instance, the WordNet package installs both command-line 
tools and graphical user interfaces (GUIs).  The former depend solely on the C 
library, whereas the latter depend on Tcl/Tk and the underlying X libraries.  
In this case, we leave the command-line tools in the default output, whereas 
the GUIs are in a separate output.  This allows users who do not need the GUIs 
to save space.  The @command{guix siz [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3366
+#: doc/guix.texi:3380
 msgid "There are several such multiple-output packages in the GNU 
distribution.  Other conventional output names include @code{lib} for libraries 
and possibly header files, @code{bin} for stand-alone programs, and 
@code{debug} for debugging information (@pxref{Installing Debugging Files}).  
The outputs of a packages are listed in the third column of the output of 
@command{guix package --list-available} (@pxref{Invoking guix package})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:3369
+#: doc/guix.texi:3383
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix gc}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3371
+#: doc/guix.texi:3385
 #, no-wrap
 msgid "garbage collector"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3372
+#: doc/guix.texi:3386
 #, no-wrap
 msgid "disk space"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3378
+#: doc/guix.texi:3392
 msgid "Packages that are installed, but not used, may be 
@dfn{garbage-collected}.  The @command{guix gc} command allows users to 
explicitly run the garbage collector to reclaim space from the 
@file{/gnu/store} directory.  It is the @emph{only} way to remove files from 
@file{/gnu/store}---removing files or directories manually may break it beyond 
repair!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3389
+#: doc/guix.texi:3403
 msgid "The garbage collector has a set of known @dfn{roots}: any file under 
@file{/gnu/store} reachable from a root is considered @dfn{live} and cannot be 
deleted; any other file is considered @dfn{dead} and may be deleted.  The set 
of garbage collector roots (``GC roots'' for short)  includes default user 
profiles; by default, the symlinks under @file{/var/guix/gcroots} represent 
these GC roots.  New GC roots can be added with @command{guix build --root}, 
for example (@pxref{Invoking gu [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3395
+#: doc/guix.texi:3409
 msgid "Prior to running @code{guix gc --collect-garbage} to make space, it is 
often useful to remove old generations from user profiles; that way, old 
package builds referenced by those generations can be reclaimed.  This is 
achieved by running @code{guix package --delete-generations} (@pxref{Invoking 
guix package})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3399
+#: doc/guix.texi:3413
 msgid "Our recommendation is to run a garbage collection periodically, or when 
you are short on disk space.  For instance, to guarantee that at least 
address@hidden are available on your disk, simply run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3402
+#: doc/guix.texi:3416
 #, no-wrap
 msgid "guix gc -F 5G\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3411
+#: doc/guix.texi:3425
 msgid "It is perfectly safe to run as a non-interactive periodic job 
(@pxref{Scheduled Job Execution}, for how to set up such a job).  Running 
@command{guix gc} with no arguments will collect as much garbage as it can, but 
that is often inconvenient: you may find yourself having to rebuild or 
re-download software that is ``dead'' from the GC viewpoint but that is 
necessary to build other pieces of software---e.g., the compiler tool chain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3417
+#: doc/guix.texi:3431
 msgid "The @command{guix gc} command has three modes of operation: it can be 
used to garbage-collect any dead files (the default), to delete specific files 
(the @code{--delete} option), to print garbage-collector information, or for 
more advanced queries.  The garbage collection options are as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3419
+#: doc/guix.texi:3433
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3420
+#: doc/guix.texi:3434
 #, no-wrap
 msgid "-C address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3424
+#: doc/guix.texi:3438
 msgid "Collect garbage---i.e., unreachable @file{/gnu/store} files and 
sub-directories.  This is the default operation when no option is specified."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3429
+#: doc/guix.texi:3443
 msgid "When @var{min} is given, stop once @var{min} bytes have been collected. 
 @var{min} may be a number of bytes, or it may include a unit as a suffix, such 
as @code{MiB} for mebibytes and @code{GB} for gigabytes (@pxref{Block size, 
size specifications,, coreutils, GNU Coreutils})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3431
+#: doc/guix.texi:3445
 msgid "When @var{min} is omitted, collect all the garbage."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3432
+#: doc/guix.texi:3446
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3433
+#: doc/guix.texi:3447
 #, no-wrap
 msgid "-F @var{free}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3437
+#: doc/guix.texi:3451
 msgid "Collect garbage until @var{free} space is available under 
@file{/gnu/store}, if possible; @var{free} denotes storage space, such as 
@code{500MiB}, as described above."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3440
+#: doc/guix.texi:3454
 msgid "When @var{free} or more is already available in @file{/gnu/store}, do 
nothing and exit immediately."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3441
+#: doc/guix.texi:3455
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3442
+#: doc/guix.texi:3456
 #, no-wrap
 msgid "-d address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3446
+#: doc/guix.texi:3460
 msgid "Before starting the garbage collection process, delete all the 
generations older than @var{duration}, for all the user profiles; when run as 
root, this applies to all the profiles @emph{of all the users}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3450
+#: doc/guix.texi:3464
 msgid "For example, this command deletes all the generations of all your 
profiles that are older than 2 months (except generations that are current), 
and then proceeds to free space until at least 10 GiB are available:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3453
+#: doc/guix.texi:3467
 #, no-wrap
 msgid "guix gc -d 2m -F 10G\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3455
+#: doc/guix.texi:3469
 #, no-wrap
 msgid "--delete"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3456
+#: doc/guix.texi:3470
 #, no-wrap
 msgid "-D"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3460
+#: doc/guix.texi:3474
 msgid "Attempt to delete all the store files and directories specified as 
arguments.  This fails if some of the files are not in the store, or if they 
are still live."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3461
+#: doc/guix.texi:3475
 #, no-wrap
 msgid "--list-failures"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3463
+#: doc/guix.texi:3477
 msgid "List store items corresponding to cached build failures."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3467
+#: doc/guix.texi:3481
 msgid "This prints nothing unless the daemon was started with 
@option{--cache-failures} (@pxref{Invoking guix-daemon, 
@option{--cache-failures}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3468
+#: doc/guix.texi:3482
 #, no-wrap
 msgid "--list-roots"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3471
+#: doc/guix.texi:3485
 msgid "List the GC roots owned by the user; when run as root, list @emph{all} 
the GC roots."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3472
+#: doc/guix.texi:3486
 #, no-wrap
 msgid "--clear-failures"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3474
+#: doc/guix.texi:3488
 msgid "Remove the specified store items from the failed-build cache."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3477
+#: doc/guix.texi:3491
 msgid "Again, this option only makes sense when the daemon is started with 
@option{--cache-failures}.  Otherwise, it does nothing."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3478
+#: doc/guix.texi:3492
 #, no-wrap
 msgid "--list-dead"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3481
+#: doc/guix.texi:3495
 msgid "Show the list of dead files and directories still present in the 
store---i.e., files and directories no longer reachable from any root."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3482
+#: doc/guix.texi:3496
 #, no-wrap
 msgid "--list-live"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3484
+#: doc/guix.texi:3498
 msgid "Show the list of live store files and directories."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3488
+#: doc/guix.texi:3502
 msgid "In addition, the references among existing store files can be queried:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3491
+#: doc/guix.texi:3505
 #, no-wrap
 msgid "--references"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3492
+#: doc/guix.texi:3506
 #, no-wrap
 msgid "--referrers"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3493 doc/guix.texi:9283
+#: doc/guix.texi:3507 doc/guix.texi:9355
 #, no-wrap
 msgid "package dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3496
+#: doc/guix.texi:3510
 msgid "List the references (respectively, the referrers) of store files given 
as arguments."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3497
+#: doc/guix.texi:3511
 #, no-wrap
 msgid "--requisites"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3498 doc/guix.texi:4787
+#: doc/guix.texi:3512 doc/guix.texi:4810
 #, no-wrap
 msgid "-R"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3499 doc/guix.texi:9159 doc/guix.texi:9187 doc/guix.texi:9255
+#: doc/guix.texi:3513 doc/guix.texi:9231 doc/guix.texi:9259 doc/guix.texi:9327
 #, no-wrap
 msgid "closure"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3504
+#: doc/guix.texi:3518
 msgid "List the requisites of the store files passed as arguments.  Requisites 
include the store files themselves, their references, and the references of 
these, recursively.  In other words, the returned list is the @dfn{transitive 
closure} of the store files."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3508
+#: doc/guix.texi:3522
 msgid "@xref{Invoking guix size}, for a tool to profile the size of the 
closure of an element.  @xref{Invoking guix graph}, for a tool to visualize the 
graph of references."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3509
+#: doc/guix.texi:3523
 #, no-wrap
 msgid "--derivers"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3510 doc/guix.texi:4948 doc/guix.texi:9384
+#: doc/guix.texi:3524 doc/guix.texi:4971 doc/guix.texi:9456
 #, no-wrap
 msgid "derivation"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3513
+#: doc/guix.texi:3527
 msgid "Return the derivation(s) leading to the given store items 
(@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3515
+#: doc/guix.texi:3529
 msgid "For example, this command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3518
+#: doc/guix.texi:3532
 #, no-wrap
 msgid "guix gc --derivers `guix package -I ^emacs$ | cut -f4`\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3523
+#: doc/guix.texi:3537
 msgid "returns the @file{.drv} file(s) leading to the @code{emacs} package 
installed in your profile."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3527
+#: doc/guix.texi:3541
 msgid "Note that there may be zero matching @file{.drv} files, for instance 
because these files have been garbage-collected.  There can also be more than 
one matching @file{.drv} due to fixed-output derivations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3531
+#: doc/guix.texi:3545
 msgid "Lastly, the following options allow you to check the integrity of the 
store and to control disk usage."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3534
+#: doc/guix.texi:3548
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3535
+#: doc/guix.texi:3549
 #, no-wrap
 msgid "integrity, of the store"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3536
+#: doc/guix.texi:3550
 #, no-wrap
 msgid "integrity checking"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3538
+#: doc/guix.texi:3552
 msgid "Verify the integrity of the store."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3541
+#: doc/guix.texi:3555
 msgid "By default, make sure that all the store items marked as valid in the 
database of the daemon actually exist in @file{/gnu/store}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3544
+#: doc/guix.texi:3558
 msgid "When provided, @var{options} must be a comma-separated list containing 
one or more of @code{contents} and @code{repair}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3550
+#: doc/guix.texi:3564
 msgid "When passing @option{--verify=contents}, the daemon computes the 
content hash of each store item and compares it against its hash in the 
database.  Hash mismatches are reported as data corruptions.  Because it 
traverses @emph{all the files in the store}, this command can take a long time, 
especially on systems with a slow disk drive."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3551
+#: doc/guix.texi:3565
 #, no-wrap
 msgid "repairing the store"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3552 doc/guix.texi:8053
+#: doc/guix.texi:3566 doc/guix.texi:8125
 #, no-wrap
 msgid "corruption, recovering from"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3560
+#: doc/guix.texi:3574
 msgid "Using @option{--verify=repair} or @option{--verify=contents,repair} 
causes the daemon to try to repair corrupt store items by fetching substitutes 
for them (@pxref{Substitutes}).  Because repairing is not atomic, and thus 
potentially dangerous, it is available only to the system administrator.  A 
lightweight alternative, when you know exactly which items in the store are 
corrupt, is @command{guix build --repair} (@pxref{Invoking guix build})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3561
+#: doc/guix.texi:3575
 #, no-wrap
 msgid "--optimize"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3565
+#: doc/guix.texi:3579
 msgid "Optimize the store by hard-linking identical files---this is 
@dfn{deduplication}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3571
+#: doc/guix.texi:3585
 msgid "The daemon performs deduplication after each successful build or 
archive import, unless it was started with @code{--disable-deduplication} 
(@pxref{Invoking guix-daemon, @code{--disable-deduplication}}).  Thus, this 
option is primarily useful when the daemon was running with 
@code{--disable-deduplication}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:3575
+#: doc/guix.texi:3589
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix pull}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3577
+#: doc/guix.texi:3591
 #, no-wrap
 msgid "upgrading Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3578
+#: doc/guix.texi:3592
 #, no-wrap
 msgid "updating Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:3579
+#: doc/guix.texi:3593
 #, no-wrap
 msgid "guix pull"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3580
+#: doc/guix.texi:3594
 #, no-wrap
 msgid "pull"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3588
+#: doc/guix.texi:3602
 msgid "Packages are installed or upgraded to the latest version available in 
the distribution currently available on your local machine.  To update that 
distribution, along with the Guix tools, you must run @command{guix pull}: the 
command downloads the latest Guix source code and package descriptions, and 
deploys it.  Source code is downloaded from a @uref{https://git-scm.com, Git} 
repository, by default the official address@hidden repository, though this can 
be customized."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3594
+#: doc/guix.texi:3608
 msgid "On completion, @command{guix package} will use packages and package 
versions from this just-retrieved copy of Guix.  Not only that, but all the 
Guix commands and Scheme modules will also be taken from that latest version.  
New @command{guix} sub-commands added by the update also become available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3600
+#: doc/guix.texi:3614
 msgid "Any user can update their Guix copy using @command{guix pull}, and the 
effect is limited to the user who run @command{guix pull}.  For instance, when 
user @code{root} runs @command{guix pull}, this has no effect on the version of 
Guix that user @code{alice} sees, and vice versa."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3606
+#: doc/guix.texi:3620
 msgid "The result of running @command{guix pull} is a @dfn{profile} available 
under @file{~/.config/guix/current} containing the latest Guix.  Thus, make 
sure to add it to the beginning of your search path so that you use the latest 
version, and similarly for the Info manual (@pxref{Documentation}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3610
+#: doc/guix.texi:3624
 #, no-wrap
 msgid ""
 "export PATH=\"$HOME/.config/guix/current/bin:$PATH\"\n"
@@ -7919,12 +7883,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3614
+#: doc/guix.texi:3628
 msgid "The @code{--list-generations} or @code{-l} option lists past 
generations produced by @command{guix pull}, along with details about their 
provenance:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3622
+#: doc/guix.texi:3636
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix pull -l\n"
@@ -7937,7 +7901,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3632
+#: doc/guix.texi:3646
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Generation 2\tJun 11 2018 11:02:49\n"
@@ -7953,7 +7917,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3640
+#: doc/guix.texi:3654
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Generation 3\tJun 13 2018 23:31:07\t(current)\n"
@@ -7966,17 +7930,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3644
+#: doc/guix.texi:3658
 msgid "@xref{Invoking guix describe, @command{guix describe}}, for other ways 
to describe the current status of Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3649
+#: doc/guix.texi:3663
 msgid "This @code{~/.config/guix/current} profile works like any other profile 
created by @command{guix package} (@pxref{Invoking guix package}).  That is, 
you can list generations, roll back to the previous generation---i.e., the 
previous Guix---and so on:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3655
+#: doc/guix.texi:3669
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package -p ~/.config/guix/current --roll-back\n"
@@ -7986,174 +7950,196 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3659
+#: doc/guix.texi:3673
 msgid "The @command{guix pull} command is usually invoked with no arguments, 
but it supports the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3661
+#: doc/guix.texi:3675
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3662
+#: doc/guix.texi:3676
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3663
+#: doc/guix.texi:3677
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3666
-msgid "Download code from the specified @var{url}, at the given @var{commit} 
(a valid Git commit ID represented as a hexadecimal string), or @var{branch}."
+#: doc/guix.texi:3681
+msgid "Download code for the @code{guix} channel from the specified @var{url}, 
at the given @var{commit} (a valid Git commit ID represented as a hexadecimal 
string), or @var{branch}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3667 doc/guix.texi:3724
+#: doc/guix.texi:3682 doc/guix.texi:3747
 #, no-wrap
 msgid "@file{channels.scm}, configuration file"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3668 doc/guix.texi:3725
+#: doc/guix.texi:3683 doc/guix.texi:3748
 #, no-wrap
 msgid "configuration file for channels"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3672
+#: doc/guix.texi:3687
 msgid "These options are provided for convenience, but you can also specify 
your configuration in the @file{~/.config/guix/channels.scm} file or using the 
@option{--channels} option (see below)."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3673
+#: doc/guix.texi:3688
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3674
+#: doc/guix.texi:3689
 #, no-wrap
 msgid "-C @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3679
+#: doc/guix.texi:3694
 msgid "Read the list of channels from @var{file} instead of 
@file{~/.config/guix/channels.scm}.  @var{file} must contain Scheme code that 
evaluates to a list of channel objects.  @xref{Channels}, for more information."
 msgstr ""
 
+#. type: item
+#: doc/guix.texi:3695
+#, no-wrap
+msgid "--news"
+msgstr ""
+
+#. type: itemx
+#: doc/guix.texi:3696 doc/guix.texi:4608
+#, no-wrap
+msgid "-N"
+msgstr ""
+
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:3698
+msgid "Display the list of packages added or upgraded since the previous 
generation."
+msgstr ""
+
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:3702
+msgid "This is the same information as displayed upon @command{guix pull} 
completion, but without ellipses; it is also similar to the output of 
@command{guix pull -l} for the last generation (see below)."
+msgstr ""
+
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3686
+#: doc/guix.texi:3709
 msgid "List all the generations of @file{~/.config/guix/current} or, if 
@var{pattern} is provided, the subset of generations that match @var{pattern}.  
The syntax of @var{pattern} is the same as with @code{guix package 
--list-generations} (@pxref{Invoking guix package})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3689
+#: doc/guix.texi:3712
 msgid "@xref{Invoking guix describe}, for a way to display information about 
the current generation only."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3693
+#: doc/guix.texi:3716
 msgid "Use @var{profile} instead of @file{~/.config/guix/current}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3694 doc/guix.texi:7631
+#: doc/guix.texi:3717 doc/guix.texi:7701
 #, no-wrap
 msgid "--dry-run"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3695 doc/guix.texi:7632
+#: doc/guix.texi:3718 doc/guix.texi:7702
 #, no-wrap
 msgid "-n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3698
+#: doc/guix.texi:3721
 msgid "Show which channel commit(s) would be used and what would be built or 
substituted but do not actually do it."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:3700 doc/guix.texi:4568 doc/guix.texi:4861 doc/guix.texi:7997
-#: doc/guix.texi:9273 doc/guix.texi:9472 doc/guix.texi:10022
-#: doc/guix.texi:24348
+#: doc/guix.texi:3723 doc/guix.texi:4591 doc/guix.texi:4884 doc/guix.texi:8067
+#: doc/guix.texi:9345 doc/guix.texi:9544 doc/guix.texi:10094
+#: doc/guix.texi:24556
 #, no-wrap
 msgid "-s @var{system}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3703 doc/guix.texi:4864 doc/guix.texi:8000
+#: doc/guix.texi:3726 doc/guix.texi:4887
 msgid "Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}---instead 
of the system type of the build host."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3704 doc/guix.texi:9830
+#: doc/guix.texi:3727 doc/guix.texi:9902
 #, no-wrap
 msgid "--verbose"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3706
+#: doc/guix.texi:3729
 msgid "Produce verbose output, writing build logs to the standard error 
output."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:3710
+#: doc/guix.texi:3733
 msgid "Use the bootstrap Guile to build the latest Guix.  This option is only 
useful to Guix developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3716
+#: doc/guix.texi:3739
 msgid "The @dfn{channel} mechanism allows you to instruct @command{guix pull} 
which repository and branch to pull from, as well as @emph{additional} 
repositories containing package modules that should be deployed.  
@xref{Channels}, for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3719
+#: doc/guix.texi:3742
 msgid "In addition, @command{guix pull} supports all the common build options 
(@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:3723 doc/guix.texi:4126
+#: doc/guix.texi:3746 doc/guix.texi:4149
 #, no-wrap
 msgid "channels"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3726
+#: doc/guix.texi:3749
 #, no-wrap
 msgid "@command{guix pull}, configuration file"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3727
+#: doc/guix.texi:3750
 #, no-wrap
 msgid "configuration of @command{guix pull}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3736
+#: doc/guix.texi:3759
 msgid "Guix and its package collection are updated by running @command{guix 
pull} (@pxref{Invoking guix pull}).  By default @command{guix pull} downloads 
and deploys Guix itself from the official address@hidden repository.  This can 
be customized by defining @dfn{channels} in the 
@file{~/.config/guix/channels.scm} file.  A channel specifies a URL and branch 
of a Git repository to be deployed, and @command{guix pull} can be instructed 
to pull from one or more channels.  In other words, cha [...]
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:3737
+#: doc/guix.texi:3760
 #, no-wrap
 msgid "Using a Custom Guix Channel"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3744
+#: doc/guix.texi:3767
 msgid "The channel called @code{guix} specifies where Guix itself---its 
command-line tools as well as its package collection---should be downloaded.  
For instance, suppose you want to update from your own copy of the Guix 
repository at @code{example.org}, and specifically the @code{super-hacks} 
branch, you can write in @code{~/.config/guix/channels.scm} this specification:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3751
+#: doc/guix.texi:3774
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; Tell 'guix pull' to use my own repo.\n"
@@ -8164,83 +8150,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3756
+#: doc/guix.texi:3779
 msgid "From there on, @command{guix pull} will fetch code from the 
@code{super-hacks} branch of the repository at @code{example.org}."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:3757
+#: doc/guix.texi:3780
 #, no-wrap
 msgid "Specifying Additional Channels"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3759
+#: doc/guix.texi:3782
 #, no-wrap
 msgid "extending the package collection (channels)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3760
+#: doc/guix.texi:3783
 #, no-wrap
 msgid "personal packages (channels)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3761
+#: doc/guix.texi:3784
 #, no-wrap
 msgid "channels, for personal packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3769
+#: doc/guix.texi:3792
 msgid "You can also specify @emph{additional channels} to pull from.  Let's 
say you have a bunch of custom package variants or personal packages that you 
think would make little sense to contribute to the Guix project, but would like 
to have these packages transparently available to you at the command line.  You 
would first write modules containing those package definitions (@pxref{Package 
Modules}), maintain them in a Git repository, and then you and anyone else can 
use it as an additio [...]
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:3773
+#: doc/guix.texi:3796
 #, no-wrap
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:3777
+#: doc/guix.texi:3800
 msgid "Before you, dear user, shout---``woow this is @emph{soooo 
coool}!''---and publish your personal channel to the world, we would like to 
share a few words of caution:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3785
+#: doc/guix.texi:3808
 msgid "Before publishing a channel, please consider contributing your package 
definitions to Guix proper (@pxref{Contributing}).  Guix as a project is open 
to free software of all sorts, and packages in Guix proper are readily 
available to all Guix users and benefit from the project's quality assurance 
process."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3794
+#: doc/guix.texi:3817
 msgid "When you maintain package definitions outside Guix, we, Guix 
developers, consider that @emph{the compatibility burden is on you}.  Remember 
that package modules and package definitions are just Scheme code that uses 
various programming interfaces (APIs).  We want to remain free to change these 
APIs to keep improving Guix, possibly in ways that break your channel.  We 
never change APIs gratuitously, but we will @emph{not} commit to freezing APIs 
either."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:3798
+#: doc/guix.texi:3821
 msgid "Corollary: if you're using an external channel and that channel breaks, 
please @emph{report the issue to the channel authors}, not to the Guix project."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:3805
+#: doc/guix.texi:3828
 msgid "You've been warned! Having said this, we believe external channels are 
a practical way to exert your freedom to augment Guix' package collection and 
to share your improvements, which are basic tenets of 
@uref{https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html, free software}.  Please 
email us at @email{guix-devel@@gnu.org} if you'd like to discuss this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3810
+#: doc/guix.texi:3833
 msgid "To use a channel, write @code{~/.config/guix/channels.scm} to instruct 
@command{guix pull} to pull from it @emph{in addition} to the default Guix 
channel(s):"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:3811
+#: doc/guix.texi:3834
 #, no-wrap
 msgid "%default-channels"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3818
+#: doc/guix.texi:3841
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; Add my personal packages to those Guix provides.\n"
@@ -8251,12 +8237,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3828
+#: doc/guix.texi:3851
 msgid "Note that the snippet above is (as always!)@: Scheme code; we use 
@code{cons} to add a channel the list of channels that the variable 
@code{%default-channels} is bound to (@pxref{Pairs, @code{cons} and lists,, 
guile, GNU Guile Reference Manual}).  With this file in place, @command{guix 
pull} builds not only Guix but also the package modules from your own 
repository.  The result in @file{~/.config/guix/current} is the union of Guix 
with your own package modules:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:3843
+#: doc/guix.texi:3866
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix pull --list-generations\n"
@@ -8275,45 +8261,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3851
+#: doc/guix.texi:3874
 msgid "The output of @command{guix pull} above shows that address@hidden 
includes both Guix and packages from the @code{my-personal-packages} channel.  
Among the new and upgraded packages that are listed, some like @code{my-gimp} 
and @code{my-emacs-with-cool-features} might come from 
@code{my-personal-packages}, while others come from the Guix default channel."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3862
+#: doc/guix.texi:3885
 msgid "To create a channel, create a Git repository containing your own 
package modules and make it available.  The repository can contain anything, 
but a useful channel will contain Guile modules that export packages.  Once you 
start using a channel, Guix will behave as if the root directory of that 
channel's Git repository has been added to the Guile load path (@pxref{Load 
Paths,,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  For example, if your channel 
contains a file at @file{my-packages/m [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3863
+#: doc/guix.texi:3886
 #, no-wrap
 msgid "dependencies, channels"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3864
+#: doc/guix.texi:3887
 #, no-wrap
 msgid "meta-data, channels"
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:3865
+#: doc/guix.texi:3888
 #, no-wrap
 msgid "Declaring Channel Dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3871
+#: doc/guix.texi:3894
 msgid "Channel authors may decide to augment a package collection provided by 
other channels.  They can declare their channel to be dependent on other 
channels in a meta-data file @file{.guix-channel}, which is to be placed in the 
root of the channel repository."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3873
+#: doc/guix.texi:3896
 msgid "The meta-data file should contain a simple S-expression like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3885
+#: doc/guix.texi:3908
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(channel\n"
@@ -8329,46 +8315,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3891
+#: doc/guix.texi:3914
 msgid "In the above example this channel is declared to depend on two other 
channels, which will both be fetched automatically.  The modules provided by 
the channel will be compiled in an environment where the modules of all these 
declared channels are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3895
+#: doc/guix.texi:3918
 msgid "For the sake of reliability and maintainability, you should avoid 
dependencies on channels that you don't control, and you should aim to keep the 
number of dependencies to a minimum."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:3896
+#: doc/guix.texi:3919
 #, no-wrap
 msgid "Replicating Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3898
+#: doc/guix.texi:3921
 #, no-wrap
 msgid "pinning, channels"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3899 doc/guix.texi:4065
+#: doc/guix.texi:3922 doc/guix.texi:4088
 #, no-wrap
 msgid "replicating Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3900
+#: doc/guix.texi:3923
 #, no-wrap
 msgid "reproducibility, of Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3905
+#: doc/guix.texi:3928
 msgid "The @command{guix pull --list-generations} output above shows precisely 
which commits were used to build this instance of Guix.  We can thus replicate 
it, say, on another machine, by providing a channel specification in 
@file{~/.config/guix/channels.scm} that is ``pinned'' to these commits:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3916
+#: doc/guix.texi:3939
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; Deploy specific commits of my channels of interest.\n"
@@ -8383,60 +8369,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3920
+#: doc/guix.texi:3943
 msgid "The @command{guix describe --format=channels} command can even generate 
this list of channels directly (@pxref{Invoking guix describe})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3927
+#: doc/guix.texi:3950
 msgid "At this point the two machines run the @emph{exact same Guix}, with 
access to the @emph{exact same packages}.  The output of @command{guix build 
gimp} on one machine will be exactly the same, bit for bit, as the output of 
the same command on the other machine.  It also means both machines have access 
to all the source code of Guix and, transitively, to all the source code of 
every package it defines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3932
+#: doc/guix.texi:3955
 msgid "This gives you super powers, allowing you to track the provenance of 
binary artifacts with very fine grain, and to reproduce software environments 
at will---some sort of ``meta reproducibility'' capabilities, if you will.  
@xref{Inferiors}, for another way to take advantage of these super powers."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:3940
+#: doc/guix.texi:3963
 msgid "The functionality described here is a ``technology preview'' as of 
version @value{VERSION}.  As such, the interface is subject to change."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3942 doc/guix.texi:7477
+#: doc/guix.texi:3965 doc/guix.texi:7547
 #, no-wrap
 msgid "inferiors"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3943
+#: doc/guix.texi:3966
 #, no-wrap
 msgid "composition of Guix revisions"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3948
+#: doc/guix.texi:3971
 msgid "Sometimes you might need to mix packages from the revision of Guix 
you're currently running with packages available in a different revision of 
Guix.  Guix @dfn{inferiors} allow you to achieve that by composing different 
Guix revisions in arbitrary ways."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:3949 doc/guix.texi:4014
+#: doc/guix.texi:3972 doc/guix.texi:4037
 #, no-wrap
 msgid "inferior packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3955
+#: doc/guix.texi:3978
 msgid "Technically, an ``inferior'' is essentially a separate Guix process 
connected to your main Guix process through a REPL (@pxref{Invoking guix 
repl}).  The @code{(guix inferior)} module allows you to create inferiors and 
to communicate with them.  It also provides a high-level interface to browse 
and manipulate the packages that an inferior address@hidden packages}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3965
+#: doc/guix.texi:3988
 msgid "When combined with channels (@pxref{Channels}), inferiors provide a 
simple way to interact with a separate revision of Guix.  For example, let's 
assume you want to install in your profile the current @code{guile} package, 
along with the @code{guile-json} as it existed in an older revision of 
Guix---perhaps because the newer @code{guile-json} has an incompatible API and 
you want to run your code against the old address@hidden  To do that, you could 
write a manifest for use by @code{guix pac [...]
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3969
+#: doc/guix.texi:3992
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix inferior) (guix channels)\n"
@@ -8445,7 +8431,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3978
+#: doc/guix.texi:4001
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define channels\n"
@@ -8460,7 +8446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3982
+#: doc/guix.texi:4005
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define inferior\n"
@@ -8470,7 +8456,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:3988
+#: doc/guix.texi:4011
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; Now create a manifest with the current \"guile\" package\n"
@@ -8481,186 +8467,186 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3993
+#: doc/guix.texi:4016
 msgid "On its first run, @command{guix package --manifest} might have to build 
the channel you specified before it can create the inferior; subsequent runs 
will be much faster because the Guix revision will be cached."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:3996
+#: doc/guix.texi:4019
 msgid "The @code{(guix inferior)} module provides the following procedures to 
open an inferior:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:3997
+#: doc/guix.texi:4020
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-for-channels @var{channels} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4002
+#: doc/guix.texi:4025
 msgid "[#:cache-directory] [#:ttl] Return an inferior for @var{channels}, a 
list of channels.  Use the cache at @var{cache-directory}, where entries can be 
reclaimed after @var{ttl} seconds.  This procedure opens a new connection to 
the build daemon."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4005
+#: doc/guix.texi:4028
 msgid "As a side effect, this procedure may build or substitute binaries for 
@var{channels}, which can take time."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4007
+#: doc/guix.texi:4030
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} open-inferior @var{directory} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4012
+#: doc/guix.texi:4035
 msgid "[#:command \"bin/guix\"] Open the inferior Guix in @var{directory}, 
running @address@hidden/@var{command} repl} or equivalent.  Return @code{#f} if 
the inferior could not be launched."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4017
+#: doc/guix.texi:4040
 msgid "The procedures listed below allow you to obtain and manipulate inferior 
packages."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4018
+#: doc/guix.texi:4041
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-packages @var{inferior}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4020
+#: doc/guix.texi:4043
 msgid "Return the list of packages known to @var{inferior}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4022
+#: doc/guix.texi:4045
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} lookup-inferior-packages @var{inferior} @var{name} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4027
+#: doc/guix.texi:4050
 msgid "address@hidden Return the sorted list of inferior packages matching 
@var{name} in @var{inferior}, with highest version numbers first.  If 
@var{version} is true, return only packages with a version number prefixed by 
@var{version}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4029
+#: doc/guix.texi:4052
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package? @var{obj}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4031
+#: doc/guix.texi:4054
 msgid "Return true if @var{obj} is an inferior package."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4033
+#: doc/guix.texi:4056
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-name @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4034
+#: doc/guix.texi:4057
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-version @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4035
+#: doc/guix.texi:4058
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-synopsis @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4036
+#: doc/guix.texi:4059
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-description @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4037
+#: doc/guix.texi:4060
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-home-page @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4038
+#: doc/guix.texi:4061
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-location @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4039
+#: doc/guix.texi:4062
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-inputs @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4040
+#: doc/guix.texi:4063
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-native-inputs @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4041
+#: doc/guix.texi:4064
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-propagated-inputs @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4042
+#: doc/guix.texi:4065
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-transitive-propagated-inputs 
@var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4043
+#: doc/guix.texi:4066
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-native-search-paths @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4044
+#: doc/guix.texi:4067
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-transitive-native-search-paths 
@var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:4045
+#: doc/guix.texi:4068
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} inferior-package-search-paths @var{package}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:4050
+#: doc/guix.texi:4073
 msgid "These procedures are the counterpart of package record accessors 
(@pxref{package Reference}).  Most of them work by querying the inferior 
@var{package} comes from, so the inferior must still be live when you call 
these procedures."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4060
+#: doc/guix.texi:4083
 msgid "Inferior packages can be used transparently like any other package or 
file-like object in G-expressions (@pxref{G-Expressions}).  They are also 
transparently handled by the @code{packages->manifest} procedure, which is 
commonly use in manifests (@pxref{Invoking guix package, the 
@option{--manifest} option of @command{guix package}}).  Thus you can insert an 
inferior package pretty much anywhere you would insert a regular package: in 
manifests, in the @code{packages} field of your  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:4062
+#: doc/guix.texi:4085
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix describe}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4073
+#: doc/guix.texi:4096
 msgid "Often you may want to answer questions like: ``Which revision of Guix 
am I using?'' or ``Which channels am I using?'' This is useful information in 
many situations: if you want to @emph{replicate} an environment on a different 
machine or user account, if you want to report a bug or to determine what 
change in the channels you are using caused it, or if you want to record your 
system state for reproducibility purposes.  The @command{guix describe} command 
answers these questions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4077
+#: doc/guix.texi:4100
 msgid "When run from a @command{guix pull}ed @command{guix}, @command{guix 
describe} displays the channel(s) that it was built from, including their 
repository URL and commit IDs (@pxref{Channels}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4085
+#: doc/guix.texi:4108
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix describe\n"
@@ -8672,17 +8658,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4094
+#: doc/guix.texi:4117
 msgid "If you're familiar with the Git version control system, this is similar 
in spirit to @command{git describe}; the output is also similar to that of 
@command{guix pull --list-generations}, but limited to the current generation 
(@pxref{Invoking guix pull, the @option{--list-generations} option}).  Because 
the Git commit ID shown above unambiguously refers to a snapshot of Guix, this 
information is all it takes to describe the revision of Guix you're using, and 
also to replicate it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4097
+#: doc/guix.texi:4120
 msgid "To make it easier to replicate Guix, @command{guix describe} can also 
be asked to return a list of channels instead of the human-readable description 
above:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4105
+#: doc/guix.texi:4128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix describe -f channels\n"
@@ -8694,160 +8680,160 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4114
+#: doc/guix.texi:4137
 msgid "You can save this to a file and feed it to @command{guix pull -C} on 
some other machine or at a later point in time, which will instantiate 
@emph{this exact Guix revision} (@pxref{Invoking guix pull, the @option{-C} 
option}).  From there on, since you're able to deploy the same revision of 
Guix, you can just as well @emph{replicate a complete software environment}.  
We humbly think that this is @emph{awesome}, and we hope you'll like it too!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4117
+#: doc/guix.texi:4140
 msgid "The details of the options supported by @command{guix describe} are as 
follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4119 doc/guix.texi:4763
+#: doc/guix.texi:4142 doc/guix.texi:4786
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4120 doc/guix.texi:4764
+#: doc/guix.texi:4143 doc/guix.texi:4787
 #, no-wrap
 msgid "-f @var{format}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4122
+#: doc/guix.texi:4145
 msgid "Produce output in the specified @var{format}, one of:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4124
+#: doc/guix.texi:4147
 #, no-wrap
 msgid "human"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4126
+#: doc/guix.texi:4149
 msgid "produce human-readable output;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4130
+#: doc/guix.texi:4153
 msgid "produce a list of channel specifications that can be passed to 
@command{guix pull -C} or installed as @file{~/.config/guix/channels.scm} 
(@pxref{Invoking guix pull});"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4130 doc/guix.texi:8512
+#: doc/guix.texi:4153 doc/guix.texi:8584
 #, no-wrap
 msgid "json"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4131
+#: doc/guix.texi:4154
 #, no-wrap
 msgid "JSON"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4133
+#: doc/guix.texi:4156
 msgid "produce a list of channel specifications in JSON format;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4133
+#: doc/guix.texi:4156
 #, no-wrap
 msgid "recutils"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4135
+#: doc/guix.texi:4158
 msgid "produce a list of channel specifications in Recutils format."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4140
+#: doc/guix.texi:4163
 msgid "Display information about @var{profile}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:4143
+#: doc/guix.texi:4166
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix archive}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:4145
+#: doc/guix.texi:4168
 #, no-wrap
 msgid "guix archive"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4146
+#: doc/guix.texi:4169
 #, no-wrap
 msgid "archive"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4152
+#: doc/guix.texi:4175
 msgid "The @command{guix archive} command allows users to @dfn{export} files 
from the store into a single archive, and to later @dfn{import} them on a 
machine that runs Guix.  In particular, it allows store files to be transferred 
from one machine to the store on another machine."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:4156
+#: doc/guix.texi:4179
 msgid "If you're looking for a way to produce archives in a format suitable 
for tools other than Guix, @pxref{Invoking guix pack}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4158
+#: doc/guix.texi:4181
 #, no-wrap
 msgid "exporting store items"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4160
+#: doc/guix.texi:4183
 msgid "To export store files as an archive to standard output, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4163
+#: doc/guix.texi:4186
 #, no-wrap
 msgid "guix archive --export @var{options} @var{specifications}...\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4170
+#: doc/guix.texi:4193
 msgid "@var{specifications} may be either store file names or package 
specifications, as for @command{guix package} (@pxref{Invoking guix package}).  
For instance, the following command creates an archive containing the 
@code{gui} output of the @code{git} package and the main output of 
@code{emacs}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4173
+#: doc/guix.texi:4196
 #, no-wrap
 msgid "guix archive --export git:gui /gnu/store/...-emacs-24.3 > great.nar\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4178
+#: doc/guix.texi:4201
 msgid "If the specified packages are not built yet, @command{guix archive} 
automatically builds them.  The build process may be controlled with the common 
build options (@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4181
+#: doc/guix.texi:4204
 msgid "To transfer the @code{emacs} package to a machine connected over SSH, 
one would run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4184
+#: doc/guix.texi:4207
 #, no-wrap
 msgid "guix archive --export -r emacs | ssh the-machine guix archive 
--import\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4189
+#: doc/guix.texi:4212
 msgid "Similarly, a complete user profile may be transferred from one machine 
to another like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4193
+#: doc/guix.texi:4216
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix archive --export -r $(readlink -f ~/.guix-profile) | \\\n"
@@ -8855,162 +8841,162 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4203
+#: doc/guix.texi:4226
 msgid "However, note that, in both examples, all of @code{emacs} and the 
profile as well as all of their dependencies are transferred (due to 
@code{-r}), regardless of what is already available in the store on the target 
machine.  The @code{--missing} option can help figure out which items are 
missing from the target store.  The @command{guix copy} command simplifies and 
optimizes this whole process, so this is probably what you should use in this 
case (@pxref{Invoking guix copy})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4204
+#: doc/guix.texi:4227
 #, no-wrap
 msgid "nar, archive format"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4205
+#: doc/guix.texi:4228
 #, no-wrap
 msgid "normalized archive (nar)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4215
+#: doc/guix.texi:4238
 msgid "Archives are stored in the ``normalized archive'' or ``nar'' format, 
which is comparable in spirit to `tar', but with differences that make it more 
appropriate for our purposes.  First, rather than recording all Unix metadata 
for each file, the nar format only mentions the file type (regular, directory, 
or symbolic link); Unix permissions and owner/group are dismissed.  Second, the 
order in which directory entries are stored always follows the order of file 
names according to the  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4221
+#: doc/guix.texi:4244
 msgid "When exporting, the daemon digitally signs the contents of the archive, 
and that digital signature is appended.  When importing, the daemon verifies 
the signature and rejects the import in case of an invalid signature or if the 
signing key is not authorized."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4223
+#: doc/guix.texi:4246
 msgid "The main options are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4225
+#: doc/guix.texi:4248
 #, no-wrap
 msgid "--export"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4228
+#: doc/guix.texi:4251
 msgid "Export the specified store files or packages (see below.)  Write the 
resulting archive to the standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4231
+#: doc/guix.texi:4254
 msgid "Dependencies are @emph{not} included in the output, unless 
@code{--recursive} is passed."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4232 doc/guix.texi:8300 doc/guix.texi:8397 doc/guix.texi:8422
-#: doc/guix.texi:8617 doc/guix.texi:8658 doc/guix.texi:8705
+#: doc/guix.texi:4255 doc/guix.texi:8372 doc/guix.texi:8469 doc/guix.texi:8494
+#: doc/guix.texi:8689 doc/guix.texi:8730 doc/guix.texi:8777
 #, no-wrap
 msgid "-r"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4233 doc/guix.texi:8299 doc/guix.texi:8396 doc/guix.texi:8421
-#: doc/guix.texi:8616 doc/guix.texi:8657 doc/guix.texi:8704 doc/guix.texi:8761
+#: doc/guix.texi:4256 doc/guix.texi:8371 doc/guix.texi:8468 doc/guix.texi:8493
+#: doc/guix.texi:8688 doc/guix.texi:8729 doc/guix.texi:8776 doc/guix.texi:8833
 #, no-wrap
 msgid "--recursive"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4238
+#: doc/guix.texi:4261
 msgid "When combined with @code{--export}, this instructs @command{guix 
archive} to include dependencies of the given items in the archive.  Thus, the 
resulting archive is self-contained: it contains the closure of the exported 
store items."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4239
+#: doc/guix.texi:4262
 #, no-wrap
 msgid "--import"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4244
+#: doc/guix.texi:4267
 msgid "Read an archive from the standard input, and import the files listed 
therein into the store.  Abort if the archive has an invalid digital signature, 
or if it is signed by a public key not among the authorized keys (see 
@code{--authorize} below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4245
+#: doc/guix.texi:4268
 #, no-wrap
 msgid "--missing"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4249
+#: doc/guix.texi:4272
 msgid "Read a list of store file names from the standard input, one per line, 
and write on the standard output the subset of these files missing from the 
store."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4250
+#: doc/guix.texi:4273
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4251
+#: doc/guix.texi:4274
 #, no-wrap
 msgid "signing, archives"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4256
+#: doc/guix.texi:4279
 msgid "Generate a new key pair for the daemon.  This is a prerequisite before 
archives can be exported with @code{--export}.  Note that this operation 
usually takes time, because it needs to gather enough entropy to generate the 
key pair."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4266
+#: doc/guix.texi:4289
 msgid "The generated key pair is typically stored under @file{/etc/guix}, in 
@file{signing-key.pub} (public key) and @file{signing-key.sec} (private key, 
which must be kept secret.)  When @var{parameters} is omitted, an ECDSA key 
using the Ed25519 curve is generated, or, for Libgcrypt versions before 1.6.0, 
it is a 4096-bit RSA key.  Alternatively, @var{parameters} can specify 
@code{genkey} parameters suitable for Libgcrypt (@pxref{General public-key 
related Functions, @code{gcry_pk_genk [...]
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4267
+#: doc/guix.texi:4290
 #, no-wrap
 msgid "--authorize"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4268
+#: doc/guix.texi:4291
 #, no-wrap
 msgid "authorizing, archives"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4272
+#: doc/guix.texi:4295
 msgid "Authorize imports signed by the public key passed on standard input.  
The public key must be in ``s-expression advanced format''---i.e., the same 
format as the @file{signing-key.pub} file."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4279
-msgid "The list of authorized keys is kept in the human-editable file 
@file{/etc/guix/acl}.  The file contains 
@url{http://people.csail.mit.edu/rivest/Sexp.txt, ``advanced-format 
s-expressions''} and is structured as an access-control list in the 
@url{http://theworld.com/~cme/spki.txt, Simple Public-Key Infrastructure 
(SPKI)}."
+#: doc/guix.texi:4302
+msgid "The list of authorized keys is kept in the human-editable file 
@file{/etc/guix/acl}.  The file contains 
@url{https://people.csail.mit.edu/rivest/Sexp.txt, ``advanced-format 
s-expressions''} and is structured as an access-control list in the 
@url{https://theworld.com/~cme/spki.txt, Simple Public-Key Infrastructure 
(SPKI)}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4280
+#: doc/guix.texi:4303
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4281
+#: doc/guix.texi:4304
 #, no-wrap
 msgid "-x @var{directory}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4285
+#: doc/guix.texi:4308
 msgid "Read a single-item archive as served by substitute servers 
(@pxref{Substitutes}) and extract it to @var{directory}.  This is a low-level 
operation needed in only very narrow use cases; see below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4288
+#: doc/guix.texi:4311
 msgid "For example, the following command extracts the substitute for Emacs 
served by @address@hidden to @file{/tmp/emacs}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4293
+#: doc/guix.texi:4316
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ wget -O - \\\n"
@@ -9019,108 +9005,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4300
+#: doc/guix.texi:4323
 msgid "Single-item archives are different from multiple-item archives produced 
by @command{guix archive --export}; they contain a single store item, and they 
do @emph{not} embed a signature.  Thus this operation does @emph{no} signature 
verification and its output should be considered unsafe."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4303
+#: doc/guix.texi:4326
 msgid "The primary purpose of this operation is to facilitate inspection of 
archive contents coming from possibly untrusted substitute servers."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4311
+#: doc/guix.texi:4334
 #, no-wrap
 msgid "software development"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4315
+#: doc/guix.texi:4338
 msgid "If you are a software developer, Guix provides tools that you should 
find helpful---independently of the language you're developing in.  This is 
what this chapter is about."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4321
+#: doc/guix.texi:4344
 msgid "The @command{guix environment} command provides a convenient way to set 
up @dfn{development environments} containing all the dependencies and tools 
necessary to work on the software package of your choice.  The @command{guix 
pack} command allows you to create @dfn{application bundles} that can be easily 
distributed to users who do not run Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:4328
+#: doc/guix.texi:4351
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix environment}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4330
+#: doc/guix.texi:4353
 #, no-wrap
 msgid "reproducible build environments"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4331
+#: doc/guix.texi:4354
 #, no-wrap
 msgid "development environments"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:4332
+#: doc/guix.texi:4355
 #, no-wrap
 msgid "guix environment"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4333
+#: doc/guix.texi:4356
 #, no-wrap
 msgid "environment, package build environment"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4339
+#: doc/guix.texi:4362
 msgid "The purpose of @command{guix environment} is to assist hackers in 
creating reproducible development environments without polluting their package 
profile.  The @command{guix environment} tool takes one or more packages, 
builds all of their inputs, and creates a shell environment to use them."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4341 doc/guix.texi:7551 doc/guix.texi:8277 doc/guix.texi:8344
-#: doc/guix.texi:9133 doc/guix.texi:9506 doc/guix.texi:9811 doc/guix.texi:9877
-#: doc/guix.texi:9916
+#: doc/guix.texi:4364 doc/guix.texi:7621 doc/guix.texi:8349 doc/guix.texi:8416
+#: doc/guix.texi:9205 doc/guix.texi:9578 doc/guix.texi:9883 doc/guix.texi:9949
+#: doc/guix.texi:9988
 msgid "The general syntax is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4344
+#: doc/guix.texi:4367
 #, no-wrap
 msgid "guix environment @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4348
+#: doc/guix.texi:4371
 msgid "The following example spawns a new shell set up for the development of 
address@hidden:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4351
+#: doc/guix.texi:4374
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4368
+#: doc/guix.texi:4391
 msgid "If the needed dependencies are not built yet, @command{guix 
environment} automatically builds them.  The environment of the new shell is an 
augmented version of the environment that @command{guix environment} was run 
in.  It contains the necessary search paths for building the given package 
added to the existing environment variables.  To create a ``pure'' environment, 
in which the original environment variables have been unset, use the 
@code{--pure} address@hidden sometime [...]
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:4369
+#: doc/guix.texi:4392
 #, no-wrap
 msgid "GUIX_ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4375
+#: doc/guix.texi:4398
 msgid "@command{guix environment} defines the @code{GUIX_ENVIRONMENT} variable 
in the shell it spawns; its value is the file name of the profile of this 
environment.  This allows users to, say, define a specific prompt for 
development environments in their @file{.bashrc} (@pxref{Bash Startup Files,,, 
bash, The GNU Bash Reference Manual}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4381
+#: doc/guix.texi:4404
 #, no-wrap
 msgid ""
 "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
@@ -9130,282 +9116,282 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4385
+#: doc/guix.texi:4408
 msgid "...@: or to browse the profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4388
+#: doc/guix.texi:4411
 #, no-wrap
 msgid "$ ls \"$GUIX_ENVIRONMENT/bin\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4394
+#: doc/guix.texi:4417
 msgid "Additionally, more than one package may be specified, in which case the 
union of the inputs for the given packages are used.  For example, the command 
below spawns a shell where all of the dependencies of both Guile and Emacs are 
available:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4397
+#: doc/guix.texi:4420
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guile emacs\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4402
+#: doc/guix.texi:4425
 msgid "Sometimes an interactive shell session is not desired.  An arbitrary 
command may be invoked by placing the @code{--} token to separate the command 
from the rest of the arguments:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4405
+#: doc/guix.texi:4428
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guile -- make -j4\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4411
+#: doc/guix.texi:4434
 msgid "In other situations, it is more convenient to specify the list of 
packages needed in the environment.  For example, the following command runs 
@command{python} from an environment containing address@hidden and NumPy:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4414
+#: doc/guix.texi:4437
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc python2-numpy python-2.7 -- python\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4425
+#: doc/guix.texi:4448
 msgid "Furthermore, one might want the dependencies of a package and also some 
additional packages that are not build-time or runtime dependencies, but are 
useful when developing nonetheless.  Because of this, the @code{--ad-hoc} flag 
is positional.  Packages appearing before @code{--ad-hoc} are interpreted as 
packages whose dependencies will be added to the environment.  Packages 
appearing after are interpreted as packages that will be added to the 
environment directly.  For example, th [...]
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4428
+#: doc/guix.texi:4451
 #, no-wrap
 msgid "guix environment guix --ad-hoc git strace\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4437
+#: doc/guix.texi:4460
 msgid "Sometimes it is desirable to isolate the environment as much as 
possible, for maximal purity and reproducibility.  In particular, when using 
Guix on a host distro that is not Guix System, it is desirable to prevent 
access to @file{/usr/bin} and other system-wide resources from the development 
environment.  For example, the following command spawns a Guile REPL in a 
``container'' where only the store and the current working directory are 
mounted:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4440
+#: doc/guix.texi:4463
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc --container guile -- guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:4444
+#: doc/guix.texi:4467
 msgid "The @code{--container} option requires Linux-libre 3.19 or newer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4447
+#: doc/guix.texi:4470
 msgid "The available options are summarized below."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4449 doc/guix.texi:8064 doc/guix.texi:24380
+#: doc/guix.texi:4472 doc/guix.texi:8136 doc/guix.texi:24588
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4450 doc/guix.texi:8065 doc/guix.texi:24381
+#: doc/guix.texi:4473 doc/guix.texi:8137 doc/guix.texi:24589
 #, no-wrap
 msgid "-r @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4451
+#: doc/guix.texi:4474
 #, no-wrap
 msgid "persistent environment"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4452
+#: doc/guix.texi:4475
 #, no-wrap
 msgid "garbage collector root, for environments"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4455
+#: doc/guix.texi:4478
 msgid "Make @var{file} a symlink to the profile for this environment, and 
register it as a garbage collector root."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4458
+#: doc/guix.texi:4481
 msgid "This is useful if you want to protect your environment from garbage 
collection, to make it ``persistent''."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4464
+#: doc/guix.texi:4487
 msgid "When this option is omitted, the environment is protected from garbage 
collection only for the duration of the @command{guix environment} session.  
This means that next time you recreate the same environment, you could have to 
rebuild or re-download packages.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC 
roots."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4465 doc/guix.texi:4839 doc/guix.texi:7924 doc/guix.texi:8803
-#: doc/guix.texi:9461 doc/guix.texi:24339
+#: doc/guix.texi:4488 doc/guix.texi:4862 doc/guix.texi:7994 doc/guix.texi:8875
+#: doc/guix.texi:9533 doc/guix.texi:24547
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4466 doc/guix.texi:4840 doc/guix.texi:7925 doc/guix.texi:8804
-#: doc/guix.texi:9462 doc/guix.texi:24340
+#: doc/guix.texi:4489 doc/guix.texi:4863 doc/guix.texi:7995 doc/guix.texi:8876
+#: doc/guix.texi:9534 doc/guix.texi:24548
 #, no-wrap
 msgid "-e @var{expr}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4469
+#: doc/guix.texi:4492
 msgid "Create an environment for the package or list of packages that 
@var{expr} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4471
+#: doc/guix.texi:4494
 msgid "For example, running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4474
+#: doc/guix.texi:4497
 #, no-wrap
 msgid "guix environment -e '(@@ (gnu packages maths) petsc-openmpi)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4478
+#: doc/guix.texi:4501
 msgid "starts a shell with the environment for this specific variant of the 
PETSc package."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4480
+#: doc/guix.texi:4503
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4483
+#: doc/guix.texi:4506
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc -e '(@@ (gnu) %base-packages)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4486
+#: doc/guix.texi:4509
 msgid "starts a shell with all the base system packages available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4489
+#: doc/guix.texi:4512
 msgid "The above commands only use the default output of the given packages.  
To select other outputs, two element tuples can be specified:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4492
+#: doc/guix.texi:4515
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc -e '(list (@@ (gnu packages bash) bash) 
\"include\")'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4494
+#: doc/guix.texi:4517
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4495
+#: doc/guix.texi:4518
 #, no-wrap
 msgid "-l @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4498
+#: doc/guix.texi:4521
 msgid "Create an environment for the package or list of packages that the code 
within @var{file} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4504
+#: doc/guix.texi:4527
 #, no-wrap
 msgid "@verbatiminclude environment-gdb.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4510
+#: doc/guix.texi:4533
 msgid "Create an environment for the packages contained in the manifest object 
returned by the Scheme code in @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4514
+#: doc/guix.texi:4537
 msgid "This is similar to the same-named option in @command{guix package} 
(@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and uses the same manifest 
files."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4515
+#: doc/guix.texi:4538
 #, no-wrap
 msgid "--ad-hoc"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4520
+#: doc/guix.texi:4543
 msgid "Include all specified packages in the resulting environment, as if an 
@i{ad hoc} package were defined with them as inputs.  This option is useful for 
quickly creating an environment without having to write a package expression to 
contain the desired inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4522
+#: doc/guix.texi:4545
 msgid "For instance, the command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4525
+#: doc/guix.texi:4548
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --ad-hoc guile guile-sdl -- guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4529
+#: doc/guix.texi:4552
 msgid "runs @command{guile} in an environment where Guile and Guile-SDL are 
available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4534
+#: doc/guix.texi:4557
 msgid "Note that this example implicitly asks for the default output of 
@code{guile} and @code{guile-sdl}, but it is possible to ask for a specific 
output---e.g., @code{glib:bin} asks for the @code{bin} output of @code{glib} 
(@pxref{Packages with Multiple Outputs})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4540
+#: doc/guix.texi:4563
 msgid "This option may be composed with the default behavior of @command{guix 
environment}.  Packages appearing before @code{--ad-hoc} are interpreted as 
packages whose dependencies will be added to the environment, the default 
behavior.  Packages appearing after are interpreted as packages that will be 
added to the environment directly."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4541
+#: doc/guix.texi:4564
 #, no-wrap
 msgid "--pure"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4545
+#: doc/guix.texi:4568
 msgid "Unset existing environment variables when building the new environment, 
except those specified with @option{--preserve} (see below.)  This has the 
effect of creating an environment in which search paths only contain package 
inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4546
+#: doc/guix.texi:4569
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4547
+#: doc/guix.texi:4570
 #, no-wrap
 msgid "-E @var{regexp}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4552
+#: doc/guix.texi:4575
 msgid "When used alongside @option{--pure}, preserve the environment variables 
matching @var{regexp}---in other words, put them on a ``white list'' of 
environment variables that must be preserved.  This option can be repeated 
several times."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4556
+#: doc/guix.texi:4579
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix environment --pure --preserve=^SLURM --ad-hoc openmpi @dots{} \\\n"
@@ -9413,117 +9399,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4562
+#: doc/guix.texi:4585
 msgid "This example runs @command{mpirun} in a context where the only 
environment variables defined are @code{PATH}, environment variables whose name 
starts with @code{SLURM}, as well as the usual ``precious'' variables 
(@code{HOME}, @code{USER}, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4563
+#: doc/guix.texi:4586
 #, no-wrap
 msgid "--search-paths"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4566
+#: doc/guix.texi:4589
 msgid "Display the environment variable definitions that make up the 
environment."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4570
+#: doc/guix.texi:4593
 msgid "Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4571
+#: doc/guix.texi:4594
 #, no-wrap
 msgid "--container"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4572
+#: doc/guix.texi:4595
 #, no-wrap
 msgid "-C"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4573 doc/guix.texi:9902 doc/guix.texi:24307
+#: doc/guix.texi:4596 doc/guix.texi:9974 doc/guix.texi:24515
 #, no-wrap
 msgid "container"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4579
+#: doc/guix.texi:4602
 msgid "Run @var{command} within an isolated container.  The current working 
directory outside the container is mapped inside the container.  Additionally, 
unless overridden with @code{--user}, a dummy home directory is created that 
matches the current user's home directory, and @file{/etc/passwd} is configured 
accordingly."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4583
+#: doc/guix.texi:4606
 msgid "The spawned process runs as the current user outside the container.  
Inside the container, it has the same UID and GID as the current user, unless 
@option{--user} is passed (see below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4584
+#: doc/guix.texi:4607
 #, no-wrap
 msgid "--network"
 msgstr ""
 
-#. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4585
-#, no-wrap
-msgid "-N"
-msgstr ""
-
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4589
+#: doc/guix.texi:4612
 msgid "For containers, share the network namespace with the host system.  
Containers created without this flag only have access to the loopback device."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4590
+#: doc/guix.texi:4613
 #, no-wrap
 msgid "--link-profile"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4591
+#: doc/guix.texi:4614
 #, no-wrap
 msgid "-P"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4598
+#: doc/guix.texi:4621
 msgid "For containers, link the environment profile to @file{~/.guix-profile} 
within the container.  This is equivalent to running the command @command{ln -s 
$GUIX_ENVIRONMENT ~/.guix-profile} within the container.  Linking will fail and 
abort the environment if the directory already exists, which will certainly be 
the case if @command{guix environment} was invoked in the user's home 
directory."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4605
+#: doc/guix.texi:4628
 msgid "Certain packages are configured to look in @code{~/.guix-profile} for 
configuration files and data;@footnote{For example, the @code{fontconfig} 
package inspects @file{~/.guix-profile/share/fonts} for additional fonts.} 
@code{--link-profile} allows these programs to behave as expected within the 
environment."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4606 doc/guix.texi:9574
+#: doc/guix.texi:4629 doc/guix.texi:9646
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4607 doc/guix.texi:9575
+#: doc/guix.texi:4630 doc/guix.texi:9647
 #, no-wrap
 msgid "-u @var{user}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4614
+#: doc/guix.texi:4637
 msgid "For containers, use the username @var{user} in place of the current 
user.  The generated @file{/etc/passwd} entry within the container will contain 
the name @var{user}, the home directory will be @file{/home/@var{user}}, and no 
user GECOS data will be copied.  Furthermore, the UID and GID inside the 
container are 1000.  @var{user} need not exist on the system."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4619
+#: doc/guix.texi:4642
 msgid "Additionally, any shared or exposed path (see @code{--share} and 
@code{--expose} respectively) whose target is within the current user's home 
directory will be remapped relative to @file{/home/USER}; this includes the 
automatic mapping of the current working directory."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4626
+#: doc/guix.texi:4649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# will expose paths as /home/foo/wd, /home/foo/test, and /home/foo/target\n"
@@ -9534,111 +9514,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4631
+#: doc/guix.texi:4654
 msgid "While this will limit the leaking of user identity through home paths 
and each of the user fields, this is only one useful component of a broader 
privacy/anonymity solution---not one in and of itself."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4632
+#: doc/guix.texi:4655
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{target}]"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4637
+#: doc/guix.texi:4660
 msgid "For containers, expose the file system @var{source} from the host 
system as the read-only file system @var{target} within the container.  If 
@var{target} is not specified, @var{source} is used as the target mount point 
in the container."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4641
+#: doc/guix.texi:4664
 msgid "The example below spawns a Guile REPL in a container in which the 
user's home directory is accessible read-only via the @file{/exchange} 
directory:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4644
+#: doc/guix.texi:4667
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --container --expose=$HOME=/exchange --ad-hoc guile -- 
guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4646
+#: doc/guix.texi:4669
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{target}]"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4651
+#: doc/guix.texi:4674
 msgid "For containers, share the file system @var{source} from the host system 
as the writable file system @var{target} within the container.  If @var{target} 
is not specified, @var{source} is used as the target mount point in the 
container."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4655
+#: doc/guix.texi:4678
 msgid "The example below spawns a Guile REPL in a container in which the 
user's home directory is accessible for both reading and writing via the 
@file{/exchange} directory:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4658
+#: doc/guix.texi:4681
 #, no-wrap
 msgid "guix environment --container --share=$HOME=/exchange --ad-hoc guile -- 
guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4665
+#: doc/guix.texi:4688
 msgid "@command{guix environment} also supports all of the common build 
options that @command{guix build} supports (@pxref{Common Build Options}) as 
well as package transformation options (@pxref{Package Transformation 
Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:4667
+#: doc/guix.texi:4690
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix pack}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4673
+#: doc/guix.texi:4696
 msgid "Occasionally you want to pass software to people who are not (yet!)  
lucky enough to be using Guix.  You'd tell them to run @command{guix package -i 
@var{something}}, but that's not possible in this case.  This is where 
@command{guix pack} comes in."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:4678
+#: doc/guix.texi:4701
 msgid "If you are looking for ways to exchange binaries among machines that 
already run Guix, @pxref{Invoking guix copy}, @ref{Invoking guix publish}, and 
@ref{Invoking guix archive}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4680
+#: doc/guix.texi:4703
 #, no-wrap
 msgid "pack"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4681
+#: doc/guix.texi:4704
 #, no-wrap
 msgid "bundle"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4682
+#: doc/guix.texi:4705
 #, no-wrap
 msgid "application bundle"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4683
+#: doc/guix.texi:4706
 #, no-wrap
 msgid "software bundle"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4692
+#: doc/guix.texi:4715
 msgid "The @command{guix pack} command creates a shrink-wrapped @dfn{pack} or 
@dfn{software bundle}: it creates a tarball or some other archive containing 
the binaries of the software you're interested in, and all its dependencies.  
The resulting archive can be used on any machine that does not have Guix, and 
people can run the exact same binaries as those you have with Guix.  The pack 
itself is created in a bit-reproducible fashion, so anyone can verify that it 
really contains the build [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4695
+#: doc/guix.texi:4718
 msgid "For example, to create a bundle containing Guile, Emacs, Geiser, and 
all their dependencies, you can run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4700
+#: doc/guix.texi:4723
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix pack guile emacs geiser\n"
@@ -9647,175 +9627,175 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4708
+#: doc/guix.texi:4731
 msgid "The result here is a tarball containing a @file{/gnu/store} directory 
with all the relevant packages.  The resulting tarball contains a @dfn{profile} 
with the three packages of interest; the profile is the same as would be 
created by @command{guix package -i}.  It is this mechanism that is used to 
create Guix's own standalone binary tarball (@pxref{Binary Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4713
+#: doc/guix.texi:4736
 msgid "Users of this pack would have to run 
@file{/gnu/store/@dots{}-profile/bin/guile} to run Guile, which you may find 
inconvenient.  To work around it, you can create, say, a @file{/opt/gnu/bin} 
symlink to the profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4716
+#: doc/guix.texi:4739
 #, no-wrap
 msgid "guix pack -S /opt/gnu/bin=bin guile emacs geiser\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4720
+#: doc/guix.texi:4743
 msgid "That way, users can happily type @file{/opt/gnu/bin/guile} and enjoy."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4721
+#: doc/guix.texi:4744
 #, no-wrap
 msgid "relocatable binaries, with @command{guix pack}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4729
+#: doc/guix.texi:4752
 msgid "What if the recipient of your pack does not have root privileges on 
their machine, and thus cannot unpack it in the root file system? In that case, 
you will want to use the @code{--relocatable} option (see below).  This option 
produces @dfn{relocatable binaries}, meaning they they can be placed anywhere 
in the file system hierarchy: in the example above, users can unpack your 
tarball in their home directory and directly run @file{./opt/gnu/bin/guile}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4730
+#: doc/guix.texi:4753
 #, no-wrap
 msgid "Docker, build an image with guix pack"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4733
+#: doc/guix.texi:4756
 msgid "Alternatively, you can produce a pack in the Docker image format using 
the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4736
+#: doc/guix.texi:4759
 #, no-wrap
 msgid "guix pack -f docker guile emacs geiser\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4743
+#: doc/guix.texi:4766
 msgid "The result is a tarball that can be passed to the @command{docker load} 
command.  See the 
@uref{https://docs.docker.com/engine/reference/commandline/load/, Docker 
documentation} for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4744
+#: doc/guix.texi:4767
 #, no-wrap
 msgid "Singularity, build an image with guix pack"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4745
+#: doc/guix.texi:4768
 #, no-wrap
 msgid "SquashFS, build an image with guix pack"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4748
+#: doc/guix.texi:4771
 msgid "Yet another option is to produce a SquashFS image with the following 
command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4751
+#: doc/guix.texi:4774
 #, no-wrap
 msgid "guix pack -f squashfs guile emacs geiser\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4759
-msgid "The result is a SquashFS file system image that can either be mounted 
or directly be used as a file system container image with the 
@uref{http://singularity.lbl.gov, Singularity container execution environment}, 
using commands like @command{singularity shell} or @command{singularity exec}."
+#: doc/guix.texi:4782
+msgid "The result is a SquashFS file system image that can either be mounted 
or directly be used as a file system container image with the 
@uref{https://singularity.lbl.gov, Singularity container execution 
environment}, using commands like @command{singularity shell} or 
@command{singularity exec}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4761
+#: doc/guix.texi:4784
 msgid "Several command-line options allow you to customize your pack:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4766
+#: doc/guix.texi:4789
 msgid "Produce a pack in the given @var{format}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4768
+#: doc/guix.texi:4791
 msgid "The available formats are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4770
+#: doc/guix.texi:4793
 #, no-wrap
 msgid "tarball"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4773
+#: doc/guix.texi:4796
 msgid "This is the default format.  It produces a tarball containing all the 
specified binaries and symlinks."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4774
+#: doc/guix.texi:4797
 #, no-wrap
 msgid "docker"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4778
+#: doc/guix.texi:4801
 msgid "This produces a tarball that follows the 
@uref{https://github.com/docker/docker/blob/master/image/spec/v1.2.md, Docker 
Image Specification}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4779
+#: doc/guix.texi:4802
 #, no-wrap
 msgid "squashfs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4783
+#: doc/guix.texi:4806
 msgid "This produces a SquashFS image containing all the specified binaries 
and symlinks, as well as empty mount points for virtual file systems like 
procfs."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4785
+#: doc/guix.texi:4808
 #, no-wrap
 msgid "relocatable binaries"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4786
+#: doc/guix.texi:4809
 #, no-wrap
 msgid "--relocatable"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4790
+#: doc/guix.texi:4813
 msgid "Produce @dfn{relocatable binaries}---i.e., binaries that can be placed 
anywhere in the file system hierarchy and run from there."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4798
+#: doc/guix.texi:4821
 msgid "When this option is passed once, the resulting binaries require support 
for @dfn{user namespaces} in the kernel Linux; when passed @address@hidden's a 
trick to memorize it: @code{-RR}, which adds PRoot support, can be thought of 
as the abbreviation of ``Really Relocatable''.  Neat, isn't it?}, relocatable 
binaries fall to back to PRoot if user namespaces are unavailable, and 
essentially work anywhere---see below for the implications."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4800
+#: doc/guix.texi:4823
 msgid "For example, if you create a pack containing Bash with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4803
+#: doc/guix.texi:4826
 #, no-wrap
 msgid "guix pack -RR -S /mybin=bin bash\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4808
+#: doc/guix.texi:4831
 msgid "...@: you can copy that pack to a machine that lacks Guix, and from 
your home directory as a normal user, run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:4812
+#: doc/guix.texi:4835
 #, no-wrap
 msgid ""
 "tar xf pack.tar.gz\n"
@@ -9823,243 +9803,243 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4820
+#: doc/guix.texi:4843
 msgid "In that shell, if you type @code{ls /gnu/store}, you'll notice that 
@file{/gnu/store} shows up and contains all the dependencies of @code{bash}, 
even though the machine actually lacks @file{/gnu/store} altogether! That is 
probably the simplest way to deploy Guix-built software on a non-Guix machine."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:4826
+#: doc/guix.texi:4849
 msgid "By default, relocatable binaries rely on the @dfn{user namespace} 
feature of the kernel Linux, which allows unprivileged users to mount or change 
root.  Old versions of Linux did not support it, and some GNU/Linux 
distributions turn it off."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:4831
+#: doc/guix.texi:4854
 msgid "To produce relocatable binaries that work even in the absence of user 
namespaces, pass @option{--relocatable} or @option{-R} @emph{twice}.  In that 
case, binaries will try user namespace support and fall back to PRoot if user 
namespaces are not supported."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:4837
+#: doc/guix.texi:4860
 msgid "The @uref{https://proot-me.github.io/, PRoot} program provides the 
necessary support for file system virtualization.  It achieves that by using 
the @code{ptrace} system call on the running program.  This approach has the 
advantage to work without requiring special kernel support, but it incurs 
run-time overhead every time a system call is made."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4842 doc/guix.texi:8806 doc/guix.texi:9464
+#: doc/guix.texi:4865 doc/guix.texi:8878 doc/guix.texi:9536
 msgid "Consider the package @var{expr} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4846
+#: doc/guix.texi:4869
 msgid "This has the same purpose as the same-named option in @command{guix 
build} (@pxref{Additional Build Options, @code{--expression} in @command{guix 
build}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4851
+#: doc/guix.texi:4874
 msgid "Use the packages contained in the manifest object returned by the 
Scheme code in @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4859
+#: doc/guix.texi:4882
 msgid "This has a similar purpose as the same-named option in @command{guix 
package} (@pxref{profile-manifest, @option{--manifest}}) and uses the same 
manifest files.  It allows you to define a collection of packages once and use 
it both for creating profiles and for creating archives for use on machines 
that do not have Guix installed.  Note that you can specify @emph{either} a 
manifest file @emph{or} a list of packages, but not both."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4865 doc/guix.texi:8028
+#: doc/guix.texi:4888 doc/guix.texi:8100
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4866 doc/guix.texi:5212 doc/guix.texi:8029
+#: doc/guix.texi:4889 doc/guix.texi:5235 doc/guix.texi:8101
 #, no-wrap
 msgid "cross-compilation"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4870 doc/guix.texi:8033
+#: doc/guix.texi:4893
 msgid "Cross-build for @var{triplet}, which must be a valid GNU triplet, such 
as @code{\"mips64el-linux-gnu\"} (@pxref{Specifying target triplets, GNU 
configuration triplets,, autoconf, Autoconf})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4871
+#: doc/guix.texi:4894
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4872
+#: doc/guix.texi:4895
 #, no-wrap
 msgid "-C @var{tool}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4875
+#: doc/guix.texi:4898
 msgid "Compress the resulting tarball using @var{tool}---one of @code{gzip}, 
@code{bzip2}, @code{xz}, @code{lzip}, or @code{none} for no compression."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4876
+#: doc/guix.texi:4899
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4877
+#: doc/guix.texi:4900
 #, no-wrap
 msgid "-S @var{spec}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4880
+#: doc/guix.texi:4903
 msgid "Add the symlinks specified by @var{spec} to the pack.  This option can 
appear several times."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4884
+#: doc/guix.texi:4907
 msgid "@var{spec} has the form @address@hidden@var{target}}, where 
@var{source} is the symlink that will be created and @var{target} is the 
symlink target."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4887
+#: doc/guix.texi:4910
 msgid "For instance, @code{-S /opt/gnu/bin=bin} creates a @file{/opt/gnu/bin} 
symlink pointing to the @file{bin} sub-directory of the profile."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4888
+#: doc/guix.texi:4911
 #, no-wrap
 msgid "--save-provenance"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4892
+#: doc/guix.texi:4915
 msgid "Save provenance information for the packages passed on the command 
line.  Provenance information includes the URL and commit of the channels in 
use (@pxref{Channels})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4898
+#: doc/guix.texi:4921
 msgid "Provenance information is saved in the 
@file{/gnu/store/@dots{}-profile/manifest} file in the pack, along with the 
usual package metadata---the name and version of each package, their propagated 
inputs, and so on.  It is useful information to the recipient of the pack, who 
then knows how the pack was (supposedly) obtained."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4904
+#: doc/guix.texi:4927
 msgid "This option is not enabled by default because, like timestamps, 
provenance information contributes nothing to the build process.  In other 
words, there is an infinity of channel URLs and commit IDs that can lead to the 
same pack.  Recording such ``silent'' metadata in the output thus potentially 
breaks the source-to-binary bitwise reproducibility property."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:4905
+#: doc/guix.texi:4928
 #, no-wrap
 msgid "--localstatedir"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:4906
+#: doc/guix.texi:4929
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4911
+#: doc/guix.texi:4934
 msgid "Include the ``local state directory'', @file{/var/guix}, in the 
resulting pack, and notably the 
@file{/var/guix/profiles/per-user/root/@var{name}} profile---by default 
@var{name} is @code{guix-profile}, which corresponds to 
@file{~root/.guix-profile}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4917
+#: doc/guix.texi:4940
 msgid "@file{/var/guix} contains the store database (@pxref{The Store}) as 
well as garbage-collector roots (@pxref{Invoking guix gc}).  Providing it in 
the pack means that the store is ``complete'' and manageable by Guix; not 
providing it pack means that the store is ``dead'': items cannot be added to it 
or removed from it after extraction of the pack."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4920
+#: doc/guix.texi:4943
 msgid "One use case for this is the Guix self-contained binary tarball 
(@pxref{Binary Installation})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:4924
+#: doc/guix.texi:4947
 msgid "Use the bootstrap binaries to build the pack.  This option is only 
useful to Guix developers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4929
+#: doc/guix.texi:4952
 msgid "In addition, @command{guix pack} supports all the common build options 
(@pxref{Common Build Options}) and all the package transformation options 
(@pxref{Package Transformation Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4941
+#: doc/guix.texi:4964
 msgid "GNU Guix provides several Scheme programming interfaces (APIs) to 
define, build, and query packages.  The first interface allows users to write 
high-level package definitions.  These definitions refer to familiar packaging 
concepts, such as the name and version of a package, its build system, and its 
dependencies.  These definitions can then be turned into concrete build 
actions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4947
+#: doc/guix.texi:4970
 msgid "Build actions are performed by the Guix daemon, on behalf of users.  In 
a standard setup, the daemon has write access to the store---the 
@file{/gnu/store} directory---whereas users do not.  The recommended setup also 
has the daemon perform builds in chroots, under a specific build users, to 
minimize interference with the rest of the system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4956
+#: doc/guix.texi:4979
 msgid "Lower-level APIs are available to interact with the daemon and the 
store.  To instruct the daemon to perform a build action, users actually 
provide it with a @dfn{derivation}.  A derivation is a low-level representation 
of the build actions to be taken, and the environment in which they should 
occur---derivations are to package definitions what assembly is to C programs.  
The term ``derivation'' comes from the fact that build results @emph{derive} 
from them."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4959
+#: doc/guix.texi:4982
 msgid "This chapter describes all these APIs in turn, starting from high-level 
package definitions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4985
+#: doc/guix.texi:5008
 msgid "From a programming viewpoint, the package definitions of the GNU 
distribution are provided by Guile modules in the @code{(gnu packages @dots{})} 
name address@hidden that packages under the @code{(gnu packages @dots{})} 
module name space are not necessarily ``GNU packages''.  This module naming 
scheme follows the usual Guile module naming convention: @code{gnu} means that 
these modules are distributed as part of the GNU system, and @code{packages} 
identifies modules that defin [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:4992
-msgid "The @code{(gnu packages @dots{})} module name space is automatically 
scanned for packages by the command-line tools.  For instance, when running 
@code{guix package -i emacs}, all the @code{(gnu packages @dots{})} modules are 
scanned until one that exports a package object whose name is @code{emacs} is 
found.  This package search facility is implemented in the @code{(gnu 
packages)} module."
+#: doc/guix.texi:5015
+msgid "The @code{(gnu packages @dots{})} module name space is automatically 
scanned for packages by the command-line tools.  For instance, when running 
@code{guix install emacs}, all the @code{(gnu packages @dots{})} modules are 
scanned until one that exports a package object whose name is @code{emacs} is 
found.  This package search facility is implemented in the @code{(gnu 
packages)} module."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:4994
+#: doc/guix.texi:5017
 #, no-wrap
 msgid "package module search path"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5003
+#: doc/guix.texi:5026
 msgid "Users can store package definitions in modules with different 
names---e.g., @code{(my-packages emacs)address@hidden that the file name and 
module name must match.  For instance, the @code{(my-packages emacs)} module 
must be stored in a @file{my-packages/emacs.scm} file relative to the load path 
specified with @option{--load-path} or @code{GUIX_PACKAGE_PATH}.  @xref{Modules 
and the File System,,, guile, GNU Guile Reference Manual}, for details.}.  
There are two ways to make these  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:5010
+#: doc/guix.texi:5033
 msgid "By adding the directory containing your package modules to the search 
path with the @code{-L} flag of @command{guix package} and other commands 
(@pxref{Common Build Options}), or by setting the @code{GUIX_PACKAGE_PATH} 
environment variable described below."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: doc/guix.texi:5016
+#: doc/guix.texi:5039
 msgid "By defining a @dfn{channel} and configuring @command{guix pull} so that 
it pulls from it.  A channel is essentially a Git repository containing package 
modules.  @xref{Channels}, for more information on how to define and use 
channels."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5019
+#: doc/guix.texi:5042
 msgid "@code{GUIX_PACKAGE_PATH} works similarly to other search path 
variables:"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5020
+#: doc/guix.texi:5043
 #, no-wrap
 msgid "{Environment Variable} GUIX_PACKAGE_PATH"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5024
+#: doc/guix.texi:5047
 msgid "This is a colon-separated list of directories to search for additional 
package modules.  Directories listed in this variable take precedence over the 
own modules of the distribution."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5032
+#: doc/guix.texi:5055
 msgid "The distribution is fully @dfn{bootstrapped} and @dfn{self-contained}: 
each package is built based solely on other packages in the distribution.  The 
root of this dependency graph is a small set of @dfn{bootstrap binaries}, 
provided by the @code{(gnu packages bootstrap)} module.  For more information 
on bootstrapping, @pxref{Bootstrapping}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5040
+#: doc/guix.texi:5063
 msgid "The high-level interface to package definitions is implemented in the 
@code{(guix packages)} and @code{(guix build-system)} modules.  As an example, 
the package definition, or @dfn{recipe}, for the GNU Hello package looks like 
this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5048
+#: doc/guix.texi:5071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-module (gnu packages hello)\n"
@@ -10072,7 +10052,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5067
+#: doc/guix.texi:5090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public hello\n"
@@ -10091,282 +10071,282 @@ msgid ""
 "    (inputs `((\"gawk\" ,gawk)))\n"
 "    (synopsis \"Hello, GNU world: An example GNU package\")\n"
 "    (description \"Guess what GNU Hello prints!\")\n"
-"    (home-page \"http://www.gnu.org/software/hello/\";)\n"
+"    (home-page \"https://www.gnu.org/software/hello/\";)\n"
 "    (license gpl3+)))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5077
+#: doc/guix.texi:5100
 msgid "Without being a Scheme expert, the reader may have guessed the meaning 
of the various fields here.  This expression binds the variable @code{hello} to 
a @code{<package>} object, which is essentially a record (@pxref{SRFI-9, Scheme 
records,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  This package object can be 
inspected using procedures found in the @code{(guix packages)} module; for 
instance, @code{(package-name hello)} address@hidden"hello\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5081
+#: doc/guix.texi:5104
 msgid "With luck, you may be able to import part or all of the definition of 
the package you are interested in from another repository, using the @code{guix 
import} command (@pxref{Invoking guix import})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5087
+#: doc/guix.texi:5110
 msgid "In the example above, @var{hello} is defined in a module of its own, 
@code{(gnu packages hello)}.  Technically, this is not strictly necessary, but 
it is convenient to do so: all the packages defined in modules under @code{(gnu 
packages @dots{})} are automatically known to the command-line tools 
(@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5089
+#: doc/guix.texi:5112
 msgid "There are a few points worth noting in the above package definition:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5096
+#: doc/guix.texi:5119
 msgid "The @code{source} field of the package is an @code{<origin>} object 
(@pxref{origin Reference}, for the complete reference).  Here, the 
@code{url-fetch} method from @code{(guix download)} is used, meaning that the 
source is a file to be downloaded over FTP or HTTP."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5099
+#: doc/guix.texi:5122
 msgid "The @code{mirror://gnu} prefix instructs @code{url-fetch} to use one of 
the GNU mirrors defined in @code{(guix download)}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5106
+#: doc/guix.texi:5129
 msgid "The @code{sha256} field specifies the expected SHA256 hash of the file 
being downloaded.  It is mandatory, and allows Guix to check the integrity of 
the file.  The @code{(base32 @dots{})} form introduces the base32 
representation of the hash.  You can obtain this information with @code{guix 
download} (@pxref{Invoking guix download}) and @code{guix hash} 
(@pxref{Invoking guix hash})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5107
+#: doc/guix.texi:5130
 #, no-wrap
 msgid "patches"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5111
+#: doc/guix.texi:5134
 msgid "When needed, the @code{origin} form can also have a @code{patches} 
field listing patches to be applied, and a @code{snippet} field giving a Scheme 
expression to modify the source code."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5113
+#: doc/guix.texi:5136
 #, no-wrap
 msgid "GNU Build System"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5119
+#: doc/guix.texi:5142
 msgid "The @code{build-system} field specifies the procedure to build the 
package (@pxref{Build Systems}).  Here, @var{gnu-build-system} represents the 
familiar GNU Build System, where packages may be configured, built, and 
installed with the usual @code{./configure && make && make check && make 
install} command sequence."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5125
+#: doc/guix.texi:5148
 msgid "The @code{arguments} field specifies options for the build system 
(@pxref{Build Systems}).  Here it is interpreted by @var{gnu-build-system} as a 
request run @file{configure} with the @code{--enable-silent-rules} flag."
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5126 doc/guix.texi:5129
+#: doc/guix.texi:5149 doc/guix.texi:5152
 #, no-wrap
 msgid "quote"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5127
+#: doc/guix.texi:5150
 #, no-wrap
 msgid "quoting"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5128
+#: doc/guix.texi:5151
 #, no-wrap
 msgid "'"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5137
+#: doc/guix.texi:5160
 msgid "What about these quote (@code{'}) characters? They are Scheme syntax to 
introduce a literal list; @code{'} is synonymous with @code{quote}.  
@xref{Expression Syntax, quoting,, guile, GNU Guile Reference Manual}, for 
details.  Here the value of the @code{arguments} field is a list of arguments 
passed to the build system down the road, as with @code{apply} (@pxref{Fly 
Evaluation, @code{apply},, guile, GNU Guile Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5143
+#: doc/guix.texi:5166
 msgid "The hash-colon (@code{#:}) sequence defines a Scheme @dfn{keyword} 
(@pxref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}), and 
@code{#:configure-flags} is a keyword used to pass a keyword argument to the 
build system (@pxref{Coding With Keywords,,, guile, GNU Guile Reference 
Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5149
+#: doc/guix.texi:5172
 msgid "The @code{inputs} field specifies inputs to the build process---i.e., 
build-time or run-time dependencies of the package.  Here, we define an input 
called @code{\"gawk\"} whose value is that of the @var{gawk} variable; 
@var{gawk} is itself bound to a @code{<package>} object."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5150
+#: doc/guix.texi:5173
 #, no-wrap
 msgid "backquote (quasiquote)"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5151
+#: doc/guix.texi:5174
 #, no-wrap
 msgid "`"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5152
+#: doc/guix.texi:5175
 #, no-wrap
 msgid "quasiquote"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5153
+#: doc/guix.texi:5176
 #, no-wrap
 msgid "comma (unquote)"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5154
+#: doc/guix.texi:5177
 #, no-wrap
 msgid ","
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5155
+#: doc/guix.texi:5178
 #, no-wrap
 msgid "unquote"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5156
+#: doc/guix.texi:5179
 #, no-wrap
 msgid ",@@"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:5157
+#: doc/guix.texi:5180
 #, no-wrap
 msgid "unquote-splicing"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5163
+#: doc/guix.texi:5186
 msgid "Again, @code{`} (a backquote, synonymous with @code{quasiquote}) allows 
us to introduce a literal list in the @code{inputs} field, while @code{,} (a 
comma, synonymous with @code{unquote}) allows us to insert a value in that list 
(@pxref{Expression Syntax, unquote,, guile, GNU Guile Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5167
+#: doc/guix.texi:5190
 msgid "Note that GCC, Coreutils, Bash, and other essential tools do not need 
to be specified as inputs here.  Instead, @var{gnu-build-system} takes care of 
ensuring that they are present (@pxref{Build Systems})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:5171
+#: doc/guix.texi:5194
 msgid "However, any other dependencies need to be specified in the 
@code{inputs} field.  Any dependency not specified here will simply be 
unavailable to the build process, possibly leading to a build failure."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5174
+#: doc/guix.texi:5197
 msgid "@xref{package Reference}, for a full description of possible fields."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5185
+#: doc/guix.texi:5208
 msgid "Once a package definition is in place, the package may actually be 
built using the @code{guix build} command-line tool (@pxref{Invoking guix 
build}), troubleshooting any build failures you encounter (@pxref{Debugging 
Build Failures}).  You can easily jump back to the package definition using the 
@command{guix edit} command (@pxref{Invoking guix edit}).  @xref{Packaging 
Guidelines}, for more information on how to test package definitions, and 
@ref{Invoking guix lint}, for informati [...]
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:5185
+#: doc/guix.texi:5208
 #, no-wrap
 msgid "GUIX_PACKAGE_PATH"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5189
+#: doc/guix.texi:5212
 msgid "Lastly, @pxref{Channels}, for information on how to extend the 
distribution by adding your own package definitions in a ``channel''."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5193
+#: doc/guix.texi:5216
 msgid "Finally, updating the package definition to a new upstream version can 
be partly automated by the @command{guix refresh} command (@pxref{Invoking guix 
refresh})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5199
+#: doc/guix.texi:5222
 msgid "Behind the scenes, a derivation corresponding to the @code{<package>} 
object is first computed by the @code{package-derivation} procedure.  That 
derivation is stored in a @code{.drv} file under @file{/gnu/store}.  The build 
actions it prescribes may then be realized by using the 
@code{build-derivations} procedure (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5200
+#: doc/guix.texi:5223
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} package-derivation @var{store} @var{package} 
address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5203
+#: doc/guix.texi:5226
 msgid "Return the @code{<derivation>} object of @var{package} for @var{system} 
(@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5209
+#: doc/guix.texi:5232
 msgid "@var{package} must be a valid @code{<package>} object, and @var{system} 
must be a string denoting the target system type---e.g., 
@code{\"x86_64-linux\"} for an x86_64 Linux-based GNU system.  @var{store} must 
be a connection to the daemon, which operates on the store (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5215
+#: doc/guix.texi:5238
 msgid "Similarly, it is possible to compute a derivation that cross-builds a 
package for some other system:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5216
+#: doc/guix.texi:5239
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} package-cross-derivation @var{store} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5220
+#: doc/guix.texi:5243
 msgid "@var{package} @var{target} address@hidden Return the 
@code{<derivation>} object of @var{package} cross-built from @var{system} to 
@var{target}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5225
-msgid "@var{target} must be a valid GNU triplet denoting the target hardware 
and operating system, such as @code{\"mips64el-linux-gnu\"} 
(@pxref{Configuration Names, GNU configuration triplets,, configure, GNU 
Configure and Build System})."
+#: doc/guix.texi:5247
+msgid "@var{target} must be a valid GNU triplet denoting the target hardware 
and operating system, such as @code{\"mips64el-linux-gnu\"} (@pxref{Specifying 
Target Triplets,,, autoconf, Autoconf})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5227
+#: doc/guix.texi:5249
 #, no-wrap
 msgid "package transformations"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5228
+#: doc/guix.texi:5250
 #, no-wrap
 msgid "input rewriting"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5229
+#: doc/guix.texi:5251
 #, no-wrap
 msgid "dependency tree rewriting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5233
+#: doc/guix.texi:5255
 msgid "Packages can be manipulated in arbitrary ways.  An example of a useful 
transformation is @dfn{input rewriting}, whereby the dependency tree of a 
package is rewritten by replacing specific inputs by others:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5234
+#: doc/guix.texi:5256
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} package-input-rewriting @var{replacements} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5241
+#: doc/guix.texi:5263
 msgid "address@hidden Return a procedure that, when passed a package, replaces 
its direct and indirect dependencies (but not its implicit inputs) according to 
@var{replacements}.  @var{replacements} is a list of package pairs; the first 
element of each pair is the package to replace, and the second one is the 
replacement."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5244
+#: doc/guix.texi:5266
 msgid "Optionally, @var{rewrite-name} is a one-argument procedure that takes 
the name of a package and returns its new name after rewrite."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5248
+#: doc/guix.texi:5270
 msgid "Consider this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5254
+#: doc/guix.texi:5276
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define libressl-instead-of-openssl\n"
@@ -10377,7 +10357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5257
+#: doc/guix.texi:5279
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define git-with-libressl\n"
@@ -10385,33 +10365,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5265
+#: doc/guix.texi:5287
 msgid "Here we first define a rewriting procedure that replaces @var{openssl} 
with @var{libressl}.  Then we use it to define a @dfn{variant} of the @var{git} 
package that uses @var{libressl} instead of @var{openssl}.  This is exactly 
what the @option{--with-input} command-line option does (@pxref{Package 
Transformation Options, @option{--with-input}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5268
+#: doc/guix.texi:5290
 msgid "The following variant of @code{package-input-rewriting} can match 
packages to be replaced by name rather than by identity."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5269
+#: doc/guix.texi:5291
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} package-input-rewriting/spec @var{replacements}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5275
+#: doc/guix.texi:5297
 msgid "Return a procedure that, given a package, applies the given 
@var{replacements} to all the package graph (excluding implicit inputs).  
@var{replacements} is a list of spec/procedures pair; each spec is a package 
specification such as @code{\"gcc\"} or @code{\"guile@@2\"}, and each procedure 
takes a matching package and returns a replacement for that package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5278
+#: doc/guix.texi:5300
 msgid "The example above could be rewritten this way:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5283
+#: doc/guix.texi:5305
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define libressl-instead-of-openssl\n"
@@ -10420,129 +10400,129 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5288
+#: doc/guix.texi:5310
 msgid "The key difference here is that, this time, packages are matched by 
spec and not by identity.  In other words, any package in the graph that is 
called @code{openssl} will be replaced."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5292
+#: doc/guix.texi:5314
 msgid "A more generic procedure to rewrite a package dependency graph is 
@code{package-mapping}: it supports arbitrary changes to nodes in the graph."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5293
+#: doc/guix.texi:5315
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} package-mapping @var{proc} address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:5297
+#: doc/guix.texi:5319
 msgid "Return a procedure that, given a package, applies @var{proc} to all the 
packages depended on and returns the resulting package.  The procedure stops 
recursion when @var{cut?} returns true for a given package."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:5306
+#: doc/guix.texi:5328
 #, no-wrap
 msgid "@code{package} Reference"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5310
+#: doc/guix.texi:5332
 msgid "This section summarizes all the options available in @code{package} 
declarations (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:5311
+#: doc/guix.texi:5333
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} package"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:5313
+#: doc/guix.texi:5335
 msgid "This is the data type representing a package recipe."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5317
+#: doc/guix.texi:5339
 msgid "The name of the package, as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5318
+#: doc/guix.texi:5340
 #, no-wrap
 msgid "version"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5320
+#: doc/guix.texi:5342
 msgid "The version of the package, as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5321 doc/guix.texi:9058 doc/guix.texi:10777
-#: doc/guix.texi:11215
+#: doc/guix.texi:5343 doc/guix.texi:9130 doc/guix.texi:10879
+#: doc/guix.texi:11317
 #, no-wrap
 msgid "source"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5328
+#: doc/guix.texi:5350
 msgid "An object telling how the source code for the package should be 
acquired.  Most of the time, this is an @code{origin} object, which denotes a 
file fetched from the Internet (@pxref{origin Reference}).  It can also be any 
other ``file-like'' object such as a @code{local-file}, which denotes a file 
from the local file system (@pxref{G-Expressions, @code{local-file}})."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5329
+#: doc/guix.texi:5351
 #, no-wrap
 msgid "build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5332
+#: doc/guix.texi:5354
 msgid "The build system that should be used to build the package (@pxref{Build 
Systems})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5333 doc/guix.texi:12813
+#: doc/guix.texi:5355 doc/guix.texi:12915
 #, no-wrap
 msgid "@code{arguments} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5336
+#: doc/guix.texi:5358
 msgid "The arguments that should be passed to the build system.  This is a 
list, typically containing sequential keyword-value pairs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5337
+#: doc/guix.texi:5359
 #, no-wrap
 msgid "@code{inputs} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5338
+#: doc/guix.texi:5360
 #, no-wrap
 msgid "@code{native-inputs} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5339
+#: doc/guix.texi:5361
 #, no-wrap
 msgid "@code{propagated-inputs} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5340
+#: doc/guix.texi:5362
 #, no-wrap
 msgid "inputs, of packages"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5348
+#: doc/guix.texi:5370
 msgid "These fields list dependencies of the package.  Each one is a list of 
tuples, where each tuple has a label for the input (a string) as its first 
element, a package, origin, or derivation as its second element, and optionally 
the name of the output thereof that should be used, which defaults to 
@code{\"out\"} (@pxref{Packages with Multiple Outputs}, for more on package 
outputs).  For example, the list below specifies three inputs:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5353
+#: doc/guix.texi:5375
 #, no-wrap
 msgid ""
 "`((\"libffi\" ,libffi)\n"
@@ -10551,242 +10531,284 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5355
+#: doc/guix.texi:5377
 #, no-wrap
 msgid "cross compilation, package dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5361
+#: doc/guix.texi:5383
 msgid "The distinction between @code{native-inputs} and @code{inputs} is 
necessary when considering cross-compilation.  When cross-compiling, 
dependencies listed in @code{inputs} are built for the @emph{target} 
architecture; conversely, dependencies listed in @code{native-inputs} are built 
for the architecture of the @emph{build} machine."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5366
+#: doc/guix.texi:5388
 msgid "@code{native-inputs} is typically used to list tools needed at build 
time, but not at run time, such as Autoconf, Automake, pkg-config, Gettext, or 
Bison.  @command{guix lint} can report likely mistakes in this area 
(@pxref{Invoking guix lint})."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:5373
+#: doc/guix.texi:5395
 msgid "package-propagated-inputs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5373
+#: doc/guix.texi:5395
 msgid "Lastly, @code{propagated-inputs} is similar to @code{inputs}, but the 
specified packages will be automatically installed alongside the package they 
belong to (@pxref{package-cmd-propagated-inputs, @command{guix package}}, for 
information on how @command{guix package} deals with propagated inputs.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5377
+#: doc/guix.texi:5399
 msgid "For example this is necessary when a C/C++ library needs headers of 
another library to compile, or when a pkg-config file refers to another one 
@i{via} its @code{Requires} field."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5384
+#: doc/guix.texi:5406
 msgid "Another example where @code{propagated-inputs} is useful is for 
languages that lack a facility to record the run-time search path akin to the 
@code{RUNPATH} of ELF files; this includes Guile, Python, Perl, and more.  To 
ensure that libraries written in those languages can find library code they 
depend on at run time, run-time dependencies must be listed in 
@code{propagated-inputs} rather than @code{inputs}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5385
+#: doc/guix.texi:5407
 #, no-wrap
 msgid "@code{outputs} (default: @code{'(\"out\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5388
+#: doc/guix.texi:5410
 msgid "The list of output names of the package.  @xref{Packages with Multiple 
Outputs}, for typical uses of additional outputs."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5389
+#: doc/guix.texi:5411
 #, no-wrap
 msgid "@code{native-search-paths} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5390
+#: doc/guix.texi:5412
 #, no-wrap
 msgid "@code{search-paths} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5393
+#: doc/guix.texi:5415
 msgid "A list of @code{search-path-specification} objects describing 
search-path environment variables honored by the package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5394
+#: doc/guix.texi:5416
 #, no-wrap
 msgid "@code{replacement} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5398
+#: doc/guix.texi:5420
 msgid "This must be either @code{#f} or a package object that will be used as 
a @dfn{replacement} for this package.  @xref{Security Updates, grafts}, for 
details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5399 doc/guix.texi:9050
+#: doc/guix.texi:5421 doc/guix.texi:9122
 #, no-wrap
 msgid "synopsis"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5401
+#: doc/guix.texi:5423
 msgid "A one-line description of the package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5402 doc/guix.texi:9051 doc/guix.texi:24776
+#: doc/guix.texi:5424 doc/guix.texi:9123 doc/guix.texi:25003
 #, no-wrap
 msgid "description"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5404
+#: doc/guix.texi:5426
 msgid "A more elaborate description of the package."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5405
+#: doc/guix.texi:5427
 #, no-wrap
 msgid "license"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5406
+#: doc/guix.texi:5428
 #, no-wrap
 msgid "license, of packages"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5409
+#: doc/guix.texi:5431
 msgid "The license of the package; a value from @code{(guix licenses)}, or a 
list of such values."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:5410 doc/guix.texi:9059
+#: doc/guix.texi:5432 doc/guix.texi:9131
 #, no-wrap
 msgid "home-page"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5412
+#: doc/guix.texi:5434
 msgid "The URL to the home-page of the package, as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5413
+#: doc/guix.texi:5435
 #, no-wrap
 msgid "@code{supported-systems} (default: @var{%supported-systems})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5416
+#: doc/guix.texi:5438
 msgid "The list of systems supported by the package, as strings of the form 
@code{architecture-kernel}, for example @code{\"x86_64-linux\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5417
+#: doc/guix.texi:5439
 #, no-wrap
 msgid "@code{maintainers} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5419
+#: doc/guix.texi:5441
 msgid "The list of maintainers of the package, as @code{maintainer} objects."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5420
+#: doc/guix.texi:5442
 #, no-wrap
 msgid "@code{location} (default: source location of the @code{package} form)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5424
+#: doc/guix.texi:5446
 msgid "The source location of the package.  It is useful to override this when 
inheriting from another package, in which case this field is not automatically 
corrected."
 msgstr ""
 
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:5449
+#, no-wrap
+msgid "{Scheme Syntax} this-package"
+msgstr ""
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:5452
+msgid "When used in the @emph{lexical scope} of a package field definition, 
this identifier resolves to the package being defined."
+msgstr ""
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:5455
+msgid "The example below shows how to add a package as a native input of 
itself when cross-compiling:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: doc/guix.texi:5460
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(package\n"
+"  (name \"guile\")\n"
+"  ;; ...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: doc/guix.texi:5466
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  ;; When cross-compiled, Guile, for example, depends on\n"
+"  ;; a native version of itself.  Add it here.\n"
+"  (native-inputs (if (%current-target-system)\n"
+"                     `((\"self\" ,this-package))\n"
+"                     '())))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:5469
+msgid "It is an error to refer to @code{this-package} outside a package 
definition."
+msgstr ""
+
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:5429
+#: doc/guix.texi:5472
 #, no-wrap
 msgid "@code{origin} Reference"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5433
+#: doc/guix.texi:5476
 msgid "This section summarizes all the options available in @code{origin} 
declarations (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:5434
+#: doc/guix.texi:5477
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} origin"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:5436
+#: doc/guix.texi:5479
 msgid "This is the data type representing a source code origin."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5438 doc/guix.texi:18821
+#: doc/guix.texi:5481 doc/guix.texi:18957
 #, no-wrap
 msgid "uri"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5443
+#: doc/guix.texi:5486
 msgid "An object containing the URI of the source.  The object type depends on 
the @code{method} (see below).  For example, when using the @var{url-fetch} 
method of @code{(guix download)}, the valid @code{uri} values are: a URL 
represented as a string, or a list thereof."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5444
+#: doc/guix.texi:5487
 #, no-wrap
 msgid "method"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5446
+#: doc/guix.texi:5489
 msgid "A procedure that handles the URI."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5448
+#: doc/guix.texi:5491
 msgid "Examples include:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5450
+#: doc/guix.texi:5493
 #, no-wrap
 msgid "@var{url-fetch} from @code{(guix download)}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5453
+#: doc/guix.texi:5496
 msgid "download a file from the HTTP, HTTPS, or FTP URL specified in the 
@code{uri} field;"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:5454 doc/guix.texi:8317
+#: doc/guix.texi:5497 doc/guix.texi:8389
 #, no-wrap
 msgid "git-fetch"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5455
+#: doc/guix.texi:5498
 #, no-wrap
 msgid "@var{git-fetch} from @code{(guix git-download)}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5459
+#: doc/guix.texi:5502
 msgid "clone the Git version control repository, and check out the revision 
specified in the @code{uri} field as a @code{git-reference} object; a 
@code{git-reference} looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5464
+#: doc/guix.texi:5507
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(git-reference\n"
@@ -10795,1379 +10817,1415 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:5467
+#: doc/guix.texi:5510
 #, no-wrap
 msgid "sha256"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5471
+#: doc/guix.texi:5514
 msgid "A bytevector containing the SHA-256 hash of the source.  Typically the 
@code{base32} form is used here to generate the bytevector from a base-32 
string."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5475
+#: doc/guix.texi:5518
 msgid "You can obtain this information using @code{guix download} 
(@pxref{Invoking guix download}) or @code{guix hash} (@pxref{Invoking guix 
hash})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5476
+#: doc/guix.texi:5519
 #, no-wrap
 msgid "@code{file-name} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5482
+#: doc/guix.texi:5525
 msgid "The file name under which the source code should be saved.  When this 
is @code{#f}, a sensible default value will be used in most cases.  In case the 
source is fetched from a URL, the file name from the URL will be used.  For 
version control checkouts, it is recommended to provide the file name 
explicitly because the default is not very descriptive."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5483
+#: doc/guix.texi:5526
 #, no-wrap
 msgid "@code{patches} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5486
+#: doc/guix.texi:5529
 msgid "A list of file names, origins, or file-like objects 
(@pxref{G-Expressions, file-like objects}) pointing to patches to be applied to 
the source."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5490
+#: doc/guix.texi:5533
 msgid "This list of patches must be unconditional.  In particular, it cannot 
depend on the value of @code{%current-system} or @code{%current-target-system}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5491
+#: doc/guix.texi:5534
 #, no-wrap
 msgid "@code{snippet} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5495
+#: doc/guix.texi:5538
 msgid "A G-expression (@pxref{G-Expressions}) or S-expression that will be run 
in the source directory.  This is a convenient way to modify the source, 
sometimes more convenient than a patch."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5496
+#: doc/guix.texi:5539
 #, no-wrap
 msgid "@code{patch-flags} (default: @code{'(\"-p1\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5499
+#: doc/guix.texi:5542
 msgid "A list of command-line flags that should be passed to the @code{patch} 
command."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5500
+#: doc/guix.texi:5543
 #, no-wrap
 msgid "@code{patch-inputs} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5504
+#: doc/guix.texi:5547
 msgid "Input packages or derivations to the patching process.  When this is 
@code{#f}, the usual set of inputs necessary for patching are provided, such as 
address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5505
+#: doc/guix.texi:5548
 #, no-wrap
 msgid "@code{modules} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5508
+#: doc/guix.texi:5551
 msgid "A list of Guile modules that should be loaded during the patching 
process and while running the code in the @code{snippet} field."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5509
+#: doc/guix.texi:5552
 #, no-wrap
 msgid "@code{patch-guile} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5512
+#: doc/guix.texi:5555
 msgid "The Guile package that should be used in the patching process.  When 
this is @code{#f}, a sensible default is used."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5519
+#: doc/guix.texi:5562
 #, no-wrap
 msgid "build system"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5524
+#: doc/guix.texi:5567
 msgid "Each package definition specifies a @dfn{build system} and arguments 
for that build system (@pxref{Defining Packages}).  This @code{build-system} 
field represents the build procedure of the package, as well as implicit 
dependencies of that build procedure."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5528
+#: doc/guix.texi:5571
 msgid "Build systems are @code{<build-system>} objects.  The interface to 
create and manipulate them is provided by the @code{(guix build-system)} 
module, and actual build systems are exported by specific modules."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5529
+#: doc/guix.texi:5572
 #, no-wrap
 msgid "bag (low-level package representation)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5536
+#: doc/guix.texi:5579
 msgid "Under the hood, build systems first compile package objects to 
@dfn{bags}.  A @dfn{bag} is like a package, but with less ornamentation---in 
other words, a bag is a lower-level representation of a package, which includes 
all the inputs of that package, including some that were implicitly added by 
the build system.  This intermediate representation is then compiled to a 
derivation (@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5544
+#: doc/guix.texi:5587
 msgid "Build systems accept an optional list of @dfn{arguments}.  In package 
definitions, these are passed @i{via} the @code{arguments} field 
(@pxref{Defining Packages}).  They are typically keyword arguments 
(@pxref{Optional Arguments, keyword arguments in Guile,, guile, GNU Guile 
Reference Manual}).  The value of these arguments is usually evaluated in the 
@dfn{build stratum}---i.e., by a Guile process launched by the daemon 
(@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5548
+#: doc/guix.texi:5591
 msgid "The main build system is @var{gnu-build-system}, which implements the 
standard build procedure for GNU and many other packages.  It is provided by 
the @code{(guix build-system gnu)} module."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5549
+#: doc/guix.texi:5592
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} gnu-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5553
+#: doc/guix.texi:5596
 msgid "@var{gnu-build-system} represents the GNU Build System, and variants 
thereof (@pxref{Configuration, configuration and makefile conventions,, 
standards, GNU Coding Standards})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5554
+#: doc/guix.texi:5597 doc/guix.texi:6259
 #, no-wrap
 msgid "build phases"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5561
+#: doc/guix.texi:5604
 msgid "In a nutshell, packages using it are configured, built, and installed 
with the usual @code{./configure && make && make check && make install} command 
sequence.  In practice, a few additional steps are often needed.  All these 
steps are split up in separate @dfn{phases}, address@hidden see the @code{(guix 
build gnu-build-system)} modules for more details about the build phases.}:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5563
+#: doc/guix.texi:5606
 #, no-wrap
 msgid "unpack"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5567
+#: doc/guix.texi:5610
 msgid "Unpack the source tarball, and change the current directory to the 
extracted source tree.  If the source is actually a directory, copy it to the 
build tree, and enter that directory."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5568
+#: doc/guix.texi:5611
 #, no-wrap
 msgid "patch-source-shebangs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5572
+#: doc/guix.texi:5615
 msgid "Patch shebangs encountered in source files so they refer to the right 
store file names.  For instance, this changes @code{#!/bin/sh} to 
@code{#!/gnu/store/@dots{}-bash-4.3/bin/sh}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5573 doc/guix.texi:6174
+#: doc/guix.texi:5616 doc/guix.texi:6217 doc/guix.texi:6265
 #, no-wrap
 msgid "configure"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5577
+#: doc/guix.texi:5620
 msgid "Run the @file{configure} script with a number of default options, such 
as @code{--prefix=/gnu/store/@dots{}}, as well as the options specified by the 
@code{#:configure-flags} argument."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5578 doc/guix.texi:5767 doc/guix.texi:6179
-#: doc/guix.texi:24182
+#: doc/guix.texi:5621 doc/guix.texi:5810 doc/guix.texi:6222 doc/guix.texi:6269
+#: doc/guix.texi:24390
 #, no-wrap
 msgid "build"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5582
+#: doc/guix.texi:5625
 msgid "Run @code{make} with the list of flags specified with 
@code{#:make-flags}.  If the @code{#:parallel-build?} argument is true (the 
default), build with @code{make -j}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5583 doc/guix.texi:5777 doc/guix.texi:6183
+#: doc/guix.texi:5626 doc/guix.texi:5820 doc/guix.texi:6226
 #, no-wrap
 msgid "check"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5588
+#: doc/guix.texi:5631
 msgid "Run @code{make check}, or some other target specified with 
@code{#:test-target}, unless @code{#:tests? #f} is passed.  If the 
@code{#:parallel-tests?} argument is true (the default), run @code{make check 
-j}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5589 doc/guix.texi:5785 doc/guix.texi:6187
+#: doc/guix.texi:5632 doc/guix.texi:5828 doc/guix.texi:6230 doc/guix.texi:6273
 #, no-wrap
 msgid "install"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5591
+#: doc/guix.texi:5634
 msgid "Run @code{make install} with the flags listed in @code{#:make-flags}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5592
+#: doc/guix.texi:5635
 #, no-wrap
 msgid "patch-shebangs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5594
+#: doc/guix.texi:5637
 msgid "Patch shebangs on the installed executable files."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5595
+#: doc/guix.texi:5638
 #, no-wrap
 msgid "strip"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5599
+#: doc/guix.texi:5642
 msgid "Strip debugging symbols from ELF files (unless @code{#:strip-binaries?} 
is false), copying them to the @code{debug} output when available 
(@pxref{Installing Debugging Files})."
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:5601
+#: doc/guix.texi:5644
 #, no-wrap
 msgid "%standard-phases"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5606
+#: doc/guix.texi:5649
 msgid "The build-side module @code{(guix build gnu-build-system)} defines 
@var{%standard-phases} as the default list of build phases.  
@var{%standard-phases} is a list of symbol/procedure pairs, where the procedure 
implements the actual phase."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5609
+#: doc/guix.texi:5652
 msgid "The list of phases used for a particular package can be changed with 
the @code{#:phases} parameter.  For instance, passing:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:5612
+#: doc/guix.texi:5655
 #, no-wrap
 msgid "#:phases (modify-phases %standard-phases (delete 'configure))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5616
+#: doc/guix.texi:5659
 msgid "means that all the phases described above will be used, except the 
@code{configure} phase."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5623
+#: doc/guix.texi:5666
 msgid "In addition, this build system ensures that the ``standard'' 
environment for GNU packages is available.  This includes tools such as GCC, 
libc, Coreutils, Bash, Make, Diffutils, grep, and sed (see the @code{(guix 
build-system gnu)} module for a complete list).  We call these the 
@dfn{implicit inputs} of a package, because package definitions do not have to 
mention them."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:5630
+#: doc/guix.texi:5673
 msgid "Other @code{<build-system>} objects are defined to support other 
conventions and tools used by free software packages.  They inherit most of 
@var{gnu-build-system}, and differ mainly in the set of inputs implicitly added 
to the build process, and in the list of phases executed.  Some of these build 
systems are listed below."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5631
+#: doc/guix.texi:5674
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} ant-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5635
-msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system ant)}.  It 
implements the build procedure for Java packages that can be built with 
@url{http://ant.apache.org/, Ant build tool}."
+#: doc/guix.texi:5678
+msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system ant)}.  It 
implements the build procedure for Java packages that can be built with 
@url{https://ant.apache.org/, Ant build tool}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5640
+#: doc/guix.texi:5683
 msgid "It adds both @code{ant} and the @dfn{Java Development Kit} (JDK) as 
provided by the @code{icedtea} package to the set of inputs.  Different 
packages can be specified with the @code{#:ant} and @code{#:jdk} parameters, 
respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5646
+#: doc/guix.texi:5689
 msgid "When the original package does not provide a suitable Ant build file, 
the parameter @code{#:jar-name} can be used to generate a minimal Ant build 
file @file{build.xml} with tasks to build the specified jar archive.  In this 
case the parameter @code{#:source-dir} can be used to specify the source 
sub-directory, defaulting to ``src''."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5654
+#: doc/guix.texi:5697
 msgid "The @code{#:main-class} parameter can be used with the minimal ant 
buildfile to specify the main class of the resulting jar.  This makes the jar 
file executable.  The @code{#:test-include} parameter can be used to specify 
the list of junit tests to run. It defaults to @code{(list \"**/*Test.java\")}. 
 The @code{#:test-exclude} can be used to disable some tests. It defaults to 
@code{(list \"**/Abstract*.java\")}, because abstract classes cannot be run as 
tests."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5658
+#: doc/guix.texi:5701
 msgid "The parameter @code{#:build-target} can be used to specify the Ant task 
that should be run during the @code{build} phase.  By default the ``jar'' task 
will be run."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5661
+#: doc/guix.texi:5704
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} android-ndk-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5662
+#: doc/guix.texi:5705
 #, no-wrap
 msgid "Android distribution"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5663
+#: doc/guix.texi:5706
 #, no-wrap
 msgid "Android NDK build system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5667
+#: doc/guix.texi:5710
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system android-ndk)}.  
It implements a build procedure for Android NDK (native development kit)  
packages using a Guix-specific build process."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5671
+#: doc/guix.texi:5714
 msgid "The build system assumes that packages install their public interface 
(header) files to the subdirectory \"include\" of the \"out\" output and their 
libraries to the subdirectory \"lib\" of the \"out\" output."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5674
+#: doc/guix.texi:5717
 msgid "It's also assumed that the union of all the dependencies of a package 
has no conflicting files."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5677
+#: doc/guix.texi:5720
 msgid "For the time being, cross-compilation is not supported - so right now 
the libraries and header files are assumed to be host tools."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5680
+#: doc/guix.texi:5723
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} asdf-build-system/source"
 msgstr ""
 
 #. type: defvrx
-#: doc/guix.texi:5681
+#: doc/guix.texi:5724
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} asdf-build-system/sbcl"
 msgstr ""
 
 #. type: defvrx
-#: doc/guix.texi:5682
+#: doc/guix.texi:5725
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} asdf-build-system/ecl"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5688
+#: doc/guix.texi:5731
 msgid "These variables, exported by @code{(guix build-system asdf)}, implement 
build procedures for Common Lisp packages using 
@url{https://common-lisp.net/project/asdf/, ``ASDF''}. ASDF is a system 
definition facility for Common Lisp programs and libraries."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5695
+#: doc/guix.texi:5738
 msgid "The @code{asdf-build-system/source} system installs the packages in 
source form, and can be loaded using any common lisp implementation, via ASDF.  
The others, such as @code{asdf-build-system/sbcl}, install binary systems in 
the format which a particular implementation understands.  These build systems 
can also be used to produce executable programs, or lisp images which contain a 
set of packages pre-loaded."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5699
+#: doc/guix.texi:5742
 msgid "The build system uses naming conventions.  For binary packages, the 
package name should be prefixed with the lisp implementation, such as 
@code{sbcl-} for @code{asdf-build-system/sbcl}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5703
+#: doc/guix.texi:5746
 msgid "Additionally, the corresponding source package should be labeled using 
the same convention as python packages (see @ref{Python Modules}), using the 
@code{cl-} prefix."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5708
+#: doc/guix.texi:5751
 msgid "For binary packages, each system should be defined as a Guix package.  
If one package @code{origin} contains several systems, package variants can be 
created in order to build all the systems.  Source packages, which use 
@code{asdf-build-system/source}, may contain several systems."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5715
+#: doc/guix.texi:5758
 msgid "In order to create executable programs and images, the build-side 
procedures @code{build-program} and @code{build-image} can be used.  They 
should be called in a build phase after the @code{create-symlinks} phase, so 
that the system which was just built can be used within the resulting image.  
@code{build-program} requires a list of Common Lisp expressions to be passed as 
the @code{#:entry-program} argument."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5724
+#: doc/guix.texi:5767
 msgid "If the system is not defined within its own @code{.asd} file of the 
same name, then the @code{#:asd-file} parameter should be used to specify which 
file the system is defined in.  Furthermore, if the package defines a system 
for its tests in a separate file, it will be loaded before the tests are run if 
it is specified by the @code{#:test-asd-file} parameter.  If it is not set, the 
files @code{<system>-tests.asd}, @code{<system>-test.asd}, @code{tests.asd}, 
and @code{test.asd} wil [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5728
+#: doc/guix.texi:5771
 msgid "If for some reason the package must be named in a different way than 
the naming conventions suggest, the @code{#:asd-system-name} parameter can be 
used to specify the name of the system."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5731
+#: doc/guix.texi:5774
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} cargo-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5732
+#: doc/guix.texi:5775
 #, no-wrap
 msgid "Rust programming language"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5733
+#: doc/guix.texi:5776
 #, no-wrap
 msgid "Cargo (Rust build system)"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5737
+#: doc/guix.texi:5780
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system cargo)}.  It 
supports builds of packages using Cargo, the build tool of the 
@uref{https://www.rust-lang.org, Rust programming language}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5742
-msgid "In its @code{configure} phase, this build system replaces dependencies 
specified in the @file{Carto.toml} file with inputs to the Guix package.  The 
@code{install} phase installs the binaries, and it also installs the source 
code and @file{Cargo.toml} file."
+#: doc/guix.texi:5785
+msgid "In its @code{configure} phase, this build system replaces dependencies 
specified in the @file{Cargo.toml} file with inputs to the Guix package.  The 
@code{install} phase installs the binaries, and it also installs the source 
code and @file{Cargo.toml} file."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5744
+#: doc/guix.texi:5787
 #, no-wrap
 msgid "Clojure (programming language)"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:5745
+#: doc/guix.texi:5788
 #, no-wrap
 msgid "simple Clojure build system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5746
+#: doc/guix.texi:5789
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} clojure-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5751
+#: doc/guix.texi:5794
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system clojure)}.  It 
implements a simple build procedure for @uref{https://clojure.org/, Clojure} 
packages using plain old @code{compile} in Clojure.  Cross-compilation is not 
supported yet."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5755
+#: doc/guix.texi:5798
 msgid "It adds @code{clojure}, @code{icedtea} and @code{zip} to the set of 
inputs.  Different packages can be specified with the @code{#:clojure}, 
@code{#:jdk} and @code{#:zip} parameters, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5761
+#: doc/guix.texi:5804
 msgid "A list of source directories, test directories and jar names can be 
specified with the @code{#:source-dirs}, @code{#:test-dirs} and 
@code{#:jar-names} parameters, respectively.  Compile directory and main class 
can be specified with the @code{#:compile-dir} and @code{#:main-class} 
parameters, respectively.  Other parameters are documented below."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5764
+#: doc/guix.texi:5807
 msgid "This build system is an extension of @var{ant-build-system}, but with 
the following phases changed:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5776
+#: doc/guix.texi:5819
 msgid "This phase calls @code{compile} in Clojure to compile source files and 
runs @command{jar} to create jars from both source files and compiled files 
according to the include list and exclude list specified in 
@code{#:aot-include} and @code{#:aot-exclude}, respectively.  The exclude list 
has priority over the include list.  These lists consist of symbols 
representing Clojure libraries or the special keyword @code{#:all} representing 
all Clojure libraries found under the source direct [...]
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5784
+#: doc/guix.texi:5827
 msgid "This phase runs tests according to the include list and exclude list 
specified in @code{#:test-include} and @code{#:test-exclude}, respectively.  
Their meanings are analogous to that of @code{#:aot-include} and 
@code{#:aot-exclude}, except that the special keyword @code{#:all} now stands 
for all Clojure libraries found under the test directories.  The parameter 
@code{#:tests?} decides if tests should be run."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5787
+#: doc/guix.texi:5830
 msgid "This phase installs all jars built previously."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5790
+#: doc/guix.texi:5833
 msgid "Apart from the above, this build system also contains an additional 
phase:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5793
+#: doc/guix.texi:5836
 #, no-wrap
 msgid "install-doc"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5798
+#: doc/guix.texi:5841
 msgid "This phase installs all top-level files with base name matching 
@var{%doc-regex}.  A different regex can be specified with the 
@code{#:doc-regex} parameter.  All files (recursively) inside the documentation 
directories specified in @code{#:doc-dirs} are installed as well."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5801
+#: doc/guix.texi:5844
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} cmake-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5805
-msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system cmake)}.  It 
implements the build procedure for packages using the 
@url{http://www.cmake.org, CMake build tool}."
+#: doc/guix.texi:5848
+msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system cmake)}.  It 
implements the build procedure for packages using the 
@url{https://www.cmake.org, CMake build tool}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5809
+#: doc/guix.texi:5852
 msgid "It automatically adds the @code{cmake} package to the set of inputs.  
Which package is used can be specified with the @code{#:cmake} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5816
+#: doc/guix.texi:5859
 msgid "The @code{#:configure-flags} parameter is taken as a list of flags 
passed to the @command{cmake} command.  The @code{#:build-type} parameter 
specifies in abstract terms the flags passed to the compiler; it defaults to 
@code{\"RelWithDebInfo\"} (short for ``release mode with debugging 
information''), which roughly means that code is compiled with @code{-O2 -g}, 
as is the case for Autoconf-based packages by default."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5818
+#: doc/guix.texi:5861
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} dune-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5825
+#: doc/guix.texi:5868
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system dune)}.  It 
supports builds of packages using @uref{https://dune.build/, Dune}, a build 
tool for the OCaml programming language.  It is implemented as an extension of 
the @code{ocaml-build-system} which is described below.  As such, the 
@code{#:ocaml} and @code{#:findlib} parameters can be passed to this build 
system."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5829
+#: doc/guix.texi:5872
 msgid "It automatically adds the @code{dune} package to the set of inputs.  
Which package is used can be specified with the @code{#:dune} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5833
+#: doc/guix.texi:5876
 msgid "There is no @code{configure} phase because dune packages typically 
don't need to be configured.  The @code{#:build-flags} parameter is taken as a 
list of flags passed to the @code{dune} command during the build."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5837
+#: doc/guix.texi:5880
 msgid "The @code{#:jbuild?} parameter can be passed to use the @code{jbuild} 
command instead of the more recent @code{dune} command while building a 
package.  Its default value is @code{#f}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5842
+#: doc/guix.texi:5885
 msgid "The @code{#:package} parameter can be passed to specify a package name, 
which is useful when a package contains multiple packages and you want to build 
only one of them.  This is equivalent to passing the @code{-p} argument to 
@code{dune}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5844
+#: doc/guix.texi:5887
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} go-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5849
+#: doc/guix.texi:5892
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system go)}.  It 
implements a build procedure for Go packages using the standard 
@url{https://golang.org/cmd/go/#hdr-Compile_packages_and_dependencies, Go build 
mechanisms}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5860
+#: doc/guix.texi:5903
 msgid "The user is expected to provide a value for the key 
@code{#:import-path} and, in some cases, @code{#:unpack-path}.  The 
@url{https://golang.org/doc/code.html#ImportPaths, import path} corresponds to 
the file system path expected by the package's build scripts and any referring 
packages, and provides a unique way to refer to a Go package.  It is typically 
based on a combination of the package source code's remote URI and file system 
hierarchy structure.  In some cases, you will nee [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5865
+#: doc/guix.texi:5908
 msgid "Packages that provide Go libraries should install their source code 
into the built output.  The key @code{#:install-source?}, which defaults to 
@code{#t}, controls whether or not the source code is installed.  It can be set 
to @code{#f} for packages that only provide executable files."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5867
+#: doc/guix.texi:5910
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} glib-or-gtk-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5870
+#: doc/guix.texi:5913
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system glib-or-gtk)}.  
It is intended for use with packages making use of GLib or GTK+."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5873
+#: doc/guix.texi:5916
 msgid "This build system adds the following two phases to the ones defined by 
@var{gnu-build-system}:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5875 doc/guix.texi:6203
+#: doc/guix.texi:5918 doc/guix.texi:6246
 #, no-wrap
 msgid "glib-or-gtk-wrap"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5882
+#: doc/guix.texi:5925
 msgid "The phase @code{glib-or-gtk-wrap} ensures that programs in @file{bin/} 
are able to find GLib ``schemas'' and 
@uref{https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-running.html, GTK+ modules}.  
This is achieved by wrapping the programs in launch scripts that appropriately 
set the @code{XDG_DATA_DIRS} and @code{GTK_PATH} environment variables."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5889
+#: doc/guix.texi:5932
 msgid "It is possible to exclude specific package outputs from that wrapping 
process by listing their names in the 
@code{#:glib-or-gtk-wrap-excluded-outputs} parameter.  This is useful when an 
output is known not to contain any GLib or GTK+ binaries, and where wrapping 
would gratuitously add a dependency of that output on GLib and GTK+."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:5890 doc/guix.texi:6207
+#: doc/guix.texi:5933 doc/guix.texi:6250
 #, no-wrap
 msgid "glib-or-gtk-compile-schemas"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:5898
+#: doc/guix.texi:5941
 msgid "The phase @code{glib-or-gtk-compile-schemas} makes sure that all 
@uref{https://developer.gnome.org/gio/stable/glib-compile-schemas.html, 
GSettings schemas} of GLib are compiled.  Compilation is performed by the 
@command{glib-compile-schemas} program.  It is provided by the package 
@code{glib:bin} which is automatically imported by the build system.  The 
@code{glib} package providing @command{glib-compile-schemas} can be specified 
with the @code{#:glib} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5901
+#: doc/guix.texi:5944
 msgid "Both phases are executed after the @code{install} phase."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5903
+#: doc/guix.texi:5946
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} guile-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5910
+#: doc/guix.texi:5953
 msgid "This build system is for Guile packages that consist exclusively of 
Scheme code and that are so lean that they don't even have a makefile, let 
alone a @file{configure} script.  It compiles Scheme code using @command{guild 
compile} (@pxref{Compilation,,, guile, GNU Guile Reference Manual}) and 
installs the @file{.scm} and @file{.go} files in the right place.  It also 
installs documentation."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5913
+#: doc/guix.texi:5956
 msgid "This build system supports cross-compilation by using the 
@code{--target} option of @command{guild compile}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5916
+#: doc/guix.texi:5959
 msgid "Packages built with @code{guile-build-system} must provide a Guile 
package in their @code{native-inputs} field."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5918
+#: doc/guix.texi:5961
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} minify-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5921
+#: doc/guix.texi:5964
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system minify)}.  It 
implements a minification procedure for simple JavaScript packages."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5927
+#: doc/guix.texi:5970
 msgid "It adds @code{uglify-js} to the set of inputs and uses it to compress 
all JavaScript files in the @file{src} directory.  A different minifier package 
can be specified with the @code{#:uglify-js} parameter, but it is expected that 
the package writes the minified code to the standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5931
+#: doc/guix.texi:5974
 msgid "When the input JavaScript files are not all located in the @file{src} 
directory, the parameter @code{#:javascript-files} can be used to specify a 
list of file names to feed to the minifier."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5933
+#: doc/guix.texi:5976
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} ocaml-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5939
+#: doc/guix.texi:5982
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system ocaml)}.  It 
implements a build procedure for @uref{https://ocaml.org, OCaml} packages, 
which consists of choosing the correct set of commands to run for each package. 
 OCaml packages can expect many different commands to be run.  This build 
system will try some of them."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5949
+#: doc/guix.texi:5992
 msgid "When the package has a @file{setup.ml} file present at the top-level, 
it will run @code{ocaml setup.ml -configure}, @code{ocaml setup.ml -build} and 
@code{ocaml setup.ml -install}.  The build system will assume that this file 
was generated by @uref{http://oasis.forge.ocamlcore.org/, OASIS} and will take 
care of setting the prefix and enabling tests if they are not disabled.  You 
can pass configure and build flags with the @code{#:configure-flags} and 
@code{#:build-flags}.  The @co [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5954
+#: doc/guix.texi:5997
 msgid "When the package has a @file{configure} file, it is assumed that it is 
a hand-made configure script that requires a different argument format than in 
the @code{gnu-build-system}.  You can add more flags with the 
@code{#:configure-flags} key."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5958
+#: doc/guix.texi:6001
 msgid "When the package has a @file{Makefile} file (or @code{#:use-make?} is 
@code{#t}), it will be used and more flags can be passed to the build and 
install phases with the @code{#:make-flags} key."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5966
+#: doc/guix.texi:6009
 msgid "Finally, some packages do not have these files and use a somewhat 
standard location for its build system.  In that case, the build system will 
run @code{ocaml pkg/pkg.ml} or @code{ocaml pkg/build.ml} and take care of 
providing the path to the required findlib module.  Additional flags can be 
passed via the @code{#:build-flags} key.  Install is taken care of by 
@command{opam-installer}.  In this case, the @code{opam} package must be added 
to the @code{native-inputs} field of the pa [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5974
+#: doc/guix.texi:6017
 msgid "Note that most OCaml packages assume they will be installed in the same 
directory as OCaml, which is not what we want in guix.  In particular, they 
will install @file{.so} files in their module's directory, which is usually 
fine because it is in the OCaml compiler directory.  In guix though, these 
libraries cannot be found and we use @code{CAML_LD_LIBRARY_PATH}.  This 
variable points to @file{lib/ocaml/site-lib/stubslibs} and this is where 
@file{.so} libraries should be installed."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5976
+#: doc/guix.texi:6019
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} python-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5981
+#: doc/guix.texi:6024
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system python)}.  It 
implements the more or less standard build procedure used by Python packages, 
which consists in running @code{python setup.py build} and then @code{python 
setup.py install --prefix=/gnu/store/@dots{}}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5985
+#: doc/guix.texi:6028
 msgid "For packages that install stand-alone Python programs under 
@code{bin/}, it takes care of wrapping these programs so that their 
@code{PYTHONPATH} environment variable points to all the Python libraries they 
depend on."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5991
+#: doc/guix.texi:6034
 msgid "Which Python package is used to perform the build can be specified with 
the @code{#:python} parameter.  This is a useful way to force a package to be 
built for a specific version of the Python interpreter, which might be 
necessary if the package is only compatible with a single interpreter version."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5996
+#: doc/guix.texi:6039
 msgid "By default guix calls @code{setup.py} under control of 
@code{setuptools}, much like @command{pip} does.  Some packages are not 
compatible with setuptools (and pip), thus you can disable this by setting the 
@code{#:use-setuptools} parameter to @code{#f}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:5998
+#: doc/guix.texi:6041
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} perl-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6010
+#: doc/guix.texi:6053
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system perl)}.  It 
implements the standard build procedure for Perl packages, which either 
consists in running @code{perl Build.PL --prefix=/gnu/store/@dots{}}, followed 
by @code{Build} and @code{Build install}; or in running @code{perl Makefile.PL 
PREFIX=/gnu/store/@dots{}}, followed by @code{make} and @code{make install}, 
depending on which of @code{Build.PL} or @code{Makefile.PL} is present in the 
package distribution.  Preference  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6014
+#: doc/guix.texi:6057
 msgid "The initial @code{perl Makefile.PL} or @code{perl Build.PL} invocation 
passes flags specified by the @code{#:make-maker-flags} or 
@code{#:module-build-flags} parameter, respectively."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6016
+#: doc/guix.texi:6059
 msgid "Which Perl package is used can be specified with @code{#:perl}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6018
+#: doc/guix.texi:6061
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} r-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6026
-msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system r)}.  It 
implements the build procedure used by @uref{http://r-project.org, R} packages, 
which essentially is little more than running @code{R CMD INSTALL 
--library=/gnu/store/@dots{}} in an environment where @code{R_LIBS_SITE} 
contains the paths to all R package inputs.  Tests are run after installation 
using the R function @code{tools::testInstalledPackage}."
+#: doc/guix.texi:6069
+msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system r)}.  It 
implements the build procedure used by @uref{https://r-project.org, R} 
packages, which essentially is little more than running @code{R CMD INSTALL 
--library=/gnu/store/@dots{}} in an environment where @code{R_LIBS_SITE} 
contains the paths to all R package inputs.  Tests are run after installation 
using the R function @code{tools::testInstalledPackage}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6028
+#: doc/guix.texi:6071
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} rakudo-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6036
-msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system rakudo)} It 
implements the build procedure used by @uref{https://rakudo.org/, Rakudo} for 
@uref{https://perl6.org/, Perl6} packages. It installs the package to 
@code{/gnu/store/@dots{}/NAME-VERSION/share/perl6} and installs the binaries, 
library files and the resources, as well as wrap the files under the 
@code{bin/} directory.  Tests can be skipped by passing @code{#f} to the 
@code{tests?} parameter."
+#: doc/guix.texi:6079
+msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system rakudo)}.  It 
implements the build procedure used by @uref{https://rakudo.org/, Rakudo} for 
@uref{https://perl6.org/, Perl6} packages. It installs the package to 
@code{/gnu/store/@dots{}/NAME-VERSION/share/perl6} and installs the binaries, 
library files and the resources, as well as wrap the files under the 
@code{bin/} directory.  Tests can be skipped by passing @code{#f} to the 
@code{tests?} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6044
+#: doc/guix.texi:6087
 msgid "Which rakudo package is used can be specified with @code{rakudo}.  
Which perl6-tap-harness package used for the tests can be specified with 
@code{#:prove6} or removed by passing @code{#f} to the @code{with-prove6?} 
parameter.  Which perl6-zef package used for tests and installing can be 
specified with @code{#:zef} or removed by passing @code{#f} to the 
@code{with-zef?} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6046
+#: doc/guix.texi:6089
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} texlive-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6051
+#: doc/guix.texi:6094
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system texlive)}.  It is 
used to build TeX packages in batch mode with a specified engine.  The build 
system sets the @code{TEXINPUTS} variable to find all TeX source files in the 
inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6060
+#: doc/guix.texi:6103
 msgid "By default it runs @code{luatex} on all files ending on @code{ins}.  A 
different engine and format can be specified with the @code{#:tex-format} 
argument.  Different build targets can be specified with the 
@code{#:build-targets} argument, which expects a list of file names.  The build 
system adds only @code{texlive-bin} and @code{texlive-latex-base} (both from 
@code{(gnu packages tex}) to the inputs.  Both can be overridden with the 
arguments @code{#:texlive-bin} and @code{#:texli [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6063
+#: doc/guix.texi:6106
 msgid "The @code{#:tex-directory} parameter tells the build system where to 
install the built files under the texmf tree."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6065
+#: doc/guix.texi:6108
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} ruby-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6069
+#: doc/guix.texi:6112
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system ruby)}.  It 
implements the RubyGems build procedure used by Ruby packages, which involves 
running @code{gem build} followed by @code{gem install}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6077
+#: doc/guix.texi:6120
 msgid "The @code{source} field of a package that uses this build system 
typically references a gem archive, since this is the format that Ruby 
developers use when releasing their software.  The build system unpacks the gem 
archive, potentially patches the source, runs the test suite, repackages the 
gem, and installs it.  Additionally, directories and tarballs may be referenced 
to allow building unreleased gems from Git or a traditional source release 
tarball."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6081
+#: doc/guix.texi:6124
 msgid "Which Ruby package is used can be specified with the @code{#:ruby} 
parameter.  A list of additional flags to be passed to the @command{gem} 
command can be specified with the @code{#:gem-flags} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6083
+#: doc/guix.texi:6126
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} waf-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6089
+#: doc/guix.texi:6132
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system waf)}.  It 
implements a build procedure around the @code{waf} script.  The common 
address@hidden, @code{build}, and @code{install}---are implemented by passing 
their names as arguments to the @code{waf} script."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6093
+#: doc/guix.texi:6136
 msgid "The @code{waf} script is executed by the Python interpreter.  Which 
Python package is used to run the script can be specified with the 
@code{#:python} parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6095
+#: doc/guix.texi:6138
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} scons-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6101
+#: doc/guix.texi:6144
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system scons)}.  It 
implements the build procedure used by the SCons software construction tool.  
This build system runs @code{scons} to build the package, @code{scons test} to 
run tests, and then @code{scons install} to install the package."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6106
+#: doc/guix.texi:6149
 msgid "Additional flags to be passed to @code{scons} can be specified with the 
@code{#:scons-flags} parameter.  The version of Python used to run SCons can be 
specified by selecting the appropriate SCons package with the @code{#:scons} 
parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6108
+#: doc/guix.texi:6151
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} haskell-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6122
+#: doc/guix.texi:6165
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system haskell)}.  It 
implements the Cabal build procedure used by Haskell packages, which involves 
running @code{runhaskell Setup.hs configure --prefix=/gnu/store/@dots{}} and 
@code{runhaskell Setup.hs build}.  Instead of installing the package by running 
@code{runhaskell Setup.hs install}, to avoid trying to register libraries in 
the read-only compiler store directory, the build system uses @code{runhaskell 
Setup.hs copy}, followed  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6125
+#: doc/guix.texi:6168
 msgid "Which Haskell compiler is used can be specified with the 
@code{#:haskell} parameter which defaults to @code{ghc}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6127
+#: doc/guix.texi:6170
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} dub-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6132
+#: doc/guix.texi:6175
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system dub)}.  It 
implements the Dub build procedure used by D packages, which involves running 
@code{dub build} and @code{dub run}.  Installation is done by copying the files 
manually."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6135
+#: doc/guix.texi:6178
 msgid "Which D compiler is used can be specified with the @code{#:ldc} 
parameter which defaults to @code{ldc}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6137
+#: doc/guix.texi:6180
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} emacs-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6141
+#: doc/guix.texi:6184
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system emacs)}.  It 
implements an installation procedure similar to the packaging system of Emacs 
itself (@pxref{Packages,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6148
+#: doc/guix.texi:6191
 msgid "It first creates the @address@hidden file, then it byte compiles all 
Emacs Lisp files.  Differently from the Emacs packaging system, the Info 
documentation files are moved to the standard documentation directory and the 
@file{dir} file is deleted.  Each package is installed in its own directory 
under @file{share/emacs/site-lisp/guix.d}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6150
+#: doc/guix.texi:6193
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} font-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6156
+#: doc/guix.texi:6199
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system font)}.  It 
implements an installation procedure for font packages where upstream provides 
pre-compiled TrueType, OpenType, etc.@: font files that merely need to be 
copied into place.  It copies font files to standard locations in the output 
directory."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6158
+#: doc/guix.texi:6201
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} meson-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6162
-msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system meson)}.  It 
implements the build procedure for packages that use 
@url{http://mesonbuild.com, Meson} as their build system."
+#: doc/guix.texi:6205
+msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system meson)}.  It 
implements the build procedure for packages that use 
@url{https://mesonbuild.com, Meson} as their build system."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6168
+#: doc/guix.texi:6211
 msgid "It adds both Meson and @uref{https://ninja-build.org/, Ninja} to the 
set of inputs, and they can be changed with the parameters @code{#:meson} and 
@code{#:ninja} if needed.  The default Meson is @code{meson-for-build}, which 
is special because it doesn't clear the @code{RUNPATH} of binaries and 
libraries when they are installed."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6171
+#: doc/guix.texi:6214
 msgid "This build system is an extension of @var{gnu-build-system}, but with 
the following phases changed to some specific for Meson:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6178
+#: doc/guix.texi:6221
 msgid "The phase runs @code{meson} with the flags specified in 
@code{#:configure-flags}.  The flag @code{--build-type} is always set to 
@code{plain} unless something else is specified in @code{#:build-type}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6182
+#: doc/guix.texi:6225
 msgid "The phase runs @code{ninja} to build the package in parallel by 
default, but this can be changed with @code{#:parallel-build?}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6186
+#: doc/guix.texi:6229
 msgid "The phase runs @code{ninja} with the target specified in 
@code{#:test-target}, which is @code{\"test\"} by default."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6189
+#: doc/guix.texi:6232
 msgid "The phase runs @code{ninja install} and can not be changed."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6192
+#: doc/guix.texi:6235
 msgid "Apart from that, the build system also adds the following phases:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6195
+#: doc/guix.texi:6238
 #, no-wrap
 msgid "fix-runpath"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6202
+#: doc/guix.texi:6245
 msgid "This phase ensures that all binaries can find the libraries they need.  
It searches for required libraries in subdirectories of the package being 
built, and adds those to @code{RUNPATH} where needed.  It also removes 
references to libraries left over from the build phase by 
@code{meson-for-build}, such as test dependencies, that aren't actually 
required for the program to run."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6206 doc/guix.texi:6210
+#: doc/guix.texi:6249 doc/guix.texi:6253
 msgid "This phase is the phase provided by @code{glib-or-gtk-build-system}, 
and it is not enabled by default.  It can be enabled with 
@code{#:glib-or-gtk?}."
 msgstr ""
 
+#. type: defvr
+#: doc/guix.texi:6256
+#, no-wrap
+msgid "{Scheme Variable} linux-module-build-system"
+msgstr ""
+
+#. type: defvr
+#: doc/guix.texi:6258
+msgid "@var{linux-module-build-system} allows building Linux kernel modules."
+msgstr ""
+
+#. type: defvr
+#: doc/guix.texi:6262
+msgid "This build system is an extension of @var{gnu-build-system}, but with 
the following phases changed:"
+msgstr ""
+
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:6268
+msgid "This phase configures the environment so that the Linux kernel's 
Makefile can be used to build the external kernel module."
+msgstr ""
+
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:6272
+msgid "This phase uses the Linux kernel's Makefile in order to build the 
external kernel module."
+msgstr ""
+
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:6276
+msgid "This phase uses the Linux kernel's Makefile in order to install the 
external kernel module."
+msgstr ""
+
+#. type: defvr
+#: doc/guix.texi:6281
+msgid "It is possible and useful to specify the Linux kernel to use for 
building the module (in the \"arguments\" form of a package using the 
linux-module-build-system, use the key #:linux to specify it)."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6217
+#: doc/guix.texi:6287
 msgid "Lastly, for packages that do not need anything as sophisticated, a 
``trivial'' build system is provided.  It is trivial in the sense that it 
provides basically no support: it does not pull any implicit inputs, and does 
not have a notion of build phases."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6218
+#: doc/guix.texi:6288
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} trivial-build-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6220
+#: doc/guix.texi:6290
 msgid "This variable is exported by @code{(guix build-system trivial)}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6225
+#: doc/guix.texi:6295
 msgid "This build system requires a @code{#:builder} argument.  This argument 
must be a Scheme expression that builds the package output(s)---as with 
@code{build-expression->derivation} (@pxref{Derivations, 
@code{build-expression->derivation}})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6231
+#: doc/guix.texi:6301
 #, no-wrap
 msgid "store items"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6232
+#: doc/guix.texi:6302
 #, no-wrap
 msgid "store paths"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6243
+#: doc/guix.texi:6313
 msgid "Conceptually, the @dfn{store} is the place where derivations that have 
been built successfully are stored---by default, @file{/gnu/store}.  
Sub-directories in the store are referred to as @dfn{store items} or sometimes 
@dfn{store paths}.  The store has an associated database that contains 
information such as the store paths referred to by each store path, and the 
list of @emph{valid} store items---results of successful builds.  This database 
resides in @address@hidden/gu [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6248
+#: doc/guix.texi:6318
 msgid "The store is @emph{always} accessed by the daemon on behalf of its 
clients (@pxref{Invoking guix-daemon}).  To manipulate the store, clients 
connect to the daemon over a Unix-domain socket, send requests to it, and read 
the result---these are remote procedure calls, or RPCs."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:6253
+#: doc/guix.texi:6323
 msgid "Users must @emph{never} modify files under @file{/gnu/store} directly.  
This would lead to inconsistencies and break the immutability assumptions of 
Guix's functional model (@pxref{Introduction})."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:6257
+#: doc/guix.texi:6327
 msgid "@xref{Invoking guix gc, @command{guix gc --verify}}, for information on 
how to check the integrity of the store and attempt recovery from accidental 
modifications."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6264
+#: doc/guix.texi:6334
 msgid "The @code{(guix store)} module provides procedures to connect to the 
daemon, and to perform RPCs.  These are described below.  By default, 
@code{open-connection}, and thus all the @command{guix} commands, connect to 
the local daemon or to the URI specified by the @code{GUIX_DAEMON_SOCKET} 
environment variable."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6265
+#: doc/guix.texi:6335
 #, no-wrap
 msgid "{Environment Variable} GUIX_DAEMON_SOCKET"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6270
+#: doc/guix.texi:6340
 msgid "When set, the value of this variable should be a file name or a URI 
designating the daemon endpoint.  When it is a file name, it denotes a 
Unix-domain socket to connect to.  In addition to file names, the supported URI 
schemes are:"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:6272 doc/guix.texi:18497
+#: doc/guix.texi:6342 doc/guix.texi:18633
 #, no-wrap
 msgid "file"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:6273
+#: doc/guix.texi:6343
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6277
+#: doc/guix.texi:6347
 msgid "These are for Unix-domain sockets.  
@code{file:///var/guix/daemon-socket/socket} is equivalent to 
@file{/var/guix/daemon-socket/socket}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6278
+#: doc/guix.texi:6348
 #, no-wrap
 msgid "guix"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6286
+#: doc/guix.texi:6356
 msgid "These URIs denote connections over TCP/IP, without encryption nor 
authentication of the remote host.  The URI must specify the host name and 
optionally a port number (by default port 44146 is used):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6289
+#: doc/guix.texi:6359
 #, no-wrap
 msgid "guix://master.guix.example.org:1234\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6294
+#: doc/guix.texi:6364
 msgid "This setup is suitable on local networks, such as clusters, where only 
trusted nodes may connect to the build daemon at 
@code{master.guix.example.org}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6298
+#: doc/guix.texi:6368
 msgid "The @code{--listen} option of @command{guix-daemon} can be used to 
instruct it to listen for TCP connections (@pxref{Invoking guix-daemon, 
@code{--listen}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6299
+#: doc/guix.texi:6369
 #, no-wrap
 msgid "ssh"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6300
+#: doc/guix.texi:6370
 #, no-wrap
 msgid "SSH access to build daemons"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6304
+#: doc/guix.texi:6374
 msgid "These URIs allow you to connect to a remote daemon over address@hidden 
feature requires Guile-SSH (@pxref{Requirements}).}.  A typical URL might look 
like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6307
+#: doc/guix.texi:6377
 #, no-wrap
 msgid "ssh://charlie@@guix.example.org:22\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:6311
+#: doc/guix.texi:6381
 msgid "As for @command{guix copy}, the usual OpenSSH client configuration 
files are honored (@pxref{Invoking guix copy})."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6314
+#: doc/guix.texi:6384
 msgid "Additional URI schemes may be supported in the future."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:6321
+#: doc/guix.texi:6391
 msgid "The ability to connect to remote build daemons is considered 
experimental as of @value{VERSION}.  Please get in touch with us to share any 
problems or suggestions you may have (@pxref{Contributing})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6324
+#: doc/guix.texi:6394
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} open-connection address@hidden [#:reserve-space? #t]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6329
+#: doc/guix.texi:6399
 msgid "Connect to the daemon over the Unix-domain socket at @var{uri} (a 
string).  When @var{reserve-space?} is true, instruct it to reserve a little 
bit of extra space on the file system so that the garbage collector can still 
operate should the disk become full.  Return a server object."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6332
+#: doc/guix.texi:6402
 msgid "@var{file} defaults to @var{%default-socket-path}, which is the normal 
location given the options that were passed to @command{configure}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6334
+#: doc/guix.texi:6404
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} close-connection @var{server}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6336
+#: doc/guix.texi:6406
 msgid "Close the connection to @var{server}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6338
+#: doc/guix.texi:6408
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} current-build-output-port"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6341
+#: doc/guix.texi:6411
 msgid "This variable is bound to a SRFI-39 parameter, which refers to the port 
where build and error logs sent by the daemon should be written."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6345
+#: doc/guix.texi:6415
 msgid "Procedures that make RPCs all take a server object as their first 
argument."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6346
+#: doc/guix.texi:6416
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} valid-path? @var{server} @var{path}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6347
+#: doc/guix.texi:6417
 #, no-wrap
 msgid "invalid store items"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6352
+#: doc/guix.texi:6422
 msgid "Return @code{#t} when @var{path} designates a valid store item and 
@code{#f} otherwise (an invalid item may exist on disk but still be invalid, 
for instance because it is the result of an aborted or failed build.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6355
+#: doc/guix.texi:6425
 msgid "A @code{&store-protocol-error} condition is raised if @var{path} is not 
prefixed by the store directory (@file{/gnu/store})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6357
+#: doc/guix.texi:6427
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} add-text-to-store @var{server} @var{name} @var{text} 
address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6361
+#: doc/guix.texi:6431
 msgid "Add @var{text} under file @var{name} in the store, and return its store 
path.  @var{references} is the list of store paths referred to by the resulting 
store path."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6363
+#: doc/guix.texi:6433
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} build-derivations @var{server} @var{derivations}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6367
+#: doc/guix.texi:6437
 msgid "Build @var{derivations} (a list of @code{<derivation>} objects or 
derivation paths), and return when the worker is done building them.  Return 
@code{#t} on success."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6373
+#: doc/guix.texi:6443
 msgid "Note that the @code{(guix monads)} module provides a monad as well as 
monadic versions of the above procedures, with the goal of making it more 
convenient to work with code that accesses the store (@pxref{The Store Monad})."
 msgstr ""
 
 #. type: i{#1}
-#: doc/guix.texi:6376
+#: doc/guix.texi:6446
 msgid "This section is currently incomplete."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6380
+#: doc/guix.texi:6450
 #, no-wrap
 msgid "derivations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6384
+#: doc/guix.texi:6454
 msgid "Low-level build actions and the environment in which they are performed 
are represented by @dfn{derivations}.  A derivation contains the following 
pieces of information:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6389
+#: doc/guix.texi:6459
 msgid "The outputs of the derivation---derivations produce at least one file 
or directory in the store, but may produce more."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6391
+#: doc/guix.texi:6461
 #, no-wrap
 msgid "build-time dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6392
+#: doc/guix.texi:6462
 #, no-wrap
 msgid "dependencies, build-time"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6396
+#: doc/guix.texi:6466
 msgid "The inputs of the derivations---i.e., its build-time 
dependencies---which may be other derivations or plain files in the store 
(patches, build scripts, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6399
+#: doc/guix.texi:6469
 msgid "The system type targeted by the derivation---e.g., @code{x86_64-linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6403
+#: doc/guix.texi:6473
 msgid "The file name of a build script in the store, along with the arguments 
to be passed."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6406
+#: doc/guix.texi:6476
 msgid "A list of environment variables to be defined."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6409
+#: doc/guix.texi:6479
 #, no-wrap
 msgid "derivation path"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6417
+#: doc/guix.texi:6487
 msgid "Derivations allow clients of the daemon to communicate build actions to 
the store.  They exist in two forms: as an in-memory representation, both on 
the client- and daemon-side, and as files in the store whose name end in 
@code{.drv}---these files are referred to as @dfn{derivation paths}.  
Derivations paths can be passed to the @code{build-derivations} procedure to 
perform the build actions they prescribe (@pxref{The Store})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6418
+#: doc/guix.texi:6488
 #, no-wrap
 msgid "fixed-output derivations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6425
+#: doc/guix.texi:6495
 msgid "Operations such as file downloads and version-control checkouts for 
which the expected content hash is known in advance are modeled as 
@dfn{fixed-output derivations}.  Unlike regular derivations, the outputs of a 
fixed-output derivation are independent of its inputs---e.g., a source code 
download produces the same result regardless of the download method and tools 
being used."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:6426 doc/guix.texi:9411
+#: doc/guix.texi:6496 doc/guix.texi:9483
 #, no-wrap
 msgid "references"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6427
+#: doc/guix.texi:6497
 #, no-wrap
 msgid "run-time dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6428
+#: doc/guix.texi:6498
 #, no-wrap
 msgid "dependencies, run-time"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6435
+#: doc/guix.texi:6505
 msgid "The outputs of derivations---i.e., the build results---have a set of 
@dfn{references}, as reported by the @code{references} RPC or the @command{guix 
gc --references} command (@pxref{Invoking guix gc}).  References are the set of 
run-time dependencies of the build results.  References are a subset of the 
inputs of the derivation; this subset is automatically computed by the build 
daemon by scanning all the files in the outputs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6440
+#: doc/guix.texi:6510
 msgid "The @code{(guix derivations)} module provides a representation of 
derivations as Scheme objects, along with procedures to create and otherwise 
manipulate derivations.  The lowest-level primitive to create a derivation is 
the @code{derivation} procedure:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6441
+#: doc/guix.texi:6511
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} derivation @var{store} @var{name} @var{builder} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6450
+#: doc/guix.texi:6520
 msgid "@var{args} [#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ 
[#:recursive? #f] [#:inputs '()] [#:env-vars '()] @ [#:system 
(%current-system)] [#:references-graphs #f] @ [#:allowed-references #f] 
[#:disallowed-references #f] @ [#:leaked-env-vars #f] [#:local-build? #f] @ 
[#:substitutable? #t] [#:properties '()] Build a derivation with the given 
arguments, and return the resulting @code{<derivation>} object."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6457
+#: doc/guix.texi:6527
 msgid "When @var{hash} and @var{hash-algo} are given, a @dfn{fixed-output 
derivation} is created---i.e., one whose result is known in advance, such as a 
file download.  If, in addition, @var{recursive?} is true, then that fixed 
output may be an executable file or a directory and @var{hash} must be the hash 
of an archive containing this output."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6462
+#: doc/guix.texi:6532
 msgid "When @var{references-graphs} is true, it must be a list of file 
name/store path pairs.  In that case, the reference graph of each store path is 
exported in the build environment in the corresponding file, in a simple text 
format."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6467
+#: doc/guix.texi:6537
 msgid "When @var{allowed-references} is true, it must be a list of store items 
or outputs that the derivation's output may refer to.  Likewise, 
@var{disallowed-references}, if true, must be a list of things the outputs may 
@emph{not} refer to."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6474
+#: doc/guix.texi:6544
 msgid "When @var{leaked-env-vars} is true, it must be a list of strings 
denoting environment variables that are allowed to ``leak'' from the daemon's 
environment to the build environment.  This is only applicable to fixed-output 
derivations---i.e., when @var{hash} is true.  The main use is to allow 
variables such as @code{http_proxy} to be passed to derivations that download 
files."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6479
+#: doc/guix.texi:6549
 msgid "When @var{local-build?} is true, declare that the derivation is not a 
good candidate for offloading and should rather be built locally (@pxref{Daemon 
Offload Setup}).  This is the case for small derivations where the costs of 
data transfers would outweigh the benefits."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6484
+#: doc/guix.texi:6554
 msgid "When @var{substitutable?} is false, declare that substitutes of the 
derivation's output should not be used (@pxref{Substitutes}).  This is useful, 
for instance, when building packages that capture details of the host CPU 
instruction set."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6487
+#: doc/guix.texi:6557
 msgid "@var{properties} must be an association list describing ``properties'' 
of the derivation.  It is kept as-is, uninterpreted, in the derivation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6493
+#: doc/guix.texi:6563
 msgid "Here's an example with a shell script as its builder, assuming 
@var{store} is an open connection to the daemon, and @var{bash} points to a 
Bash executable in the store:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:6498
+#: doc/guix.texi:6568
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix utils)\n"
@@ -12177,7 +12235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:6507
+#: doc/guix.texi:6577
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(let ((builder   ; add the Bash script to the store\n"
@@ -12191,48 +12249,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6514
+#: doc/guix.texi:6584
 msgid "As can be guessed, this primitive is cumbersome to use directly.  A 
better approach is to write build scripts in Scheme, of course! The best course 
of action for that is to write the build code as a ``G-expression'', and to 
pass it to @code{gexp->derivation}.  For more information, 
@pxref{G-Expressions}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6519
+#: doc/guix.texi:6589
 msgid "Once upon a time, @code{gexp->derivation} did not exist and 
constructing derivations with build code written in Scheme was achieved with 
@code{build-expression->derivation}, documented below.  This procedure is now 
deprecated in favor of the much nicer @code{gexp->derivation}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6520
+#: doc/guix.texi:6590
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} build-expression->derivation @var{store} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6536
+#: doc/guix.texi:6606
 msgid "@var{name} @var{exp} @ [#:system (%current-system)] [#:inputs '()] @ 
[#:outputs '(\"out\")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] @ [#:recursive? #f] 
[#:env-vars '()] [#:modules '()] @ [#:references-graphs #f] 
[#:allowed-references #f] @ [#:disallowed-references #f] @ [#:local-build? #f] 
[#:substitutable? #t] [#:guile-for-build #f] Return a derivation that executes 
Scheme expression @var{exp} as a builder for derivation @var{name}.  
@var{inputs} must be a list of @code{(name drv-path sub-d [...]
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6544
+#: doc/guix.texi:6614
 msgid "@var{exp} is evaluated in an environment where @code{%outputs} is bound 
to a list of output/path pairs, and where @code{%build-inputs} is bound to a 
list of string/output-path pairs made from @var{inputs}.  Optionally, 
@var{env-vars} is a list of string pairs specifying the name and value of 
environment variables visible to the builder.  The builder terminates by 
passing the result of @var{exp} to @code{exit}; thus, when @var{exp} returns 
@code{#f}, the build is considered to have [...]
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6548
+#: doc/guix.texi:6618
 msgid "@var{exp} is built using @var{guile-for-build} (a derivation).  When 
@var{guile-for-build} is omitted or is @code{#f}, the value of the 
@code{%guile-for-build} fluid is used instead."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6553
+#: doc/guix.texi:6623
 msgid "See the @code{derivation} procedure for the meaning of 
@var{references-graphs}, @var{allowed-references}, @var{disallowed-references}, 
@var{local-build?}, and @var{substitutable?}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6558
+#: doc/guix.texi:6628
 msgid "Here's an example of a single-output derivation that creates a 
directory containing one file:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:6566
+#: doc/guix.texi:6636
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(let ((builder '(let ((out (assoc-ref %outputs \"out\")))\n"
@@ -12245,51 +12303,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:6568
+#: doc/guix.texi:6638
 #, no-wrap
 msgid "@result{} #<derivation /gnu/store/@dots{}-goo.drv => @dots{}>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6574
+#: doc/guix.texi:6644
 #, no-wrap
 msgid "monad"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6580
+#: doc/guix.texi:6650
 msgid "The procedures that operate on the store described in the previous 
sections all take an open connection to the build daemon as their first 
argument.  Although the underlying model is functional, they either have side 
effects or depend on the current state of the store."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6586
+#: doc/guix.texi:6656
 msgid "The former is inconvenient: the connection to the build daemon has to 
be carried around in all those functions, making it impossible to compose 
functions that do not take that parameter with functions that do.  The latter 
can be problematic: since store operations have side effects and/or depend on 
external state, they have to be properly sequenced."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6587
+#: doc/guix.texi:6657
 #, no-wrap
 msgid "monadic values"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6588
+#: doc/guix.texi:6658
 #, no-wrap
 msgid "monadic functions"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6598
+#: doc/guix.texi:6668
 msgid "This is where the @code{(guix monads)} module comes in.  This module 
provides a framework for working with @dfn{monads}, and a particularly useful 
monad for our uses, the @dfn{store monad}.  Monads are a construct that allows 
two things: associating ``context'' with values (in our case, the context is 
the store), and building sequences of computations (here computations include 
accesses to the store).  Values in a monad---values that carry this additional 
context---are called @dfn [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6600
+#: doc/guix.texi:6670
 msgid "Consider this ``normal'' procedure:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6609
+#: doc/guix.texi:6679
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (sh-symlink store)\n"
@@ -12302,12 +12360,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6613
+#: doc/guix.texi:6683
 msgid "Using @code{(guix monads)} and @code{(guix gexp)}, it may be rewritten 
as a monadic function:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6621
+#: doc/guix.texi:6691
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (sh-symlink)\n"
@@ -12319,17 +12377,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6628
+#: doc/guix.texi:6698
 msgid "There are several things to note in the second version: the 
@code{store} parameter is now implicit and is ``threaded'' in the calls to the 
@code{package->derivation} and @code{gexp->derivation} monadic procedures, and 
the monadic value returned by @code{package->derivation} is @dfn{bound} using 
@code{mlet} instead of plain @code{let}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6632
+#: doc/guix.texi:6702
 msgid "As it turns out, the call to @code{package->derivation} can even be 
omitted since it will take place implicitly, as we will see later 
(@pxref{G-Expressions}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6638
+#: doc/guix.texi:6708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (sh-symlink)\n"
@@ -12339,12 +12397,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6647
+#: doc/guix.texi:6717
 msgid "Calling the monadic @code{sh-symlink} has no effect.  As someone once 
said, ``you exit a monad like you exit a building on fire: by running''.  So, 
to exit the monad and get the desired effect, one must use 
@code{run-with-store}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6651
+#: doc/guix.texi:6721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(run-with-store (open-connection) (sh-symlink))\n"
@@ -12352,12 +12410,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6657
+#: doc/guix.texi:6727
 msgid "Note that the @code{(guix monad-repl)} module extends the Guile REPL 
with new ``meta-commands'' to make it easier to deal with monadic procedures: 
@code{run-in-store}, and @code{enter-store-monad}.  The former is used to 
``run'' a single monadic value through the store:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6661
+#: doc/guix.texi:6731
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheme@@(guile-user)> ,run-in-store (package->derivation hello)\n"
@@ -12365,12 +12423,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6665
+#: doc/guix.texi:6735
 msgid "The latter enters a recursive REPL, where all the return values are 
automatically run through the store:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6674
+#: doc/guix.texi:6744
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheme@@(guile-user)> ,enter-store-monad\n"
@@ -12383,50 +12441,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6679
+#: doc/guix.texi:6749
 msgid "Note that non-monadic values cannot be returned in the 
@code{store-monad} REPL."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6682
+#: doc/guix.texi:6752
 msgid "The main syntactic forms to deal with monads in general are provided by 
the @code{(guix monads)} module and are described below."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6683
+#: doc/guix.texi:6753
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} with-monad @var{monad} @var{body} ..."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6686
+#: doc/guix.texi:6756
 msgid "Evaluate any @code{>>=} or @code{return} forms in @var{body} as being 
in @var{monad}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6688
+#: doc/guix.texi:6758
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} return @var{val}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6690
+#: doc/guix.texi:6760
 msgid "Return a monadic value that encapsulates @var{val}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6692
+#: doc/guix.texi:6762
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} >>= @var{mval} @var{mproc} ..."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6699
+#: doc/guix.texi:6769
 msgid "@dfn{Bind} monadic value @var{mval}, passing its ``contents'' to 
monadic procedures @address@hidden@footnote{This operation is commonly referred 
to as ``bind'', but that name denotes an unrelated procedure in Guile.  Thus we 
use this somewhat cryptic symbol inherited from the Haskell language.}.  There 
can be one @var{mproc} or several of them, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6707
+#: doc/guix.texi:6777
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(run-with-state\n"
@@ -12439,7 +12497,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6710
+#: doc/guix.texi:6780
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@result{} 4\n"
@@ -12447,99 +12505,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6713
+#: doc/guix.texi:6783
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} mlet @var{monad} ((@var{var} @var{mval}) ...) @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6715
+#: doc/guix.texi:6785
 msgid "@var{body} ..."
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:6715
+#: doc/guix.texi:6785
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} mlet* @var{monad} ((@var{var} @var{mval}) ...) @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6727
+#: doc/guix.texi:6797
 msgid "@var{body} ...  Bind the variables @var{var} to the monadic values 
@var{mval} in @var{body}, which is a sequence of expressions.  As with the bind 
operator, this can be thought of as ``unpacking'' the raw, non-monadic value 
``contained'' in @var{mval} and making @var{var} refer to that raw, non-monadic 
value within the scope of the @var{body}.  The form (@var{var} -> @var{val}) 
binds @var{var} to the ``normal'' value @var{val}, as per @code{let}.  The 
binding operations occur in s [...]
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6730
+#: doc/guix.texi:6800
 msgid "@code{mlet*} is to @code{mlet} what @code{let*} is to @code{let} 
(@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6732
+#: doc/guix.texi:6802
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme System} mbegin @var{monad} @var{mexp} ..."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6736
+#: doc/guix.texi:6806
 msgid "Bind @var{mexp} and the following monadic expressions in sequence, 
returning the result of the last expression.  Every expression in the sequence 
must be a monadic expression."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6740
+#: doc/guix.texi:6810
 msgid "This is akin to @code{mlet}, except that the return values of the 
monadic expressions are ignored.  In that sense, it is analogous to 
@code{begin}, but applied to monadic expressions."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6742
+#: doc/guix.texi:6812
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme System} mwhen @var{condition} @var{mexp0} @var{mexp*} ..."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6747
+#: doc/guix.texi:6817
 msgid "When @var{condition} is true, evaluate the sequence of monadic 
expressions @address@hidden as in an @code{mbegin}.  When @var{condition} is 
false, return @code{*unspecified*} in the current monad.  Every expression in 
the sequence must be a monadic expression."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6749
+#: doc/guix.texi:6819
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme System} munless @var{condition} @var{mexp0} @var{mexp*} ..."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6754
+#: doc/guix.texi:6824
 msgid "When @var{condition} is false, evaluate the sequence of monadic 
expressions @address@hidden as in an @code{mbegin}.  When @var{condition} is 
true, return @code{*unspecified*} in the current monad.  Every expression in 
the sequence must be a monadic expression."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6756
+#: doc/guix.texi:6826
 #, no-wrap
 msgid "state monad"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6760
+#: doc/guix.texi:6830
 msgid "The @code{(guix monads)} module provides the @dfn{state monad}, which 
allows an additional value---the state---to be @emph{threaded} through monadic 
procedure calls."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6761
+#: doc/guix.texi:6831
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %state-monad"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6764
+#: doc/guix.texi:6834
 msgid "The state monad.  Procedures in the state monad can access and change 
the state that is threaded."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6768
+#: doc/guix.texi:6838
 msgid "Consider the example below.  The @code{square} procedure returns a 
value in the state monad.  It returns the square of its argument, but also 
increments the current state value:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6775
+#: doc/guix.texi:6845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (square x)\n"
@@ -12551,7 +12609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6779
+#: doc/guix.texi:6849
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(run-with-state (sequence %state-monad (map square (iota 3))) 0)\n"
@@ -12560,147 +12618,147 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6783
+#: doc/guix.texi:6853
 msgid "When ``run'' through @var{%state-monad}, we obtain that additional 
state value, which is the number of @code{square} calls."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6785
+#: doc/guix.texi:6855
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} current-state"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6787
+#: doc/guix.texi:6857
 msgid "Return the current state as a monadic value."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6789
+#: doc/guix.texi:6859
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} set-current-state @var{value}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6792
+#: doc/guix.texi:6862
 msgid "Set the current state to @var{value} and return the previous state as a 
monadic value."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6794
+#: doc/guix.texi:6864
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} state-push @var{value}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6797
+#: doc/guix.texi:6867
 msgid "Push @var{value} to the current state, which is assumed to be a list, 
and return the previous state as a monadic value."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6799
+#: doc/guix.texi:6869
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} state-pop"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6802
+#: doc/guix.texi:6872
 msgid "Pop a value from the current state and return it as a monadic value.  
The state is assumed to be a list."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6804
+#: doc/guix.texi:6874
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} run-with-state @var{mval} address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6807
+#: doc/guix.texi:6877
 msgid "Run monadic value @var{mval} starting with @var{state} as the initial 
state.  Return two values: the resulting value, and the resulting state."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6811
+#: doc/guix.texi:6881
 msgid "The main interface to the store monad, provided by the @code{(guix 
store)} module, is as follows."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6812
+#: doc/guix.texi:6882
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %store-monad"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6814
+#: doc/guix.texi:6884
 msgid "The store monad---an alias for @var{%state-monad}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:6818
+#: doc/guix.texi:6888
 msgid "Values in the store monad encapsulate accesses to the store.  When its 
effect is needed, a value of the store monad must be ``evaluated'' by passing 
it to the @code{run-with-store} procedure (see below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6820
+#: doc/guix.texi:6890
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} run-with-store @var{store} @var{mval} 
[#:guile-for-build] [#:system (%current-system)]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6823
+#: doc/guix.texi:6893
 msgid "Run @var{mval}, a monadic value in the store monad, in @var{store}, an 
open store connection."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6825
+#: doc/guix.texi:6895
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} text-file @var{name} @var{text} address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6829
+#: doc/guix.texi:6899
 msgid "Return as a monadic value the absolute file name in the store of the 
file containing @var{text}, a string.  @var{references} is a list of store 
items that the resulting text file refers to; it defaults to the empty list."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6831
+#: doc/guix.texi:6901
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} binary-file @var{name} @var{data} address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6835
+#: doc/guix.texi:6905
 msgid "Return as a monadic value the absolute file name in the store of the 
file containing @var{data}, a bytevector.  @var{references} is a list of store 
items that the resulting binary file refers to; it defaults to the empty list."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6837
+#: doc/guix.texi:6907
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} interned-file @var{file} address@hidden @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6842
+#: doc/guix.texi:6912
 msgid "[#:recursive? #t] [#:select? (const #t)] Return the name of @var{file} 
once interned in the store.  Use @var{name} as its store name, or the basename 
of @var{file} if @var{name} is omitted."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6846 doc/guix.texi:7259
+#: doc/guix.texi:6916 doc/guix.texi:7329
 msgid "When @var{recursive?} is true, the contents of @var{file} are added 
recursively; if @var{file} designates a flat file and @var{recursive?} is true, 
its contents are added, and its permission bits are kept."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6851 doc/guix.texi:7264
+#: doc/guix.texi:6921 doc/guix.texi:7334
 msgid "When @var{recursive?} is true, call @code{(@var{select?} @var{file} 
@var{stat})} for each directory entry, where @var{file} is the entry's absolute 
file name and @var{stat} is the result of @code{lstat}; exclude entries for 
which @var{select?} does not return true."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6853
+#: doc/guix.texi:6923
 msgid "The example below adds a file to the store, under two different names:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6859
+#: doc/guix.texi:6929
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(run-with-store (open-connection)\n"
@@ -12711,115 +12769,115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6861
+#: doc/guix.texi:6931
 #, no-wrap
 msgid "@result{} (\"/gnu/store/address@hidden" \"/gnu/store/address@hidden")\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6867
+#: doc/guix.texi:6937
 msgid "The @code{(guix packages)} module exports the following package-related 
monadic procedures:"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6868
+#: doc/guix.texi:6938
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} package-file @var{package} address@hidden @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6876
+#: doc/guix.texi:6946
 msgid "[#:system (%current-system)] [#:target #f] @ [#:output \"out\"] Return 
as a monadic value in the absolute file name of @var{file} within the 
@var{output} directory of @var{package}.  When @var{file} is omitted, return 
the name of the @var{output} directory of @var{package}.  When @var{target} is 
true, use it as a cross-compilation target triplet."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6878
+#: doc/guix.texi:6948
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} package->derivation @var{package} address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:6879
+#: doc/guix.texi:6949
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} package->cross-derivation @var{package} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:6883
+#: doc/guix.texi:6953
 msgid "@var{target} address@hidden Monadic version of 
@code{package-derivation} and @code{package-cross-derivation} (@pxref{Defining 
Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6889
+#: doc/guix.texi:6959
 #, no-wrap
 msgid "G-expression"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6890
+#: doc/guix.texi:6960
 #, no-wrap
 msgid "build code quoting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6896
+#: doc/guix.texi:6966
 msgid "So we have ``derivations'', which represent a sequence of build actions 
to be performed to produce an item in the store (@pxref{Derivations}).  These 
build actions are performed when asking the daemon to actually build the 
derivations; they are run by the daemon in a container (@pxref{Invoking 
guix-daemon})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6897
+#: doc/guix.texi:6967
 #, no-wrap
 msgid "strata of code"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6909
+#: doc/guix.texi:6979
 msgid "It should come as no surprise that we like to write these build actions 
in Scheme.  When we do that, we end up with two @dfn{strata} of Scheme 
address@hidden term @dfn{stratum} in this context was coined by Manuel Serrano 
et al.@: in the context of their work on Hop.  Oleg Kiselyov, who has written 
insightful @url{http://okmij.org/ftp/meta-programming/#meta-scheme, essays and 
code on this topic}, refers to this kind of code generation as @dfn{staging}.}: 
the ``host code''---cod [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6916
+#: doc/guix.texi:6986
 msgid "To describe a derivation and its build actions, one typically needs to 
embed build code inside host code.  It boils down to manipulating build code as 
data, and the homoiconicity of Scheme---code has a direct representation as 
data---comes in handy for that.  But we need more than the normal 
@code{quasiquote} mechanism in Scheme to construct build expressions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6925
+#: doc/guix.texi:6995
 msgid "The @code{(guix gexp)} module implements @dfn{G-expressions}, a form of 
S-expressions adapted to build expressions.  G-expressions, or @dfn{gexps}, 
consist essentially of three syntactic forms: @code{gexp}, @code{ungexp}, and 
@code{ungexp-splicing} (or simply: @code{#~}, @code{#$}, and @code{#$@@}), 
which are comparable to @code{quasiquote}, @code{unquote}, and 
@code{unquote-splicing}, respectively (@pxref{Expression Syntax, 
@code{quasiquote},, guile, GNU Guile Reference Manual}). [...]
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6930
+#: doc/guix.texi:7000
 msgid "Gexps are meant to be written to a file and run or manipulated by other 
processes."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6935
+#: doc/guix.texi:7005
 msgid "When a high-level object such as a package or derivation is unquoted 
inside a gexp, the result is as if its output file name had been introduced."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:6940
+#: doc/guix.texi:7010
 msgid "Gexps carry information about the packages or derivations they refer 
to, and these dependencies are automatically added as inputs to the build 
processes that use them."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6942 doc/guix.texi:7446
+#: doc/guix.texi:7012 doc/guix.texi:7516
 #, no-wrap
 msgid "lowering, of high-level objects in gexps"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6952
+#: doc/guix.texi:7022
 msgid "This mechanism is not limited to package and derivation objects: 
@dfn{compilers} able to ``lower'' other high-level objects to derivations or 
files in the store can be defined, such that these objects can also be inserted 
into gexps.  For example, a useful type of high-level objects that can be 
inserted in a gexp is ``file-like objects'', which make it easy to add files to 
the store and to refer to them in derivations and such (see @code{local-file} 
and @code{plain-file} below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6954
+#: doc/guix.texi:7024
 msgid "To illustrate the idea, here is an example of a gexp:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6962
+#: doc/guix.texi:7032
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define build-exp\n"
@@ -12831,34 +12889,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6967
+#: doc/guix.texi:7037
 msgid "This gexp can be passed to @code{gexp->derivation}; we obtain a 
derivation that builds a directory containing exactly one symlink to 
@file{/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22/bin/ls}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6970
+#: doc/guix.texi:7040
 #, no-wrap
 msgid "(gexp->derivation \"the-thing\" build-exp)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6978
+#: doc/guix.texi:7048
 msgid "As one would expect, the @code{\"/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22\"} 
string is substituted to the reference to the @var{coreutils} package in the 
actual build code, and @var{coreutils} is automatically made an input to the 
derivation.  Likewise, @code{#$output} (equivalent to @code{(ungexp output)}) 
is replaced by a string containing the directory name of the output of the 
derivation."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:6979
+#: doc/guix.texi:7049
 #, no-wrap
 msgid "cross compilation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:6985
+#: doc/guix.texi:7055
 msgid "In a cross-compilation context, it is useful to distinguish between 
references to the @emph{native} build of a package---that can run on the 
host---versus references to cross builds of a package.  To that end, the 
@code{#+} plays the same role as @code{#$}, but is a reference to a native 
package build:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:6995
+#: doc/guix.texi:7065
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(gexp->derivation \"vi\"\n"
@@ -12872,29 +12930,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7001
+#: doc/guix.texi:7071
 msgid "In the example above, the native build of @var{coreutils} is used, so 
that @command{ln} can actually run on the host; but then the cross-compiled 
build of @var{emacs} is referenced."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7002
+#: doc/guix.texi:7072
 #, no-wrap
 msgid "imported modules, for gexps"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:7003
+#: doc/guix.texi:7073
 #, no-wrap
 msgid "with-imported-modules"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7008
+#: doc/guix.texi:7078
 msgid "Another gexp feature is @dfn{imported modules}: sometimes you want to 
be able to use certain Guile modules from the ``host environment'' in the gexp, 
so those modules should be imported in the ``build environment''.  The 
@code{with-imported-modules} form allows you to express that:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7019
+#: doc/guix.texi:7089
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(let ((build (with-imported-modules '((guix build utils))\n"
@@ -12909,29 +12967,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7025
+#: doc/guix.texi:7095
 msgid "In this example, the @code{(guix build utils)} module is automatically 
pulled into the isolated build environment of our gexp, such that 
@code{(use-modules (guix build utils))} works as expected."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7026
+#: doc/guix.texi:7096
 #, no-wrap
 msgid "module closure"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:7027
+#: doc/guix.texi:7097
 #, no-wrap
 msgid "source-module-closure"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7034
+#: doc/guix.texi:7104
 msgid "Usually you want the @emph{closure} of the module to be 
imported---i.e., the module itself and all the modules it depends on---rather 
than just the module; failing to do that, attempts to use the module will fail 
because of missing dependent modules.  The @code{source-module-closure} 
procedure computes the closure of a module by looking at its source file 
headers, which comes in handy in this case:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7037
+#: doc/guix.texi:7107
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix modules))   ;for 'source-module-closure'\n"
@@ -12939,7 +12997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7046
+#: doc/guix.texi:7116
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(with-imported-modules (source-module-closure\n"
@@ -12953,24 +13011,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7048
+#: doc/guix.texi:7118
 #, no-wrap
 msgid "extensions, for gexps"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:7049
+#: doc/guix.texi:7119
 #, no-wrap
 msgid "with-extensions"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7054
+#: doc/guix.texi:7124
 msgid "In the same vein, sometimes you want to import not just pure-Scheme 
modules, but also ``extensions'' such as Guile bindings to C libraries or other 
``full-blown'' packages.  Say you need the @code{guile-json} package available 
on the build side, here's how you would do it:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7057
+#: doc/guix.texi:7127
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu packages guile))  ;for 'guile-json'\n"
@@ -12978,7 +13036,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7063
+#: doc/guix.texi:7133
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(with-extensions (list guile-json)\n"
@@ -12989,184 +13047,184 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7066
+#: doc/guix.texi:7136
 msgid "The syntactic form to construct gexps is summarized below."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7067
+#: doc/guix.texi:7137
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffnx
-#: doc/guix.texi:7068
+#: doc/guix.texi:7138
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} (gexp @var{exp})"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7071
+#: doc/guix.texi:7141
 msgid "Return a G-expression containing @var{exp}.  @var{exp} may contain one 
or more of the following forms:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7073
+#: doc/guix.texi:7143
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7074
+#: doc/guix.texi:7144
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp @var{obj})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7079
+#: doc/guix.texi:7149
 msgid "Introduce a reference to @var{obj}.  @var{obj} may have one of the 
supported types, for example a package or a derivation, in which case the 
@code{ungexp} form is replaced by its output file name---e.g., 
@code{\"/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.22}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7082
+#: doc/guix.texi:7152
 msgid "If @var{obj} is a list, it is traversed and references to supported 
objects are substituted similarly."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7085
+#: doc/guix.texi:7155
 msgid "If @var{obj} is another gexp, its contents are inserted and its 
dependencies are added to those of the containing gexp."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7087
+#: doc/guix.texi:7157
 msgid "If @var{obj} is another kind of object, it is inserted as is."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7088
+#: doc/guix.texi:7158
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden:@var{output}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7089
+#: doc/guix.texi:7159
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp @var{obj} @var{output})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7093
+#: doc/guix.texi:7163
 msgid "This is like the form above, but referring explicitly to the 
@var{output} of @var{obj}---this is useful when @var{obj} produces multiple 
outputs (@pxref{Packages with Multiple Outputs})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7094
+#: doc/guix.texi:7164
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7095
+#: doc/guix.texi:7165
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden:output"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7096
+#: doc/guix.texi:7166
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp-native @var{obj})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7097
+#: doc/guix.texi:7167
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp-native @var{obj} @var{output})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7100
+#: doc/guix.texi:7170
 msgid "Same as @code{ungexp}, but produces a reference to the @emph{native} 
build of @var{obj} when used in a cross compilation context."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7101
+#: doc/guix.texi:7171
 #, no-wrap
 msgid "#$output[:@var{output}]"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7102
+#: doc/guix.texi:7172
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp output address@hidden)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7105
+#: doc/guix.texi:7175
 msgid "Insert a reference to derivation output @var{output}, or to the main 
output when @var{output} is omitted."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7107
+#: doc/guix.texi:7177
 msgid "This only makes sense for gexps passed to @code{gexp->derivation}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7108
+#: doc/guix.texi:7178
 #, no-wrap
 msgid "#$@@@var{lst}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7109
+#: doc/guix.texi:7179
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp-splicing @var{lst})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7112
+#: doc/guix.texi:7182
 msgid "Like the above, but splices the contents of @var{lst} inside the 
containing list."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7113
+#: doc/guix.texi:7183
 #, no-wrap
 msgid "#+@@@var{lst}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7114
+#: doc/guix.texi:7184
 #, no-wrap
 msgid "(ungexp-native-splicing @var{lst})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7117
+#: doc/guix.texi:7187
 msgid "Like the above, but refers to native builds of the objects listed in 
@var{lst}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7122
+#: doc/guix.texi:7192
 msgid "G-expressions created by @code{gexp} or @code{#~} are run-time objects 
of the @code{gexp?} type (see below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7124
+#: doc/guix.texi:7194
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} with-imported-modules @var{modules} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7127
+#: doc/guix.texi:7197
 msgid "Mark the gexps defined in @address@hidden as requiring @var{modules} in 
their execution environment."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7131
+#: doc/guix.texi:7201
 msgid "Each item in @var{modules} can be the name of a module, such as 
@code{(guix build utils)}, or it can be a module name, followed by an arrow, 
followed by a file-like object:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7137
+#: doc/guix.texi:7207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "`((guix build utils)\n"
@@ -13176,80 +13234,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7142
+#: doc/guix.texi:7212
 msgid "In the example above, the first two modules are taken from the search 
path, and the last one is created from the given file-like object."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7146
+#: doc/guix.texi:7216
 msgid "This form has @emph{lexical} scope: it has an effect on the gexps 
directly defined in @address@hidden, but not on those defined, say, in 
procedures called from @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7148
+#: doc/guix.texi:7218
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Syntax} with-extensions @var{extensions} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7153
+#: doc/guix.texi:7223
 msgid "Mark the gexps defined in @address@hidden as requiring @var{extensions} 
in their build and execution environment.  @var{extensions} is typically a list 
of package objects such as those defined in the @code{(gnu packages guile)} 
module."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7158
+#: doc/guix.texi:7228
 msgid "Concretely, the packages listed in @var{extensions} are added to the 
load path while compiling imported modules in @address@hidden; they are also 
added to the load path of the gexp returned by @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7160
+#: doc/guix.texi:7230
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} gexp? @var{obj}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7162
+#: doc/guix.texi:7232
 msgid "Return @code{#t} if @var{obj} is a G-expression."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7168
+#: doc/guix.texi:7238
 msgid "G-expressions are meant to be written to disk, either as code building 
some derivation, or as plain files in the store.  The monadic procedures below 
allow you to do that (@pxref{The Store Monad}, for more information about 
monads.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7169
+#: doc/guix.texi:7239
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} gexp->derivation @var{name} @var{exp} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7187
+#: doc/guix.texi:7257
 msgid "[#:system (%current-system)] [#:target #f] [#:graft? #t] @ [#:hash #f] 
[#:hash-algo #f] @ [#:recursive? #f] [#:env-vars '()] [#:modules '()] @ 
[#:module-path @var{%load-path}] @ [#:effective-version \"2.2\"] @ 
[#:references-graphs #f] [#:allowed-references #f] @ [#:disallowed-references 
#f] @ [#:leaked-env-vars #f] @ [#:script-name (string-append @var{name} 
\"-builder\")] @ [#:deprecation-warnings #f] @ [#:local-build? #f] 
[#:substitutable? #t] @ [#:properties '()] [#:guile-for-bu [...]
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7195
+#: doc/guix.texi:7265
 msgid "@var{modules} is deprecated in favor of @code{with-imported-modules}.  
Its meaning is to make @var{modules} available in the evaluation context of 
@var{exp}; @var{modules} is a list of names of Guile modules searched in 
@var{module-path} to be copied in the store, compiled, and made available in 
the load path during the execution of @var{exp}---e.g., @code{((guix build 
utils) (guix build gnu-build-system))}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7198
+#: doc/guix.texi:7268
 msgid "@var{effective-version} determines the string to use when adding 
extensions of @var{exp} (see @code{with-extensions}) to the search path---e.g., 
@code{\"2.2\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7201
+#: doc/guix.texi:7271
 msgid "@var{graft?} determines whether packages referred to by @var{exp} 
should be grafted when applicable."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7204
+#: doc/guix.texi:7274
 msgid "When @var{references-graphs} is true, it must be a list of tuples of 
one of the following forms:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7211
+#: doc/guix.texi:7281
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(@var{file-name} @var{package})\n"
@@ -13260,38 +13318,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7217
+#: doc/guix.texi:7287
 msgid "The right-hand-side of each element of @var{references-graphs} is 
automatically made an input of the build process of @var{exp}.  In the build 
environment, each @var{file-name} contains the reference graph of the 
corresponding item, in a simple text format."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7223
+#: doc/guix.texi:7293
 msgid "@var{allowed-references} must be either @code{#f} or a list of output 
names and packages.  In the latter case, the list denotes store items that the 
result is allowed to refer to.  Any reference to another store item will lead 
to a build error.  Similarly for @var{disallowed-references}, which can list 
items that must not be referenced by the outputs."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7226
+#: doc/guix.texi:7296
 msgid "@var{deprecation-warnings} determines whether to show deprecation 
warnings while compiling modules.  It can be @code{#f}, @code{#t}, or 
@code{'detailed}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7228
+#: doc/guix.texi:7298
 msgid "The other arguments are as for @code{derivation} (@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7230
+#: doc/guix.texi:7300
 #, no-wrap
 msgid "file-like objects"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7235
+#: doc/guix.texi:7305
 msgid "The @code{local-file}, @code{plain-file}, @code{computed-file}, 
@code{program-file}, and @code{scheme-file} procedures below return 
@dfn{file-like objects}.  That is, when unquoted in a G-expression, these 
objects lead to a file in the store.  Consider this G-expression:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7239
+#: doc/guix.texi:7309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#~(system* #$(file-append glibc \"/sbin/nscd\") \"-f\"\n"
@@ -13299,76 +13357,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7248
+#: doc/guix.texi:7318
 msgid "The effect here is to ``intern'' @file{/tmp/my-nscd.conf} by copying it 
to the store.  Once expanded, for instance @i{via} @code{gexp->derivation}, the 
G-expression refers to that copy under @file{/gnu/store}; thus, modifying or 
removing the file in @file{/tmp} does not have any effect on what the 
G-expression does.  @code{plain-file} can be used similarly; it differs in that 
the file content is directly passed as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7249
+#: doc/guix.texi:7319
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} local-file @var{file} address@hidden @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7255
+#: doc/guix.texi:7325
 msgid "[#:recursive? #f] [#:select? (const #t)] Return an object representing 
local file @var{file} to add to the store; this object can be used in a gexp.  
If @var{file} is a relative file name, it is looked up relative to the source 
file where this form appears.  @var{file} will be added to the store under 
@var{name}--by default the base name of @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7267
+#: doc/guix.texi:7337
 msgid "This is the declarative counterpart of the @code{interned-file} monadic 
procedure (@pxref{The Store Monad, @code{interned-file}})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7269
+#: doc/guix.texi:7339
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} plain-file @var{name} @var{content}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7272
+#: doc/guix.texi:7342
 msgid "Return an object representing a text file called @var{name} with the 
given @var{content} (a string or a bytevector) to be added to the store."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7274
+#: doc/guix.texi:7344
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{text-file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7276
+#: doc/guix.texi:7346
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} computed-file @var{name} @var{gexp} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7281
+#: doc/guix.texi:7351
 msgid "[#:options '(#:local-build? #t)] Return an object representing the 
store item @var{name}, a file or directory computed by @var{gexp}.  
@var{options} is a list of additional arguments to pass to 
@code{gexp->derivation}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7283
+#: doc/guix.texi:7353
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{gexp->derivation}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7285
+#: doc/guix.texi:7355
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} gexp->script @var{name} @var{exp} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7290
+#: doc/guix.texi:7360
 msgid "[#:guile (default-guile)] [#:module-path %load-path] Return an 
executable script @var{name} that runs @var{exp} using @var{guile}, with 
@var{exp}'s imported modules in its search path.  Look up @var{exp}'s modules 
in @var{module-path}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7293
+#: doc/guix.texi:7363
 msgid "The example below builds a script that simply invokes the @command{ls} 
command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7296
+#: doc/guix.texi:7366
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix gexp) (gnu packages base))\n"
@@ -13376,7 +13434,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7300
+#: doc/guix.texi:7370
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(gexp->script \"list-files\"\n"
@@ -13385,12 +13443,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7305
+#: doc/guix.texi:7375
 msgid "When ``running'' it through the store (@pxref{The Store Monad, 
@code{run-with-store}}), we obtain a derivation that produces an executable 
file @file{/gnu/store/@dots{}-list-files} along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7310
+#: doc/guix.texi:7380
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#!/gnu/store/@dots{}-guile-2.0.11/bin/guile -ds\n"
@@ -13399,76 +13457,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7313
+#: doc/guix.texi:7383
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} program-file @var{name} @var{exp} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7318
+#: doc/guix.texi:7388
 msgid "[#:guile #f] [#:module-path %load-path] Return an object representing 
the executable store item @var{name} that runs @var{gexp}.  @var{guile} is the 
Guile package used to execute that script.  Imported modules of @var{gexp} are 
looked up in @var{module-path}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7320
+#: doc/guix.texi:7390
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{gexp->script}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7322
+#: doc/guix.texi:7392
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} gexp->file @var{name} @var{exp} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7329
+#: doc/guix.texi:7399
 msgid "[#:set-load-path? #t] [#:module-path %load-path] @ [#:splice? #f] @ 
[#:guile (default-guile)] Return a derivation that builds a file @var{name} 
containing @var{exp}.  When @var{splice?} is true, @var{exp} is considered to 
be a list of expressions that will be spliced in the resulting file."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7334
+#: doc/guix.texi:7404
 msgid "When @var{set-load-path?} is true, emit code in the resulting file to 
set @code{%load-path} and @code{%load-compiled-path} to honor @var{exp}'s 
imported modules.  Look up @var{exp}'s modules in @var{module-path}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7337
+#: doc/guix.texi:7407
 msgid "The resulting file holds references to all the dependencies of 
@var{exp} or a subset thereof."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7339
+#: doc/guix.texi:7409
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} scheme-file @var{name} @var{exp} [#:splice? #f]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7342
+#: doc/guix.texi:7412
 msgid "Return an object representing the Scheme file @var{name} that contains 
@var{exp}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7344
+#: doc/guix.texi:7414
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{gexp->file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7346
+#: doc/guix.texi:7416
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} text-file* @var{name} @var{text} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7352
+#: doc/guix.texi:7422
 msgid "Return as a monadic value a derivation that builds a text file 
containing all of @var{text}.  @var{text} may list, in addition to strings, 
objects of any type that can be used in a gexp: packages, derivations, local 
file objects, etc.  The resulting store file holds references to all these."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7357
+#: doc/guix.texi:7427
 msgid "This variant should be preferred over @code{text-file} anytime the file 
to create will reference items from the store.  This is typically the case when 
building a configuration file that embeds store file names, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7365
+#: doc/guix.texi:7435
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (profile.sh)\n"
@@ -13480,23 +13538,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7370
+#: doc/guix.texi:7440
 msgid "In this example, the resulting @file{/gnu/store/@dots{}-profile.sh} 
file will reference @var{coreutils}, @var{grep}, and @var{sed}, thereby 
preventing them from being garbage-collected during its lifetime."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7372
+#: doc/guix.texi:7442
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} mixed-text-file @var{name} @var{text} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7376
+#: doc/guix.texi:7446
 msgid "Return an object representing store file @var{name} containing 
@var{text}.  @var{text} is a sequence of strings and file-like objects, as in:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7380
+#: doc/guix.texi:7450
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(mixed-text-file \"profile\"\n"
@@ -13504,23 +13562,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7383
+#: doc/guix.texi:7453
 msgid "This is the declarative counterpart of @code{text-file*}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7385
+#: doc/guix.texi:7455
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} file-union @var{name} @var{files}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7390
+#: doc/guix.texi:7460
 msgid "Return a @code{<computed-file>} that builds a directory containing all 
of @var{files}.  Each item in @var{files} must be a two-element list where the 
first element is the file name to use in the new directory, and the second 
element is a gexp denoting the target file.  Here's an example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7397
+#: doc/guix.texi:7467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(file-union \"etc\"\n"
@@ -13531,50 +13589,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7400
+#: doc/guix.texi:7470
 msgid "This yields an @code{etc} directory containing these two files."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7402
+#: doc/guix.texi:7472
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} directory-union @var{name} @var{things}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7405
+#: doc/guix.texi:7475
 msgid "Return a directory that is the union of @var{things}, where 
@var{things} is a list of file-like objects denoting directories.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7408
+#: doc/guix.texi:7478
 #, no-wrap
 msgid "(directory-union \"guile+emacs\" (list guile emacs))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7411
+#: doc/guix.texi:7481
 msgid "yields a directory that is the union of the @code{guile} and 
@code{emacs} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7413
+#: doc/guix.texi:7483
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} file-append @var{obj} @var{suffix} @dots{}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7417
+#: doc/guix.texi:7487
 msgid "Return a file-like object that expands to the concatenation of 
@var{obj} and @var{suffix}, where @var{obj} is a lowerable object and each 
@var{suffix} is a string."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7419
+#: doc/guix.texi:7489
 msgid "As an example, consider this gexp:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7424
+#: doc/guix.texi:7494
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(gexp->script \"run-uname\"\n"
@@ -13583,12 +13641,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7427
+#: doc/guix.texi:7497
 msgid "The same effect could be achieved with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7432
+#: doc/guix.texi:7502
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(gexp->script \"run-uname\"\n"
@@ -13597,50 +13655,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7438
+#: doc/guix.texi:7508
 msgid "There is one difference though: in the @code{file-append} case, the 
resulting script contains the absolute file name as a string, whereas in the 
second case, the resulting script contains a @code{(string-append @dots{})} 
expression to construct the file name @emph{at run time}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7445
+#: doc/guix.texi:7515
 msgid "Of course, in addition to gexps embedded in ``host'' code, there are 
also modules containing build tools.  To make it clear that they are meant to 
be used in the build stratum, these modules are kept in the @code{(guix build 
@dots{})} name space."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7451
+#: doc/guix.texi:7521
 msgid "Internally, high-level objects are @dfn{lowered}, using their compiler, 
to either derivations or store items.  For instance, lowering a package yields 
a derivation, and lowering a @code{plain-file} yields a store item.  This is 
achieved using the @code{lower-object} monadic procedure."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7452
+#: doc/guix.texi:7522
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} lower-object @var{obj} address@hidden @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:7458
+#: doc/guix.texi:7528
 msgid "[#:target #f] Return as a value in @var{%store-monad} the derivation or 
store item corresponding to @var{obj} for @var{system}, cross-compiling for 
@var{target} if @var{target} is true.  @var{obj} must be an object that has an 
associated gexp compiler, such as a @code{<package>}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:7461
+#: doc/guix.texi:7531
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix repl}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7463
+#: doc/guix.texi:7533
 #, no-wrap
 msgid "REPL, read-eval-print loop"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7469
+#: doc/guix.texi:7539
 msgid "The @command{guix repl} command spawns a Guile @dfn{read-eval-print 
loop} (REPL) for interactive programming (@pxref{Using Guile Interactively,,, 
guile, GNU Guile Reference Manual}).  Compared to just launching the 
@command{guile} command, @command{guix repl} guarantees that all the Guix 
modules and all its dependencies are available in the search path.  You can use 
it this way:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7475
+#: doc/guix.texi:7545
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix repl\n"
@@ -13650,127 +13708,127 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7482
+#: doc/guix.texi:7552
 msgid "In addition, @command{guix repl} implements a simple machine-readable 
REPL protocol for use by @code{(guix inferior)}, a facility to interact with 
@dfn{inferiors}, separate processes running a potentially different revision of 
Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7484
+#: doc/guix.texi:7554
 msgid "The available options are as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7486 doc/guix.texi:9444
+#: doc/guix.texi:7556 doc/guix.texi:9516
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7487 doc/guix.texi:9445 doc/guix.texi:24358
+#: doc/guix.texi:7557 doc/guix.texi:9517 doc/guix.texi:24566
 #, no-wrap
 msgid "-t @var{type}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7489
+#: doc/guix.texi:7559
 msgid "Start a REPL of the given @var{TYPE}, which can be one of the 
following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7491
+#: doc/guix.texi:7561
 #, no-wrap
 msgid "guile"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7493
+#: doc/guix.texi:7563
 msgid "This is default, and it spawns a standard full-featured Guile REPL."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7493
+#: doc/guix.texi:7563
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7496
+#: doc/guix.texi:7566
 msgid "Spawn a REPL that uses the machine-readable protocol.  This is the 
protocol that the @code{(guix inferior)} module speaks."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7502
+#: doc/guix.texi:7572
 msgid "By default, @command{guix repl} reads from standard input and writes to 
standard output.  When this option is passed, it will instead listen for 
connections on @var{endpoint}.  Here are examples of valid options:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7504
+#: doc/guix.texi:7574
 #, no-wrap
 msgid "--listen=tcp:37146"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7506
+#: doc/guix.texi:7576
 msgid "Accept connections on localhost on port 37146."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7507
+#: doc/guix.texi:7577
 #, no-wrap
 msgid "--listen=unix:/tmp/socket"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7509
+#: doc/guix.texi:7579
 msgid "Accept connections on the Unix-domain socket @file{/tmp/socket}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7520
+#: doc/guix.texi:7590
 msgid "This section describes Guix command-line utilities.  Some of them are 
primarily targeted at developers and users who write new package definitions, 
while others are more generally useful.  They complement the Scheme programming 
interface of Guix in a convenient way."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7542
+#: doc/guix.texi:7612
 #, no-wrap
 msgid "package building"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:7543
+#: doc/guix.texi:7613
 #, no-wrap
 msgid "guix build"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7549
+#: doc/guix.texi:7619
 msgid "The @command{guix build} command builds packages or derivations and 
their dependencies, and prints the resulting store paths.  Note that it does 
not modify the user's profile---this is the job of the @command{guix package} 
command (@pxref{Invoking guix package}).  Thus, it is mainly useful for 
distribution developers."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7554
+#: doc/guix.texi:7624
 #, no-wrap
 msgid "guix build @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7559
+#: doc/guix.texi:7629
 msgid "As an example, the following command builds the latest versions of 
Emacs and of Guile, displays their build logs, and finally displays the 
resulting directories:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7562
+#: doc/guix.texi:7632
 #, no-wrap
 msgid "guix build emacs guile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7565
+#: doc/guix.texi:7635
 msgid "Similarly, the following command builds all the available packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7569
+#: doc/guix.texi:7639
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix build --quiet --keep-going \\\n"
@@ -13778,334 +13836,334 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7577
+#: doc/guix.texi:7647
 msgid "@var{package-or-derivation} may be either the name of a package found 
in the software distribution such as @code{coreutils} or 
@code{coreutils@@8.20}, or a derivation such as 
@file{/gnu/store/@dots{}-coreutils-8.19.drv}.  In the former case, a package 
with the corresponding name (and optionally version) is searched for among the 
GNU distribution modules (@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7582
+#: doc/guix.texi:7652
 msgid "Alternatively, the @code{--expression} option may be used to specify a 
Scheme expression that evaluates to a package; this is useful when 
disambiguating among several same-named packages or package variants is needed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7585
+#: doc/guix.texi:7655
 msgid "There may be zero or more @var{options}.  The available options are 
described in the subsections below."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7600
+#: doc/guix.texi:7670
 msgid "A number of options that control the build process are common to 
@command{guix build} and other commands that can spawn builds, such as 
@command{guix package} or @command{guix archive}.  These are the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7603
+#: doc/guix.texi:7673
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7604
+#: doc/guix.texi:7674
 #, no-wrap
 msgid "-L @var{directory}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7607
+#: doc/guix.texi:7677
 msgid "Add @var{directory} to the front of the package module search path 
(@pxref{Package Modules})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7610
+#: doc/guix.texi:7680
 msgid "This allows users to define their own packages and make them visible to 
the command-line tools."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7611
+#: doc/guix.texi:7681
 #, no-wrap
 msgid "--keep-failed"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7612
+#: doc/guix.texi:7682
 #, no-wrap
 msgid "-K"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7618
+#: doc/guix.texi:7688
 msgid "Keep the build tree of failed builds.  Thus, if a build fails, its 
build tree is kept under @file{/tmp}, in a directory whose name is shown at the 
end of the build log.  This is useful when debugging build issues.  
@xref{Debugging Build Failures}, for tips and tricks on how to debug build 
issues."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7622
+#: doc/guix.texi:7692
 msgid "This option has no effect when connecting to a remote daemon with a 
@code{guix://} URI (@pxref{The Store, the @code{GUIX_DAEMON_SOCKET} variable})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7623
+#: doc/guix.texi:7693
 #, no-wrap
 msgid "--keep-going"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7624
+#: doc/guix.texi:7694
 #, no-wrap
 msgid "-k"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7627
+#: doc/guix.texi:7697
 msgid "Keep going when some of the derivations fail to build; return only once 
all the builds have either completed or failed."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7630
+#: doc/guix.texi:7700
 msgid "The default behavior is to stop as soon as one of the specified 
derivations has failed."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7634
+#: doc/guix.texi:7704
 msgid "Do not build the derivations."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:7636
+#: doc/guix.texi:7706
 msgid "fallback-option"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7636
+#: doc/guix.texi:7706
 #, no-wrap
 msgid "--fallback"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7639
+#: doc/guix.texi:7709
 msgid "When substituting a pre-built binary fails, fall back to building 
packages locally (@pxref{Substitution Failure})."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:7645
+#: doc/guix.texi:7715
 msgid "client-substitute-urls"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7645
+#: doc/guix.texi:7715
 msgid "Consider @var{urls} the whitespace-separated list of substitute source 
URLs, overriding the default list of URLs of @command{guix-daemon} 
(@pxref{daemon-substitute-urls,, @command{guix-daemon} URLs})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7649
+#: doc/guix.texi:7719
 msgid "This means that substitutes may be downloaded from @var{urls}, provided 
they are signed by a key authorized by the system administrator 
(@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7652
+#: doc/guix.texi:7722
 msgid "When @var{urls} is the empty string, substitutes are effectively 
disabled."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7658
+#: doc/guix.texi:7728
 #, no-wrap
 msgid "--no-grafts"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7662
+#: doc/guix.texi:7732
 msgid "Do not ``graft'' packages.  In practice, this means that package 
updates available as grafts are not applied.  @xref{Security Updates}, for more 
information on grafts."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7663
+#: doc/guix.texi:7733
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7666
+#: doc/guix.texi:7736
 msgid "Build each derivation @var{n} times in a row, and raise an error if 
consecutive build results are not bit-for-bit identical."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7671
+#: doc/guix.texi:7741
 msgid "This is a useful way to detect non-deterministic builds processes.  
Non-deterministic build processes are a problem because they make it 
practically impossible for users to @emph{verify} whether third-party binaries 
are genuine.  @xref{Invoking guix challenge}, for more."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7677
+#: doc/guix.texi:7747
 msgid "Note that, currently, the differing build results are not kept around, 
so you will have to manually investigate in case of an error---e.g., by 
stashing one of the build results with @code{guix archive --export} 
(@pxref{Invoking guix archive}), then rebuilding, and finally comparing the two 
results."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7682
+#: doc/guix.texi:7752
 msgid "Do not attempt to offload builds @i{via} the ``build hook'' of the 
daemon (@pxref{Daemon Offload Setup}).  That is, always build things locally 
instead of offloading builds to remote machines."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7689
+#: doc/guix.texi:7759
 msgid "By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoking 
guix-daemon, @code{--max-silent-time}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7696
+#: doc/guix.texi:7766
 msgid "By default, the daemon's setting is honored (@pxref{Invoking 
guix-daemon, @code{--timeout}})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7699
+#: doc/guix.texi:7769
 #, no-wrap
 msgid "verbosity, of the command-line tools"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7700
+#: doc/guix.texi:7770
 #, no-wrap
 msgid "build logs, verbosity"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7701
+#: doc/guix.texi:7771
 #, no-wrap
 msgid "-v @var{level}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7702
+#: doc/guix.texi:7772
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7706
+#: doc/guix.texi:7776
 msgid "Use the given verbosity @var{level}, an integer.  Choosing 0 means that 
no output is produced, 1 is for quiet output, and 2 shows all the build log 
output on standard error."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7711
+#: doc/guix.texi:7781
 msgid "Allow the use of up to @var{n} CPU cores for the build.  The special 
value @code{0} means to use as many CPU cores as available."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7717
+#: doc/guix.texi:7787
 msgid "Allow at most @var{n} build jobs in parallel.  @xref{Invoking 
guix-daemon, @code{--max-jobs}}, for details about this option and the 
equivalent @command{guix-daemon} option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7718
+#: doc/guix.texi:7788
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7722
+#: doc/guix.texi:7792
 msgid "Produce debugging output coming from the build daemon.  @var{level} 
must be an integer between 0 and 5; higher means more verbose output.  Setting 
a level of 4 or more may be helpful when debugging setup issues with the build 
daemon."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7729
+#: doc/guix.texi:7799
 msgid "Behind the scenes, @command{guix build} is essentially an interface to 
the @code{package-derivation} procedure of the @code{(guix packages)} module, 
and to the @code{build-derivations} procedure of the @code{(guix derivations)} 
module."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7733
+#: doc/guix.texi:7803
 msgid "In addition to options explicitly passed on the command line, 
@command{guix build} and other @command{guix} commands that support building 
honor the @code{GUIX_BUILD_OPTIONS} environment variable."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:7734
+#: doc/guix.texi:7804
 #, no-wrap
 msgid "{Environment Variable} GUIX_BUILD_OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:7739
+#: doc/guix.texi:7809
 msgid "Users can define this variable to a list of command line options that 
will automatically be used by @command{guix build} and other @command{guix} 
commands that can perform builds, as in the example below:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7742
+#: doc/guix.texi:7812
 #, no-wrap
 msgid "$ export GUIX_BUILD_OPTIONS=\"--no-substitutes -c 2 -L /foo/bar\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:7746
+#: doc/guix.texi:7816
 msgid "These options are parsed independently, and the result is appended to 
the parsed command-line options."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7752
+#: doc/guix.texi:7822
 #, no-wrap
 msgid "package variants"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7760
+#: doc/guix.texi:7830
 msgid "Another set of command-line options supported by @command{guix build} 
and also @command{guix package} are @dfn{package transformation options}.  
These are options that make it possible to define @dfn{package variants}---for 
instance, packages built from different source code.  This is a convenient way 
to create customized packages on the fly without having to type in the 
definitions of package variants (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7763
+#: doc/guix.texi:7833
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7764
+#: doc/guix.texi:7834
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{source}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7765
+#: doc/guix.texi:7835
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@@@address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7770
+#: doc/guix.texi:7840
 msgid "Use @var{source} as the source of @var{package}, and @var{version} as 
its version number.  @var{source} must be a file name or a URL, as for 
@command{guix download} (@pxref{Invoking guix download})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7776
+#: doc/guix.texi:7846
 msgid "When @var{package} is omitted, it is taken to be the package name 
specified on the command line that matches the base of @var{source}---e.g., if 
@var{source} is @code{/src/guile-2.0.10.tar.gz}, the corresponding package is 
@code{guile}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7779
+#: doc/guix.texi:7849
 msgid "Likewise, when @var{version} is omitted, the version string is inferred 
from @var{source}; in the previous example, it is @code{2.0.10}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7784
+#: doc/guix.texi:7854
 msgid "This option allows users to try out versions of packages other than the 
one provided by the distribution.  The example below downloads 
@file{ed-1.7.tar.gz} from a GNU mirror and uses that as the source for the 
@code{ed} package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7787
+#: doc/guix.texi:7857
 #, no-wrap
 msgid "guix build ed --with-source=mirror://gnu/ed/ed-1.7.tar.gz\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7791
+#: doc/guix.texi:7861
 msgid "As a developer, @code{--with-source} makes it easy to test release 
candidates:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7794
+#: doc/guix.texi:7864
 #, no-wrap
 msgid "guix build guile --with-source=../guile-2.0.9.219-e1bb7.tar.xz\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7797
+#: doc/guix.texi:7867
 msgid "@dots{} or to build from a checkout in a pristine environment:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7801
+#: doc/guix.texi:7871
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ git clone git://git.sv.gnu.org/guix.git\n"
@@ -14113,94 +14171,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7803
+#: doc/guix.texi:7873
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{replacement}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7808
+#: doc/guix.texi:7878
 msgid "Replace dependency on @var{package} by a dependency on 
@var{replacement}.  @var{package} must be a package name, and @var{replacement} 
must be a package specification such as @code{guile} or @code{guile@@1.8}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7812
+#: doc/guix.texi:7882
 msgid "For instance, the following command builds Guix, but replaces its 
dependency on the current stable version of Guile with a dependency on the 
legacy version of Guile, @code{guile@@2.0}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7815
+#: doc/guix.texi:7885
 #, no-wrap
 msgid "guix build --with-input=guile=guile@@2.0 guix\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7820
+#: doc/guix.texi:7890
 msgid "This is a recursive, deep replacement.  So in this example, both 
@code{guix} and its dependency @code{guile-json} (which also depends on 
@code{guile}) get rebuilt against @code{guile@@2.0}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7823
+#: doc/guix.texi:7893
 msgid "This is implemented using the @code{package-input-rewriting} Scheme 
procedure (@pxref{Defining Packages, @code{package-input-rewriting}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7824
+#: doc/guix.texi:7894
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{replacement}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7830
+#: doc/guix.texi:7900
 msgid "This is similar to @code{--with-input} but with an important 
difference: instead of rebuilding the whole dependency chain, @var{replacement} 
is built and then @dfn{grafted} onto the binaries that were initially referring 
to @var{package}.  @xref{Security Updates}, for more information on grafts."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7834
+#: doc/guix.texi:7904
 msgid "For example, the command below grafts version 3.5.4 of GnuTLS onto Wget 
and all its dependencies, replacing references to the version of GnuTLS they 
currently refer to:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7837
+#: doc/guix.texi:7907
 #, no-wrap
 msgid "guix build --with-graft=gnutls=gnutls@@3.5.4 wget\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7846
+#: doc/guix.texi:7916
 msgid "This has the advantage of being much faster than rebuilding everything. 
 But there is a caveat: it works if and only if @var{package} and 
@var{replacement} are strictly compatible---for example, if they provide a 
library, the application binary interface (ABI) of those libraries must be 
compatible.  If @var{replacement} is somehow incompatible with @var{package}, 
then the resulting package may be unusable.  Use with care!"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7847
+#: doc/guix.texi:7917
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{url}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7848
+#: doc/guix.texi:7918
 #, no-wrap
 msgid "Git, using the latest commit"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7849
+#: doc/guix.texi:7919
 #, no-wrap
 msgid "latest commit, building"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7853
+#: doc/guix.texi:7923
 msgid "Build @var{package} from the latest commit of the @code{master} branch 
of the Git repository at @var{url}.  Git sub-modules of the repository are 
fetched, recursively."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7856
+#: doc/guix.texi:7926
 msgid "For example, the following command builds the NumPy Python library 
against the latest commit of the master branch of Python itself:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7860
+#: doc/guix.texi:7930
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix build python-numpy \\\n"
@@ -14208,179 +14266,179 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7864
+#: doc/guix.texi:7934
 msgid "This option can also be combined with @code{--with-branch} or 
@code{--with-commit} (see below)."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:7865 doc/guix.texi:20418
+#: doc/guix.texi:7935 doc/guix.texi:20626
 #, no-wrap
 msgid "continuous integration"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7871
+#: doc/guix.texi:7941
 msgid "Obviously, since it uses the latest commit of the given branch, the 
result of such a command varies over time.  Nevertheless it is a convenient way 
to rebuild entire software stacks against the latest commit of one or more 
packages.  This is particularly useful in the context of continuous integration 
(CI)."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7875
+#: doc/guix.texi:7945
 msgid "Checkouts are kept in a cache under @file{~/.cache/guix/checkouts} to 
speed up consecutive accesses to the same repository.  You may want to clean it 
up once in a while to save disk space."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7876
+#: doc/guix.texi:7946
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{branch}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7882
+#: doc/guix.texi:7952
 msgid "Build @var{package} from the latest commit of @var{branch}.  If the 
@code{source} field of @var{package} is an origin with the @code{git-fetch} 
method (@pxref{origin Reference}) or a @code{git-checkout} object, the 
repository URL is taken from that @code{source}.  Otherwise you have to use 
@code{--with-git-url} to specify the URL of the Git repository."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7887
+#: doc/guix.texi:7957
 msgid "For instance, the following command builds @code{guile-sqlite3} from 
the latest commit of its @code{master} branch, and then builds @code{guix} 
(which depends on it) and @code{cuirass} (which depends on @code{guix}) against 
this specific @code{guile-sqlite3} build:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7890
+#: doc/guix.texi:7960
 #, no-wrap
 msgid "guix build --with-branch=guile-sqlite3=master cuirass\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7892
+#: doc/guix.texi:7962
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden@var{commit}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7896
+#: doc/guix.texi:7966
 msgid "This is similar to @code{--with-branch}, except that it builds from 
@var{commit} rather than the tip of a branch.  @var{commit} must be a valid Git 
commit SHA1 identifier."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:7903
+#: doc/guix.texi:7973
 msgid "The command-line options presented below are specific to @command{guix 
build}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7906
+#: doc/guix.texi:7976
 #, no-wrap
 msgid "--quiet"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7907
+#: doc/guix.texi:7977
 #, no-wrap
 msgid "-q"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7911
+#: doc/guix.texi:7981
 msgid "Build quietly, without displaying the build log; this is equivalent to 
@code{--verbosity=0}.  Upon completion, the build log is kept in @file{/var} 
(or similar) and can always be retrieved using the @option{--log-file} option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7912
+#: doc/guix.texi:7982
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7916
+#: doc/guix.texi:7986
 msgid "Build the package, derivation, or other file-like object that the code 
within @var{file} evaluates to (@pxref{G-Expressions, file-like objects})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7919
+#: doc/guix.texi:7989
 msgid "As an example, @var{file} might contain a package definition like this 
(@pxref{Defining Packages}):"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7927
+#: doc/guix.texi:7997
 msgid "Build the package or derivation @var{expr} evaluates to."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7931
+#: doc/guix.texi:8001
 msgid "For example, @var{expr} may be @code{(@@ (gnu packages guile)  
guile-1.8)}, which unambiguously designates this specific variant of version 
1.8 of Guile."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7935
+#: doc/guix.texi:8005
 msgid "Alternatively, @var{expr} may be a G-expression, in which case it is 
used as a build program passed to @code{gexp->derivation} 
(@pxref{G-Expressions})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7939
+#: doc/guix.texi:8009
 msgid "Lastly, @var{expr} may refer to a zero-argument monadic procedure 
(@pxref{The Store Monad}).  The procedure must return a derivation as a monadic 
value, which is then passed through @code{run-with-store}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7940
+#: doc/guix.texi:8010
 #, no-wrap
 msgid "--source"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:7941
+#: doc/guix.texi:8011
 #, no-wrap
 msgid "-S"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7944
+#: doc/guix.texi:8014
 msgid "Build the source derivations of the packages, rather than the packages 
themselves."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7948
+#: doc/guix.texi:8018
 msgid "For instance, @code{guix build -S gcc} returns something like 
@file{/gnu/store/@dots{}-gcc-4.7.2.tar.bz2}, which is the GCC source tarball."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7952
+#: doc/guix.texi:8022
 msgid "The returned source tarball is the result of applying any patches and 
code snippets specified in the package @code{origin} (@pxref{Defining 
Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7953
+#: doc/guix.texi:8023
 #, no-wrap
 msgid "--sources"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7960
+#: doc/guix.texi:8030
 msgid "Fetch and return the source of @var{package-or-derivation} and all 
their dependencies, recursively.  This is a handy way to obtain a local copy of 
all the source code needed to build @var{packages}, allowing you to eventually 
build them even without network access.  It is an extension of the 
@code{--source} option and can accept one of the following optional argument 
values:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7962 doc/guix.texi:9322
+#: doc/guix.texi:8032 doc/guix.texi:9394
 #, no-wrap
 msgid "package"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7965
+#: doc/guix.texi:8035
 msgid "This value causes the @code{--sources} option to behave in the same way 
as the @code{--source} option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7966 doc/guix.texi:13751
+#: doc/guix.texi:8036 doc/guix.texi:13887
 #, no-wrap
 msgid "all"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7969
+#: doc/guix.texi:8039
 msgid "Build the source derivations of all packages, including any source that 
might be listed as @code{inputs}.  This is the default value."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7975
+#: doc/guix.texi:8045
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build --sources tzdata\n"
@@ -14390,18 +14448,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:7977
+#: doc/guix.texi:8047
 #, no-wrap
 msgid "transitive"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:7981
+#: doc/guix.texi:8051
 msgid "Build the source derivations of all packages, as well of all transitive 
inputs to the packages.  This can be used e.g.@: to prefetch package source for 
later offline building."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:7992
+#: doc/guix.texi:8062
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build --sources=transitive tzdata\n"
@@ -14415,149 +14473,159 @@ msgid ""
 "@dots{}\n"
 msgstr ""
 
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:8072
+msgid "Attempt to build for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}---instead 
of the system type of the build host.  The @command{guix build} command allows 
you to repeat this option several times, in which case it builds for all the 
specified systems; other commands ignore extraneous @option{-s} options."
+msgstr ""
+
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:8005
+#: doc/guix.texi:8077
 msgid "The @code{--system} flag is for @emph{native} compilation and must not 
be confused with cross-compilation.  See @code{--target} below for information 
on cross-compilation."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8012
+#: doc/guix.texi:8084
 msgid "An example use of this is on Linux-based systems, which can emulate 
different personalities.  For instance, passing @code{--system=i686-linux} on 
an @code{x86_64-linux} system or @code{--system=armhf-linux} on an 
@code{aarch64-linux} system allows you to build packages in a complete 32-bit 
environment."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:8017
+#: doc/guix.texi:8089
 msgid "Building for an @code{armhf-linux} system is unconditionally enabled on 
@code{aarch64-linux} machines, although certain aarch64 chipsets do not allow 
for this functionality, notably the ThunderX."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8023
+#: doc/guix.texi:8095
 msgid "Similarly, when transparent emulation with QEMU and @code{binfmt_misc} 
is enabled (@pxref{Virtualization Services, @code{qemu-binfmt-service-type}}), 
you can build for any system for which a QEMU @code{binfmt_misc} handler is 
installed."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8027
+#: doc/guix.texi:8099
 msgid "Builds for a system other than that of the machine you are using can 
also be offloaded to a remote machine of the right architecture.  @xref{Daemon 
Offload Setup}, for more information on offloading."
 msgstr ""
 
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:8105
+msgid "Cross-build for @var{triplet}, which must be a valid GNU triplet, such 
as @code{\"mips64el-linux-gnu\"} (@pxref{Specifying Target Triplets, GNU 
configuration triplets,, autoconf, Autoconf})."
+msgstr ""
+
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:8035
+#: doc/guix.texi:8107
 msgid "build-check"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8035
+#: doc/guix.texi:8107
 #, no-wrap
 msgid "--check"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8036
+#: doc/guix.texi:8108
 #, no-wrap
 msgid "determinism, checking"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8037
+#: doc/guix.texi:8109
 #, no-wrap
 msgid "reproducibility, checking"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8041
+#: doc/guix.texi:8113
 msgid "Rebuild @var{package-or-derivation}, which are already available in the 
store, and raise an error if the build results are not bit-for-bit identical."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8046
+#: doc/guix.texi:8118
 msgid "This mechanism allows you to check whether previously installed 
substitutes are genuine (@pxref{Substitutes}), or whether the build result of a 
package is deterministic.  @xref{Invoking guix challenge}, for more background 
information and tools."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8051
+#: doc/guix.texi:8123
 #, no-wrap
 msgid "--repair"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8052
+#: doc/guix.texi:8124
 #, no-wrap
 msgid "repairing store items"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8056
+#: doc/guix.texi:8128
 msgid "Attempt to repair the specified store items, if they are corrupt, by 
re-downloading or rebuilding them."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8058
+#: doc/guix.texi:8130
 msgid "This operation is not atomic and thus restricted to @code{root}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8059
+#: doc/guix.texi:8131
 #, no-wrap
 msgid "--derivations"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8060 doc/guix.texi:24353
+#: doc/guix.texi:8132 doc/guix.texi:24561
 #, no-wrap
 msgid "-d"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8063
+#: doc/guix.texi:8135
 msgid "Return the derivation paths, not the output paths, of the given 
packages."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8066
+#: doc/guix.texi:8138
 #, no-wrap
 msgid "GC roots, adding"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8067
+#: doc/guix.texi:8139
 #, no-wrap
 msgid "garbage collector roots, adding"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8070 doc/guix.texi:24384
+#: doc/guix.texi:8142 doc/guix.texi:24592
 msgid "Make @var{file} a symlink to the result, and register it as a garbage 
collector root."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8076
+#: doc/guix.texi:8148
 msgid "Consequently, the results of this @command{guix build} invocation are 
protected from garbage collection until @var{file} is removed.  When that 
option is omitted, build results are eligible for garbage collection as soon as 
the build completes.  @xref{Invoking guix gc}, for more on GC roots."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8077
+#: doc/guix.texi:8149
 #, no-wrap
 msgid "--log-file"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8078
+#: doc/guix.texi:8150
 #, no-wrap
 msgid "build logs, access"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8082
+#: doc/guix.texi:8154
 msgid "Return the build log file names or URLs for the given 
@var{package-or-derivation}, or raise an error if build logs are missing."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8085
+#: doc/guix.texi:8157
 msgid "This works regardless of how packages or derivations are specified.  
For instance, the following invocations are equivalent:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8091
+#: doc/guix.texi:8163
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix build --log-file `guix build -d guile`\n"
@@ -14567,17 +14635,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8096
+#: doc/guix.texi:8168
 msgid "If a log is unavailable locally, and unless @code{--no-substitutes} is 
passed, the command looks for a corresponding log on one of the substitute 
servers (as specified with @code{--substitute-urls}.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8099
+#: doc/guix.texi:8171
 msgid "So for instance, imagine you want to see the build log of GDB on MIPS, 
but you are actually on an @code{x86_64} machine:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8103
+#: doc/guix.texi:8175
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build --log-file gdb -s mips64el-linux\n"
@@ -14585,33 +14653,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8106
+#: doc/guix.texi:8178
 msgid "You can freely access a huge library of build logs!"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8111
+#: doc/guix.texi:8183
 #, no-wrap
 msgid "build failures, debugging"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8117
+#: doc/guix.texi:8189
 msgid "When defining a new package (@pxref{Defining Packages}), you will 
probably find yourself spending some time debugging and tweaking the build 
until it succeeds.  To do that, you need to operate the build commands yourself 
in an environment as close as possible to the one the build daemon uses."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8122
+#: doc/guix.texi:8194
 msgid "To that end, the first thing to do is to use the @option{--keep-failed} 
or @option{-K} option of @command{guix build}, which will keep the failed build 
tree in @file{/tmp} or whatever directory you specified as @code{TMPDIR} 
(@pxref{Invoking guix build, @code{--keep-failed}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8128
+#: doc/guix.texi:8200
 msgid "From there on, you can @command{cd} to the failed build tree and source 
the @file{environment-variables} file, which contains all the environment 
variable definitions that were in place when the build failed.  So let's say 
you're debugging a build failure in package @code{foo}; a typical session would 
look like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8135
+#: doc/guix.texi:8207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build foo -K\n"
@@ -14622,22 +14690,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8139
+#: doc/guix.texi:8211
 msgid "Now, you can invoke commands as if you were the daemon (almost) and 
troubleshoot your build process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8145
+#: doc/guix.texi:8217
 msgid "Sometimes it happens that, for example, a package's tests pass when you 
run them manually but they fail when the daemon runs them.  This can happen 
because the daemon runs builds in containers where, unlike in our environment 
above, network access is missing, @file{/bin/sh} does not exist, etc. 
(@pxref{Build Environment Setup})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8148
+#: doc/guix.texi:8220
 msgid "In such cases, you may need to run inspect the build process from 
within a container similar to the one the build daemon creates:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8156
+#: doc/guix.texi:8228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix build -K foo\n"
@@ -14649,251 +14717,251 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8165
+#: doc/guix.texi:8237
 msgid "Here, @command{guix environment -C} creates a container and spawns a 
new shell in it (@pxref{Invoking guix environment}).  The @command{--ad-hoc 
strace gdb} part adds the @command{strace} and @command{gdb} commands to the 
container, which would may find handy while debugging.  The 
@option{--no-grafts} option makes sure we get the exact same environment, with 
ungrafted packages (@pxref{Security Updates}, for more info on grafts)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8168
+#: doc/guix.texi:8240
 msgid "To get closer to a container like that used by the build daemon, we can 
remove @file{/bin/sh}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8171
+#: doc/guix.texi:8243
 #, no-wrap
 msgid "[env]# rm /bin/sh\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8175
+#: doc/guix.texi:8247
 msgid "(Don't worry, this is harmless: this is all happening in the throw-away 
container created by @command{guix environment}.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8178
+#: doc/guix.texi:8250
 msgid "The @command{strace} command is probably not in the search path, but we 
can run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8181
+#: doc/guix.texi:8253
 #, no-wrap
 msgid "[env]# $GUIX_ENVIRONMENT/bin/strace -f -o log make check\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8186
+#: doc/guix.texi:8258
 msgid "In this way, not only you will have reproduced the environment 
variables the daemon uses, you will also be running the build process in a 
container similar to the one the daemon uses."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:8189
+#: doc/guix.texi:8261
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix edit}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:8191
+#: doc/guix.texi:8263
 #, no-wrap
 msgid "guix edit"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8192
+#: doc/guix.texi:8264
 #, no-wrap
 msgid "package definition, editing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8197
+#: doc/guix.texi:8269
 msgid "So many packages, so many source files! The @command{guix edit} command 
facilitates the life of users and packagers by pointing their editor at the 
source file containing the definition of the specified packages.  For instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8200
+#: doc/guix.texi:8272
 #, no-wrap
 msgid "guix edit gcc@@4.9 vim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8206
+#: doc/guix.texi:8278
 msgid "launches the program specified in the @code{VISUAL} or in the 
@code{EDITOR} environment variable to view the recipe of address@hidden and 
that of Vim."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8212
+#: doc/guix.texi:8284
 msgid "If you are using a Guix Git checkout (@pxref{Building from Git}), or 
have created your own packages on @code{GUIX_PACKAGE_PATH} (@pxref{Package 
Modules}), you will be able to edit the package recipes.  In other cases, you 
will be able to examine the read-only recipes for packages currently in the 
store."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:8215
+#: doc/guix.texi:8287
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix download}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:8217
+#: doc/guix.texi:8289
 #, no-wrap
 msgid "guix download"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8218
+#: doc/guix.texi:8290
 #, no-wrap
 msgid "downloading package sources"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8225
+#: doc/guix.texi:8297
 msgid "When writing a package definition, developers typically need to 
download a source tarball, compute its SHA256 hash, and write that hash in the 
package definition (@pxref{Defining Packages}).  The @command{guix download} 
tool helps with this task: it downloads a file from the given URI, adds it to 
the store, and prints both its file name in the store and its SHA256 hash."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8232
+#: doc/guix.texi:8304
 msgid "The fact that the downloaded file is added to the store saves 
bandwidth: when the developer eventually tries to build the newly defined 
package with @command{guix build}, the source tarball will not have to be 
downloaded again because it is already in the store.  It is also a convenient 
way to temporarily stash files, which may be deleted eventually 
(@pxref{Invoking guix gc})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8240
+#: doc/guix.texi:8312
 msgid "The @command{guix download} command supports the same URIs as used in 
package definitions.  In particular, it supports @code{mirror://} URIs.  
@code{https} URIs (HTTP over TLS) are supported @emph{provided} the Guile 
bindings for GnuTLS are available in the user's environment; when they are not 
available, an error is raised.  @xref{Guile Preparations, how to install the 
GnuTLS bindings for Guile,, gnutls-guile, GnuTLS-Guile}, for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8245
+#: doc/guix.texi:8317
 msgid "@command{guix download} verifies HTTPS server certificates by loading 
the certificates of X.509 authorities from the directory pointed to by the 
@code{SSL_CERT_DIR} environment variable (@pxref{X.509 Certificates}), unless 
@option{--no-check-certificate} is used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8247 doc/guix.texi:9564
+#: doc/guix.texi:8319 doc/guix.texi:9636
 msgid "The following options are available:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8249 doc/guix.texi:8288
+#: doc/guix.texi:8321 doc/guix.texi:8360
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8250 doc/guix.texi:8289
+#: doc/guix.texi:8322 doc/guix.texi:8361
 #, no-wrap
 msgid "-f @var{fmt}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8253
+#: doc/guix.texi:8325
 msgid "Write the hash in the format specified by @var{fmt}.  For more 
information on the valid values for @var{fmt}, @pxref{Invoking guix hash}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8254
+#: doc/guix.texi:8326
 #, no-wrap
 msgid "--no-check-certificate"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8256
+#: doc/guix.texi:8328
 msgid "Do not validate the X.509 certificates of HTTPS servers."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8260
+#: doc/guix.texi:8332
 msgid "When using this option, you have @emph{absolutely no guarantee} that 
you are communicating with the authentic server responsible for the given URL, 
which makes you vulnerable to ``man-in-the-middle'' attacks."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8261
+#: doc/guix.texi:8333
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8262
+#: doc/guix.texi:8334
 #, no-wrap
 msgid "-o @var{file}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8265
+#: doc/guix.texi:8337
 msgid "Save the downloaded file to @var{file} instead of adding it to the 
store."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:8268
+#: doc/guix.texi:8340
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix hash}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:8270
+#: doc/guix.texi:8342
 #, no-wrap
 msgid "guix hash"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8275
+#: doc/guix.texi:8347
 msgid "The @command{guix hash} command computes the SHA256 hash of a file.  It 
is primarily a convenience tool for anyone contributing to the distribution: it 
computes the cryptographic hash of a file, which can be used in the definition 
of a package (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8280
+#: doc/guix.texi:8352
 #, no-wrap
 msgid "guix hash @var{option} @var{file}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8285
+#: doc/guix.texi:8357
 msgid "When @var{file} is @code{-} (a hyphen), @command{guix hash} computes 
the hash of data read from standard input.  @command{guix hash} has the 
following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8291
+#: doc/guix.texi:8363
 msgid "Write the hash in the format specified by @var{fmt}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8294
+#: doc/guix.texi:8366
 msgid "Supported formats: @code{nix-base32}, @code{base32}, @code{base16} 
(@code{hex} and @code{hexadecimal} can be used as well)."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8298
+#: doc/guix.texi:8370
 msgid "If the @option{--format} option is not specified, @command{guix hash} 
will output the hash in @code{nix-base32}.  This representation is used in the 
definitions of packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8302
+#: doc/guix.texi:8374
 msgid "Compute the hash on @var{file} recursively."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8311
+#: doc/guix.texi:8383
 msgid "In this case, the hash is computed on an archive containing @var{file}, 
including its children if it is a directory.  Some of the metadata of 
@var{file} is part of the archive; for instance, when @var{file} is a regular 
file, the hash is different depending on whether @var{file} is executable or 
not.  Metadata such as time stamps has no impact on the hash (@pxref{Invoking 
guix archive})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8312
+#: doc/guix.texi:8384
 #, no-wrap
 msgid "--exclude-vcs"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8313
+#: doc/guix.texi:8385
 #, no-wrap
 msgid "-x"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8316
+#: doc/guix.texi:8388
 msgid "When combined with @option{--recursive}, exclude version control system 
directories (@file{.bzr}, @file{.git}, @file{.hg}, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8321
+#: doc/guix.texi:8393
 msgid "As an example, here is how you would compute the hash of a Git 
checkout, which is useful when using the @code{git-fetch} method (@pxref{origin 
Reference}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8326
+#: doc/guix.texi:8398
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ git clone http://example.org/foo.git\n";
@@ -14902,299 +14970,299 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8330 doc/guix.texi:8335
+#: doc/guix.texi:8402 doc/guix.texi:8407
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix import}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8332
+#: doc/guix.texi:8404
 #, no-wrap
 msgid "importing packages"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8333
+#: doc/guix.texi:8405
 #, no-wrap
 msgid "package import"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8334
+#: doc/guix.texi:8406
 #, no-wrap
 msgid "package conversion"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8342
+#: doc/guix.texi:8414
 msgid "The @command{guix import} command is useful for people who would like 
to add a package to the distribution with as little work as possible---a 
legitimate demand.  The command knows of a few repositories from which it can 
``import'' package metadata.  The result is a package definition, or a template 
thereof, in the format we know (@pxref{Defining Packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8347
+#: doc/guix.texi:8419
 #, no-wrap
 msgid "guix import @var{importer} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8353
+#: doc/guix.texi:8425
 msgid "@var{importer} specifies the source from which to import package 
metadata, and @var{options} specifies a package identifier and other options 
specific to @var{importer}.  Currently, the available ``importers'' are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8355 doc/guix.texi:8855
+#: doc/guix.texi:8427 doc/guix.texi:8927
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8359
+#: doc/guix.texi:8431
 msgid "Import metadata for the given GNU package.  This provides a template 
for the latest version of that GNU package, including the hash of its source 
tarball, and its canonical synopsis and description."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8362
+#: doc/guix.texi:8434
 msgid "Additional information such as the package dependencies and its license 
needs to be figured out manually."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8365
+#: doc/guix.texi:8437
 msgid "For example, the following command returns a package definition for 
address@hidden:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8368
+#: doc/guix.texi:8440
 #, no-wrap
 msgid "guix import gnu hello\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8371 doc/guix.texi:8598 doc/guix.texi:8648 doc/guix.texi:8677
+#: doc/guix.texi:8443 doc/guix.texi:8670 doc/guix.texi:8720 doc/guix.texi:8749
 msgid "Specific command-line options are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8373 doc/guix.texi:9004
+#: doc/guix.texi:8445 doc/guix.texi:9076
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8377
+#: doc/guix.texi:8449
 msgid "As for @code{guix refresh}, specify the policy to handle missing 
OpenPGP keys when verifying the package signature.  @xref{Invoking guix 
refresh, @code{--key-download}}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8379 doc/guix.texi:8380 doc/guix.texi:8873
+#: doc/guix.texi:8451 doc/guix.texi:8452 doc/guix.texi:8945
 #, no-wrap
 msgid "pypi"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8387
+#: doc/guix.texi:8459
 msgid "Import metadata from the @uref{https://pypi.python.org/, Python Package 
Index}.  Information is taken from the JSON-formatted description available at 
@code{pypi.python.org} and usually includes all the relevant information, 
including package dependencies.  For maximum efficiency, it is recommended to 
install the @command{unzip} utility, so that the importer can unzip Python 
wheels and gather data from them."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8390
+#: doc/guix.texi:8462
 msgid "The command below imports metadata for the @code{itsdangerous} Python 
package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8393
+#: doc/guix.texi:8465
 #, no-wrap
 msgid "guix import pypi itsdangerous\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8401 doc/guix.texi:8426 doc/guix.texi:8621 doc/guix.texi:8662
-#: doc/guix.texi:8709
+#: doc/guix.texi:8473 doc/guix.texi:8498 doc/guix.texi:8693 doc/guix.texi:8734
+#: doc/guix.texi:8781
 msgid "Traverse the dependency graph of the given upstream package recursively 
and generate package expressions for all those packages that are not yet in 
Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8403 doc/guix.texi:8404 doc/guix.texi:8875
+#: doc/guix.texi:8475 doc/guix.texi:8476 doc/guix.texi:8947
 #, no-wrap
 msgid "gem"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8413
+#: doc/guix.texi:8485
 msgid "Import metadata from @uref{https://rubygems.org/, RubyGems}.  
Information is taken from the JSON-formatted description available at 
@code{rubygems.org} and includes most relevant information, including runtime 
dependencies.  There are some caveats, however.  The metadata doesn't 
distinguish between synopses and descriptions, so the same string is used for 
both fields.  Additionally, the details of non-Ruby dependencies required to 
build native extensions is unavailable and left as [...]
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8415
+#: doc/guix.texi:8487
 msgid "The command below imports metadata for the @code{rails} Ruby package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8418
+#: doc/guix.texi:8490
 #, no-wrap
 msgid "guix import gem rails\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8428 doc/guix.texi:8871
+#: doc/guix.texi:8500 doc/guix.texi:8943
 #, no-wrap
 msgid "cpan"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8429
+#: doc/guix.texi:8501
 #, no-wrap
 msgid "CPAN"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8437
+#: doc/guix.texi:8509
 msgid "Import metadata from @uref{https://www.metacpan.org/, MetaCPAN}.  
Information is taken from the JSON-formatted metadata provided through 
@uref{https://fastapi.metacpan.org/, MetaCPAN's API} and includes most relevant 
information, such as module dependencies.  License information should be 
checked closely.  If Perl is available in the store, then the @code{corelist} 
utility will be used to filter core modules out of the list of dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8440
+#: doc/guix.texi:8512
 msgid "The command command below imports metadata for the @code{Acme::Boolean} 
Perl module:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8443
+#: doc/guix.texi:8515
 #, no-wrap
 msgid "guix import cpan Acme::Boolean\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8445 doc/guix.texi:8867
+#: doc/guix.texi:8517 doc/guix.texi:8939
 #, no-wrap
 msgid "cran"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8446
+#: doc/guix.texi:8518
 #, no-wrap
 msgid "CRAN"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8447
+#: doc/guix.texi:8519
 #, no-wrap
 msgid "Bioconductor"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8451
-msgid "Import metadata from @uref{https://cran.r-project.org/, CRAN}, the 
central repository for the @uref{http://r-project.org, address@hidden 
statistical and graphical environment}."
+#: doc/guix.texi:8523
+msgid "Import metadata from @uref{https://cran.r-project.org/, CRAN}, the 
central repository for the @uref{https://r-project.org, address@hidden 
statistical and graphical environment}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8453
+#: doc/guix.texi:8525
 msgid "Information is extracted from the @code{DESCRIPTION} file of the 
package."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8456
+#: doc/guix.texi:8528
 msgid "The command command below imports metadata for the @code{Cairo} R 
package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8459
+#: doc/guix.texi:8531
 #, no-wrap
 msgid "guix import cran Cairo\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8464
+#: doc/guix.texi:8536
 msgid "When @code{--recursive} is added, the importer will traverse the 
dependency graph of the given upstream package recursively and generate package 
expressions for all those packages that are not yet in Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8469
+#: doc/guix.texi:8541
 msgid "When @code{--archive=bioconductor} is added, metadata is imported from 
@uref{https://www.bioconductor.org/, Bioconductor}, a repository of R packages 
for for the analysis and comprehension of high-throughput genomic data in 
bioinformatics."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8472
+#: doc/guix.texi:8544
 msgid "Information is extracted from the @code{DESCRIPTION} file of a package 
published on the web interface of the Bioconductor SVN repository."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8475
+#: doc/guix.texi:8547
 msgid "The command below imports metadata for the @code{GenomicRanges} R 
package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8478
+#: doc/guix.texi:8550
 #, no-wrap
 msgid "guix import cran --archive=bioconductor GenomicRanges\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8480
+#: doc/guix.texi:8552
 #, no-wrap
 msgid "texlive"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8481
+#: doc/guix.texi:8553
 #, no-wrap
 msgid "TeX Live"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8482
+#: doc/guix.texi:8554
 #, no-wrap
 msgid "CTAN"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8486
-msgid "Import metadata from @uref{http://www.ctan.org/, CTAN}, the 
comprehensive TeX archive network for TeX packages that are part of the 
@uref{https://www.tug.org/texlive/, TeX Live distribution}."
+#: doc/guix.texi:8558
+msgid "Import metadata from @uref{https://www.ctan.org/, CTAN}, the 
comprehensive TeX archive network for TeX packages that are part of the 
@uref{https://www.tug.org/texlive/, TeX Live distribution}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8491
+#: doc/guix.texi:8563
 msgid "Information about the package is obtained through the XML API provided 
by CTAN, while the source code is downloaded from the SVN repository of the Tex 
Live project.  This is done because the CTAN does not keep versioned archives."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8494
+#: doc/guix.texi:8566
 msgid "The command command below imports metadata for the @code{fontspec} TeX 
package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8497
+#: doc/guix.texi:8569
 #, no-wrap
 msgid "guix import texlive fontspec\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8503
+#: doc/guix.texi:8575
 msgid "When @code{--archive=DIRECTORY} is added, the source code is downloaded 
not from the @file{latex} sub-directory of the @file{texmf-dist/source} tree in 
the TeX Live SVN repository, but from the specified sibling directory under the 
same root."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8507
+#: doc/guix.texi:8579
 msgid "The command below imports metadata for the @code{ifxetex} package from 
CTAN while fetching the sources from the directory @file{texmf/source/generic}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8510
+#: doc/guix.texi:8582
 #, no-wrap
 msgid "guix import texlive --archive=generic ifxetex\n"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8513
+#: doc/guix.texi:8585
 #, no-wrap
 msgid "JSON, import"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8516
+#: doc/guix.texi:8588
 msgid "Import package metadata from a local JSON file.  Consider the following 
example package definition in JSON format:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8529
+#: doc/guix.texi:8601
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@{\n"
@@ -15211,17 +15279,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8535
+#: doc/guix.texi:8607
 msgid "The field names are the same as for the @code{<package>} record 
(@xref{Defining Packages}).  References to other packages are provided as JSON 
lists of quoted package specification strings such as @code{guile} or 
@code{guile@@2.0}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8538
+#: doc/guix.texi:8610
 msgid "The importer also supports a more explicit source definition using the 
common fields for @code{<origin>} records:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8551
+#: doc/guix.texi:8623
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@{\n"
@@ -15238,288 +15306,288 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8555
+#: doc/guix.texi:8627
 msgid "The command below reads metadata from the JSON file @code{hello.json} 
and outputs a package expression:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8558
+#: doc/guix.texi:8630
 #, no-wrap
 msgid "guix import json hello.json\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8560
+#: doc/guix.texi:8632
 #, no-wrap
 msgid "nix"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8569
-msgid "Import metadata from a local copy of the source of the 
@uref{http://nixos.org/nixpkgs/, Nixpkgs address@hidden relies on the 
@command{nix-instantiate} command of @uref{http://nixos.org/nix/, Nix}.}.  
Package definitions in Nixpkgs are typically written in a mixture of 
Nix-language and Bash code.  This command only imports the high-level package 
structure that is written in the Nix language.  It normally includes all the 
basic fields of a package definition."
+#: doc/guix.texi:8641
+msgid "Import metadata from a local copy of the source of the 
@uref{https://nixos.org/nixpkgs/, Nixpkgs address@hidden relies on the 
@command{nix-instantiate} command of @uref{https://nixos.org/nix/, Nix}.}.  
Package definitions in Nixpkgs are typically written in a mixture of 
Nix-language and Bash code.  This command only imports the high-level package 
structure that is written in the Nix language.  It normally includes all the 
basic fields of a package definition."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8572
+#: doc/guix.texi:8644
 msgid "When importing a GNU package, the synopsis and descriptions are 
replaced by their canonical upstream variant."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8574
+#: doc/guix.texi:8646
 msgid "Usually, you will first need to do:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8577
+#: doc/guix.texi:8649
 #, no-wrap
 msgid "export NIX_REMOTE=daemon\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8581
+#: doc/guix.texi:8653
 msgid "so that @command{nix-instantiate} does not try to open the Nix 
database."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8585
+#: doc/guix.texi:8657
 msgid "As an example, the command below imports the package definition of 
LibreOffice (more precisely, it imports the definition of the package bound to 
the @code{libreoffice} top-level attribute):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8588
+#: doc/guix.texi:8660
 #, no-wrap
 msgid "guix import nix ~/path/to/nixpkgs libreoffice\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8590 doc/guix.texi:8591 doc/guix.texi:8879
+#: doc/guix.texi:8662 doc/guix.texi:8663 doc/guix.texi:8951
 #, no-wrap
 msgid "hackage"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8596
+#: doc/guix.texi:8668
 msgid "Import metadata from the Haskell community's central package archive 
@uref{https://hackage.haskell.org/, Hackage}.  Information is taken from Cabal 
files and includes all the relevant information, including package 
dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8600
+#: doc/guix.texi:8672
 #, no-wrap
 msgid "--stdin"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8601
+#: doc/guix.texi:8673
 #, no-wrap
 msgid "-s"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8603
+#: doc/guix.texi:8675
 msgid "Read a Cabal file from standard input."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8603 doc/guix.texi:8650
+#: doc/guix.texi:8675 doc/guix.texi:8722
 #, no-wrap
 msgid "--no-test-dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8604 doc/guix.texi:8651
+#: doc/guix.texi:8676 doc/guix.texi:8723
 #, no-wrap
 msgid "-t"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8606 doc/guix.texi:8653
+#: doc/guix.texi:8678 doc/guix.texi:8725
 msgid "Do not include dependencies required only by the test suites."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8606
+#: doc/guix.texi:8678
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8607
+#: doc/guix.texi:8679
 #, no-wrap
 msgid "-e @var{alist}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8616
+#: doc/guix.texi:8688
 msgid "@var{alist} is a Scheme alist defining the environment in which the 
Cabal conditionals are evaluated.  The accepted keys are: @code{os}, 
@code{arch}, @code{impl} and a string representing the name of a flag.  The 
value associated with a flag has to be either the symbol @code{true} or 
@code{false}.  The value associated with other keys has to conform to the Cabal 
file format definition.  The default value associated with the keys @code{os}, 
@code{arch} and @code{impl} is @samp{linu [...]
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8626
+#: doc/guix.texi:8698
 msgid "The command below imports metadata for the latest version of the 
@code{HTTP} Haskell package without including test dependencies and specifying 
the value of the flag @samp{network-uri} as @code{false}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8629
+#: doc/guix.texi:8701
 #, no-wrap
 msgid "guix import hackage -t -e \"'((\\\"network-uri\\\" . false))\" HTTP\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8633
+#: doc/guix.texi:8705
 msgid "A specific package version may optionally be specified by following the 
package name by an at-sign and a version number as in the following example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8636
+#: doc/guix.texi:8708
 #, no-wrap
 msgid "guix import hackage mtl@@2.1.3.1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8638 doc/guix.texi:8639 doc/guix.texi:8881
+#: doc/guix.texi:8710 doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:8953
 #, no-wrap
 msgid "stackage"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8646
+#: doc/guix.texi:8718
 msgid "The @code{stackage} importer is a wrapper around the @code{hackage} 
one.  It takes a package name, looks up the package version included in a 
long-term support (LTS) @uref{https://www.stackage.org, Stackage} release and 
uses the @code{hackage} importer to retrieve its metadata.  Note that it is up 
to you to select an LTS release compatible with the GHC compiler used by Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8653
+#: doc/guix.texi:8725
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8654
+#: doc/guix.texi:8726
 #, no-wrap
 msgid "-l @var{version}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8657
+#: doc/guix.texi:8729
 msgid "@var{version} is the desired LTS release version.  If omitted the 
latest release is used."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8666
+#: doc/guix.texi:8738
 msgid "The command below imports metadata for the @code{HTTP} Haskell package 
included in the LTS Stackage release version 7.18:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8669
+#: doc/guix.texi:8741
 #, no-wrap
 msgid "guix import stackage --lts-version=7.18 HTTP\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8671 doc/guix.texi:8672 doc/guix.texi:8865
+#: doc/guix.texi:8743 doc/guix.texi:8744 doc/guix.texi:8937
 #, no-wrap
 msgid "elpa"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8675
+#: doc/guix.texi:8747
 msgid "Import metadata from an Emacs Lisp Package Archive (ELPA) package 
repository (@pxref{Packages,,, emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8679
+#: doc/guix.texi:8751
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8680
+#: doc/guix.texi:8752
 #, no-wrap
 msgid "-a @var{repo}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8684
+#: doc/guix.texi:8756
 msgid "@var{repo} identifies the archive repository from which to retrieve the 
information.  Currently the supported repositories and their identifiers are:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8688
-msgid "@uref{http://elpa.gnu.org/packages, GNU}, selected by the @code{gnu} 
identifier.  This is the default."
+#: doc/guix.texi:8760
+msgid "@uref{https://elpa.gnu.org/packages, GNU}, selected by the @code{gnu} 
identifier.  This is the default."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8694
+#: doc/guix.texi:8766
 msgid "Packages from @code{elpa.gnu.org} are signed with one of the keys 
contained in the GnuPG keyring at 
@file{share/emacs/25.1/etc/package-keyring.gpg} (or similar) in the 
@code{emacs} package (@pxref{Package Installation, ELPA package signatures,, 
emacs, The GNU Emacs Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8698
-msgid "@uref{http://stable.melpa.org/packages, MELPA-Stable}, selected by the 
@code{melpa-stable} identifier."
+#: doc/guix.texi:8770
+msgid "@uref{https://stable.melpa.org/packages, MELPA-Stable}, selected by the 
@code{melpa-stable} identifier."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:8702
-msgid "@uref{http://melpa.org/packages, MELPA}, selected by the @code{melpa} 
identifier."
+#: doc/guix.texi:8774
+msgid "@uref{https://melpa.org/packages, MELPA}, selected by the @code{melpa} 
identifier."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8711 doc/guix.texi:8712 doc/guix.texi:8883
+#: doc/guix.texi:8783 doc/guix.texi:8784 doc/guix.texi:8955
 #, no-wrap
 msgid "crate"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8715
+#: doc/guix.texi:8787
 msgid "Import metadata from the crates.io Rust package repository 
@uref{https://crates.io, crates.io}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8716
+#: doc/guix.texi:8788
 #, no-wrap
 msgid "opam"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8717
+#: doc/guix.texi:8789
 #, no-wrap
 msgid "OPAM"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:8718
+#: doc/guix.texi:8790
 #, no-wrap
 msgid "OCaml"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8721
+#: doc/guix.texi:8793
 msgid "Import metadata from the @uref{https://opam.ocaml.org/, OPAM} package 
repository used by the OCaml community."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8726
+#: doc/guix.texi:8798
 msgid "The structure of the @command{guix import} code is modular.  It would 
be useful to have more importers for other package formats, and your help is 
welcome here (@pxref{Contributing})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:8728
+#: doc/guix.texi:8800
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix refresh}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:8730
+#: doc/guix.texi:8802
 #, no-wrap
 msgid "guix refresh"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8735
+#: doc/guix.texi:8807
 msgid "The primary audience of the @command{guix refresh} command is 
developers of the GNU software distribution.  By default, it reports any 
packages provided by the distribution that are outdated compared to the latest 
upstream version, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8740
+#: doc/guix.texi:8812
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh\n"
@@ -15528,12 +15596,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8744
+#: doc/guix.texi:8816
 msgid "Alternately, one can specify packages to consider, in which case a 
warning is emitted for packages that lack an updater:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8749
+#: doc/guix.texi:8821
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh coreutils guile guile-ssh\n"
@@ -15542,17 +15610,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8758
+#: doc/guix.texi:8830
 msgid "@command{guix refresh} browses the upstream repository of each package 
and determines the highest version number of the releases therein.  The command 
knows how to update specific types of packages: GNU packages, ELPA packages, 
etc.---see the documentation for @option{--type} below.  There are many 
packages, though, for which it lacks a method to determine whether a new 
upstream release is available.  However, the mechanism is extensible, so feel 
free to get in touch with us to ad [...]
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8763
+#: doc/guix.texi:8835
 msgid "Consider the packages specified, and all the packages upon which they 
depend."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8771
+#: doc/guix.texi:8843
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh --recursive coreutils\n"
@@ -15564,12 +15632,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8779
+#: doc/guix.texi:8851
 msgid "Sometimes the upstream name differs from the package name used in Guix, 
and @command{guix refresh} needs a little help.  Most updaters honor the 
@code{upstream-name} property in package definitions, which can be used to that 
effect:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8786
+#: doc/guix.texi:8858
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public network-manager\n"
@@ -15580,237 +15648,237 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8798
+#: doc/guix.texi:8870
 msgid "When passed @code{--update}, it modifies distribution source files to 
update the version numbers and source tarball hashes of those package recipes 
(@pxref{Defining Packages}).  This is achieved by downloading each package's 
latest source tarball and its associated OpenPGP signature, authenticating the 
downloaded tarball against its signature using @command{gpg}, and finally 
computing its hash.  When the public key used to sign the tarball is missing 
from the user's keyring, an at [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8800
+#: doc/guix.texi:8872
 msgid "The following options are supported:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8808 doc/guix.texi:9466
+#: doc/guix.texi:8880 doc/guix.texi:9538
 msgid "This is useful to precisely refer to a package, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8811
+#: doc/guix.texi:8883
 #, no-wrap
 msgid "guix refresh -l -e '(@@@@ (gnu packages commencement) glibc-final)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8815
+#: doc/guix.texi:8887
 msgid "This command lists the dependents of the ``final'' libc (essentially 
all the packages.)"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8816
+#: doc/guix.texi:8888
 #, no-wrap
 msgid "--update"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8817
+#: doc/guix.texi:8889
 #, no-wrap
 msgid "-u"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8821
+#: doc/guix.texi:8893
 msgid "Update distribution source files (package recipes) in place.  This is 
usually run from a checkout of the Guix source tree (@pxref{Running Guix Before 
It Is Installed}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8824
+#: doc/guix.texi:8896
 #, no-wrap
 msgid "$ ./pre-inst-env guix refresh -s non-core -u\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8827
+#: doc/guix.texi:8899
 msgid "@xref{Defining Packages}, for more information on package definitions."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8828
+#: doc/guix.texi:8900
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8829
+#: doc/guix.texi:8901
 #, no-wrap
 msgid "-s @var{subset}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8832
+#: doc/guix.texi:8904
 msgid "Select all the packages in @var{subset}, one of @code{core} or 
@code{non-core}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8839
+#: doc/guix.texi:8911
 msgid "The @code{core} subset refers to all the packages at the core of the 
distribution---i.e., packages that are used to build ``everything else''.  This 
includes GCC, libc, Binutils, Bash, etc.  Usually, changing one of these 
packages in the distribution entails a rebuild of all the others.  Thus, such 
updates are an inconvenience to users in terms of build time or bandwidth used 
to achieve the upgrade."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8843
+#: doc/guix.texi:8915
 msgid "The @code{non-core} subset refers to the remaining packages.  It is 
typically useful in cases where an update of the core packages would be 
inconvenient."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8848
+#: doc/guix.texi:8920
 msgid "Select all the packages from the manifest in @var{file}. This is useful 
to check if any packages of the user manifest can be updated."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8849
+#: doc/guix.texi:8921
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8850
+#: doc/guix.texi:8922
 #, no-wrap
 msgid "-t @var{updater}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8853
+#: doc/guix.texi:8925
 msgid "Select only packages handled by @var{updater} (may be a comma-separated 
list of updaters).  Currently, @var{updater} may be one of:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8857
+#: doc/guix.texi:8929
 msgid "the updater for GNU packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8857
+#: doc/guix.texi:8929
 #, no-wrap
 msgid "gnome"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8859
+#: doc/guix.texi:8931
 msgid "the updater for GNOME packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8859
+#: doc/guix.texi:8931
 #, no-wrap
 msgid "kde"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8861
+#: doc/guix.texi:8933
 msgid "the updater for KDE packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8861
+#: doc/guix.texi:8933
 #, no-wrap
 msgid "xorg"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8863
+#: doc/guix.texi:8935
 msgid "the updater for X.org packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8863
+#: doc/guix.texi:8935
 #, no-wrap
 msgid "kernel.org"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8865
+#: doc/guix.texi:8937
 msgid "the updater for packages hosted on kernel.org;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8867
-msgid "the updater for @uref{http://elpa.gnu.org/, ELPA} packages;"
+#: doc/guix.texi:8939
+msgid "the updater for @uref{https://elpa.gnu.org/, ELPA} packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8869
+#: doc/guix.texi:8941
 msgid "the updater for @uref{https://cran.r-project.org/, CRAN} packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8869
+#: doc/guix.texi:8941
 #, no-wrap
 msgid "bioconductor"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8871
+#: doc/guix.texi:8943
 msgid "the updater for @uref{https://www.bioconductor.org/, Bioconductor} R 
packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8873
-msgid "the updater for @uref{http://www.cpan.org/, CPAN} packages;"
+#: doc/guix.texi:8945
+msgid "the updater for @uref{https://www.cpan.org/, CPAN} packages;"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8875
+#: doc/guix.texi:8947
 msgid "the updater for @uref{https://pypi.python.org, PyPI} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8877
+#: doc/guix.texi:8949
 msgid "the updater for @uref{https://rubygems.org, RubyGems} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8877
+#: doc/guix.texi:8949
 #, no-wrap
 msgid "github"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8879
+#: doc/guix.texi:8951
 msgid "the updater for @uref{https://github.com, GitHub} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8881
+#: doc/guix.texi:8953
 msgid "the updater for @uref{https://hackage.haskell.org, Hackage} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8883
+#: doc/guix.texi:8955
 msgid "the updater for @uref{https://www.stackage.org, Stackage} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8885
+#: doc/guix.texi:8957
 msgid "the updater for @uref{https://crates.io, Crates} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8885
+#: doc/guix.texi:8957
 #, no-wrap
 msgid "launchpad"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8887
+#: doc/guix.texi:8959
 msgid "the updater for @uref{https://launchpad.net, Launchpad} packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8891
+#: doc/guix.texi:8963
 msgid "For instance, the following command only checks for updates of Emacs 
packages hosted at @code{elpa.gnu.org} and for updates of CRAN packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8896
+#: doc/guix.texi:8968
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh --type=elpa,cran\n"
@@ -15819,77 +15887,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8902
+#: doc/guix.texi:8974
 msgid "In addition, @command{guix refresh} can be passed one or more package 
names, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8905
+#: doc/guix.texi:8977
 #, no-wrap
 msgid "$ ./pre-inst-env guix refresh -u emacs idutils gcc@@4.8\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8911
+#: doc/guix.texi:8983
 msgid "The command above specifically updates the @code{emacs} and 
@code{idutils} packages.  The @code{--select} option would have no effect in 
this case."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8916
+#: doc/guix.texi:8988
 msgid "When considering whether to upgrade a package, it is sometimes 
convenient to know which packages would be affected by the upgrade and should 
be checked for compatibility.  For this the following option may be used when 
passing @command{guix refresh} one or more package names:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8919
+#: doc/guix.texi:8991
 #, no-wrap
 msgid "--list-updaters"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8920
+#: doc/guix.texi:8992
 #, no-wrap
 msgid "-L"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8922
+#: doc/guix.texi:8994
 msgid "List available updaters and exit (see @option{--type} above.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8925
+#: doc/guix.texi:8997
 msgid "For each updater, display the fraction of packages it covers; at the 
end, display the fraction of packages covered by all these updaters."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8926
+#: doc/guix.texi:8998
 #, no-wrap
 msgid "--list-dependent"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:8927 doc/guix.texi:9143
+#: doc/guix.texi:8999 doc/guix.texi:9215
 #, no-wrap
 msgid "-l"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8930
+#: doc/guix.texi:9002
 msgid "List top-level dependent packages that would need to be rebuilt as a 
result of upgrading one or more packages."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8934
+#: doc/guix.texi:9006
 msgid "@xref{Invoking guix graph, the @code{reverse-package} type of 
@command{guix graph}}, for information on how to visualize the list of 
dependents of a package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8940
+#: doc/guix.texi:9012
 msgid "Be aware that the @code{--list-dependent} option only 
@emph{approximates} the rebuilds that would be required as a result of an 
upgrade.  More rebuilds might be required under some circumstances."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8945
+#: doc/guix.texi:9017
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh --list-dependent flex\n"
@@ -15898,23 +15966,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8949
+#: doc/guix.texi:9021
 msgid "The command above lists a set of packages that could be built to check 
for compatibility with an upgraded @code{flex} package."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8952
+#: doc/guix.texi:9024
 #, no-wrap
 msgid "--list-transitive"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8954
+#: doc/guix.texi:9026
 msgid "List all the packages which one or more packages depend upon."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8959
+#: doc/guix.texi:9031
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix refresh --list-transitive flex\n"
@@ -15923,60 +15991,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8965
+#: doc/guix.texi:9037
 msgid "The command above lists a set of packages which, when changed, would 
cause @code{flex} to be rebuilt."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:8967
+#: doc/guix.texi:9039
 msgid "The following options can be used to customize GnuPG operation:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8970
+#: doc/guix.texi:9042
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8973
+#: doc/guix.texi:9045
 msgid "Use @var{command} as the GnuPG 2.x command.  @var{command} is searched 
for in @code{$PATH}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:8974
+#: doc/guix.texi:9046
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8980
+#: doc/guix.texi:9052
 msgid "Use @var{file} as the keyring for upstream keys.  @var{file} must be in 
the @dfn{keybox format}.  Keybox files usually have a name ending in 
@file{.kbx} and the address@hidden Guard (GPG) can manipulate these files 
(@pxref{kbxutil, @command{kbxutil},, gnupg, Using the GNU Privacy Guard}, for 
information on a tool to manipulate keybox files)."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8986
+#: doc/guix.texi:9058
 msgid "When this option is omitted, @command{guix refresh} uses 
@file{~/.config/guix/upstream/trustedkeys.kbx} as the keyring for upstream 
signing keys.  OpenPGP signatures are checked against keys from this keyring; 
missing keys are downloaded to this keyring as well (see 
@option{--key-download} below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8989
+#: doc/guix.texi:9061
 msgid "You can export keys from your default GPG keyring into a keybox file 
using commands like this one:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8992
+#: doc/guix.texi:9064
 #, no-wrap
 msgid "gpg --export rms@@gnu.org | kbxutil --import-openpgp >> mykeyring.kbx\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:8995
+#: doc/guix.texi:9067
 msgid "Likewise, you can fetch keys to a specific keybox file like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:8999
+#: doc/guix.texi:9071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "gpg --no-default-keyring --keyring mykeyring.kbx \\\n"
@@ -15984,187 +16052,187 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9003
+#: doc/guix.texi:9075
 msgid "@ref{GPG Configuration Options, @option{--keyring},, gnupg, Using the 
GNU Privacy Guard}, for more information on GPG's @option{--keyring} option."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9007
+#: doc/guix.texi:9079
 msgid "Handle missing OpenPGP keys according to @var{policy}, which may be one 
of:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9009 doc/guix.texi:15912
+#: doc/guix.texi:9081 doc/guix.texi:16048
 #, no-wrap
 msgid "always"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9012
+#: doc/guix.texi:9084
 msgid "Always download missing OpenPGP keys from the key server, and add them 
to the user's GnuPG keyring."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9013 doc/guix.texi:15914
+#: doc/guix.texi:9085 doc/guix.texi:16050
 #, no-wrap
 msgid "never"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9015
+#: doc/guix.texi:9087
 msgid "Never try to download missing OpenPGP keys.  Instead just bail out."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9016
+#: doc/guix.texi:9088
 #, no-wrap
 msgid "interactive"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9019
+#: doc/guix.texi:9091
 msgid "When a package signed with an unknown OpenPGP key is encountered, ask 
the user whether to download it or not.  This is the default behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9021
+#: doc/guix.texi:9093
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9023
+#: doc/guix.texi:9095
 msgid "Use @var{host} as the OpenPGP key server when importing a public key."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9036
+#: doc/guix.texi:9108
 msgid "The @code{github} updater uses the 
@uref{https://developer.github.com/v3/, GitHub API} to query for new releases.  
When used repeatedly e.g.@: when refreshing all packages, GitHub will 
eventually refuse to answer any further API requests.  By default 60 API 
requests per hour are allowed, and a full refresh on all GitHub packages in 
Guix requires more than this.  Authentication with GitHub through the use of an 
API token alleviates these limits.  To use an API token, set the enviro [...]
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9039
+#: doc/guix.texi:9111
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix lint}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:9041
+#: doc/guix.texi:9113
 #, no-wrap
 msgid "guix lint"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9042
+#: doc/guix.texi:9114
 #, no-wrap
 msgid "package, checking for errors"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9048
+#: doc/guix.texi:9120
 msgid "The @command{guix lint} command is meant to help package developers 
avoid common errors and use a consistent style.  It runs a number of checks on 
a given set of packages in order to find common mistakes in their definitions.  
Available @dfn{checkers} include (see @code{--list-checkers} for a complete 
list):"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9054
+#: doc/guix.texi:9126
 msgid "Validate certain typographical and stylistic rules about package 
descriptions and synopses."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9055
+#: doc/guix.texi:9127
 #, no-wrap
 msgid "inputs-should-be-native"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9057
+#: doc/guix.texi:9129
 msgid "Identify inputs that should most likely be native inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9060
+#: doc/guix.texi:9132
 #, no-wrap
 msgid "mirror-url"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9061
+#: doc/guix.texi:9133
 #, no-wrap
 msgid "github-url"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9062
+#: doc/guix.texi:9134
 #, no-wrap
 msgid "source-file-name"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9069
+#: doc/guix.texi:9141
 msgid "Probe @code{home-page} and @code{source} URLs and report those that are 
invalid.  Suggest a @code{mirror://} URL when applicable.  If the @code{source} 
URL redirects to a GitHub URL, recommend usage of the GitHub URL.  Check that 
the source file name is meaningful, e.g.@: is not just a version number or 
``git-checkout'', without a declared @code{file-name} (@pxref{origin 
Reference})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9070
+#: doc/guix.texi:9142
 #, no-wrap
 msgid "source-unstable-tarball"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9074
+#: doc/guix.texi:9146
 msgid "Parse the @code{source} URL to determine if a tarball from GitHub is 
autogenerated or if it is a release tarball.  Unfortunately GitHub's 
autogenerated tarballs are sometimes regenerated."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9075
+#: doc/guix.texi:9147
 #, no-wrap
 msgid "cve"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9076 doc/guix.texi:25293
+#: doc/guix.texi:9148 doc/guix.texi:25526
 #, no-wrap
 msgid "security vulnerabilities"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9077
+#: doc/guix.texi:9149
 #, no-wrap
 msgid "CVE, Common Vulnerabilities and Exposures"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9082
+#: doc/guix.texi:9154
 msgid "Report known vulnerabilities found in the Common Vulnerabilities and 
Exposures (CVE) databases of the current and past year 
@uref{https://nvd.nist.gov/download.cfm#CVE_FEED, published by the US NIST}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9084
+#: doc/guix.texi:9156
 msgid "To view information about a particular vulnerability, visit pages such 
as:"
 msgstr ""
 
 #. type: indicateurl{#1}
-#: doc/guix.texi:9088
+#: doc/guix.texi:9160
 msgid "https://web.nvd.nist.gov/view/vuln/detail?vulnId=CVE-YYYY-ABCD";
 msgstr ""
 
 #. type: indicateurl{#1}
-#: doc/guix.texi:9090
+#: doc/guix.texi:9162
 msgid "https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-YYYY-ABCD";
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9095
+#: doc/guix.texi:9167
 msgid "where @code{CVE-YYYY-ABCD} is the CVE identifier---e.g., 
@code{CVE-2015-7554}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9100
+#: doc/guix.texi:9172
 msgid "Package developers can specify in package recipes the 
@uref{https://nvd.nist.gov/cpe.cfm,Common Platform Enumeration (CPE)} name and 
version of the package when they differ from the name or version that Guix 
uses, as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9108
+#: doc/guix.texi:9180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(package\n"
@@ -16176,12 +16244,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9115
+#: doc/guix.texi:9187
 msgid "Some entries in the CVE database do not specify which version of a 
package they apply to, and would thus ``stick around'' forever.  Package 
developers who found CVE alerts and verified they can be ignored can declare 
them as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9125
+#: doc/guix.texi:9197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(package\n"
@@ -16195,91 +16263,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9127
+#: doc/guix.texi:9199
 #, no-wrap
 msgid "formatting"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9130
+#: doc/guix.texi:9202
 msgid "Warn about obvious source code formatting issues: trailing white space, 
use of tabulations, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9136
+#: doc/guix.texi:9208
 #, no-wrap
 msgid "guix lint @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9140
+#: doc/guix.texi:9212
 msgid "If no package is given on the command line, then all packages are 
checked.  The @var{options} may be zero or more of the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9142
+#: doc/guix.texi:9214
 #, no-wrap
 msgid "--list-checkers"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9146
+#: doc/guix.texi:9218
 msgid "List and describe all the available checkers that will be run on 
packages and exit."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9147
+#: doc/guix.texi:9219
 #, no-wrap
 msgid "--checkers"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9148
+#: doc/guix.texi:9220
 #, no-wrap
 msgid "-c"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9151
+#: doc/guix.texi:9223
 msgid "Only enable the checkers specified in a comma-separated list using the 
names returned by @code{--list-checkers}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9155
+#: doc/guix.texi:9227
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix size}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9157
+#: doc/guix.texi:9229
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9158
+#: doc/guix.texi:9230
 #, no-wrap
 msgid "package size"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:9160
+#: doc/guix.texi:9232
 #, no-wrap
 msgid "guix size"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9167
+#: doc/guix.texi:9239
 msgid "The @command{guix size} command helps package developers profile the 
disk usage of packages.  It is easy to overlook the impact of an additional 
dependency added to a package, or the impact of using a single output for a 
package that could easily be split (@pxref{Packages with Multiple Outputs}).  
Such are the typical issues that @command{guix size} can highlight."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9172
+#: doc/guix.texi:9244
 msgid "The command can be passed one or more package specifications such as 
@code{gcc@@4.8} or @code{guile:debug}, or a file name in the store.  Consider 
this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9185
+#: doc/guix.texi:9257
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix size coreutils\n"
@@ -16296,43 +16364,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9191
+#: doc/guix.texi:9263
 msgid "The store items listed here constitute the @dfn{transitive closure} of 
Coreutils---i.e., Coreutils and all its dependencies, recursively---as would be 
returned by:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9194
+#: doc/guix.texi:9266
 #, no-wrap
 msgid "$ guix gc -R /gnu/store/@dots{}-coreutils-8.23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9202
+#: doc/guix.texi:9274
 msgid "Here the output shows three columns next to store items.  The first 
column, labeled ``total'', shows the size in mebibytes (MiB) of the closure of 
the store item---that is, its own size plus the size of all its dependencies.  
The next column, labeled ``self'', shows the size of the item itself.  The last 
column shows the ratio of the size of the item itself to the space occupied by 
all the items listed here."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9208
+#: doc/guix.texi:9280
 msgid "In this example, we see that the closure of Coreutils weighs in at 
address@hidden, most of which is taken by libc and GCC's run-time support 
libraries.  (That libc and GCC's libraries represent a large fraction of the 
closure is not a problem @i{per se} because they are always available on the 
system anyway.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9217
+#: doc/guix.texi:9289
 msgid "When the package(s) passed to @command{guix size} are available in the 
address@hidden precisely, @command{guix size} looks for the @emph{ungrafted} 
variant of the given package(s), as returned by @code{guix build @var{package} 
--no-grafts}.  @xref{Security Updates}, for information on grafts.}, 
@command{guix size} queries the daemon to determine its dependencies, and 
measures its size in the store, similar to @command{du -ms --apparent-size} 
(@pxref{du invocation,,, coreutils [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9222
+#: doc/guix.texi:9294
 msgid "When the given packages are @emph{not} in the store, @command{guix 
size} reports information based on the available substitutes 
(@pxref{Substitutes}).  This makes it possible it to profile disk usage of 
store items that are not even on disk, only available remotely."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9224
+#: doc/guix.texi:9296
 msgid "You can also specify several package names:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9234
+#: doc/guix.texi:9306
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix size coreutils grep sed bash\n"
@@ -16346,705 +16414,705 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9240
+#: doc/guix.texi:9312
 msgid "In this example we see that the combination of the four packages takes 
address@hidden in total, which is much less than the sum of each closure since 
they have a lot of dependencies in common."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9242
+#: doc/guix.texi:9314
 msgid "The available options are:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9248
+#: doc/guix.texi:9320
 msgid "Use substitute information from @var{urls}.  
@xref{client-substitute-urls, the same option for @code{guix build}}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9249
+#: doc/guix.texi:9321
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9251
+#: doc/guix.texi:9323
 msgid "Sort lines according to @var{key}, one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9253
+#: doc/guix.texi:9325
 #, no-wrap
 msgid "self"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9255
+#: doc/guix.texi:9327
 msgid "the size of each item (the default);"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9257
+#: doc/guix.texi:9329
 msgid "the total size of the item's closure."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9259
+#: doc/guix.texi:9331
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9261
+#: doc/guix.texi:9333
 msgid "Write a graphical map of disk usage in PNG format to @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9263
+#: doc/guix.texi:9335
 msgid "For the example above, the map looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9266
+#: doc/guix.texi:9338
 msgid "@image{images/coreutils-size-map,5in,, map of Coreutils disk usage 
produced by @command{guix size}}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9271
-msgid "This option requires that 
@uref{http://wingolog.org/software/guile-charting/, Guile-Charting} be 
installed and visible in Guile's module search path.  When that is not the 
case, @command{guix size} fails as it tries to load it."
+#: doc/guix.texi:9343
+msgid "This option requires that 
@uref{https://wingolog.org/software/guile-charting/, Guile-Charting} be 
installed and visible in Guile's module search path.  When that is not the 
case, @command{guix size} fails as it tries to load it."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9275
+#: doc/guix.texi:9347
 msgid "Consider packages for @var{system}---e.g., @code{x86_64-linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9279
+#: doc/guix.texi:9351
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix graph}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9281
+#: doc/guix.texi:9353
 #, no-wrap
 msgid "DAG"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:9282
+#: doc/guix.texi:9354
 #, no-wrap
 msgid "guix graph"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9296
-msgid "Packages and their dependencies form a @dfn{graph}, specifically a 
directed acyclic graph (DAG).  It can quickly become difficult to have a mental 
model of the package DAG, so the @command{guix graph} command provides a visual 
representation of the DAG.  By default, @command{guix graph} emits a DAG 
representation in the input format of @uref{http://www.graphviz.org/, 
Graphviz}, so its output can be passed directly to the @command{dot} command of 
Graphviz.  It can also emit an HTML [...]
+#: doc/guix.texi:9368
+msgid "Packages and their dependencies form a @dfn{graph}, specifically a 
directed acyclic graph (DAG).  It can quickly become difficult to have a mental 
model of the package DAG, so the @command{guix graph} command provides a visual 
representation of the DAG.  By default, @command{guix graph} emits a DAG 
representation in the input format of @uref{https://www.graphviz.org/, 
Graphviz}, so its output can be passed directly to the @command{dot} command of 
Graphviz.  It can also emit an HTM [...]
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9299
+#: doc/guix.texi:9371
 #, no-wrap
 msgid "guix graph @var{options} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9304
+#: doc/guix.texi:9376
 msgid "For example, the following command generates a PDF file representing 
the package DAG for the address@hidden Utilities, showing its build-time 
dependencies:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9307
+#: doc/guix.texi:9379
 #, no-wrap
 msgid "guix graph coreutils | dot -Tpdf > dag.pdf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9310
+#: doc/guix.texi:9382
 msgid "The output looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9312
+#: doc/guix.texi:9384
 msgid "@image{images/coreutils-graph,2in,,Dependency graph of the GNU 
Coreutils}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9314
+#: doc/guix.texi:9386
 msgid "Nice little graph, no?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9320
+#: doc/guix.texi:9392
 msgid "But there is more than one graph! The one above is concise: it is the 
graph of package objects, omitting implicit inputs such as GCC, libc, grep, 
etc.  It is often useful to have such a concise graph, but sometimes one may 
want to see more details.  @command{guix graph} supports several types of 
graphs, allowing you to choose the level of detail:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9326
+#: doc/guix.texi:9398
 msgid "This is the default type used in the example above.  It shows the DAG 
of package objects, excluding implicit dependencies.  It is concise, but 
filters out many details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9327
+#: doc/guix.texi:9399
 #, no-wrap
 msgid "reverse-package"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9329
+#: doc/guix.texi:9401
 msgid "This shows the @emph{reverse} DAG of packages.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9332
+#: doc/guix.texi:9404
 #, no-wrap
 msgid "guix graph --type=reverse-package ocaml\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9337
+#: doc/guix.texi:9409
 msgid "...@: yields the graph of packages that @emph{explicitly} depend on 
OCaml (if you are also interested in cases where OCaml is an implicit 
dependency, see @code{reverse-bag} below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9342
+#: doc/guix.texi:9414
 msgid "Note that for core packages this can yield huge graphs.  If all you 
want is to know the number of packages that depend on a given package, use 
@command{guix refresh --list-dependent} (@pxref{Invoking guix refresh, 
@option{--list-dependent}})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9343
+#: doc/guix.texi:9415
 #, no-wrap
 msgid "bag-emerged"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9345
+#: doc/guix.texi:9417
 msgid "This is the package DAG, @emph{including} implicit inputs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9347
+#: doc/guix.texi:9419
 msgid "For instance, the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9350
+#: doc/guix.texi:9422
 #, no-wrap
 msgid "guix graph --type=bag-emerged coreutils | dot -Tpdf > dag.pdf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9353
+#: doc/guix.texi:9425
 msgid "...@: yields this bigger graph:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9355
+#: doc/guix.texi:9427
 msgid "@image{images/coreutils-bag-graph,,5in,Detailed dependency graph of the 
GNU Coreutils}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9358
+#: doc/guix.texi:9430
 msgid "At the bottom of the graph, we see all the implicit inputs of 
@var{gnu-build-system} (@pxref{Build Systems, @code{gnu-build-system}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9362
+#: doc/guix.texi:9434
 msgid "Now, note that the dependencies of these implicit inputs---that is, the 
@dfn{bootstrap dependencies} (@pxref{Bootstrapping})---are not shown here, for 
conciseness."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9363
+#: doc/guix.texi:9435
 #, no-wrap
 msgid "bag"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9366
+#: doc/guix.texi:9438
 msgid "Similar to @code{bag-emerged}, but this time including all the 
bootstrap dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9367
+#: doc/guix.texi:9439
 #, no-wrap
 msgid "bag-with-origins"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9369
+#: doc/guix.texi:9441
 msgid "Similar to @code{bag}, but also showing origins and their dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9370
+#: doc/guix.texi:9442
 #, no-wrap
 msgid "reverse-bag"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9373
+#: doc/guix.texi:9445
 msgid "This shows the @emph{reverse} DAG of packages.  Unlike 
@code{reverse-package}, it also takes implicit dependencies into account.  For 
example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9376
+#: doc/guix.texi:9448
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t reverse-bag dune\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9383
+#: doc/guix.texi:9455
 msgid "...@: yields the graph of all packages that depend on Dune, directly or 
indirectly.  Since Dune is an @emph{implicit} dependency of many packages 
@i{via} @code{dune-build-system}, this shows a large number of packages, 
whereas @code{reverse-package} would show very few if any."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9389
+#: doc/guix.texi:9461
 msgid "This is the most detailed representation: It shows the DAG of 
derivations (@pxref{Derivations}) and plain store items.  Compared to the above 
representation, many additional nodes are visible, including build scripts, 
patches, Guile modules, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9392
+#: doc/guix.texi:9464
 msgid "For this type of graph, it is also possible to pass a @file{.drv} file 
name instead of a package name, as in:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9395
+#: doc/guix.texi:9467
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t derivation `guix system build -d my-config.scm`\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9397
+#: doc/guix.texi:9469
 #, no-wrap
 msgid "module"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9401
+#: doc/guix.texi:9473
 msgid "This is the graph of @dfn{package modules} (@pxref{Package Modules}).  
For example, the following command shows the graph for the package module that 
defines the @code{guile} package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9404
+#: doc/guix.texi:9476
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t module guile | dot -Tpdf > module-graph.pdf\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9409
+#: doc/guix.texi:9481
 msgid "All the types above correspond to @emph{build-time dependencies}.  The 
following graph type represents the @emph{run-time dependencies}:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9414
+#: doc/guix.texi:9486
 msgid "This is the graph of @dfn{references} of a package output, as returned 
by @command{guix gc --references} (@pxref{Invoking guix gc})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9417
+#: doc/guix.texi:9489
 msgid "If the given package output is not available in the store, 
@command{guix graph} attempts to obtain dependency information from 
substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9421
+#: doc/guix.texi:9493
 msgid "Here you can also pass a store file name instead of a package name.  
For example, the command below produces the reference graph of your profile 
(which can be big!):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9424
+#: doc/guix.texi:9496
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -t references `readlink -f ~/.guix-profile`\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9426
+#: doc/guix.texi:9498
 #, no-wrap
 msgid "referrers"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9429
+#: doc/guix.texi:9501
 msgid "This is the graph of the @dfn{referrers} of a store item, as returned 
by @command{guix gc --referrers} (@pxref{Invoking guix gc})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9435
+#: doc/guix.texi:9507
 msgid "This relies exclusively on local information from your store.  For 
instance, let us suppose that the current Inkscape is available in 10 profiles 
on your machine; @command{guix graph -t referrers inkscape} will show a graph 
rooted at Inkscape and with those 10 profiles linked to it."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9438
+#: doc/guix.texi:9510
 msgid "It can help determine what is preventing a store item from being 
garbage collected."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9442
+#: doc/guix.texi:9514
 msgid "The available options are the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9448
+#: doc/guix.texi:9520
 msgid "Produce a graph output of @var{type}, where @var{type} must be one of 
the values listed above."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9449
+#: doc/guix.texi:9521
 #, no-wrap
 msgid "--list-types"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9451
+#: doc/guix.texi:9523
 msgid "List the supported graph types."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9452
+#: doc/guix.texi:9524
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9453
+#: doc/guix.texi:9525
 #, no-wrap
 msgid "-b @var{backend}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9455
+#: doc/guix.texi:9527
 msgid "Produce a graph using the selected @var{backend}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9456
+#: doc/guix.texi:9528
 #, no-wrap
 msgid "--list-backends"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9458
+#: doc/guix.texi:9530
 msgid "List the supported graph backends."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9460
+#: doc/guix.texi:9532
 msgid "Currently, the available backends are Graphviz and d3.js."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9469
+#: doc/guix.texi:9541
 #, no-wrap
 msgid "guix graph -e '(@@@@ (gnu packages commencement) gnu-make-final)'\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9474
+#: doc/guix.texi:9546
 msgid "Display the graph for @var{system}---e.g., @code{i686-linux}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9477
+#: doc/guix.texi:9549
 msgid "The package dependency graph is largely architecture-independent, but 
there are some architecture-dependent bits that this option allows you to 
visualize."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9482
+#: doc/guix.texi:9554
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix publish}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:9484
+#: doc/guix.texi:9556
 #, no-wrap
 msgid "guix publish"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9488
+#: doc/guix.texi:9560
 msgid "The purpose of @command{guix publish} is to enable users to easily 
share their store with others, who can then use it as a substitute server 
(@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9494
+#: doc/guix.texi:9566
 msgid "When @command{guix publish} runs, it spawns an HTTP server which allows 
anyone with network access to obtain substitutes from it.  This means that any 
machine running Guix can also act as if it were a build farm, since the HTTP 
interface is compatible with Hydra, the software behind the @address@hidden 
build farm."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9500
+#: doc/guix.texi:9572
 msgid "For security, each substitute is signed, allowing recipients to check 
their authenticity and integrity (@pxref{Substitutes}).  Because @command{guix 
publish} uses the signing key of the system, which is only readable by the 
system administrator, it must be started as root; the @code{--user} option 
makes it drop root privileges early on."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9504
+#: doc/guix.texi:9576
 msgid "The signing key pair must be generated before @command{guix publish} is 
launched, using @command{guix archive --generate-key} (@pxref{Invoking guix 
archive})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9509
+#: doc/guix.texi:9581
 #, no-wrap
 msgid "guix publish @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9513
+#: doc/guix.texi:9585
 msgid "Running @command{guix publish} without any additional arguments will 
spawn an HTTP server on port 8080:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9516
+#: doc/guix.texi:9588
 #, no-wrap
 msgid "guix publish\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9520
+#: doc/guix.texi:9592
 msgid "Once a publishing server has been authorized (@pxref{Invoking guix 
archive}), the daemon may download substitutes from it:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9523
+#: doc/guix.texi:9595
 #, no-wrap
 msgid "guix-daemon --substitute-urls=http://example.org:8080\n";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9532
+#: doc/guix.texi:9604
 msgid "By default, @command{guix publish} compresses archives on the fly as it 
serves them.  This ``on-the-fly'' mode is convenient in that it requires no 
setup and is immediately available.  However, when serving lots of clients, we 
recommend using the @option{--cache} option, which enables caching of the 
archives before they are sent to clients---see below for details.  The 
@command{guix weather} command provides a handy way to check what a server 
provides (@pxref{Invoking guix weather})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9539
+#: doc/guix.texi:9611
 msgid "As a bonus, @command{guix publish} also serves as a content-addressed 
mirror for source files referenced in @code{origin} records (@pxref{origin 
Reference}).  For instance, assuming @command{guix publish} is running on 
@code{example.org}, the following URL returns the raw @file{hello-2.10.tar.gz} 
file with the given SHA256 hash (represented in @code{nix-base32} format, 
@pxref{Invoking guix hash}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9542
+#: doc/guix.texi:9614
 #, no-wrap
 msgid "http://example.org/file/hello-2.10.tar.gz/sha256/address@hidden";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9546
+#: doc/guix.texi:9618
 msgid "Obviously, these URLs only work for files that are in the store; in 
other cases, they return 404 (``Not Found'')."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9547
+#: doc/guix.texi:9619
 #, no-wrap
 msgid "build logs, publication"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9549
+#: doc/guix.texi:9621
 msgid "Build logs are available from @code{/log} URLs like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9552
+#: doc/guix.texi:9624
 #, no-wrap
 msgid "http://example.org/log/address@hidden";
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9562
+#: doc/guix.texi:9634
 msgid "When @command{guix-daemon} is configured to save compressed build logs, 
as is the case by default (@pxref{Invoking guix-daemon}), @code{/log} URLs 
return the compressed log as-is, with an appropriate @code{Content-Type} and/or 
@code{Content-Encoding} header.  We recommend running @command{guix-daemon} 
with @code{--log-compression=gzip} since Web browsers can automatically 
decompress it, which is not the case with bzip2 compression."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9566
+#: doc/guix.texi:9638
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9567
+#: doc/guix.texi:9639
 #, no-wrap
 msgid "-p @var{port}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9569
+#: doc/guix.texi:9641
 msgid "Listen for HTTP requests on @var{port}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9570 doc/guix.texi:20505
+#: doc/guix.texi:9642 doc/guix.texi:20713
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9573
+#: doc/guix.texi:9645
 msgid "Listen on the network interface for @var{host}.  The default is to 
accept connections from any interface."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9578
+#: doc/guix.texi:9650
 msgid "Change privileges to @var{user} as soon as possible---i.e., once the 
server socket is open and the signing key has been read."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9579
+#: doc/guix.texi:9651
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9580
+#: doc/guix.texi:9652
 #, no-wrap
 msgid "-C address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9585
+#: doc/guix.texi:9657
 msgid "Compress data using the given @var{level}.  When @var{level} is zero, 
disable compression.  The range 1 to 9 corresponds to different gzip 
compression levels: 1 is the fastest, and 9 is the best (CPU-intensive).  The 
default is 3."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9594
+#: doc/guix.texi:9666
 msgid "Unless @option{--cache} is used, compression occurs on the fly and the 
compressed streams are not cached.  Thus, to reduce load on the machine that 
runs @command{guix publish}, it may be a good idea to choose a low compression 
level, to run @command{guix publish} behind a caching proxy, or to use 
@option{--cache}.  Using @option{--cache} has the advantage that it allows 
@command{guix publish} to add @code{Content-Length} HTTP header to its 
responses."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9595
+#: doc/guix.texi:9667
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9596
+#: doc/guix.texi:9668
 #, no-wrap
 msgid "-c @var{directory}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9599
+#: doc/guix.texi:9671
 msgid "Cache archives and meta-data (@code{.narinfo} URLs) to @var{directory} 
and only serve archives that are in cache."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9607
+#: doc/guix.texi:9679
 msgid "When this option is omitted, archives and meta-data are created 
on-the-fly.  This can reduce the available bandwidth, especially when 
compression is enabled, since this may become CPU-bound.  Another drawback of 
the default mode is that the length of archives is not known in advance, so 
@command{guix publish} does not add a @code{Content-Length} HTTP header to its 
responses, which in turn prevents clients from knowing the amount of data being 
downloaded."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9615
+#: doc/guix.texi:9687
 msgid "Conversely, when @option{--cache} is used, the first request for a 
store item (@i{via} a @code{.narinfo} URL) returns 404 and triggers a 
background process to @dfn{bake} the archive---computing its @code{.narinfo} 
and compressing the archive, if needed.  Once the archive is cached in 
@var{directory}, subsequent requests succeed and are served directly from the 
cache, which guarantees that clients get the best possible bandwidth."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9619
+#: doc/guix.texi:9691
 msgid "The ``baking'' process is performed by worker threads.  By default, one 
thread per CPU core is created, but this can be customized.  See 
@option{--workers} below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9622
+#: doc/guix.texi:9694
 msgid "When @option{--ttl} is used, cached entries are automatically deleted 
when they have expired."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9623
+#: doc/guix.texi:9695
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9626
+#: doc/guix.texi:9698
 msgid "When @option{--cache} is used, request the allocation of @var{N} worker 
threads to ``bake'' archives."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9627
+#: doc/guix.texi:9699
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9631
+#: doc/guix.texi:9703
 msgid "Produce @code{Cache-Control} HTTP headers that advertise a time-to-live 
(TTL) of @var{ttl}.  @var{ttl} must denote a duration: @code{5d} means 5 days, 
@code{1m} means 1 month, and so on."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9636
+#: doc/guix.texi:9708
 msgid "This allows the user's Guix to keep substitute information in cache for 
@var{ttl}.  However, note that @code{guix publish} does not itself guarantee 
that the store items it provides will indeed remain available for as long as 
@var{ttl}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9640
+#: doc/guix.texi:9712
 msgid "Additionally, when @option{--cache} is used, cached entries that have 
not been accessed for @var{ttl} and that no longer have a corresponding item in 
the store, may be deleted."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9641
+#: doc/guix.texi:9713
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9644
+#: doc/guix.texi:9716
 msgid "Use @var{path} as the prefix for the URLs of ``nar'' files 
(@pxref{Invoking guix archive, normalized archives})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9648
+#: doc/guix.texi:9720
 msgid "By default, nars are served at a URL such as 
@code{/nar/gzip/@dots{}-coreutils-8.25}.  This option allows you to change the 
@code{/nar} part to @var{path}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9649
+#: doc/guix.texi:9721
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9650
+#: doc/guix.texi:9722
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9653
+#: doc/guix.texi:9725
 msgid "Use the specific @var{file}s as the public/private key pair used to 
sign the store items being published."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9660
+#: doc/guix.texi:9732
 msgid "The files must correspond to the same key pair (the private key is used 
for signing and the public key is merely advertised in the signature metadata). 
 They must contain keys in the canonical s-expression format as produced by 
@command{guix archive --generate-key} (@pxref{Invoking guix archive}).  By 
default, @file{/etc/guix/signing-key.pub} and @file{/etc/guix/signing-key.sec} 
are used."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9661
+#: doc/guix.texi:9733
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9662
+#: doc/guix.texi:9734
 #, no-wrap
 msgid "-r address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9666
+#: doc/guix.texi:9738
 msgid "Spawn a Guile REPL server (@pxref{REPL Servers,,, guile, GNU Guile 
Reference Manual}) on @var{port} (37146 by default).  This is used primarily 
for debugging a running @command{guix publish} server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9672
+#: doc/guix.texi:9744
 msgid "Enabling @command{guix publish} on Guix System is a one-liner: just 
instantiate a @code{guix-publish-service-type} service in the @code{services} 
field of the @code{operating-system} declaration 
(@pxref{guix-publish-service-type, @code{guix-publish-service-type}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9675
+#: doc/guix.texi:9747
 msgid "If you are instead running Guix on a ``foreign distro'', follow these 
instructions:”"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:9679
+#: doc/guix.texi:9751
 msgid "If your host distro uses the systemd init system:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9684
+#: doc/guix.texi:9756
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ln -s ~root/.guix-profile/lib/systemd/system/guix-publish.service \\\n"
@@ -17053,7 +17121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9692
+#: doc/guix.texi:9764
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ln -s ~root/.guix-profile/lib/upstart/system/guix-publish.conf /etc/init/\n"
@@ -17061,56 +17129,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:9696
+#: doc/guix.texi:9768
 msgid "Otherwise, proceed similarly with your distro's init system."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9699
+#: doc/guix.texi:9771
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix challenge}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9702
+#: doc/guix.texi:9774
 #, no-wrap
 msgid "verifiable builds"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:9703
+#: doc/guix.texi:9775
 #, no-wrap
 msgid "guix challenge"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9704
+#: doc/guix.texi:9776
 #, no-wrap
 msgid "challenge"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9709
+#: doc/guix.texi:9781
 msgid "Do the binaries provided by this server really correspond to the source 
code it claims to build? Is a package build process deterministic? These are 
the questions the @command{guix challenge} command attempts to answer."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9717
+#: doc/guix.texi:9789
 msgid "The former is obviously an important question: Before using a 
substitute server (@pxref{Substitutes}), one had better @emph{verify} that it 
provides the right binaries, and thus @emph{challenge} it.  The latter is what 
enables the former: If package builds are deterministic, then independent 
builds of the package should yield the exact same result, bit for bit; if a 
server provides a binary different from the one obtained locally, it may be 
either corrupt or malicious."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9726
+#: doc/guix.texi:9798
 msgid "We know that the hash that shows up in @file{/gnu/store} file names is 
the hash of all the inputs of the process that built the file or 
directory---compilers, libraries, build scripts, etc. (@pxref{Introduction}).  
Assuming deterministic build processes, one store file name should map to 
exactly one build output.  @command{guix challenge} checks whether there is, 
indeed, a single mapping by comparing the build outputs of several independent 
builds of any given store item."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9728
+#: doc/guix.texi:9800
 msgid "The command output looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: doc/guix.texi:9745
+#: doc/guix.texi:9817
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix challenge --substitute-urls=\"https://@value{SUBSTITUTE-SERVER} 
https://guix.example.org\"\n";
@@ -17132,7 +17200,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: doc/guix.texi:9747
+#: doc/guix.texi:9819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@dots{}\n"
@@ -17140,7 +17208,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: doc/guix.texi:9752
+#: doc/guix.texi:9824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "6,406 store items were analyzed:\n"
@@ -17150,28 +17218,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9760
+#: doc/guix.texi:9832
 msgid "In this example, @command{guix challenge} first scans the store to 
determine the set of locally-built derivations---as opposed to store items that 
were downloaded from a substitute server---and then queries all the substitute 
servers.  It then reports those store items for which the servers obtained a 
result different from the local build."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9761
+#: doc/guix.texi:9833
 #, no-wrap
 msgid "non-determinism, in package builds"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9772
+#: doc/guix.texi:9844
 msgid "As an example, @code{guix.example.org} always gets a different answer.  
Conversely, @address@hidden agrees with local builds, except in the case of 
Git.  This might indicate that the build process of Git is non-deterministic, 
meaning that its output varies as a function of various things that Guix does 
not fully control, in spite of building packages in isolated environments 
(@pxref{Features}).  Most common sources of non-determinism include the 
addition of timest [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9775
+#: doc/guix.texi:9847
 msgid "To find out what is wrong with this Git binary, we can do something 
along these lines (@pxref{Invoking guix archive}):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9780
+#: doc/guix.texi:9852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ wget -q -O - https://@value{SUBSTITUTE-SERVER}/nar/@dots{}-git-2.5.0 \\\n"
@@ -17180,100 +17248,100 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9789
+#: doc/guix.texi:9861
 msgid "This command shows the difference between the files resulting from the 
local build, and the files resulting from the build on @address@hidden 
(@pxref{Overview, Comparing and Merging Files,, diffutils, Comparing and 
Merging Files}).  The @command{diff} command works great for text files.  When 
binary files differ, a better option is @uref{https://diffoscope.org/, 
Diffoscope}, a tool that helps visualize differences for all kinds of files."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9797
+#: doc/guix.texi:9869
 msgid "Once you have done that work, you can tell whether the differences are 
due to a non-deterministic build process or to a malicious server.  We try hard 
to remove sources of non-determinism in packages to make it easier to verify 
substitutes, but of course, this is a process that involves not just Guix, but 
a large part of the free software community.  In the meantime, @command{guix 
challenge} is one tool to help address the problem."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9801
+#: doc/guix.texi:9873
 msgid "If you are writing packages for Guix, you are encouraged to check 
whether @address@hidden and other substitute servers obtain the same build 
result as you did with:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9804
+#: doc/guix.texi:9876
 #, no-wrap
 msgid "$ guix challenge @var{package}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9809
+#: doc/guix.texi:9881
 msgid "where @var{package} is a package specification such as 
@code{guile@@2.0} or @code{glibc:debug}."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9814
+#: doc/guix.texi:9886
 #, no-wrap
 msgid "guix challenge @var{options} address@hidden@dots{}]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9821
+#: doc/guix.texi:9893
 msgid "When a difference is found between the hash of a locally-built item and 
that of a server-provided substitute, or among substitutes provided by 
different servers, the command displays it as in the example above and its exit 
code is 2 (other non-zero exit codes denote other kinds of errors.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9823
+#: doc/guix.texi:9895
 msgid "The one option that matters is:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9829
+#: doc/guix.texi:9901
 msgid "Consider @var{urls} the whitespace-separated list of substitute source 
URLs to compare to."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9831
+#: doc/guix.texi:9903
 #, no-wrap
 msgid "-v"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9834
+#: doc/guix.texi:9906
 msgid "Show details about matches (identical contents) in addition to 
information about mismatches."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9838
+#: doc/guix.texi:9910
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix copy}"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9840
+#: doc/guix.texi:9912
 #, no-wrap
 msgid "copy, of store items, over SSH"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9841
+#: doc/guix.texi:9913
 #, no-wrap
 msgid "SSH, copy of store items"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9842
+#: doc/guix.texi:9914
 #, no-wrap
 msgid "sharing store items across machines"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9843
+#: doc/guix.texi:9915
 #, no-wrap
 msgid "transferring store items across machines"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9850
+#: doc/guix.texi:9922
 msgid "The @command{guix copy} command copies items from the store of one 
machine to that of another machine over a secure shell (SSH)  address@hidden 
command is available only when Guile-SSH was found.  @xref{Requirements}, for 
details.}.  For example, the following command copies the @code{coreutils} 
package, the user's profile, and all their dependencies over to @var{host}, 
logged in as @var{user}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9854
+#: doc/guix.texi:9926
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix copy address@hidden@@@var{host} \\\n"
@@ -17281,192 +17349,192 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9858
+#: doc/guix.texi:9930
 msgid "If some of the items to be copied are already present on @var{host}, 
they are not actually sent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9861
+#: doc/guix.texi:9933
 msgid "The command below retrieves @code{libreoffice} and @code{gimp} from 
@var{host}, assuming they are available there:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9864
+#: doc/guix.texi:9936
 #, no-wrap
 msgid "guix copy address@hidden libreoffice gimp\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9869
+#: doc/guix.texi:9941
 msgid "The SSH connection is established using the Guile-SSH client, which is 
compatible with OpenSSH: it honors @file{~/.ssh/known_hosts} and 
@file{~/.ssh/config}, and uses the SSH agent for authentication."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9875
+#: doc/guix.texi:9947
 msgid "The key used to sign items that are sent must be accepted by the remote 
machine.  Likewise, the key used by the remote machine to sign items you are 
retrieving must be in @file{/etc/guix/acl} so it is accepted by your own 
daemon.  @xref{Invoking guix archive}, for more information about store item 
authentication."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9880
+#: doc/guix.texi:9952
 #, no-wrap
 msgid "guix copy address@hidden|address@hidden @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9883
+#: doc/guix.texi:9955
 msgid "You must always specify one of the following options:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9885
+#: doc/guix.texi:9957
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:9886
+#: doc/guix.texi:9958
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9890
+#: doc/guix.texi:9962
 msgid "Specify the host to send to or receive from.  @var{spec} must be an SSH 
spec such as @code{example.org}, @code{charlie@@example.org}, or 
@code{charlie@@example.org:2222}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9894
+#: doc/guix.texi:9966
 msgid "The @var{items} can be either package names, such as @code{gimp}, or 
store items, such as @file{/gnu/store/@dots{}-idutils-4.6}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9898
+#: doc/guix.texi:9970
 msgid "When specifying the name of a package to send, it is first built if 
needed, unless @option{--dry-run} was specified.  Common build options are 
supported (@pxref{Common Build Options})."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9901
+#: doc/guix.texi:9973
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix container}"
 msgstr ""
 
 #. type: command{#1}
-#: doc/guix.texi:9903
+#: doc/guix.texi:9975
 #, no-wrap
 msgid "guix container"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:9907
+#: doc/guix.texi:9979
 msgid "As of version @value{VERSION}, this tool is experimental.  The 
interface is subject to radical change in the future."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9914
+#: doc/guix.texi:9986
 msgid "The purpose of @command{guix container} is to manipulate processes 
running within an isolated environment, commonly known as a ``container'', 
typically created by the @command{guix environment} (@pxref{Invoking guix 
environment}) and @command{guix system container} (@pxref{Invoking guix 
system}) commands."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9919
+#: doc/guix.texi:9991
 #, no-wrap
 msgid "guix container @var{action} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9923
+#: doc/guix.texi:9995
 msgid "@var{action} specifies the operation to perform with a container, and 
@var{options} specifies the context-specific arguments for the action."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9925
+#: doc/guix.texi:9997
 msgid "The following actions are available:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:9927
+#: doc/guix.texi:9999
 #, no-wrap
 msgid "exec"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9929
+#: doc/guix.texi:10001
 msgid "Execute a command within the context of a running container."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9931
+#: doc/guix.texi:10003
 msgid "The syntax is:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9934
+#: doc/guix.texi:10006
 #, no-wrap
 msgid "guix container exec @var{pid} @var{program} @address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9940
+#: doc/guix.texi:10012
 msgid "@var{pid} specifies the process ID of the running container.  
@var{program} specifies an executable file name within the root file system of 
the container.  @var{arguments} are the additional options that will be passed 
to @var{program}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9944
+#: doc/guix.texi:10016
 msgid "The following command launches an interactive login shell inside a Guix 
system container, started by @command{guix system container}, and whose process 
ID is 9001:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9947
+#: doc/guix.texi:10019
 #, no-wrap
 msgid "guix container exec 9001 /run/current-system/profile/bin/bash --login\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:9951
+#: doc/guix.texi:10023
 msgid "Note that the @var{pid} cannot be the parent process of a container.  
It must be PID 1 of the container or one of its child processes."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:9955
+#: doc/guix.texi:10027
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix weather}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9964
+#: doc/guix.texi:10036
 msgid "Occasionally you're grumpy because substitutes are lacking and you end 
up building packages by yourself (@pxref{Substitutes}).  The @command{guix 
weather} command reports on substitute availability on the specified servers so 
you can have an idea of whether you'll be grumpy today.  It can sometimes be 
useful info as a user, but it is primarily useful to people running 
@command{guix publish} (@pxref{Invoking guix publish})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9965
+#: doc/guix.texi:10037
 #, no-wrap
 msgid "statistics, for substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9966
+#: doc/guix.texi:10038
 #, no-wrap
 msgid "availability of substitutes"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9967
+#: doc/guix.texi:10039
 #, no-wrap
 msgid "substitute availability"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9968
+#: doc/guix.texi:10040
 #, no-wrap
 msgid "weather, substitute availability"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:9970
+#: doc/guix.texi:10042
 msgid "Here's a sample run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9982
+#: doc/guix.texi:10054
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix weather --substitute-urls=https://guix.example.org\n";
@@ -17483,7 +17551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:9992
+#: doc/guix.texi:10064
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  9.8% (342 out of 3,470) of the missing items are queued\n"
@@ -17498,70 +17566,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:9994
+#: doc/guix.texi:10066
 #, no-wrap
 msgid "continuous integration, statistics"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10005
+#: doc/guix.texi:10077
 msgid "As you can see, it reports the fraction of all the packages for which 
substitutes are available on the server---regardless of whether substitutes are 
enabled, and regardless of whether this server's signing key is authorized.  It 
also reports the size of the compressed archives (``nars'') provided by the 
server, the size the corresponding store items occupy in the store (assuming 
deduplication is turned off), and the server's throughput.  The second part 
gives continuous integrati [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10011
+#: doc/guix.texi:10083
 msgid "To achieve that, @command{guix weather} queries over HTTP(S) meta-data 
(@dfn{narinfos}) for all the relevant store items.  Like @command{guix 
challenge}, it ignores signatures on those substitutes, which is innocuous 
since the command only gathers statistics and cannot install those substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10014
+#: doc/guix.texi:10086
 msgid "Among other things, it is possible to query specific system types and 
specific package sets.  The available options are listed below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10020
+#: doc/guix.texi:10092
 msgid "@var{urls} is the space-separated list of substitute server URLs to 
query.  When this option is omitted, the default set of substitute servers is 
queried."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10026
+#: doc/guix.texi:10098
 msgid "Query substitutes for @var{system}---e.g., @code{aarch64-linux}.  This 
option can be repeated, in which case @command{guix weather} will query 
substitutes for several system types."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10032
+#: doc/guix.texi:10104
 msgid "Instead of querying substitutes for all the packages, only ask for 
those specified in @var{file}.  @var{file} must contain a @dfn{manifest}, as 
with the @code{-m} option of @command{guix package} (@pxref{Invoking guix 
package})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10033
+#: doc/guix.texi:10105
 #, no-wrap
 msgid "address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:10034
+#: doc/guix.texi:10106
 #, no-wrap
 msgid "-c address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10040
+#: doc/guix.texi:10112
 msgid "Report on substitute coverage for packages: list packages with at least 
@var{count} dependents (zero by default) for which substitutes are unavailable. 
 Dependent packages themselves are not listed: if @var{b} depends on @var{a} 
and @var{a} has no substitutes, only @var{a} is listed, even though @var{b} 
usually lacks substitutes as well.  The result looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10054
+#: doc/guix.texi:10126
 #, no-wrap
 msgid ""
-"$ guix weather --substitute-urls=https://ci.guix.info -c 10\n"
+"$ guix weather address@hidden -c 10\n"
 "computing 8,983 package derivations for x86_64-linux...\n"
-"looking for 9,343 store items on https://ci.guix.info...\n";
-"updating substitutes from 'https://ci.guix.info'... 100.0%\n"
-"https://ci.guix.info\n";
+"looking for 9,343 store items on @value{SUBSTITUTE-URL}...\n"
+"updating substitutes from '@value{SUBSTITUTE-URL}'... 100.0%\n"
+"@value{SUBSTITUTE-URL}\n"
 "  64.7% substitutes available (6,047 out of 9,343)\n"
 "@dots{}\n"
-"2502 packages are missing from 'https://ci.guix.info' for 'x86_64-linux', 
among which:\n"
+"2502 packages are missing from '@value{SUBSTITUTE-URL}' for 'x86_64-linux', 
among which:\n"
 "    58  kcoreaddons@@5.49.0      /gnu/store/@dots{}-kcoreaddons-5.49.0\n"
 "    46  qgpgme@@1.11.1           /gnu/store/@dots{}-qgpgme-1.11.1\n"
 "    37  perl-http-cookiejar@@0.008  
/gnu/store/@dots{}-perl-http-cookiejar-0.008\n"
@@ -17569,28 +17637,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10059
+#: doc/guix.texi:10131
 msgid "What this example shows is that @code{kcoreaddons} and presumably the 
58 packages that depend on it have no substitutes at @code{ci.guix.info}; 
likewise for @code{qgpgme} and the 46 packages that depend on it."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10063
+#: doc/guix.texi:10135
 msgid "If you are a Guix developer, or if you are taking care of this build 
farm, you'll probably want to have a closer look at these packages: they may 
simply fail to build."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:10066
+#: doc/guix.texi:10138
 #, no-wrap
 msgid "Invoking @command{guix processes}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10074
+#: doc/guix.texi:10146
 msgid "The @command{guix processes} command can be useful to developers and 
system administrators, especially on multi-user machines and on build farms: it 
lists the current sessions (connections to the daemon), as well as information 
about the processes address@hidden sessions, when @command{guix-daemon} is 
started with @option{--listen} specifying a TCP endpoint, are @emph{not} 
listed.}.  Here's an example of the information it returns:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10080
+#: doc/guix.texi:10152
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ sudo guix processes\n"
@@ -17601,7 +17669,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10084
+#: doc/guix.texi:10156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "SessionPID: 19402\n"
@@ -17611,7 +17679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10094
+#: doc/guix.texi:10166
 #, no-wrap
 msgid ""
 "SessionPID: 19444\n"
@@ -17626,22 +17694,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10101
+#: doc/guix.texi:10173
 msgid "In this example we see that @command{guix-daemon} has three clients: 
@command{guix environment}, @command{guix publish}, and the Cuirass continuous 
integration tool; their process identifier (PID) is given by the 
@code{ClientPID} field.  The @code{SessionPID} field gives the PID of the 
@command{guix-daemon} sub-process of this particular session."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10108
+#: doc/guix.texi:10180
 msgid "The @code{LockHeld} fields show which store items are currently locked 
by this session, which corresponds to store items being built or substituted 
(the @code{LockHeld} field is not displayed when @command{guix processes} is 
not running as root.)  Last, by looking at the @code{ChildProcess} field, we 
understand that these three builds are being offloaded (@pxref{Daemon Offload 
Setup})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10113
+#: doc/guix.texi:10185
 msgid "The output is in Recutils format so we can use the handy 
@command{recsel} command to select sessions of interest (@pxref{Selection 
Expressions,,, recutils, GNU recutils manual}).  As an example, the command 
shows the command line and PID of the client that triggered the build of a Perl 
package:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10119
+#: doc/guix.texi:10191
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ sudo guix processes | \\\n"
@@ -17651,90 +17719,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10125
+#: doc/guix.texi:10197
 #, no-wrap
 msgid "system configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10131
-msgid "The Guix System Distribution supports a consistent whole-system 
configuration mechanism.  By that we mean that all aspects of the global system 
configuration---such as the available system services, timezone and locale 
settings, user accounts---are declared in a single place.  Such a @dfn{system 
configuration} can be @dfn{instantiated}---i.e., effected."
+#: doc/guix.texi:10203
+msgid "Guix System supports a consistent whole-system configuration mechanism. 
 By that we mean that all aspects of the global system configuration---such as 
the available system services, timezone and locale settings, user 
accounts---are declared in a single place.  Such a @dfn{system configuration} 
can be @dfn{instantiated}---i.e., effected."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10141
+#: doc/guix.texi:10213
 msgid "One of the advantages of putting all the system configuration under the 
control of Guix is that it supports transactional system upgrades, and makes it 
possible to roll back to a previous system instantiation, should something go 
wrong with the new one (@pxref{Features}).  Another advantage is that it makes 
it easy to replicate the exact same configuration across different machines, or 
at different points in time, without having to resort to additional 
administration tools layered [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10146
+#: doc/guix.texi:10218
 msgid "This section describes this mechanism.  First we focus on the system 
administrator's viewpoint---explaining how the system is configured and 
instantiated.  Then we show how this mechanism can be extended, for instance to 
support new system services."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10174
+#: doc/guix.texi:10246
 msgid "The operating system is configured by providing an 
@code{operating-system} declaration in a file that can then be passed to the 
@command{guix system} command (@pxref{Invoking guix system}).  A simple setup, 
with the default system services, the default Linux-Libre kernel, initial RAM 
disk, and boot loader looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:10175
+#: doc/guix.texi:10247
 #, no-wrap
 msgid "operating-system"
 msgstr ""
 
 #. type: include
-#: doc/guix.texi:10177
+#: doc/guix.texi:10249
 #, no-wrap
 msgid "os-config-bare-bones.texi"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10184
+#: doc/guix.texi:10256
 msgid "This example should be self-describing.  Some of the fields defined 
above, such as @code{host-name} and @code{bootloader}, are mandatory.  Others, 
such as @code{packages} and @code{services}, can be omitted, in which case they 
get a default value."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10189
+#: doc/guix.texi:10261
 msgid "Below we discuss the effect of some of the most important fields 
(@pxref{operating-system Reference}, for details about all the available 
fields), and how to @dfn{instantiate} the operating system using @command{guix 
system}."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:10190
+#: doc/guix.texi:10262
 #, no-wrap
 msgid "Bootloader"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10192
+#: doc/guix.texi:10264
 #, no-wrap
 msgid "legacy boot, on Intel machines"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10193
+#: doc/guix.texi:10265
 #, no-wrap
 msgid "BIOS boot, on Intel machines"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10194
+#: doc/guix.texi:10266
 #, no-wrap
 msgid "UEFI boot"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10195
+#: doc/guix.texi:10267
 #, no-wrap
 msgid "EFI boot"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10201
+#: doc/guix.texi:10273
 msgid "The @code{bootloader} field describes the method that will be used to 
boot your system.  Machines based on Intel processors can boot in ``legacy'' 
BIOS mode, as in the example above.  However, more recent machines rely instead 
on the @dfn{Unified Extensible Firmware Interface} (UEFI) to boot.  In that 
case, the @code{bootloader} field should contain something along these lines:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10206
+#: doc/guix.texi:10278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(bootloader-configuration\n"
@@ -17743,29 +17811,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10210
+#: doc/guix.texi:10282
 msgid "@xref{Bootloader Configuration}, for more information on the available 
configuration options."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:10211
+#: doc/guix.texi:10283
 #, no-wrap
 msgid "Globally-Visible Packages"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:10213
+#: doc/guix.texi:10285
 #, no-wrap
 msgid "%base-packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10226
+#: doc/guix.texi:10298
 msgid "The @code{packages} field lists packages that will be globally visible 
on the system, for all user accounts---i.e., in every user's @code{PATH} 
environment variable---in addition to the per-user profiles (@pxref{Invoking 
guix package}).  The @var{%base-packages} variable provides all the tools one 
would expect for basic user and administrator tasks---including the GNU Core 
Utilities, the GNU Networking Utilities, the GNU Zile lightweight text editor, 
@command{find}, @command{grep} [...]
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:10230
+#: doc/guix.texi:10302
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu packages))\n"
@@ -17774,7 +17842,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:10235
+#: doc/guix.texi:10307
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -17784,18 +17852,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:10237
+#: doc/guix.texi:10309
 #, no-wrap
 msgid "specification->package"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10246
+#: doc/guix.texi:10318
 msgid "Referring to packages by variable name, like @code{bind} above, has the 
advantage of being unambiguous; it also allows typos and such to be diagnosed 
right away as ``unbound variables''.  The downside is that one needs to know 
which module defines which package, and to augment the 
@code{use-package-modules} line accordingly.  To avoid that, one can use the 
@code{specification->package} procedure of the @code{(gnu packages)} module, 
which returns the best package for a given name o [...]
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:10249
+#: doc/guix.texi:10321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu packages))\n"
@@ -17803,7 +17871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:10255
+#: doc/guix.texi:10327
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -17814,52 +17882,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:10257
+#: doc/guix.texi:10329
 #, no-wrap
 msgid "System Services"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10259 doc/guix.texi:23612 doc/guix.texi:24600
+#: doc/guix.texi:10331 doc/guix.texi:23820 doc/guix.texi:24827
 #, no-wrap
 msgid "services"
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:10260
+#: doc/guix.texi:10332
 #, no-wrap
 msgid "%base-services"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10270
+#: doc/guix.texi:10342
 msgid "The @code{services} field lists @dfn{system services} to be made 
available when the system starts (@pxref{Services}).  The 
@code{operating-system} declaration above specifies that, in addition to the 
basic services, we want the OpenSSH secure shell daemon listening on port 2222 
(@pxref{Networking Services, @code{openssh-service-type}}).  Under the hood, 
@code{openssh-service-type} arranges so that @command{sshd} is started with the 
right command-line options, possibly with support [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10271
+#: doc/guix.texi:10343
 #, no-wrap
 msgid "customization, of services"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:10272
+#: doc/guix.texi:10344
 #, no-wrap
 msgid "modify-services"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10276
+#: doc/guix.texi:10348
 msgid "Occasionally, instead of using the base services as is, you will want 
to customize them.  To do this, use @code{modify-services} (@pxref{Service 
Reference, @code{modify-services}}) to modify the list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10281
+#: doc/guix.texi:10353
 msgid "For example, suppose you want to modify @code{guix-daemon} and Mingetty 
(the console log-in) in the @var{%base-services} list (@pxref{Base Services, 
@code{%base-services}}).  To do that, you can write the following in your 
operating system declaration:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:10294
+#: doc/guix.texi:10366
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %my-services\n"
@@ -17877,7 +17945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:10298
+#: doc/guix.texi:10370
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -17886,49 +17954,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10309
+#: doc/guix.texi:10381
 msgid "This changes the configuration---i.e., the service parameters---of the 
@code{guix-service-type} instance, and that of all the 
@code{mingetty-service-type} instances in the @var{%base-services} list.  
Observe how this is accomplished: first, we arrange for the original 
configuration to be bound to the identifier @code{config} in the @var{body}, 
and then we write the @var{body} so that it evaluates to the desired 
configuration.  In particular, notice how we use @code{inherit} to cre [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10316
+#: doc/guix.texi:10388
 msgid "The configuration for a typical ``desktop'' usage, with an encrypted 
root partition, the X11 display server, GNOME and Xfce (users can choose which 
of these desktop environments to use at the log-in screen by pressing 
@kbd{F1}), network management, power management, and more, would look like 
this:"
 msgstr ""
 
 #. type: include
-#: doc/guix.texi:10318
+#: doc/guix.texi:10390
 #, no-wrap
 msgid "os-config-desktop.texi"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10323
+#: doc/guix.texi:10395
 msgid "A graphical system with a choice of lightweight window managers instead 
of full-blown desktop environments would look like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: include
-#: doc/guix.texi:10325
+#: doc/guix.texi:10397
 #, no-wrap
 msgid "os-config-lightweight-desktop.texi"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10331
+#: doc/guix.texi:10403
 msgid "This example refers to the @file{/boot/efi} file system by its UUID, 
@code{1234-ABCD}.  Replace this UUID with the right UUID on your system, as 
returned by the @command{blkid} command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10335
+#: doc/guix.texi:10407
 msgid "@xref{Desktop Services}, for the exact list of services provided by 
@var{%desktop-services}.  @xref{X.509 Certificates}, for background information 
about the @code{nss-certs} package that is used here."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10342
+#: doc/guix.texi:10414
 msgid "Again, @var{%desktop-services} is just a list of service objects.  If 
you want to remove services from there, you can do so using the procedures for 
list filtering (@pxref{SRFI-1 Filtering and Partitioning,,, guile, GNU Guile 
Reference Manual}).  For instance, the following expression returns a list that 
contains all the services in @var{%desktop-services} minus the Avahi service:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10347
+#: doc/guix.texi:10419
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(remove (lambda (service)\n"
@@ -17937,309 +18005,320 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:10349
+#: doc/guix.texi:10421
 #, no-wrap
 msgid "Instantiating the System"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10356
+#: doc/guix.texi:10428
 msgid "Assuming the @code{operating-system} declaration is stored in the 
@file{my-system-config.scm} file, the @command{guix system reconfigure 
my-system-config.scm} command instantiates that configuration, and makes it the 
default GRUB boot entry (@pxref{Invoking guix system})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10364
+#: doc/guix.texi:10436
 msgid "The normal way to change the system configuration is by updating this 
file and re-running @command{guix system reconfigure}.  One should never have 
to touch files in @file{/etc} or to run commands that modify the system state 
such as @command{useradd} or @command{grub-install}.  In fact, you must avoid 
that since that would not only void your warranty but also prevent you from 
rolling back to previous versions of your system, should you ever need to."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10365
+#: doc/guix.texi:10437
 #, no-wrap
 msgid "roll-back, of the operating system"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10375
+#: doc/guix.texi:10447
 msgid "Speaking of roll-back, each time you run @command{guix system 
reconfigure}, a new @dfn{generation} of the system is created---without 
modifying or deleting previous generations.  Old system generations get an 
entry in the bootloader boot menu, allowing you to boot them in case something 
went wrong with the latest generation.  Reassuring, no? The @command{guix 
system list-generations} command lists the system generations available on 
disk.  It is also possible to roll back the syst [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10381
+#: doc/guix.texi:10453
 msgid "Although the @command{guix system reconfigure} command will not modify 
previous generations, you must take care when the current generation is not the 
latest (e.g., after invoking @command{guix system roll-back}), since the 
operation might overwrite a later generation (@pxref{Invoking guix system})."
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: doc/guix.texi:10382
+#: doc/guix.texi:10454
 #, no-wrap
 msgid "The Programming Interface"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10387
+#: doc/guix.texi:10459
 msgid "At the Scheme level, the bulk of an @code{operating-system} declaration 
is instantiated with the following monadic procedure (@pxref{The Store Monad}):"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:10388
+#: doc/guix.texi:10460
 #, no-wrap
 msgid "{Monadic Procedure} operating-system-derivation os"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:10391
+#: doc/guix.texi:10463
 msgid "Return a derivation that builds @var{os}, an @code{operating-system} 
object (@pxref{Derivations})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:10395
+#: doc/guix.texi:10467
 msgid "The output of the derivation is a single directory that refers to all 
the packages, configuration files, and other supporting files needed to 
instantiate @var{os}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10400
+#: doc/guix.texi:10472
 msgid "This procedure is provided by the @code{(gnu system)} module.  Along 
with @code{(gnu services)} (@pxref{Services}), this module contains the guts of 
Guix System.  Make sure to visit it!"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: doc/guix.texi:10403
+#: doc/guix.texi:10475
 #, no-wrap
 msgid "@code{operating-system} Reference"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10408
+#: doc/guix.texi:10480
 msgid "This section summarizes all the options available in 
@code{operating-system} declarations (@pxref{Using the Configuration System})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10409
+#: doc/guix.texi:10481
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} operating-system"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10413
+#: doc/guix.texi:10485
 msgid "This is the data type representing an operating system configuration.  
By that, we mean all the global system configuration, not per-user 
configuration (@pxref{Using the Configuration System})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10415
+#: doc/guix.texi:10487
 #, no-wrap
 msgid "@code{kernel} (default: @var{linux-libre})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10419
+#: doc/guix.texi:10491
 msgid "The package object of the operating system kernel to address@hidden 
only the Linux-libre kernel is supported.  In the future, it will be possible 
to use the address@hidden"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10420
+#: doc/guix.texi:10492
 #, no-wrap
-msgid "@code{kernel-arguments} (default: @code{'()})"
+msgid "@code{kernel-arguments} (default: @code{'(\"quiet\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10423
+#: doc/guix.texi:10495
 msgid "List of strings or gexps representing additional arguments to pass on 
the command-line of the kernel---e.g., @code{(\"console=ttyS0\")}."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10424 doc/guix.texi:23823 doc/guix.texi:23842
+#: doc/guix.texi:10496 doc/guix.texi:24031 doc/guix.texi:24050
 #, no-wrap
 msgid "bootloader"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10426
+#: doc/guix.texi:10498
 msgid "The system bootloader configuration object.  @xref{Bootloader 
Configuration}."
 msgstr ""
 
+#. type: code{#1}
+#: doc/guix.texi:10499 doc/guix.texi:24170
+#, no-wrap
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. type: table
+#: doc/guix.texi:10502
+msgid "This is the label (a string) as it appears in the bootloader's menu 
entry.  The default label includes the kernel name and version."
+msgstr ""
+
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10427 doc/guix.texi:13573 doc/guix.texi:23892
+#: doc/guix.texi:10503 doc/guix.texi:13709 doc/guix.texi:24100
 #, no-wrap
 msgid "@code{keyboard-layout} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10431
+#: doc/guix.texi:10507
 msgid "This field specifies the keyboard layout to use in the console.  It can 
be either @code{#f}, in which case the default keyboard layout is used (usually 
US English), or a @code{<keyboard-layout>} record."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10436
+#: doc/guix.texi:10512
 msgid "This keyboard layout is in effect as soon as the kernel has booted.  
For instance, it is the keyboard layout in effect when you type a passphrase if 
your root file system is on a @code{luks-device-mapping} mapped device 
(@pxref{Mapped Devices})."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:10443
+#: doc/guix.texi:10519
 msgid "This does @emph{not} specify the keyboard layout used by the 
bootloader, nor that used by the graphical display server.  @xref{Bootloader 
Configuration}, for information on how to specify the bootloader's keyboard 
layout.  @xref{X Window}, for information on how to specify the keyboard layout 
used by the X Window System."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10445
+#: doc/guix.texi:10521
 #, no-wrap
 msgid "@code{initrd-modules} (default: @code{%base-initrd-modules})"
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10446 doc/guix.texi:23649 doc/guix.texi:23752
-#: doc/guix.texi:23987
+#: doc/guix.texi:10522 doc/guix.texi:23857 doc/guix.texi:23960
+#: doc/guix.texi:24195
 #, no-wrap
 msgid "initrd"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10447 doc/guix.texi:23650 doc/guix.texi:23753
+#: doc/guix.texi:10523 doc/guix.texi:23858 doc/guix.texi:23961
 #, no-wrap
 msgid "initial RAM disk"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10450
+#: doc/guix.texi:10526
 msgid "The list of Linux kernel modules that need to be available in the 
initial RAM disk.  @xref{Initial RAM Disk}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10451
+#: doc/guix.texi:10527
 #, no-wrap
 msgid "@code{initrd} (default: @code{base-initrd})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10455
+#: doc/guix.texi:10531
 msgid "A procedure that returns an initial RAM disk for the Linux kernel.  
This field is provided to support low-level customization and should rarely be 
needed for casual use.  @xref{Initial RAM Disk}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10456
+#: doc/guix.texi:10532
 #, no-wrap
 msgid "@code{firmware} (default: @var{%base-firmware})"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10457
+#: doc/guix.texi:10533
 #, no-wrap
 msgid "firmware"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10459
+#: doc/guix.texi:10535
 msgid "List of firmware packages loadable by the operating system kernel."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10464
+#: doc/guix.texi:10540
 msgid "The default includes firmware needed for Atheros- and Broadcom-based 
WiFi devices (Linux-libre modules @code{ath9k} and @code{b43-open}, 
respectively).  @xref{Hardware Considerations}, for more info on supported 
hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10465
+#: doc/guix.texi:10541
 #, no-wrap
 msgid "host-name"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10467
+#: doc/guix.texi:10543
 msgid "The host name."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10468
+#: doc/guix.texi:10544
 #, no-wrap
 msgid "hosts-file"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10469
+#: doc/guix.texi:10545
 #, no-wrap
 msgid "hosts file"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10474
+#: doc/guix.texi:10550
 msgid "A file-like object (@pxref{G-Expressions, file-like objects}) for use 
as @file{/etc/hosts} (@pxref{Host Names,,, libc, The GNU C Library Reference 
Manual}).  The default is a file with entries for @code{localhost} and 
@var{host-name}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10475
+#: doc/guix.texi:10551
 #, no-wrap
 msgid "@code{mapped-devices} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10477
+#: doc/guix.texi:10553
 msgid "A list of mapped devices.  @xref{Mapped Devices}."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10478
+#: doc/guix.texi:10554
 #, no-wrap
 msgid "file-systems"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10480
+#: doc/guix.texi:10556
 msgid "A list of file systems.  @xref{File Systems}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10481
+#: doc/guix.texi:10557
 #, no-wrap
 msgid "@code{swap-devices} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10482
+#: doc/guix.texi:10558
 #, no-wrap
 msgid "swap devices"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10489
+#: doc/guix.texi:10565
 msgid "A list of strings identifying devices or files to be used for ``swap 
space'' (@pxref{Memory Concepts,,, libc, The GNU C Library Reference Manual}).  
For example, @code{'(\"/dev/sda3\")} or @code{'(\"/swapfile\")}.  It is 
possible to specify a swap file in a file system on a mapped device, provided 
that the necessary device mapping and file system are also specified.  
@xref{Mapped Devices} and @ref{File Systems}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10490
+#: doc/guix.texi:10566
 #, no-wrap
 msgid "@code{users} (default: @code{%base-user-accounts})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:10491
+#: doc/guix.texi:10567
 #, no-wrap
 msgid "@code{groups} (default: @var{%base-groups})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10493
+#: doc/guix.texi:10569
 msgid "List of user accounts and groups.  @xref{User Accounts}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10496
+#: doc/guix.texi:10572
 msgid "If the @code{users} list lacks a user account with address@hidden, a 
``root'' account with address@hidden is automatically added."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10497
+#: doc/guix.texi:10573
 #, no-wrap
 msgid "@code{skeletons} (default: @code{(default-skeletons)})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10501
+#: doc/guix.texi:10577
 msgid "A list target file name/file-like object tuples (@pxref{G-Expressions, 
file-like objects}).  These are the skeleton files that will be added to the 
home directory of newly-created user accounts."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10503
+#: doc/guix.texi:10579
 msgid "For instance, a valid value may look like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10509
+#: doc/guix.texi:10585
 #, no-wrap
 msgid ""
 "`((\".bashrc\" ,(plain-file \"bashrc\" \"echo Hello\\n\"))\n"
@@ -18249,183 +18328,222 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10511
+#: doc/guix.texi:10587
 #, no-wrap
 msgid "@code{issue} (default: @var{%default-issue})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10514
+#: doc/guix.texi:10590
 msgid "A string denoting the contents of the @file{/etc/issue} file, which is 
displayed when users log in on a text console."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10515
+#: doc/guix.texi:10591
 #, no-wrap
 msgid "@code{packages} (default: @var{%base-packages})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10518
+#: doc/guix.texi:10594
 msgid "The set of packages installed in the global profile, which is 
accessible at @file{/run/current-system/profile}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10522
+#: doc/guix.texi:10598
 msgid "The default set includes core utilities and it is good practice to 
install non-core utilities in user profiles (@pxref{Invoking guix package})."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10523
+#: doc/guix.texi:10599
 #, no-wrap
 msgid "timezone"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10525
+#: doc/guix.texi:10601
 msgid "A timezone identifying string---e.g., @code{\"Europe/Paris\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10529
+#: doc/guix.texi:10605
 msgid "You can run the @command{tzselect} command to find out which timezone 
string corresponds to your region.  Choosing an invalid timezone name causes 
@command{guix system} to fail."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10530
+#: doc/guix.texi:10606
 #, no-wrap
 msgid "@code{locale} (default: @code{\"en_US.utf8\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10533
+#: doc/guix.texi:10609
 msgid "The name of the default locale (@pxref{Locale Names,,, libc, The GNU C 
Library Reference Manual}).  @xref{Locales}, for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10534
+#: doc/guix.texi:10610
 #, no-wrap
 msgid "@code{locale-definitions} (default: @var{%default-locale-definitions})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10537
+#: doc/guix.texi:10613
 msgid "The list of locale definitions to be compiled and that may be used at 
run time.  @xref{Locales}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10538
+#: doc/guix.texi:10614
 #, no-wrap
 msgid "@code{locale-libcs} (default: @code{(list @var{glibc})})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10542
+#: doc/guix.texi:10618
 msgid "The list of address@hidden packages whose locale data and tools are 
used to build the locale definitions.  @xref{Locales}, for compatibility 
considerations that justify this option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10543
+#: doc/guix.texi:10619
 #, no-wrap
 msgid "@code{name-service-switch} (default: @var{%default-nss})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10547
+#: doc/guix.texi:10623
 msgid "Configuration of the libc name service switch (NSS)---a 
@code{<name-service-switch>} object.  @xref{Name Service Switch}, for details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10548
+#: doc/guix.texi:10624
 #, no-wrap
 msgid "@code{services} (default: @var{%base-services})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10550
+#: doc/guix.texi:10626
 msgid "A list of service objects denoting system services.  @xref{Services}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10551
+#: doc/guix.texi:10627
 #, no-wrap
 msgid "essential services"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10552
+#: doc/guix.texi:10628
 #, no-wrap
 msgid "@code{essential-services} (default: ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10557
+#: doc/guix.texi:10633
 msgid "The list of ``essential services''---i.e., things like instances of 
@code{system-service-type} and @code{host-name-service-type} (@pxref{Service 
Reference}), which are derived from the operating system definition itself.  As 
a user you should @emph{never} need to touch this field."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10558
+#: doc/guix.texi:10634
 #, no-wrap
 msgid "@code{pam-services} (default: @code{(base-pam-services)})"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10559
+#: doc/guix.texi:10635
 #, no-wrap
 msgid "PAM"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10560
+#: doc/guix.texi:10636
 #, no-wrap
 msgid "pluggable authentication modules"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10563
+#: doc/guix.texi:10639
 msgid "Linux @dfn{pluggable authentication module} (PAM) services."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10564
+#: doc/guix.texi:10640
 #, no-wrap
 msgid "@code{setuid-programs} (default: @var{%setuid-programs})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10567
+#: doc/guix.texi:10643
 msgid "List of string-valued G-expressions denoting setuid programs.  
@xref{Setuid Programs}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10568
+#: doc/guix.texi:10644
 #, no-wrap
 msgid "@code{sudoers-file} (default: @var{%sudoers-specification})"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10569
+#: doc/guix.texi:10645
 #, no-wrap
 msgid "sudoers file"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10572
+#: doc/guix.texi:10648
 msgid "The contents of the @file{/etc/sudoers} file as a file-like object 
(@pxref{G-Expressions, @code{local-file} and @code{plain-file}})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10577
+#: doc/guix.texi:10653
 msgid "This file specifies which users can use the @command{sudo} command, 
what they are allowed to do, and what privileges they may gain.  The default is 
that only @code{root} and members of the @code{wheel} group may use 
@code{sudo}."
 msgstr ""
 
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:10656
+#, no-wrap
+msgid "{Scheme Syntax} this-operating-system"
+msgstr ""
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:10659
+msgid "When used in the @emph{lexical scope} of an operating system field 
definition, this identifier resolves to the operating system being defined."
+msgstr ""
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:10662
+msgid "The example below shows how to refer to the operating system being 
defined in the definition of the @code{label} field:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: doc/guix.texi:10665 doc/guix.texi:13330
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(use-modules (gnu) (guix))\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: doc/guix.texi:10670
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(operating-system\n"
+"  ;; ...\n"
+"  (label (package-full-name\n"
+"          (operating-system-kernel this-operating-system))))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: deffn
+#: doc/guix.texi:10674
+msgid "It is an error to refer to @code{this-operating-system} outside an 
operating system definition."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10588
+#: doc/guix.texi:10685
 msgid "The list of file systems to be mounted is specified in the 
@code{file-systems} field of the operating system declaration (@pxref{Using the 
Configuration System}).  Each file system is declared using the 
@code{file-system} form, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10594
+#: doc/guix.texi:10691
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(file-system\n"
@@ -18435,67 +18553,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10598
+#: doc/guix.texi:10695
 msgid "As usual, some of the fields are mandatory---those shown in the example 
above---while others can be omitted.  These are described below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10599
+#: doc/guix.texi:10696
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} file-system"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10602
+#: doc/guix.texi:10699
 msgid "Objects of this type represent file systems to be mounted.  They 
contain the following members:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10604 doc/guix.texi:10790
+#: doc/guix.texi:10701 doc/guix.texi:10892
 #, no-wrap
 msgid "type"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10607
+#: doc/guix.texi:10704
 msgid "This is a string specifying the type of the file system---e.g., 
@code{\"ext4\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10608
+#: doc/guix.texi:10705
 #, no-wrap
 msgid "mount-point"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10610
+#: doc/guix.texi:10707
 msgid "This designates the place where the file system is to be mounted."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10611
+#: doc/guix.texi:10708
 #, no-wrap
 msgid "device"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10621
+#: doc/guix.texi:10718
 msgid "This names the ``source'' of the file system.  It can be one of three 
things: a file system label, a file system UUID, or the name of a @file{/dev} 
node.  Labels and UUIDs offer a way to refer to file systems without having to 
hard-code their actual device address@hidden that, while it is tempting to use 
@file{/dev/disk/by-uuid} and similar device names to achieve the same result, 
this is not recommended: These special device nodes are created by the udev 
daemon and may be una [...]
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:10622
+#: doc/guix.texi:10719
 #, no-wrap
 msgid "file-system-label"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10627
+#: doc/guix.texi:10724
 msgid "File system labels are created using the @code{file-system-label} 
procedure, UUIDs are created using @code{uuid}, and @file{/dev} node are plain 
strings.  Here's an example of a file system referred to by its label, as shown 
by the @command{e2label} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10633
+#: doc/guix.texi:10730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(file-system\n"
@@ -18505,18 +18623,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:10635
+#: doc/guix.texi:10732
 #, no-wrap
 msgid "uuid"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10643
+#: doc/guix.texi:10740
 msgid "UUIDs are converted from their string representation (as shown by the 
@command{tune2fs -l} command) using the @code{uuid} address@hidden @code{uuid} 
form expects 16-byte UUIDs as defined in 
@uref{https://tools.ietf.org/html/rfc4122, address@hidden  This is the form of 
UUID used by the ext2 family of file systems and others, but it is different 
from ``UUIDs'' found in FAT file systems, for instance.}, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10649
+#: doc/guix.texi:10746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(file-system\n"
@@ -18526,268 +18644,268 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10657
+#: doc/guix.texi:10754
 msgid "When the source of a file system is a mapped device (@pxref{Mapped 
Devices}), its @code{device} field @emph{must} refer to the mapped device 
name---e.g., @file{\"/dev/mapper/root-partition\"}.  This is required so that 
the system knows that mounting the file system depends on having the 
corresponding device mapping established."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10658
+#: doc/guix.texi:10755
 #, no-wrap
 msgid "@code{flags} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10663
-msgid "This is a list of symbols denoting mount flags.  Recognized flags 
include @code{read-only}, @code{bind-mount}, @code{no-dev} (disallow access to 
special files), @code{no-suid} (ignore setuid and setgid bits), and 
@code{no-exec} (disallow program execution.)"
+#: doc/guix.texi:10762
+msgid "This is a list of symbols denoting mount flags.  Recognized flags 
include @code{read-only}, @code{bind-mount}, @code{no-dev} (disallow access to 
special files), @code{no-suid} (ignore setuid and setgid bits), @code{no-atime} 
(do not update file access times), and @code{no-exec} (disallow program 
execution).  @xref{Mount-Unmount-Remount,,, libc, The GNU C Library Reference 
Manual}, for more information on these flags."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10664
+#: doc/guix.texi:10763
 #, no-wrap
 msgid "@code{options} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10666
-msgid "This is either @code{#f}, or a string denoting mount options."
+#: doc/guix.texi:10768
+msgid "This is either @code{#f}, or a string denoting mount options passed to 
the file system driver.  @xref{Mount-Unmount-Remount,,, libc, The GNU C Library 
Reference Manual}, for details and run @command{man 8 mount} for options for 
various file systems."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10667
+#: doc/guix.texi:10769
 #, no-wrap
 msgid "@code{mount?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10672
+#: doc/guix.texi:10774
 msgid "This value indicates whether to automatically mount the file system 
when the system is brought up.  When set to @code{#f}, the file system gets an 
entry in @file{/etc/fstab} (read by the @command{mount} command) but is not 
automatically mounted."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10673
+#: doc/guix.texi:10775
 #, no-wrap
 msgid "@code{needed-for-boot?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10678
+#: doc/guix.texi:10780
 msgid "This Boolean value indicates whether the file system is needed when 
booting.  If that is true, then the file system is mounted when the initial RAM 
disk (initrd) is loaded.  This is always the case, for instance, for the root 
file system."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10679
+#: doc/guix.texi:10781
 #, no-wrap
 msgid "@code{check?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10682
+#: doc/guix.texi:10784
 msgid "This Boolean indicates whether the file system needs to be checked for 
errors before being mounted."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10683
+#: doc/guix.texi:10785
 #, no-wrap
 msgid "@code{create-mount-point?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10685
+#: doc/guix.texi:10787
 msgid "When true, the mount point is created if it does not exist yet."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10686
+#: doc/guix.texi:10788
 #, no-wrap
 msgid "@code{dependencies} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10690
+#: doc/guix.texi:10792
 msgid "This is a list of @code{<file-system>} or @code{<mapped-device>} 
objects representing file systems that must be mounted or mapped devices that 
must be opened before (and unmounted or closed after) this one."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10694
+#: doc/guix.texi:10796
 msgid "As an example, consider a hierarchy of mounts: @file{/sys/fs/cgroup} is 
a dependency of @file{/sys/fs/cgroup/cpu} and @file{/sys/fs/cgroup/memory}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10697
+#: doc/guix.texi:10799
 msgid "Another example is a file system that depends on a mapped device, for 
example for an encrypted partition (@pxref{Mapped Devices})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10702
+#: doc/guix.texi:10804
 msgid "The @code{(gnu system file-systems)} exports the following useful 
variables."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10703
+#: doc/guix.texi:10805
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %base-file-systems"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10708
+#: doc/guix.texi:10810
 msgid "These are essential file systems that are required on normal systems, 
such as @var{%pseudo-terminal-file-system} and @var{%immutable-store} (see 
below.)  Operating system declarations should always contain at least these."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10710
+#: doc/guix.texi:10812
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %pseudo-terminal-file-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10716
+#: doc/guix.texi:10818
 msgid "This is the file system to be mounted as @file{/dev/pts}.  It supports 
@dfn{pseudo-terminals} created @i{via} @code{openpty} and similar functions 
(@pxref{Pseudo-Terminals,,, libc, The GNU C Library Reference Manual}).  
Pseudo-terminals are used by terminal emulators such as @command{xterm}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10718
+#: doc/guix.texi:10820
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %shared-memory-file-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10722
+#: doc/guix.texi:10824
 msgid "This file system is mounted as @file{/dev/shm} and is used to support 
memory sharing across processes (@pxref{Memory-mapped I/O, @code{shm_open},, 
libc, The GNU C Library Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10724
+#: doc/guix.texi:10826
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %immutable-store"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10729
+#: doc/guix.texi:10831
 msgid "This file system performs a read-only ``bind mount'' of 
@file{/gnu/store}, making it read-only for all the users including @code{root}. 
 This prevents against accidental modification by software running as 
@code{root} or by system administrators."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10732
+#: doc/guix.texi:10834
 msgid "The daemon itself is still able to write to the store: it remounts it 
read-write in its own ``name space.''"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10734
+#: doc/guix.texi:10836
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %binary-format-file-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10738
+#: doc/guix.texi:10840
 msgid "The @code{binfmt_misc} file system, which allows handling of arbitrary 
executable file types to be delegated to user space.  This requires the 
@code{binfmt.ko} kernel module to be loaded."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10740
+#: doc/guix.texi:10842
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %fuse-control-file-system"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10744
+#: doc/guix.texi:10846
 msgid "The @code{fusectl} file system, which allows unprivileged users to 
mount and unmount user-space FUSE file systems.  This requires the 
@code{fuse.ko} kernel module to be loaded."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10749
+#: doc/guix.texi:10851
 #, no-wrap
 msgid "device mapping"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10750
+#: doc/guix.texi:10852
 #, no-wrap
 msgid "mapped devices"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10768
+#: doc/guix.texi:10870
 msgid "The Linux kernel has a notion of @dfn{device mapping}: a block device, 
such as a hard disk partition, can be @dfn{mapped} into another device, usually 
in @code{/dev/mapper/}, with additional processing over the data that flows 
through address@hidden that the address@hidden makes no difference between the 
concept of a ``mapped device'' and that of a file system: both boil down to 
@emph{translating} input/output operations made on a file to operations on its 
backing store.  Thus, t [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10771
+#: doc/guix.texi:10873
 msgid "Mapped devices are declared using the @code{mapped-device} form, 
defined as follows; for examples, see below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10772
+#: doc/guix.texi:10874
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} mapped-device"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10775
+#: doc/guix.texi:10877
 msgid "Objects of this type represent device mappings that will be made when 
the system boots up."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10781
+#: doc/guix.texi:10883
 msgid "This is either a string specifying the name of the block device to be 
mapped, such as @code{\"/dev/sda3\"}, or a list of such strings when several 
devices need to be assembled for creating a new one."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10782 doc/guix.texi:23867
+#: doc/guix.texi:10884 doc/guix.texi:24075
 #, no-wrap
 msgid "target"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10789
+#: doc/guix.texi:10891
 msgid "This string specifies the name of the resulting mapped device.  For 
kernel mappers such as encrypted devices of type @code{luks-device-mapping}, 
specifying @code{\"my-partition\"} leads to the creation of the 
@code{\"/dev/mapper/my-partition\"} device.  For RAID devices of type 
@code{raid-device-mapping}, the full device name such as @code{\"/dev/md0\"} 
needs to be given."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10793
+#: doc/guix.texi:10895
 msgid "This must be a @code{mapped-device-kind} object, which specifies how 
@var{source} is mapped to @var{target}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10796
+#: doc/guix.texi:10898
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} luks-device-mapping"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10800
+#: doc/guix.texi:10902
 msgid "This defines LUKS block device encryption using the 
@command{cryptsetup} command from the package with the same name.  It relies on 
the @code{dm-crypt} Linux kernel module."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10802
+#: doc/guix.texi:10904
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} raid-device-mapping"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:10807
+#: doc/guix.texi:10909
 msgid "This defines a RAID device, which is assembled using the @code{mdadm} 
command from the package with the same name.  It requires a Linux kernel module 
for the appropriate RAID level to be loaded, such as @code{raid456} for RAID-4, 
RAID-5 or RAID-6, or @code{raid10} for RAID-10."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10809
+#: doc/guix.texi:10911
 #, no-wrap
 msgid "disk encryption"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10810
+#: doc/guix.texi:10912
 #, no-wrap
 msgid "LUKS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10818
+#: doc/guix.texi:10920
 msgid "The following example specifies a mapping from @file{/dev/sda3} to 
@file{/dev/mapper/home} using LUKS---the 
@url{https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup,Linux Unified Key Setup}, a 
standard mechanism for disk encryption.  The @file{/dev/mapper/home} device can 
then be used as the @code{device} of a @code{file-system} declaration 
(@pxref{File Systems})."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10824
+#: doc/guix.texi:10926
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(mapped-device\n"
@@ -18797,23 +18915,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10829
+#: doc/guix.texi:10931
 msgid "Alternatively, to become independent of device numbering, one may 
obtain the LUKS UUID (@dfn{unique identifier}) of the source device by a 
command like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10832
+#: doc/guix.texi:10934
 #, no-wrap
 msgid "cryptsetup luksUUID /dev/sda3\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10835
+#: doc/guix.texi:10937
 msgid "and use it as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10841
+#: doc/guix.texi:10943
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(mapped-device\n"
@@ -18823,23 +18941,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10843
+#: doc/guix.texi:10945
 #, no-wrap
 msgid "swap encryption"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10849
+#: doc/guix.texi:10951
 msgid "It is also desirable to encrypt swap space, since swap space may 
contain sensitive data.  One way to accomplish that is to use a swap file in a 
file system on a device mapped via LUKS encryption.  In this way, the swap file 
is encrypted because the entire device is encrypted.  @xref{Preparing for 
Installation,,Disk Partitioning}, for an example."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10852
+#: doc/guix.texi:10954
 msgid "A RAID device formed of the partitions @file{/dev/sda1} and 
@file{/dev/sdb1} may be declared as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10858
+#: doc/guix.texi:10960
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(mapped-device\n"
@@ -18849,35 +18967,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10865
+#: doc/guix.texi:10967
 msgid "The @file{/dev/md0} device can then be used as the @code{device} of a 
@code{file-system} declaration (@pxref{File Systems}).  Note that the RAID 
level need not be given; it is chosen during the initial creation and 
formatting of the RAID device and is determined automatically later."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10870
+#: doc/guix.texi:10972
 #, no-wrap
 msgid "users"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10871
+#: doc/guix.texi:10973
 #, no-wrap
 msgid "accounts"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10872
+#: doc/guix.texi:10974
 #, no-wrap
 msgid "user accounts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10876
+#: doc/guix.texi:10978
 msgid "User accounts and groups are entirely managed through the 
@code{operating-system} declaration.  They are specified with the 
@code{user-account} and @code{user-group} forms:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10887
+#: doc/guix.texi:10989
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(user-account\n"
@@ -18892,149 +19010,149 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10896
+#: doc/guix.texi:10998
 msgid "When booting or upon completion of @command{guix system reconfigure}, 
the system ensures that only the user accounts and groups specified in the 
@code{operating-system} declaration exist, and with the specified properties.  
Thus, account or group creations or modifications made by directly invoking 
commands such as @command{useradd} are lost upon reconfiguration or reboot.  
This ensures that the system remains exactly as declared."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10897
+#: doc/guix.texi:10999
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} user-account"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10900
+#: doc/guix.texi:11002
 msgid "Objects of this type represent user accounts.  The following members 
may be specified:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10904
+#: doc/guix.texi:11006
 msgid "The name of the user account."
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:10905 doc/guix.texi:23603
+#: doc/guix.texi:11007 doc/guix.texi:23811
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10906 doc/guix.texi:10973
+#: doc/guix.texi:11008 doc/guix.texi:11075
 #, no-wrap
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10909
+#: doc/guix.texi:11011
 msgid "This is the name (a string) or identifier (a number) of the user group 
this account belongs to."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10910
+#: doc/guix.texi:11012
 #, no-wrap
 msgid "@code{supplementary-groups} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10913
+#: doc/guix.texi:11015
 msgid "Optionally, this can be defined as a list of group names that this 
account belongs to."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10914
+#: doc/guix.texi:11016
 #, no-wrap
 msgid "@code{uid} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10918
+#: doc/guix.texi:11020
 msgid "This is the user ID for this account (a number), or @code{#f}.  In the 
latter case, a number is automatically chosen by the system when the account is 
created."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10919
+#: doc/guix.texi:11021
 #, no-wrap
 msgid "@code{comment} (default: @code{\"\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10921
+#: doc/guix.texi:11023
 msgid "A comment about the account, such as the account owner's full name."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:10922
+#: doc/guix.texi:11024
 #, no-wrap
 msgid "home-directory"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10924
+#: doc/guix.texi:11026
 msgid "This is the name of the home directory for the account."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10925
+#: doc/guix.texi:11027
 #, no-wrap
 msgid "@code{create-home-directory?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10928
+#: doc/guix.texi:11030
 msgid "Indicates whether the home directory of this account should be created 
if it does not exist yet."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10929
+#: doc/guix.texi:11031
 #, no-wrap
 msgid "@code{shell} (default: Bash)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10932
+#: doc/guix.texi:11034
 msgid "This is a G-expression denoting the file name of a program to be used 
as the shell (@pxref{G-Expressions})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10933 doc/guix.texi:10991
+#: doc/guix.texi:11035 doc/guix.texi:11093
 #, no-wrap
 msgid "@code{system?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10937
+#: doc/guix.texi:11039
 msgid "This Boolean value indicates whether the account is a ``system'' 
account.  System accounts are sometimes treated specially; for instance, 
graphical login managers do not list them."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:10939
+#: doc/guix.texi:11041
 msgid "user-account-password"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:10939
+#: doc/guix.texi:11041
 #, no-wrap
 msgid "password, for user accounts"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10940 doc/guix.texi:10995
+#: doc/guix.texi:11042 doc/guix.texi:11097
 #, no-wrap
 msgid "@code{password} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10946
+#: doc/guix.texi:11048
 msgid "You would normally leave this field to @code{#f}, initialize user 
passwords as @code{root} with the @command{passwd} command, and then let users 
change it with @command{passwd}.  Passwords set with @command{passwd} are of 
course preserved across reboot and reconfiguration."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10950
+#: doc/guix.texi:11052
 msgid "If you @emph{do} want to set an initial password for an account, then 
this field must contain the encrypted password, as a string.  You can use the 
@code{crypt} procedure for this purpose:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10955
+#: doc/guix.texi:11057
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(user-account\n"
@@ -19044,7 +19162,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10958
+#: doc/guix.texi:11060
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ;; Specify a SHA-512-hashed initial password.\n"
@@ -19052,150 +19170,150 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: doc/guix.texi:10964
+#: doc/guix.texi:11066
 msgid "The hash of this initial password will be available in a file in 
@file{/gnu/store}, readable by all the users, so this method must be used with 
care."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10969
+#: doc/guix.texi:11071
 msgid "@xref{Passphrase Storage,,, libc, The GNU C Library Reference Manual}, 
for more information on password encryption, and @ref{Encryption,,, guile, GNU 
Guile Reference Manual}, for information on Guile's @code{crypt} procedure."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:10975
+#: doc/guix.texi:11077
 msgid "User group declarations are even simpler:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:10978
+#: doc/guix.texi:11080
 #, no-wrap
 msgid "(user-group (name \"students\"))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10980
+#: doc/guix.texi:11082
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} user-group"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:10982
+#: doc/guix.texi:11084
 msgid "This type is for, well, user groups.  There are just a few fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10986
+#: doc/guix.texi:11088
 msgid "The name of the group."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:10987
+#: doc/guix.texi:11089
 #, no-wrap
 msgid "@code{id} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10990
+#: doc/guix.texi:11092
 msgid "The group identifier (a number).  If @code{#f}, a new number is 
automatically allocated when the group is created."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10994
+#: doc/guix.texi:11096
 msgid "This Boolean value indicates whether the group is a ``system'' group.  
System groups have low numerical IDs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:10998
+#: doc/guix.texi:11100
 msgid "What, user groups can have a password? Well, apparently yes.  Unless 
@code{#f}, this field specifies the password of the group."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11004
+#: doc/guix.texi:11106
 msgid "For convenience, a variable lists all the basic user groups one may 
expect:"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11005
+#: doc/guix.texi:11107
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %base-groups"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11010
+#: doc/guix.texi:11112
 msgid "This is the list of basic user groups that users and/or packages expect 
to be present on the system.  This includes groups such as ``root'', ``wheel'', 
and ``users'', as well as groups used to control access to specific devices 
such as ``audio'', ``disk'', and ``cdrom''."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11012
+#: doc/guix.texi:11114
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %base-user-accounts"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11015
+#: doc/guix.texi:11117
 msgid "This is the list of basic system accounts that programs may expect to 
find on a GNU/Linux system, such as the ``nobody'' account."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11018
+#: doc/guix.texi:11120
 msgid "Note that the ``root'' account is not included here.  It is a 
special-case and is automatically added whether or not it is specified."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11024
+#: doc/guix.texi:11126
 #, no-wrap
 msgid "keymap"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11032
+#: doc/guix.texi:11134
 msgid "To specify what each key of your keyboard does, you need to tell the 
operating system what @dfn{keyboard layout} you want to use.  The default, when 
nothing is specified, is the US English QWERTY layout for 105-key PC keyboards. 
 However, German speakers will usually prefer the German QWERTZ layout, French 
speakers will want the AZERTY layout, and so on; hackers might prefer Dvorak or 
bépo, and they might even want to further customize the effect of some of the 
keys.  This section [...]
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11033
+#: doc/guix.texi:11135
 #, no-wrap
 msgid "keyboard layout, definition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11035
+#: doc/guix.texi:11137
 msgid "There are three components that will want to know about your keyboard 
layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:11042
+#: doc/guix.texi:11144
 msgid "The @emph{bootloader} may want to know what keyboard layout you want to 
use (@pxref{Bootloader Configuration, @code{keyboard-layout}}).  This is useful 
if you want, for instance, to make sure that you can type the passphrase of 
your encrypted root partition using the right layout."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:11047
+#: doc/guix.texi:11149
 msgid "The @emph{operating system kernel}, Linux, will need that so that the 
console is properly configured (@pxref{operating-system Reference, 
@code{keyboard-layout}})."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:11051
+#: doc/guix.texi:11153
 msgid "The @emph{graphical display server}, usually Xorg, also has its own 
idea of the keyboard layout (@pxref{X Window, @code{keyboard-layout}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11055
+#: doc/guix.texi:11157
 msgid "Guix allows you to configure all three separately but, fortunately, it 
allows you to share the same keyboard layout for all three components."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11056
+#: doc/guix.texi:11158
 #, no-wrap
 msgid "XKB, keyboard layouts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11064
+#: doc/guix.texi:11166
 msgid "Keyboard layouts are represented by records created by the 
@code{keyboard-layout} procedure of @code{(gnu system keyboard)}.  Following 
the X Keyboard extension (XKB), each layout has four attributes: a name (often 
a language code such as ``fi'' for Finnish or ``jp'' for Japanese), an optional 
variant name, an optional keyboard model name, and a possibly empty list of 
additional options.  In most cases the layout name is all you care about.  Here 
are a few example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11069
+#: doc/guix.texi:11171
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The German QWERTZ layout.  Here we assume a standard\n"
@@ -19205,7 +19323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11072
+#: doc/guix.texi:11174
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The bépo variant of the French layout.\n"
@@ -19214,7 +19332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11075
+#: doc/guix.texi:11177
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The Catalan layout.\n"
@@ -19223,7 +19341,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11082
+#: doc/guix.texi:11184
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The Latin American Spanish layout.  In addition, the\n"
@@ -19236,7 +19354,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11085
+#: doc/guix.texi:11187
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The Russian layout for a ThinkPad keyboard.\n"
@@ -19245,7 +19363,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11090
+#: doc/guix.texi:11192
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The \"US international\" layout, which is the US layout plus\n"
@@ -19255,29 +19373,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11094
+#: doc/guix.texi:11196
 msgid "See the @file{share/X11/xkb} directory of the @code{xkeyboard-config} 
package for a complete list of supported layouts, variants, and models."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11095
+#: doc/guix.texi:11197
 #, no-wrap
 msgid "keyboard layout, configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11099
+#: doc/guix.texi:11201
 msgid "Let's say you want your system to use the Turkish keyboard layout 
throughout your system---bootloader, console, and Xorg.  Here's what your 
system configuration would look like:"
 msgstr ""
 
 #. type: findex
-#: doc/guix.texi:11100
+#: doc/guix.texi:11202
 #, no-wrap
 msgid "set-xorg-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:11104
+#: doc/guix.texi:11206
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; Using the Turkish layout for the bootloader, the console,\n"
@@ -19286,7 +19404,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:11116
+#: doc/guix.texi:11218
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -19303,76 +19421,76 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11123
+#: doc/guix.texi:11225
 msgid "In the example above, for GRUB and for Xorg, we just refer to the 
@code{keyboard-layout} field defined above, but we could just as well refer to 
a different layout.  The @code{set-xorg-configuration} procedure communicates 
the desired Xorg configuration to the graphical log-in manager, by default GDM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11126
+#: doc/guix.texi:11228
 msgid "We've discussed how to specify the @emph{default} keyboard layout of 
your system when it starts, but you can also adjust it at run time:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:11131
+#: doc/guix.texi:11233
 msgid "If you're using GNOME, its settings panel has a ``Region & Language'' 
entry where you can select one or more keyboard layouts."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:11136
+#: doc/guix.texi:11238
 msgid "Under Xorg, the @command{setxkbmap} command (from the same-named 
package)  allows you to change the current layout.  For example, this is how 
you would change the layout to US Dvorak:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11139
+#: doc/guix.texi:11241
 #, no-wrap
 msgid "setxkbmap us dvorak\n"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: doc/guix.texi:11146
+#: doc/guix.texi:11248
 msgid "The @code{loadkeys} command changes the keyboard layout in effect in 
the Linux console.  However, note that @code{loadkeys} does @emph{not} use the 
XKB keyboard layout categorization described above.  The command below loads 
the French bépo layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11149
+#: doc/guix.texi:11251
 #, no-wrap
 msgid "loadkeys fr-bepo\n"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11155
+#: doc/guix.texi:11257
 #, no-wrap
 msgid "locale"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11162
+#: doc/guix.texi:11264
 msgid "A @dfn{locale} defines cultural conventions for a particular language 
and region of the world (@pxref{Locales,,, libc, The GNU C Library Reference 
Manual}).  Each locale has a name that typically has the form 
@address@hidden@address@hidden, @code{fr_LU.utf8} designates the locale for the 
French language, with cultural conventions from Luxembourg, and using the UTF-8 
encoding."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11163
+#: doc/guix.texi:11265
 #, no-wrap
 msgid "locale definition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11167
+#: doc/guix.texi:11269
 msgid "Usually, you will want to specify the default locale for the machine 
using the @code{locale} field of the @code{operating-system} declaration 
(@pxref{operating-system Reference, @code{locale}})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11176
+#: doc/guix.texi:11278
 msgid "The selected locale is automatically added to the @dfn{locale 
definitions} known to the system if needed, with its codeset inferred from its 
name---e.g., @code{bo_CN.utf8} will be assumed to use the @code{UTF-8} codeset. 
 Additional locale definitions can be specified in the 
@code{locale-definitions} slot of @code{operating-system}---this is useful, for 
instance, if the codeset could not be inferred from the locale name.  The 
default set of locale definitions includes some widely  [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11179
+#: doc/guix.texi:11281
 msgid "For instance, to add the North Frisian locale for Germany, the value of 
that field may be:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11184
+#: doc/guix.texi:11286
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(cons (locale-definition\n"
@@ -19381,12 +19499,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11188
+#: doc/guix.texi:11290
 msgid "Likewise, to save space, one might want @code{locale-definitions} to 
list only the locales that are actually used, as in:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11193
+#: doc/guix.texi:11295
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(list (locale-definition\n"
@@ -19395,114 +19513,114 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11202
+#: doc/guix.texi:11304
 msgid "The compiled locale definitions are available at 
@file{/run/current-system/locale/X.Y}, where @code{X.Y} is the libc version, 
which is the default location where the address@hidden provided by Guix looks 
for locale data.  This can be overridden using the @code{LOCPATH} environment 
variable (@pxref{locales-and-locpath, @code{LOCPATH} and locale packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11205
+#: doc/guix.texi:11307
 msgid "The @code{locale-definition} form is provided by the @code{(gnu system 
locale)} module.  Details are given below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11206
+#: doc/guix.texi:11308
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} locale-definition"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11208
+#: doc/guix.texi:11310
 msgid "This is the data type of a locale definition."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11214
+#: doc/guix.texi:11316
 msgid "The name of the locale.  @xref{Locale Names,,, libc, The GNU C Library 
Reference Manual}, for more information on locale names."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11218
+#: doc/guix.texi:11320
 msgid "The name of the source for that locale.  This is typically the 
@address@hidden@var{territory}} part of the locale name."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11219
+#: doc/guix.texi:11321
 #, no-wrap
 msgid "@code{charset} (default: @code{\"UTF-8\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11223
-msgid "The ``character set'' or ``code set'' for that locale, 
@uref{http://www.iana.org/assignments/character-sets, as defined by IANA}."
+#: doc/guix.texi:11325
+msgid "The ``character set'' or ``code set'' for that locale, 
@uref{https://www.iana.org/assignments/character-sets, as defined by IANA}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11227
+#: doc/guix.texi:11329
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %default-locale-definitions"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11231
+#: doc/guix.texi:11333
 msgid "A list of commonly used UTF-8 locales, used as the default value of the 
@code{locale-definitions} field of @code{operating-system} declarations."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11232
+#: doc/guix.texi:11334
 #, no-wrap
 msgid "locale name"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11233
+#: doc/guix.texi:11335
 #, no-wrap
 msgid "normalized codeset in locale names"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11239
+#: doc/guix.texi:11341
 msgid "These locale definitions use the @dfn{normalized codeset} for the part 
that follows the dot in the name (@pxref{Using gettextized software, normalized 
codeset,, libc, The GNU C Library Reference Manual}).  So for instance it has 
@code{uk_UA.utf8} but @emph{not}, say, @code{uk_UA.UTF-8}."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:11241
+#: doc/guix.texi:11343
 #, no-wrap
 msgid "Locale Data Compatibility Considerations"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11243
+#: doc/guix.texi:11345
 #, no-wrap
 msgid "incompatibility, of locale data"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11250
+#: doc/guix.texi:11352
 msgid "@code{operating-system} declarations provide a @code{locale-libcs} 
field to specify the address@hidden packages that are used to compile locale 
declarations (@pxref{operating-system Reference}).  ``Why would I care?'', you 
may ask.  Well, it turns out that the binary format of locale data is 
occasionally incompatible from one libc version to another."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11262
+#: doc/guix.texi:11364
 msgid "For instance, a program linked against libc version 2.21 is unable to 
read locale data produced with libc 2.22; worse, that program @emph{aborts} 
instead of simply ignoring the incompatible locale address@hidden 2.23 and 
later of address@hidden will simply skip the incompatible locale data, which is 
already an improvement.}.  Similarly, a program linked against libc 2.22 can 
read most, but not all, of the locale data from libc 2.21 (specifically, 
@code{LC_COLLATE} data is i [...]
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11267
+#: doc/guix.texi:11369
 msgid "The ``problem'' with Guix is that users have a lot of freedom: They can 
choose whether and when to upgrade software in their profiles, and might be 
using a libc version different from the one the system administrator used to 
build the system-wide locale data."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11271
+#: doc/guix.texi:11373
 msgid "Fortunately, unprivileged users can also install their own locale data 
and define @var{GUIX_LOCPATH} accordingly (@pxref{locales-and-locpath, 
@code{GUIX_LOCPATH} and locale packages})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11278
+#: doc/guix.texi:11380
 msgid "Still, it is best if the system-wide locale data at 
@file{/run/current-system/locale} is built for all the libc versions actually 
in use on the system, so that all the programs can access it---this is 
especially crucial on a multi-user system.  To do that, the administrator can 
specify several libc packages in the @code{locale-libcs} field of 
@code{operating-system}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11281
+#: doc/guix.texi:11383
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-package-modules base)\n"
@@ -19510,7 +19628,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11285
+#: doc/guix.texi:11387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -19519,39 +19637,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11290
+#: doc/guix.texi:11392
 msgid "This example would lead to a system containing locale definitions for 
both libc 2.21 and the current version of libc in 
@file{/run/current-system/locale}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11295
+#: doc/guix.texi:11397
 #, no-wrap
 msgid "system services"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11301
+#: doc/guix.texi:11403
 msgid "An important part of preparing an @code{operating-system} declaration 
is listing @dfn{system services} and their configuration (@pxref{Using the 
Configuration System}).  System services are typically daemons launched when 
the system boots, or other actions needed at that time---e.g., configuring 
network access."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11308
+#: doc/guix.texi:11410
 msgid "Guix has a broad definition of ``service'' (@pxref{Service 
Composition}), but many services are managed by the address@hidden 
(@pxref{Shepherd Services}).  On a running system, the @command{herd} command 
allows you to list the available services, show their status, start and stop 
them, or do other specific operations (@pxref{Jump Start,,, shepherd, The GNU 
Shepherd Manual}).  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11311
+#: doc/guix.texi:11413
 #, no-wrap
 msgid "# herd status\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11316
+#: doc/guix.texi:11418
 msgid "The above command, run as @code{root}, lists the currently defined 
services.  The @command{herd doc} command shows a synopsis of the given service 
and its associated actions:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11320
+#: doc/guix.texi:11422
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# herd doc nscd\n"
@@ -19560,7 +19678,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11323
+#: doc/guix.texi:11425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# herd doc nscd action invalidate\n"
@@ -19568,12 +19686,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11328
+#: doc/guix.texi:11430
 msgid "The @command{start}, @command{stop}, and @command{restart} sub-commands 
have the effect you would expect.  For instance, the commands below stop the 
nscd service and restart the Xorg display server:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11335
+#: doc/guix.texi:11437
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# herd stop nscd\n"
@@ -19584,44 +19702,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11340
+#: doc/guix.texi:11442
 msgid "The following sections document the available services, starting with 
the core services, that may be used in an @code{operating-system} declaration."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: doc/guix.texi:11369 doc/guix.texi:17948 doc/guix.texi:17949
+#: doc/guix.texi:11471 doc/guix.texi:18084 doc/guix.texi:18085
 #, no-wrap
 msgid "LDAP Services"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: doc/guix.texi:11369
+#: doc/guix.texi:11471
 msgid "LDAP services."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11377
+#: doc/guix.texi:11479
 msgid "The @code{(gnu services base)} module provides definitions for the 
basic services that one expects from the system.  The services exported by this 
module are listed below."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11378
+#: doc/guix.texi:11480
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %base-services"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11384
+#: doc/guix.texi:11486
 msgid "This variable contains a list of basic services (@pxref{Service Types 
and Services}, for more information on service objects) one would expect from 
the system: a login service (mingetty) on each tty, syslogd, the libc name 
service cache daemon (nscd), the udev device manager, and more."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11389
+#: doc/guix.texi:11491
 msgid "This is the default value of the @code{services} field of 
@code{operating-system} declarations.  Usually, when customizing a system, you 
will want to append services to @var{%base-services}, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11394
+#: doc/guix.texi:11496
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(append (list (service avahi-service-type)\n"
@@ -19630,58 +19748,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11397
+#: doc/guix.texi:11499
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} special-files-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11400
+#: doc/guix.texi:11502
 msgid "This is the service that sets up ``special files'' such as 
@file{/bin/sh}; an instance of it is part of @code{%base-services}."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11404
+#: doc/guix.texi:11506
 msgid "The value associated with @code{special-files-service-type} services 
must be a list of tuples where the first element is the ``special file'' and 
the second element is its target.  By default it is:"
 msgstr ""
 
 #. type: file{#1}
-#: doc/guix.texi:11405
+#: doc/guix.texi:11507
 #, no-wrap
 msgid "/bin/sh"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11406
+#: doc/guix.texi:11508
 #, no-wrap
 msgid "@file{sh}, in @file{/bin}"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11409
+#: doc/guix.texi:11511
 #, no-wrap
 msgid "`((\"/bin/sh\" ,(file-append @var{bash} \"/bin/sh\")))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: file{#1}
-#: doc/guix.texi:11411
+#: doc/guix.texi:11513
 #, no-wrap
 msgid "/usr/bin/env"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11412
+#: doc/guix.texi:11514
 #, no-wrap
 msgid "@file{env}, in @file{/usr/bin}"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11415
+#: doc/guix.texi:11517
 msgid "If you want to add, say, @code{/usr/bin/env} to your system, you can 
change it to:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11419
+#: doc/guix.texi:11521
 #, no-wrap
 msgid ""
 "`((\"/bin/sh\" ,(file-append @var{bash} \"/bin/sh\"))\n"
@@ -19689,28 +19807,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11426
+#: doc/guix.texi:11528
 msgid "Since this is part of @code{%base-services}, you can use 
@code{modify-services} to customize the set of special files (@pxref{Service 
Reference, @code{modify-services}}).  But the simple way to add a special file 
is @i{via} the @code{extra-special-file} procedure (see below.)"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11428
+#: doc/guix.texi:11530
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} extra-special-file @var{file} @var{target}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11430
+#: doc/guix.texi:11532
 msgid "Use @var{target} as the ``special file'' @var{file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11434
+#: doc/guix.texi:11536
 msgid "For example, adding the following lines to the @code{services} field of 
your operating system declaration leads to a @file{/usr/bin/env} symlink:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11438
+#: doc/guix.texi:11540
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(extra-special-file \"/usr/bin/env\"\n"
@@ -19718,1150 +19836,1150 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11441
+#: doc/guix.texi:11543
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} host-name-service @var{name}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11443
+#: doc/guix.texi:11545
 msgid "Return a service that sets the host name to @var{name}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11445
+#: doc/guix.texi:11547
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} login-service @var{config}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11449
+#: doc/guix.texi:11551
 msgid "Return a service to run login according to @var{config}, a 
@code{<login-configuration>} object, which specifies the message of the day, 
among other things."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11451
+#: doc/guix.texi:11553
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} login-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11453
+#: doc/guix.texi:11555
 msgid "This is the data type representing the configuration of login."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:11456
+#: doc/guix.texi:11558
 #, no-wrap
 msgid "motd"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11457
+#: doc/guix.texi:11559
 #, no-wrap
 msgid "message of the day"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11459
+#: doc/guix.texi:11561
 msgid "A file-like object containing the ``message of the day''."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11460 doc/guix.texi:13392
+#: doc/guix.texi:11562 doc/guix.texi:13522
 #, no-wrap
 msgid "@code{allow-empty-passwords?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11463
+#: doc/guix.texi:11565
 msgid "Allow empty passwords by default so that first-time users can log in 
when the 'root' account has just been created."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11467
+#: doc/guix.texi:11569
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} mingetty-service @var{config}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11471
+#: doc/guix.texi:11573
 msgid "Return a service to run mingetty according to @var{config}, a 
@code{<mingetty-configuration>} object, which specifies the tty to run, among 
other things."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11473
+#: doc/guix.texi:11575
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} mingetty-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11476
+#: doc/guix.texi:11578
 msgid "This is the data type representing the configuration of Mingetty, which 
provides the default implementation of virtual console log-in."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:11479 doc/guix.texi:11515
+#: doc/guix.texi:11581 doc/guix.texi:11617
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11481
+#: doc/guix.texi:11583
 msgid "The name of the console this Mingetty runs on---e.g., @code{\"tty1\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11482 doc/guix.texi:11544 doc/guix.texi:11703
+#: doc/guix.texi:11584 doc/guix.texi:11646 doc/guix.texi:11805
 #, no-wrap
 msgid "@code{auto-login} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11486
+#: doc/guix.texi:11588
 msgid "When true, this field must be a string denoting the user name under 
which the system automatically logs in.  When it is @code{#f}, a user name and 
password must be entered to log in."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11487
+#: doc/guix.texi:11589
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-program} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11491
+#: doc/guix.texi:11593
 msgid "This must be either @code{#f}, in which case the default log-in program 
is used (@command{login} from the Shadow tool suite), or a gexp denoting the 
name of the log-in program."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11492
+#: doc/guix.texi:11594
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-pause?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11495
+#: doc/guix.texi:11597
 msgid "When set to @code{#t} in conjunction with @var{auto-login}, the user 
will have to press a key before the log-in shell is launched."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11496
+#: doc/guix.texi:11598
 #, no-wrap
 msgid "@code{mingetty} (default: @var{mingetty})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11498
+#: doc/guix.texi:11600
 msgid "The Mingetty package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11502
+#: doc/guix.texi:11604
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} agetty-service @var{config}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11506
+#: doc/guix.texi:11608
 msgid "Return a service to run agetty according to @var{config}, an 
@code{<agetty-configuration>} object, which specifies the tty to run, among 
other things."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11508
+#: doc/guix.texi:11610
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} agetty-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11512
+#: doc/guix.texi:11614
 msgid "This is the data type representing the configuration of agetty, which 
implements virtual and serial console log-in.  See the @code{agetty(8)} man 
page for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11519
+#: doc/guix.texi:11621
 msgid "The name of the console this agetty runs on, as a string---e.g., 
@code{\"ttyS0\"}. This argument is optional, it will default to a reasonable 
default serial port used by the kernel Linux."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11523
+#: doc/guix.texi:11625
 msgid "For this, if there is a value for an option @code{agetty.tty} in the 
kernel command line, agetty will extract the device name of the serial port 
from it and use that."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11527
+#: doc/guix.texi:11629
 msgid "If not and if there is a value for an option @code{console} with a tty 
in the Linux command line, agetty will extract the device name of the serial 
port from it and use that."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11531
+#: doc/guix.texi:11633
 msgid "In both cases, agetty will leave the other serial device settings (baud 
rate etc.)@: alone---in the hope that Linux pinned them to the correct values."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11532
+#: doc/guix.texi:11634
 #, no-wrap
 msgid "@code{baud-rate} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11535
+#: doc/guix.texi:11637
 msgid "A string containing a comma-separated list of one or more baud rates, 
in descending order."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11536
+#: doc/guix.texi:11638
 #, no-wrap
 msgid "@code{term} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11539
+#: doc/guix.texi:11641
 msgid "A string containing the value used for the @code{TERM} environment 
variable."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11540
+#: doc/guix.texi:11642
 #, no-wrap
 msgid "@code{eight-bits?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11543
+#: doc/guix.texi:11645
 msgid "When @code{#t}, the tty is assumed to be 8-bit clean, and parity 
detection is disabled."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11547 doc/guix.texi:11706
+#: doc/guix.texi:11649 doc/guix.texi:11808
 msgid "When passed a login name, as a string, the specified user will be 
logged in automatically without prompting for their login name or password."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11548
+#: doc/guix.texi:11650
 #, no-wrap
 msgid "@code{no-reset?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11550
+#: doc/guix.texi:11652
 msgid "When @code{#t}, don't reset terminal cflags (control modes)."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11551
+#: doc/guix.texi:11653
 #, no-wrap
 msgid "@code{host} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11554
+#: doc/guix.texi:11656
 msgid "This accepts a string containing the \"login_host\", which will be 
written into the @file{/var/run/utmpx} file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11555
+#: doc/guix.texi:11657
 #, no-wrap
 msgid "@code{remote?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11559
+#: doc/guix.texi:11661
 msgid "When set to @code{#t} in conjunction with @var{host}, this will add an 
@code{-r} fakehost option to the command line of the login program specified in 
@var{login-program}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11560
+#: doc/guix.texi:11662
 #, no-wrap
 msgid "@code{flow-control?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11562
+#: doc/guix.texi:11664
 msgid "When set to @code{#t}, enable hardware (RTS/CTS) flow control."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11563
+#: doc/guix.texi:11665
 #, no-wrap
 msgid "@code{no-issue?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11566
+#: doc/guix.texi:11668
 msgid "When set to @code{#t}, the contents of the @file{/etc/issue} file will 
not be displayed before presenting the login prompt."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11567
+#: doc/guix.texi:11669
 #, no-wrap
 msgid "@code{init-string} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11570
+#: doc/guix.texi:11672
 msgid "This accepts a string that will be sent to the tty or modem before 
sending anything else.  It can be used to initialize a modem."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11571
+#: doc/guix.texi:11673
 #, no-wrap
 msgid "@code{no-clear?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11574
+#: doc/guix.texi:11676
 msgid "When set to @code{#t}, agetty will not clear the screen before showing 
the login prompt."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11575
+#: doc/guix.texi:11677
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-program} (default: (file-append shadow \"/bin/login\"))"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11579
+#: doc/guix.texi:11681
 msgid "This must be either a gexp denoting the name of a log-in program, or 
unset, in which case the default value is the @command{login} from the Shadow 
tool suite."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11580
+#: doc/guix.texi:11682
 #, no-wrap
 msgid "@code{local-line} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11584
+#: doc/guix.texi:11686
 msgid "Control the CLOCAL line flag.  This accepts one of three symbols as 
arguments, @code{'auto}, @code{'always}, or @code{'never}. If @code{#f}, the 
default value chosen by agetty is @code{'auto}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11585
+#: doc/guix.texi:11687
 #, no-wrap
 msgid "@code{extract-baud?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11588
+#: doc/guix.texi:11690
 msgid "When set to @code{#t}, instruct agetty to try to extract the baud rate 
from the status messages produced by certain types of modems."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11589
+#: doc/guix.texi:11691
 #, no-wrap
 msgid "@code{skip-login?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11593
+#: doc/guix.texi:11695
 msgid "When set to @code{#t}, do not prompt the user for a login name.  This 
can be used with @var{login-program} field to use non-standard login systems."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11594
+#: doc/guix.texi:11696
 #, no-wrap
 msgid "@code{no-newline?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11597
+#: doc/guix.texi:11699
 msgid "When set to @code{#t}, do not print a newline before printing the 
@file{/etc/issue} file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11599
+#: doc/guix.texi:11701
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-options} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11604
+#: doc/guix.texi:11706
 msgid "This option accepts a string containing options that are passed to the 
login program.  When used with the @var{login-program}, be aware that a 
malicious user could try to enter a login name containing embedded options that 
could be parsed by the login program."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11605
+#: doc/guix.texi:11707
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-pause} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11609
+#: doc/guix.texi:11711
 msgid "When set to @code{#t}, wait for any key before showing the login 
prompt.  This can be used in conjunction with @var{auto-login} to save memory 
by lazily spawning shells."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11610
+#: doc/guix.texi:11712
 #, no-wrap
 msgid "@code{chroot} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11613
+#: doc/guix.texi:11715
 msgid "Change root to the specified directory.  This option accepts a 
directory path as a string."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11614
+#: doc/guix.texi:11716
 #, no-wrap
 msgid "@code{hangup?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11617
+#: doc/guix.texi:11719
 msgid "Use the Linux system call @code{vhangup} to do a virtual hangup of the 
specified terminal."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11618
+#: doc/guix.texi:11720
 #, no-wrap
 msgid "@code{keep-baud?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11622
+#: doc/guix.texi:11724
 msgid "When set to @code{#t}, try to keep the existing baud rate.  The baud 
rates from @var{baud-rate} are used when agetty receives a @key{BREAK} 
character."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11623
+#: doc/guix.texi:11725
 #, no-wrap
 msgid "@code{timeout} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11626
+#: doc/guix.texi:11728
 msgid "When set to an integer value, terminate if no user name could be read 
within @var{timeout} seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11627
+#: doc/guix.texi:11729
 #, no-wrap
 msgid "@code{detect-case?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11633
+#: doc/guix.texi:11735
 msgid "When set to @code{#t}, turn on support for detecting an uppercase-only 
terminal.  This setting will detect a login name containing only uppercase 
letters as indicating an uppercase-only terminal and turn on some 
upper-to-lower case conversions.  Note that this will not support Unicode 
characters."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11634
+#: doc/guix.texi:11736
 #, no-wrap
 msgid "@code{wait-cr?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11639
+#: doc/guix.texi:11741
 msgid "When set to @code{#t}, wait for the user or modem to send a 
carriage-return or linefeed character before displaying @file{/etc/issue} or 
login prompt.  This is typically used with the @var{init-string} option."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11640
+#: doc/guix.texi:11742
 #, no-wrap
 msgid "@code{no-hints?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11643
+#: doc/guix.texi:11745
 msgid "When set to @code{#t}, do not print hints about Num, Caps, and Scroll 
locks."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11644
+#: doc/guix.texi:11746
 #, no-wrap
 msgid "@code{no-hostname?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11647
+#: doc/guix.texi:11749
 msgid "By default, the hostname is printed.  When this option is set to 
@code{#t}, no hostname will be shown at all."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11648
+#: doc/guix.texi:11750
 #, no-wrap
 msgid "@code{long-hostname?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11652
+#: doc/guix.texi:11754
 msgid "By default, the hostname is only printed until the first dot.  When 
this option is set to @code{#t}, the fully qualified hostname by 
@code{gethostname} or @code{getaddrinfo} is shown."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11653
+#: doc/guix.texi:11755
 #, no-wrap
 msgid "@code{erase-characters} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11656
+#: doc/guix.texi:11758
 msgid "This option accepts a string of additional characters that should be 
interpreted as backspace when the user types their login name."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11657
+#: doc/guix.texi:11759
 #, no-wrap
 msgid "@code{kill-characters} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11661
-msgid "This option accepts a string that should be interpreted to mean 
\"ignore all previous characters\" (also called a \"kill\" character) when the 
types their login name."
+#: doc/guix.texi:11763
+msgid "This option accepts a string that should be interpreted to mean 
\"ignore all previous characters\" (also called a \"kill\" character) when the 
user types their login name."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11662
+#: doc/guix.texi:11764
 #, no-wrap
 msgid "@code{chdir} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11665
+#: doc/guix.texi:11767
 msgid "This option accepts, as a string, a directory path that will be changed 
to before login."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11666
+#: doc/guix.texi:11768
 #, no-wrap
 msgid "@code{delay} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11669
+#: doc/guix.texi:11771
 msgid "This options accepts, as an integer, the number of seconds to sleep 
before opening the tty and displaying the login prompt."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11670
+#: doc/guix.texi:11772
 #, no-wrap
 msgid "@code{nice} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11673
+#: doc/guix.texi:11775
 msgid "This option accepts, as an integer, the nice value with which to run 
the @command{login} program."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11674 doc/guix.texi:11905 doc/guix.texi:12592
-#: doc/guix.texi:18928
+#: doc/guix.texi:11776 doc/guix.texi:12007 doc/guix.texi:12694
+#: doc/guix.texi:19064
 #, no-wrap
 msgid "@code{extra-options} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11677
+#: doc/guix.texi:11779
 msgid "This option provides an \"escape hatch\" for the user to provide 
arbitrary command-line arguments to @command{agetty} as a list of strings."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11681
+#: doc/guix.texi:11783
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} kmscon-service-type @var{config}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11685
+#: doc/guix.texi:11787
 msgid "Return a service to run 
@uref{https://www.freedesktop.org/wiki/Software/kmscon,kmscon} according to 
@var{config}, a @code{<kmscon-configuration>} object, which specifies the tty 
to run, among other things."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11687
+#: doc/guix.texi:11789
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} kmscon-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11690
+#: doc/guix.texi:11792
 msgid "This is the data type representing the configuration of Kmscon, which 
implements virtual console log-in."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:11693
+#: doc/guix.texi:11795
 #, no-wrap
 msgid "virtual-terminal"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11695
+#: doc/guix.texi:11797
 msgid "The name of the console this Kmscon runs on---e.g., @code{\"tty1\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11696
+#: doc/guix.texi:11798
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-program} (default: @code{#~(string-append #$shadow 
\"/bin/login\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11699
+#: doc/guix.texi:11801
 msgid "A gexp denoting the name of the log-in program. The default log-in 
program is @command{login} from the Shadow tool suite."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11700
+#: doc/guix.texi:11802
 #, no-wrap
 msgid "@code{login-arguments} (default: @code{'(\"-p\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11702
+#: doc/guix.texi:11804
 msgid "A list of arguments to pass to @command{login}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11707
+#: doc/guix.texi:11809
 #, no-wrap
 msgid "@code{hardware-acceleration?} (default: #f)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11709
+#: doc/guix.texi:11811
 msgid "Whether to use hardware acceleration."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11710
+#: doc/guix.texi:11812
 #, no-wrap
 msgid "@code{kmscon} (default: @var{kmscon})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11712
+#: doc/guix.texi:11814
 msgid "The Kmscon package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11716
+#: doc/guix.texi:11818
 #, no-wrap
 msgid "name service cache daemon"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11717
+#: doc/guix.texi:11819
 #, no-wrap
 msgid "nscd"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11718
+#: doc/guix.texi:11820
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} nscd-service address@hidden [#:glibc glibc] @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11723
+#: doc/guix.texi:11825
 msgid "[#:name-services '()] Return a service that runs the libc name service 
cache daemon (nscd) with the given @var{config}---an 
@code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name Service Switch}, for an 
example."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11725
+#: doc/guix.texi:11827
 msgid "For convenience, the Shepherd service for nscd provides the following 
actions:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11727
+#: doc/guix.texi:11829
 #, no-wrap
 msgid "invalidate"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11728
+#: doc/guix.texi:11830
 #, no-wrap
 msgid "cache invalidation, nscd"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11729
+#: doc/guix.texi:11831
 #, no-wrap
 msgid "nscd, cache invalidation"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11731
+#: doc/guix.texi:11833
 msgid "This invalidate the given cache.  For instance, running:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11734
+#: doc/guix.texi:11836
 #, no-wrap
 msgid "herd invalidate nscd hosts\n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11738
+#: doc/guix.texi:11840
 msgid "invalidates the host name lookup cache of nscd."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11739
+#: doc/guix.texi:11841
 #, no-wrap
 msgid "statistics"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11742
+#: doc/guix.texi:11844
 msgid "Running @command{herd statistics nscd} displays information about nscd 
usage and caches."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11746
+#: doc/guix.texi:11848
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %nscd-default-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11750
+#: doc/guix.texi:11852
 msgid "This is the default @code{<nscd-configuration>} value (see below) used 
by @code{nscd-service}.  It uses the caches defined by 
@var{%nscd-default-caches}; see below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11752
+#: doc/guix.texi:11854
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} nscd-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11755
+#: doc/guix.texi:11857
 msgid "This is the data type representing the name service cache daemon (nscd) 
 configuration."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11758
+#: doc/guix.texi:11860
 #, no-wrap
 msgid "@code{name-services} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11761
+#: doc/guix.texi:11863
 msgid "List of packages denoting @dfn{name services} that must be visible to 
the nscd---e.g., @code{(list @var{nss-mdns})}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11762
+#: doc/guix.texi:11864
 #, no-wrap
 msgid "@code{glibc} (default: @var{glibc})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11765
+#: doc/guix.texi:11867
 msgid "Package object denoting the GNU C Library providing the @command{nscd} 
command."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11766
+#: doc/guix.texi:11868
 #, no-wrap
 msgid "@code{log-file} (default: @code{\"/var/log/nscd.log\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11769
+#: doc/guix.texi:11871
 msgid "Name of the nscd log file.  This is where debugging output goes when 
@code{debug-level} is strictly positive."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11770
+#: doc/guix.texi:11872
 #, no-wrap
 msgid "@code{debug-level} (default: @code{0})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11773
+#: doc/guix.texi:11875
 msgid "Integer denoting the debugging levels.  Higher numbers mean that more 
debugging output is logged."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11774
+#: doc/guix.texi:11876
 #, no-wrap
 msgid "@code{caches} (default: @var{%nscd-default-caches})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11777
+#: doc/guix.texi:11879
 msgid "List of @code{<nscd-cache>} objects denoting things to be cached; see 
below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11781
+#: doc/guix.texi:11883
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} nscd-cache"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11783
+#: doc/guix.texi:11885
 msgid "Data type representing a cache database of nscd and its parameters."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11786 doc/guix.texi:14952
+#: doc/guix.texi:11888 doc/guix.texi:15088
 #, no-wrap
 msgid "database"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11791
+#: doc/guix.texi:11893
 msgid "This is a symbol representing the name of the database to be cached.  
Valid values are @code{passwd}, @code{group}, @code{hosts}, and 
@code{services}, which designate the corresponding NSS database (@pxref{NSS 
Basics,,, libc, The GNU C Library Reference Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:11792
+#: doc/guix.texi:11894
 #, no-wrap
 msgid "positive-time-to-live"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:11793
+#: doc/guix.texi:11895
 #, no-wrap
 msgid "@code{negative-time-to-live} (default: @code{20})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11796
+#: doc/guix.texi:11898
 msgid "A number representing the number of seconds during which a positive or 
negative lookup result remains in cache."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11797
+#: doc/guix.texi:11899
 #, no-wrap
 msgid "@code{check-files?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11800
+#: doc/guix.texi:11902
 msgid "Whether to check for updates of the files corresponding to 
@var{database}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11804
+#: doc/guix.texi:11906
 msgid "For instance, when @var{database} is @code{hosts}, setting this flag 
instructs nscd to check for updates in @file{/etc/hosts} and to take them into 
account."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11805
+#: doc/guix.texi:11907
 #, no-wrap
 msgid "@code{persistent?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11807
+#: doc/guix.texi:11909
 msgid "Whether the cache should be stored persistently on disk."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11808
+#: doc/guix.texi:11910
 #, no-wrap
 msgid "@code{shared?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11810
+#: doc/guix.texi:11912
 msgid "Whether the cache should be shared among users."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11811
+#: doc/guix.texi:11913
 #, no-wrap
 msgid "@code{max-database-size} (default: address@hidden)"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11813
+#: doc/guix.texi:11915
 msgid "Maximum size in bytes of the database cache."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11820
+#: doc/guix.texi:11922
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %nscd-default-caches"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11823
+#: doc/guix.texi:11925
 msgid "List of @code{<nscd-cache>} objects used by default by 
@code{nscd-configuration} (see above)."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11829
+#: doc/guix.texi:11931
 msgid "It enables persistent and aggressive caching of service and host name 
lookups.  The latter provides better host name lookup performance, resilience 
in the face of unreliable name servers, and also better privacy---often the 
result of host name lookups is in local cache, so external name servers do not 
even need to be queried."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:11832
+#: doc/guix.texi:11934
 msgid "syslog-configuration-type"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11832 doc/guix.texi:11848
+#: doc/guix.texi:11934 doc/guix.texi:11950
 #, no-wrap
 msgid "syslog"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:11833 doc/guix.texi:12270
+#: doc/guix.texi:11935 doc/guix.texi:12372
 #, no-wrap
 msgid "logging"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11834
+#: doc/guix.texi:11936
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} syslog-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11836
+#: doc/guix.texi:11938
 msgid "This data type represents the configuration of the syslog daemon."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11838
+#: doc/guix.texi:11940
 #, no-wrap
 msgid "@code{syslogd} (default: @code{#~(string-append #$inetutils 
\"/libexec/syslogd\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11840
+#: doc/guix.texi:11942
 msgid "The syslog daemon to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11841
+#: doc/guix.texi:11943
 #, no-wrap
 msgid "@code{config-file} (default: @code{%default-syslog.conf})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11843
+#: doc/guix.texi:11945
 msgid "The syslog configuration file to use."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:11848
+#: doc/guix.texi:11950
 msgid "syslog-service"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11849
+#: doc/guix.texi:11951
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} syslog-service @var{config}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11851
+#: doc/guix.texi:11953
 msgid "Return a service that runs a syslog daemon according to @var{config}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11854
+#: doc/guix.texi:11956
 msgid "@xref{syslogd invocation,,, inetutils, GNU Inetutils}, for more 
information on the configuration file syntax."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11856
+#: doc/guix.texi:11958
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} guix-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:11860
+#: doc/guix.texi:11962
 msgid "This is the type of the service that runs the build daemon, 
@command{guix-daemon} (@pxref{Invoking guix-daemon}).  Its value must be a 
@code{guix-configuration} record as described below."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:11863
+#: doc/guix.texi:11965
 msgid "guix-configuration-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11863
+#: doc/guix.texi:11965
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} guix-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:11866
+#: doc/guix.texi:11968
 msgid "This data type represents the configuration of the Guix build daemon.  
@xref{Invoking guix-daemon}, for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11868
+#: doc/guix.texi:11970
 #, no-wrap
 msgid "@code{guix} (default: @var{guix})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11870 doc/guix.texi:12090
+#: doc/guix.texi:11972 doc/guix.texi:12192
 msgid "The Guix package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11871
+#: doc/guix.texi:11973
 #, no-wrap
 msgid "@code{build-group} (default: @code{\"guixbuild\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11873
+#: doc/guix.texi:11975
 msgid "Name of the group for build user accounts."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11874
+#: doc/guix.texi:11976
 #, no-wrap
 msgid "@code{build-accounts} (default: @code{10})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11876
+#: doc/guix.texi:11978
 msgid "Number of build user accounts to create."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11877
+#: doc/guix.texi:11979
 #, no-wrap
 msgid "@code{authorize-key?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11882
+#: doc/guix.texi:11984
 msgid "Whether to authorize the substitute keys listed in 
@code{authorized-keys}---by default that of @address@hidden 
(@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
 
 #. type: vindex
-#: doc/guix.texi:11883
+#: doc/guix.texi:11985
 #, no-wrap
 msgid "%default-authorized-guix-keys"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11884
+#: doc/guix.texi:11986
 #, no-wrap
 msgid "@code{authorized-keys} (default: @var{%default-authorized-guix-keys})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11888
+#: doc/guix.texi:11990
 msgid "The list of authorized key files for archive imports, as a list of 
string-valued gexps (@pxref{Invoking guix archive}).  By default, it contains 
that of @address@hidden (@pxref{Substitutes})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11889
+#: doc/guix.texi:11991
 #, no-wrap
 msgid "@code{use-substitutes?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11891
+#: doc/guix.texi:11993
 msgid "Whether to use substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11892
+#: doc/guix.texi:11994
 #, no-wrap
 msgid "@code{substitute-urls} (default: @var{%default-substitute-urls})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11894
+#: doc/guix.texi:11996
 msgid "The list of URLs where to look for substitutes by default."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11895
+#: doc/guix.texi:11997
 #, no-wrap
 msgid "@code{max-silent-time} (default: @code{0})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: doc/guix.texi:11896
+#: doc/guix.texi:11998
 #, no-wrap
 msgid "@code{timeout} (default: @code{0})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11900
+#: doc/guix.texi:12002
 msgid "The number of seconds of silence and the number of seconds of activity, 
respectively, after which a build process times out.  A value of zero disables 
the timeout."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11901
+#: doc/guix.texi:12003
 #, no-wrap
 msgid "@code{log-compression} (default: @code{'bzip2})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11904
+#: doc/guix.texi:12006
 msgid "The type of compression used for build logs---one of @code{gzip}, 
@code{bzip2}, or @code{none}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11907
+#: doc/guix.texi:12009
 msgid "List of extra command-line options for @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11908
+#: doc/guix.texi:12010
 #, no-wrap
 msgid "@code{log-file} (default: @code{\"/var/log/guix-daemon.log\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11911
+#: doc/guix.texi:12013
 msgid "File where @command{guix-daemon}'s standard output and standard error 
are written."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11912
+#: doc/guix.texi:12014
 #, no-wrap
 msgid "@code{http-proxy} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11915
+#: doc/guix.texi:12017
 msgid "The HTTP proxy used for downloading fixed-output derivations and 
substitutes."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:11916
+#: doc/guix.texi:12018
 #, no-wrap
 msgid "@code{tmpdir} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:11918
+#: doc/guix.texi:12020
 msgid "A directory path where the @command{guix-daemon} will perform builds."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11922
+#: doc/guix.texi:12024
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} udev-service [#:udev @var{eudev} #:rules @code{'()}]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11927
-msgid "Run @var{udev}, which populates the @file{/dev} directory dynamically.  
udev rules can be provided as a list of files through the @var{rules} variable. 
 The procedures @var{udev-rule} and @var{file->udev-rule} from @code{(gnu 
services base)} simplify the creation of such rule files."
+#: doc/guix.texi:12029
+msgid "Run @var{udev}, which populates the @file{/dev} directory dynamically.  
udev rules can be provided as a list of files through the @var{rules} variable. 
 The procedures @code{udev-rule} and @code{file->udev-rule} from @code{(gnu 
services base)} simplify the creation of such rule files."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11929
+#: doc/guix.texi:12031
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} udev-rule address@hidden @var{contents}]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11932
+#: doc/guix.texi:12034
 msgid "Return a udev-rule file named @var{file-name} containing the rules 
defined by the @var{contents} literal."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11936
+#: doc/guix.texi:12038
 msgid "In the following example, a rule for a USB device is defined to be 
stored in the file @file{90-usb-thing.rules}.  The rule runs a script upon 
detecting a USB device with a given product identifier."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11944
+#: doc/guix.texi:12046
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %example-udev-rule\n"
@@ -20873,17 +20991,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11948
+#: doc/guix.texi:12050
 msgid "The @command{herd rules udev} command, as root, returns the name of the 
directory containing all the active udev rules."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11951
+#: doc/guix.texi:12053
 msgid "Here we show how the default @var{udev-service} can be extended with 
it."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11961
+#: doc/guix.texi:12063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -20897,23 +21015,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11963
+#: doc/guix.texi:12065
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} file->udev-rule address@hidden @var{file}]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11966
+#: doc/guix.texi:12068
 msgid "Return a udev file named @var{file-name} containing the rules defined 
within @var{file}, a file-like object."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:11968
+#: doc/guix.texi:12070
 msgid "The following example showcases how we can use an existing rule file."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11973
+#: doc/guix.texi:12075
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix download)     ;for url-fetch\n"
@@ -20923,7 +21041,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:11984
+#: doc/guix.texi:12086
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %android-udev-rules\n"
@@ -20939,17 +21057,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:11993
+#: doc/guix.texi:12095
 msgid "Additionally, Guix package definitions can be included in @var{rules} 
in order to extend the udev rules with the definitions found under their 
@file{lib/udev/rules.d} sub-directory.  In lieu of the previous 
@var{file->udev-rule} example, we could have used the @var{android-udev-rules} 
package which exists in Guix in the @code{(gnu packages android)} module."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12002
+#: doc/guix.texi:12104
 msgid "The following example shows how to use the @var{android-udev-rules} 
package so that the Android tool @command{adb} can detect devices without root 
privileges.  It also details how to create the @code{adbusers} group, which is 
required for the proper functioning of the rules defined within the 
@var{android-udev-rules} package.  To create such a group, we must define it 
both as part of the @var{supplementary-groups} of our @var{user-account} 
declaration, as well as in the @var{group [...]
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12007
+#: doc/guix.texi:12109
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu packages android)  ;for android-udev-rules\n"
@@ -20959,7 +21077,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12016
+#: doc/guix.texi:12118
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -20974,7 +21092,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12019
+#: doc/guix.texi:12121
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (groups (cons (user-group (system? #t) (name \"adbusers\"))\n"
@@ -20983,7 +21101,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12021
+#: doc/guix.texi:12123
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ;; @dots{}\n"
@@ -20991,7 +21109,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12029
+#: doc/guix.texi:12131
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (services\n"
@@ -21004,266 +21122,266 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12031
+#: doc/guix.texi:12133
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} urandom-seed-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12036
+#: doc/guix.texi:12138
 msgid "Save some entropy in @var{%random-seed-file} to seed 
@file{/dev/urandom} when rebooting.  It also tries to seed @file{/dev/urandom} 
from @file{/dev/hwrng} while booting, if @file{/dev/hwrng} exists and is 
readable."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12038
+#: doc/guix.texi:12140
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %random-seed-file"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12042
+#: doc/guix.texi:12144
 msgid "This is the name of the file where some random bytes are saved by 
@var{urandom-seed-service} to seed @file{/dev/urandom} when rebooting.  It 
defaults to @file{/var/lib/random-seed}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12044
+#: doc/guix.texi:12146
 #, no-wrap
 msgid "mouse"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12045
+#: doc/guix.texi:12147
 #, no-wrap
 msgid "gpm"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12046
+#: doc/guix.texi:12148
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} gpm-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12051
+#: doc/guix.texi:12153
 msgid "This is the type of the service that runs GPM, the @dfn{general-purpose 
mouse daemon}, which provides mouse support to the Linux console.  GPM allows 
users to use the mouse in the console, notably to select, copy, and paste text."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12054
+#: doc/guix.texi:12156
 msgid "The value for services of this type must be a @code{gpm-configuration} 
(see below).  This service is not part of @var{%base-services}."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12056
+#: doc/guix.texi:12158
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} gpm-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12058
+#: doc/guix.texi:12160
 msgid "Data type representing the configuration of GPM."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12060
+#: doc/guix.texi:12162
 #, no-wrap
 msgid "@code{options} (default: @code{%default-gpm-options})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12065
+#: doc/guix.texi:12167
 msgid "Command-line options passed to @command{gpm}.  The default set of 
options instruct @command{gpm} to listen to mouse events on 
@file{/dev/input/mice}.  @xref{Command Line,,, gpm, gpm manual}, for more 
information."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12066
+#: doc/guix.texi:12168
 #, no-wrap
 msgid "@code{gpm} (default: @code{gpm})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12068
+#: doc/guix.texi:12170
 msgid "The GPM package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:12073
+#: doc/guix.texi:12175
 msgid "guix-publish-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12073
+#: doc/guix.texi:12175
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} guix-publish-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12077
+#: doc/guix.texi:12179
 msgid "This is the service type for @command{guix publish} (@pxref{Invoking 
guix publish}).  Its value must be a @code{guix-configuration} object, as 
described below."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12081
+#: doc/guix.texi:12183
 msgid "This assumes that @file{/etc/guix} already contains a signing key pair 
as created by @command{guix archive --generate-key} (@pxref{Invoking guix 
archive}).  If that is not the case, the service will fail to start."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12083
+#: doc/guix.texi:12185
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} guix-publish-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12086
+#: doc/guix.texi:12188
 msgid "Data type representing the configuration of the @code{guix publish} 
service."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12088
+#: doc/guix.texi:12190
 #, no-wrap
 msgid "@code{guix} (default: @code{guix})"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12091
+#: doc/guix.texi:12193
 #, no-wrap
 msgid "@code{port} (default: @code{80})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12093
+#: doc/guix.texi:12195
 msgid "The TCP port to listen for connections."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12094
+#: doc/guix.texi:12196
 #, no-wrap
 msgid "@code{host} (default: @code{\"localhost\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12097
+#: doc/guix.texi:12199
 msgid "The host (and thus, network interface) to listen to.  Use 
@code{\"0.0.0.0\"} to listen on all the network interfaces."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12102
+#: doc/guix.texi:12204
 msgid "The gzip compression level at which substitutes are compressed.  Use 
@code{0} to disable compression altogether, and @code{9} to get the best 
compression ratio at the expense of increased CPU usage."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12103
+#: doc/guix.texi:12205
 #, no-wrap
 msgid "@code{nar-path} (default: @code{\"nar\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12106
+#: doc/guix.texi:12208
 msgid "The URL path at which ``nars'' can be fetched.  @xref{Invoking guix 
publish, @code{--nar-path}}, for details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12107
+#: doc/guix.texi:12209
 #, no-wrap
 msgid "@code{cache} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12113
+#: doc/guix.texi:12215
 msgid "When it is @code{#f}, disable caching and instead generate archives on 
demand.  Otherwise, this should be the name of a directory---e.g., 
@code{\"/var/cache/guix/publish\"}---where @command{guix publish} caches 
archives and meta-data ready to be sent.  @xref{Invoking guix publish, 
@option{--cache}}, for more information on the tradeoffs involved."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12114
+#: doc/guix.texi:12216
 #, no-wrap
 msgid "@code{workers} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12118
+#: doc/guix.texi:12220
 msgid "When it is an integer, this is the number of worker threads used for 
caching; when @code{#f}, the number of processors is used.  @xref{Invoking guix 
publish, @option{--workers}}, for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12119
+#: doc/guix.texi:12221
 #, no-wrap
 msgid "@code{ttl} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12123
+#: doc/guix.texi:12225
 msgid "When it is an integer, this denotes the @dfn{time-to-live} in seconds 
of the published archives.  @xref{Invoking guix publish, @option{--ttl}}, for 
more information."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:12127
+#: doc/guix.texi:12229
 msgid "rngd-service"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12127
+#: doc/guix.texi:12229
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} rngd-service [#:rng-tools @var{rng-tools}] @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12132
+#: doc/guix.texi:12234
 msgid "[#:device \"/dev/hwrng\"] Return a service that runs the @command{rngd} 
program from @var{rng-tools} to add @var{device} to the kernel's entropy pool.  
The service will fail if @var{device} does not exist."
 msgstr ""
 
 #. type: anchor{#1}
-#: doc/guix.texi:12135
+#: doc/guix.texi:12237
 msgid "pam-limits-service"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12135
+#: doc/guix.texi:12237
 #, no-wrap
 msgid "session limits"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12136
+#: doc/guix.texi:12238
 #, no-wrap
 msgid "ulimit"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12137
+#: doc/guix.texi:12239
 #, no-wrap
 msgid "priority"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12138
+#: doc/guix.texi:12240
 #, no-wrap
 msgid "realtime"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12139
+#: doc/guix.texi:12241
 #, no-wrap
 msgid "jackd"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12140
+#: doc/guix.texi:12242
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} pam-limits-service [#:limits @code{'()}]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12147
+#: doc/guix.texi:12249
 msgid "Return a service that installs a configuration file for the 
@uref{http://linux-pam.org/Linux-PAM-html/sag-pam_limits.html, 
@code{pam_limits} module}.  The procedure optionally takes a list of 
@code{pam-limits-entry} values, which can be used to specify @code{ulimit} 
limits and nice priority limits to user sessions."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12150
+#: doc/guix.texi:12252
 msgid "The following limits definition sets two hard and soft limits for all 
login sessions of users in the @code{realtime} group:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12156
+#: doc/guix.texi:12258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(pam-limits-service\n"
@@ -21273,40 +21391,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12162
+#: doc/guix.texi:12264
 msgid "The first entry increases the maximum realtime priority for 
non-privileged processes; the second entry lifts any restriction of the maximum 
address space that can be locked in memory.  These settings are commonly used 
for real-time audio systems."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12167
+#: doc/guix.texi:12269
 #, no-wrap
 msgid "cron"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12168
+#: doc/guix.texi:12270
 #, no-wrap
 msgid "mcron"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12169
+#: doc/guix.texi:12271
 #, no-wrap
 msgid "scheduling jobs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12176
+#: doc/guix.texi:12278
 msgid "The @code{(gnu services mcron)} module provides an interface to 
address@hidden, a daemon to run jobs at scheduled times (@pxref{Top,,, mcron, 
address@hidden).  address@hidden is similar to the traditional Unix 
@command{cron} daemon; the main difference is that it is implemented in Guile 
Scheme, which provides a lot of flexibility when specifying the scheduling of 
jobs and their actions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12184
+#: doc/guix.texi:12286
 msgid "The example below defines an operating system that runs the 
@command{updatedb} (@pxref{Invoking updatedb,,, find, Finding Files})  and the 
@command{guix gc} commands (@pxref{Invoking guix gc}) daily, as well as the 
@command{mkid} command on behalf of an unprivileged user (@pxref{mkid 
invocation,,, idutils, ID Database Utilities}).  It uses gexps to introduce job 
definitions that are passed to mcron (@pxref{G-Expressions})."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12188
+#: doc/guix.texi:12290
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix) (gnu) (gnu services mcron))\n"
@@ -21315,7 +21433,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12197
+#: doc/guix.texi:12299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define updatedb-job\n"
@@ -21330,7 +21448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12203
+#: doc/guix.texi:12305
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define garbage-collector-job\n"
@@ -21342,7 +21460,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12210
+#: doc/guix.texi:12312
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define idutils-job\n"
@@ -21355,7 +21473,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12219
+#: doc/guix.texi:12321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -21369,105 +21487,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12224
+#: doc/guix.texi:12326
 msgid "@xref{Guile Syntax, mcron job specifications,, mcron, address@hidden, 
for more information on mcron job specifications.  Below is the reference of 
the mcron service."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12227
+#: doc/guix.texi:12329
 msgid "On a running system, you can use the @code{schedule} action of the 
service to visualize the mcron jobs that will be executed next:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12230
+#: doc/guix.texi:12332
 #, no-wrap
 msgid "# herd schedule mcron\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12235
+#: doc/guix.texi:12337
 msgid "The example above lists the next five tasks that will be executed, but 
you can also specify the number of tasks to display:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12238
+#: doc/guix.texi:12340
 #, no-wrap
 msgid "# herd schedule mcron 10\n"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12240
+#: doc/guix.texi:12342
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} mcron-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12243
+#: doc/guix.texi:12345
 msgid "This is the type of the @code{mcron} service, whose value is an 
@code{mcron-configuration} object."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12248
+#: doc/guix.texi:12350
 msgid "This service type can be the target of a service extension that 
provides it additional job specifications (@pxref{Service Composition}).  In 
other words, it is possible to define services that provide additional mcron 
jobs to run."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12250
+#: doc/guix.texi:12352
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} mcron-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12252
+#: doc/guix.texi:12354
 msgid "Data type representing the configuration of mcron."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12254
+#: doc/guix.texi:12356
 #, no-wrap
 msgid "@code{mcron} (default: @var{mcron})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12256
+#: doc/guix.texi:12358
 msgid "The mcron package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:12257 doc/guix.texi:12316
+#: doc/guix.texi:12359 doc/guix.texi:12418
 #, no-wrap
 msgid "jobs"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12261
+#: doc/guix.texi:12363
 msgid "This is a list of gexps (@pxref{G-Expressions}), where each gexp 
corresponds to an mcron job specification (@pxref{Syntax, mcron job 
specifications,, mcron, address@hidden)."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12268
+#: doc/guix.texi:12370
 #, no-wrap
 msgid "rottlog"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12269
+#: doc/guix.texi:12371
 #, no-wrap
 msgid "log rotation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12276
+#: doc/guix.texi:12378
 msgid "Log files such as those found in @file{/var/log} tend to grow 
endlessly, so it's a good idea to @dfn{rotate} them once in a while---i.e., 
archive their contents in separate files, possibly compressed.  The @code{(gnu 
services admin)} module provides an interface to address@hidden, a log rotation 
tool (@pxref{Top,,, rottlog, GNU Rot[t]log Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12279
+#: doc/guix.texi:12381
 msgid "The example below defines an operating system that provides log 
rotation with the default settings, for commonly encountered log files."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12284
+#: doc/guix.texi:12386
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix) (gnu))\n"
@@ -21477,7 +21595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12289
+#: doc/guix.texi:12391
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -21487,93 +21605,93 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12291
+#: doc/guix.texi:12393
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} rottlog-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12294
+#: doc/guix.texi:12396
 msgid "This is the type of the Rottlog service, whose value is a 
@code{rottlog-configuration} object."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12297
+#: doc/guix.texi:12399
 msgid "Other services can extend this one with new @code{log-rotation} objects 
(see below), thereby augmenting the set of files to be rotated."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12300
+#: doc/guix.texi:12402
 msgid "This service type can define mcron jobs (@pxref{Scheduled Job 
Execution}) to run the rottlog service."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12302
+#: doc/guix.texi:12404
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} rottlog-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12304
+#: doc/guix.texi:12406
 msgid "Data type representing the configuration of rottlog."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12306
+#: doc/guix.texi:12408
 #, no-wrap
 msgid "@code{rottlog} (default: @code{rottlog})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12308
+#: doc/guix.texi:12410
 msgid "The Rottlog package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12309
+#: doc/guix.texi:12411
 #, no-wrap
 msgid "@code{rc-file} (default: @code{(file-append rottlog \"/etc/rc\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12312
+#: doc/guix.texi:12414
 msgid "The Rottlog configuration file to use (@pxref{Mandatory RC Variables,,, 
rottlog, GNU Rot[t]log Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12313
+#: doc/guix.texi:12415
 #, no-wrap
 msgid "@code{rotations} (default: @code{%default-rotations})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12315
+#: doc/guix.texi:12417
 msgid "A list of @code{log-rotation} objects as defined below."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12319
+#: doc/guix.texi:12421
 msgid "This is a list of gexps where each gexp corresponds to an mcron job 
specification (@pxref{Scheduled Job Execution})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12322
+#: doc/guix.texi:12424
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} log-rotation"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12324
+#: doc/guix.texi:12426
 msgid "Data type representing the rotation of a group of log files."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12328
+#: doc/guix.texi:12430
 msgid "Taking an example from the Rottlog manual (@pxref{Period Related File 
Examples,,, rottlog, GNU Rot[t]log Manual}), a log rotation might be defined 
like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12337
+#: doc/guix.texi:12439
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(log-rotation\n"
@@ -21586,111 +21704,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12340
+#: doc/guix.texi:12442
 msgid "The list of fields is as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12342
+#: doc/guix.texi:12444
 #, no-wrap
 msgid "@code{frequency} (default: @code{'weekly})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12344
+#: doc/guix.texi:12446
 msgid "The log rotation frequency, a symbol."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:12345
+#: doc/guix.texi:12447
 #, no-wrap
 msgid "files"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12347
+#: doc/guix.texi:12449
 msgid "The list of files or file glob patterns to rotate."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12348
+#: doc/guix.texi:12450
 #, no-wrap
 msgid "@code{options} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12351
+#: doc/guix.texi:12453
 msgid "The list of rottlog options for this rotation (@pxref{Configuration 
parameters,,, rottlog, GNU Rot[t]lg Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12352
+#: doc/guix.texi:12454
 #, no-wrap
 msgid "@code{post-rotate} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12354
+#: doc/guix.texi:12456
 msgid "Either @code{#f} or a gexp to execute once the rotation has completed."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12357
+#: doc/guix.texi:12459
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %default-rotations"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12360
+#: doc/guix.texi:12462
 msgid "Specifies weekly rotation of @var{%rotated-files} and a couple of other 
files."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12362
+#: doc/guix.texi:12464
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %rotated-files"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12365
+#: doc/guix.texi:12467
 msgid "The list of syslog-controlled files to be rotated.  By default it is: 
@code{'(\"/var/log/messages\" \"/var/log/secure\")}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12372
+#: doc/guix.texi:12474
 msgid "The @code{(gnu services networking)} module provides services to 
configure the network interface."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12373
+#: doc/guix.texi:12475
 #, no-wrap
 msgid "DHCP, networking service"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12374
+#: doc/guix.texi:12476
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} dhcp-client-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12378
+#: doc/guix.texi:12480
 msgid "This is the type of services that run @var{dhcp}, a Dynamic Host 
Configuration Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network 
interfaces.  Its value is the DHCP client package to use, @code{isc-dhcp} by 
default."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12380
+#: doc/guix.texi:12482
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} dhcpd-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12384
+#: doc/guix.texi:12486
 msgid "This type defines a service that runs a DHCP daemon.  To create a 
service of this type, you must supply a @code{<dhcpd-configuration>}.  For 
example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12390
+#: doc/guix.texi:12492
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service dhcpd-service-type\n"
@@ -21700,111 +21818,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12393
+#: doc/guix.texi:12495
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} dhcpd-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12395
+#: doc/guix.texi:12497
 #, no-wrap
 msgid "@code{package} (default: @code{isc-dhcp})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12400
-msgid "The package that provides the DHCP daemon.  This package is expected to 
provide the daemon at @file{sbin/dhcpd} relative to its output directory.  The 
default package is the @uref{http://www.isc.org/products/DHCP, ISC's DHCP 
server}."
+#: doc/guix.texi:12502
+msgid "The package that provides the DHCP daemon.  This package is expected to 
provide the daemon at @file{sbin/dhcpd} relative to its output directory.  The 
default package is the @uref{https://www.isc.org/products/DHCP, ISC's DHCP 
server}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12400 doc/guix.texi:12589 doc/guix.texi:16542
+#: doc/guix.texi:12502 doc/guix.texi:12691 doc/guix.texi:16678
 #, no-wrap
 msgid "@code{config-file} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12405
+#: doc/guix.texi:12507
 msgid "The configuration file to use.  This is required.  It will be passed to 
@code{dhcpd} via its @code{-cf} option.  This may be any ``file-like'' object 
(@pxref{G-Expressions, file-like objects}).  See @code{man dhcpd.conf} for 
details on the configuration file syntax."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12405
+#: doc/guix.texi:12507
 #, no-wrap
 msgid "@code{version} (default: @code{\"4\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12410
+#: doc/guix.texi:12512
 msgid "The DHCP version to use.  The ISC DHCP server supports the values 
``4'', ``6'', and ``4o6''.  These correspond to the @code{dhcpd} program 
options @code{-4}, @code{-6}, and @code{-4o6}.  See @code{man dhcpd} for 
details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12410
+#: doc/guix.texi:12512
 #, no-wrap
 msgid "@code{run-directory} (default: @code{\"/run/dhcpd\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12413
+#: doc/guix.texi:12515
 msgid "The run directory to use.  At service activation time, this directory 
will be created if it does not exist."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12413
+#: doc/guix.texi:12515
 #, no-wrap
 msgid "@code{pid-file} (default: @code{\"/run/dhcpd/dhcpd.pid\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12416
+#: doc/guix.texi:12518
 msgid "The PID file to use.  This corresponds to the @code{-pf} option of 
@code{dhcpd}.  See @code{man dhcpd} for details."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12416
+#: doc/guix.texi:12518
 #, no-wrap
 msgid "@code{interfaces} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12422
+#: doc/guix.texi:12524
 msgid "The names of the network interfaces on which dhcpd should listen for 
broadcasts.  If this list is not empty, then its elements (which must be 
strings) will be appended to the @code{dhcpd} invocation when starting the 
daemon.  It may not be necessary to explicitly specify any interfaces here; see 
@code{man dhcpd} for details."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12425
+#: doc/guix.texi:12527
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} static-networking-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12428
+#: doc/guix.texi:12530
 msgid "This is the type for statically-configured network interfaces."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12430
+#: doc/guix.texi:12532
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} static-networking-service @var{interface} @var{ip} @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12438
+#: doc/guix.texi:12540
 msgid "[#:netmask #f] [#:gateway #f] [#:name-servers @code{'()}] @ 
[#:requirement @code{'(udev)}] Return a service that starts @var{interface} 
with address @var{ip}.  If @var{netmask} is true, use it as the network mask.  
If @var{gateway} is true, it must be a string specifying the default network 
gateway.  @var{requirement} can be used to declare a dependency on another 
service before configuring the interface."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12443
+#: doc/guix.texi:12545
 msgid "This procedure can be called several times, one for each network 
interface of interest.  Behind the scenes what it does is extend 
@code{static-networking-service-type} with additional network interfaces to 
handle."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12445
+#: doc/guix.texi:12547
 msgid "For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12450
+#: doc/guix.texi:12552
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(static-networking-service \"eno1\" \"192.168.1.82\"\n"
@@ -21813,195 +21931,195 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12453
+#: doc/guix.texi:12555
 #, no-wrap
 msgid "wicd"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12456
+#: doc/guix.texi:12558
 #, no-wrap
 msgid "network management"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12457
+#: doc/guix.texi:12559
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} wicd-service [#:wicd @var{wicd}]"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12460
+#: doc/guix.texi:12562
 msgid "Return a service that runs @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a 
network management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12465
+#: doc/guix.texi:12567
 msgid "This service adds the @var{wicd} package to the global profile, 
providing several commands to interact with the daemon and configure 
networking: @command{wicd-client}, a graphical user interface, and the 
@command{wicd-cli} and @command{wicd-curses} user interfaces."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12467
+#: doc/guix.texi:12569
 #, no-wrap
 msgid "ModemManager"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12469
+#: doc/guix.texi:12571
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} modem-manager-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12474
+#: doc/guix.texi:12576
 msgid "This is the service type for the 
@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager, ModemManager} service. The 
value for this service type is a @code{modem-manager-configuration} record."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12477 doc/guix.texi:12499
+#: doc/guix.texi:12579 doc/guix.texi:12601
 msgid "This service is part of @code{%desktop-services} (@pxref{Desktop 
Services})."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12479
+#: doc/guix.texi:12581
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} modem-manager-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12481
+#: doc/guix.texi:12583
 msgid "Data type representing the configuration of ModemManager."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12483
+#: doc/guix.texi:12585
 #, no-wrap
 msgid "@code{modem-manager} (default: @code{modem-manager})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12485
+#: doc/guix.texi:12587
 msgid "The ModemManager package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12489
+#: doc/guix.texi:12591
 #, no-wrap
 msgid "NetworkManager"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12491
+#: doc/guix.texi:12593
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} network-manager-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12496
+#: doc/guix.texi:12598
 msgid "This is the service type for the 
@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager, NetworkManager} service. 
The value for this service type is a @code{network-manager-configuration} 
record."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12501
+#: doc/guix.texi:12603
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} network-manager-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12503
+#: doc/guix.texi:12605
 msgid "Data type representing the configuration of NetworkManager."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12505
+#: doc/guix.texi:12607
 #, no-wrap
 msgid "@code{network-manager} (default: @code{network-manager})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12507
+#: doc/guix.texi:12609
 msgid "The NetworkManager package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12508
+#: doc/guix.texi:12610
 #, no-wrap
 msgid "@code{dns} (default: @code{\"default\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12511
+#: doc/guix.texi:12613
 msgid "Processing mode for DNS, which affects how NetworkManager uses the 
@code{resolv.conf} configuration file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12513
+#: doc/guix.texi:12615
 #, no-wrap
 msgid "default"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12516
+#: doc/guix.texi:12618
 msgid "NetworkManager will update @code{resolv.conf} to reflect the 
nameservers provided by currently active connections."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12517
+#: doc/guix.texi:12619
 #, no-wrap
 msgid "dnsmasq"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12521
+#: doc/guix.texi:12623
 msgid "NetworkManager will run @code{dnsmasq} as a local caching nameserver, 
using a \"split DNS\" configuration if you are connected to a VPN, and then 
update @code{resolv.conf} to point to the local nameserver."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12522 doc/guix.texi:13748
+#: doc/guix.texi:12624 doc/guix.texi:13884
 #, no-wrap
 msgid "none"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12524
+#: doc/guix.texi:12626
 msgid "NetworkManager will not modify @code{resolv.conf}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12526
+#: doc/guix.texi:12628
 #, no-wrap
 msgid "@code{vpn-plugins} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12530
+#: doc/guix.texi:12632
 msgid "This is the list of available plugins for virtual private networks 
(VPNs).  An example of this is the @code{network-manager-openvpn} package, 
which allows NetworkManager to manage VPNs @i{via} OpenVPN."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12534
+#: doc/guix.texi:12636
 #, no-wrap
 msgid "Connman"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12535
+#: doc/guix.texi:12637
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} connman-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12538
+#: doc/guix.texi:12640
 msgid "This is the service type to run @url{https://01.org/connman,Connman}, a 
network connection manager."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12541
+#: doc/guix.texi:12643
 msgid "Its value must be an @code{connman-configuration} record as in this 
example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12546
+#: doc/guix.texi:12648
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service connman-service-type\n"
@@ -22010,149 +22128,149 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12549
+#: doc/guix.texi:12651
 msgid "See below for details about @code{connman-configuration}."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12551
+#: doc/guix.texi:12653
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} connman-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12553
+#: doc/guix.texi:12655
 msgid "Data Type representing the configuration of connman."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12555
+#: doc/guix.texi:12657
 #, no-wrap
 msgid "@code{connman} (default: @var{connman})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12557
+#: doc/guix.texi:12659
 msgid "The connman package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12558
+#: doc/guix.texi:12660
 #, no-wrap
 msgid "@code{disable-vpn?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12560
+#: doc/guix.texi:12662
 msgid "When true, disable connman's vpn plugin."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12563
+#: doc/guix.texi:12665
 #, no-wrap
 msgid "WPA Supplicant"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12564
+#: doc/guix.texi:12666
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} wpa-supplicant-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12568
+#: doc/guix.texi:12670
 msgid "This is the service type to run @url{https://w1.fi/wpa_supplicant/,WPA 
supplicant}, an authentication daemon required to authenticate against 
encrypted WiFi or ethernet networks."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12570
+#: doc/guix.texi:12672
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} wpa-supplicant-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12572
+#: doc/guix.texi:12674
 msgid "Data type representing the configuration of WPA Supplicant."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12574
+#: doc/guix.texi:12676
 msgid "It takes the following parameters:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12576
+#: doc/guix.texi:12678
 #, no-wrap
 msgid "@code{wpa-supplicant} (default: @code{wpa-supplicant})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12578
+#: doc/guix.texi:12680
 msgid "The WPA Supplicant package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12579
+#: doc/guix.texi:12681
 #, no-wrap
 msgid "@code{dbus?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12581
+#: doc/guix.texi:12683
 msgid "Whether to listen for requests on D-Bus."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12582
+#: doc/guix.texi:12684
 #, no-wrap
 msgid "@code{pid-file} (default: @code{\"/var/run/wpa_supplicant.pid\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12584
+#: doc/guix.texi:12686
 msgid "Where to store the PID file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12585
+#: doc/guix.texi:12687
 #, no-wrap
 msgid "@code{interface} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12588
+#: doc/guix.texi:12690
 msgid "If this is set, it must specify the name of a network interface that 
WPA supplicant will control."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12591
+#: doc/guix.texi:12693
 msgid "Optional configuration file to use."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12594
+#: doc/guix.texi:12696
 msgid "List of additional command-line arguments to pass to the daemon."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12597
+#: doc/guix.texi:12699
 #, no-wrap
 msgid "iptables"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12598
+#: doc/guix.texi:12700
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} iptables-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12604
+#: doc/guix.texi:12706
 msgid "This is the service type to set up an iptables configuration.  iptables 
is a packet filtering framework supported by the Linux kernel.  This service 
supports configuring iptables for both IPv4 and IPv6.  A simple example 
configuration rejecting all incoming connections except those to the ssh port 
22 is shown below."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: doc/guix.texi:12624
+#: doc/guix.texi:12726
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service iptables-service-type\n"
@@ -22176,151 +22294,151 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12627
+#: doc/guix.texi:12729
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} iptables-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12629
+#: doc/guix.texi:12731
 msgid "The data type representing the configuration of iptables."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12631
+#: doc/guix.texi:12733
 #, no-wrap
 msgid "@code{iptables} (default: @code{iptables})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12634
+#: doc/guix.texi:12736
 msgid "The iptables package that provides @code{iptables-restore} and 
@code{ip6tables-restore}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12634
+#: doc/guix.texi:12736
 #, no-wrap
 msgid "@code{ipv4-rules} (default: @code{%iptables-accept-all-rules})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12638
+#: doc/guix.texi:12740
 msgid "The iptables rules to use.  It will be passed to 
@code{iptables-restore}.  This may be any ``file-like'' object 
(@pxref{G-Expressions, file-like objects})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12638
+#: doc/guix.texi:12740
 #, no-wrap
 msgid "@code{ipv6-rules} (default: @code{%iptables-accept-all-rules})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12642
+#: doc/guix.texi:12744
 msgid "The ip6tables rules to use.  It will be passed to 
@code{ip6tables-restore}.  This may be any ``file-like'' object 
(@pxref{G-Expressions, file-like objects})."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12645
+#: doc/guix.texi:12747
 #, no-wrap
 msgid "NTP (Network Time Protocol), service"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12646
+#: doc/guix.texi:12748
 #, no-wrap
 msgid "real time clock"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12647
+#: doc/guix.texi:12749
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} ntp-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12651
+#: doc/guix.texi:12753
 msgid "This is the type of the service running the @uref{http://www.ntp.org, 
Network Time Protocol (NTP)} daemon, @command{ntpd}.  The daemon will keep the 
system clock synchronized with that of the specified NTP servers."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12654
+#: doc/guix.texi:12756
 msgid "The value of this service is an @code{ntpd-configuration} object, as 
described below."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12656
+#: doc/guix.texi:12758
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} ntp-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12658
+#: doc/guix.texi:12760
 msgid "This is the data type for the NTP service configuration."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12660
+#: doc/guix.texi:12762
 #, no-wrap
 msgid "@code{servers} (default: @code{%ntp-servers})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12663
+#: doc/guix.texi:12765
 msgid "This is the list of servers (host names) with which @command{ntpd} will 
be synchronized."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12664 doc/guix.texi:12725
+#: doc/guix.texi:12766 doc/guix.texi:12827
 #, no-wrap
 msgid "@code{allow-large-adjustment?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12667
+#: doc/guix.texi:12769
 msgid "This determines whether @command{ntpd} is allowed to make an initial 
adjustment of more than 1,000 seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12668
+#: doc/guix.texi:12770
 #, no-wrap
 msgid "@code{ntp} (default: @code{ntp})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12670
+#: doc/guix.texi:12772
 msgid "The NTP package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12673
+#: doc/guix.texi:12775
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} %ntp-servers"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12676
+#: doc/guix.texi:12778
 msgid "List of host names used as the default NTP servers.  These are servers 
of the @uref{https://www.ntppool.org/en/, NTP Pool Project}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12678
+#: doc/guix.texi:12780
 #, no-wrap
 msgid "OpenNTPD"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12679
+#: doc/guix.texi:12781
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} openntpd-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12683
+#: doc/guix.texi:12785
 msgid "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP) daemon, as 
implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The daemon will keep 
the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12693
+#: doc/guix.texi:12795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service\n"
@@ -22335,128 +22453,128 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12697
+#: doc/guix.texi:12799
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} openntpd-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12699
+#: doc/guix.texi:12801
 #, no-wrap
 msgid "@code{openntpd} (default: @code{(file-append openntpd \"/sbin/ntpd\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12701
+#: doc/guix.texi:12803
 msgid "The openntpd executable to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12701
+#: doc/guix.texi:12803
 #, no-wrap
 msgid "@code{listen-on} (default: @code{'(\"127.0.0.1\" \"::1\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12703
+#: doc/guix.texi:12805
 msgid "A list of local IP addresses or hostnames the ntpd daemon should listen 
on."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12703
+#: doc/guix.texi:12805
 #, no-wrap
 msgid "@code{query-from} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12705
+#: doc/guix.texi:12807
 msgid "A list of local IP address the ntpd daemon should use for outgoing 
queries."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12705
+#: doc/guix.texi:12807
 #, no-wrap
 msgid "@code{sensor} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12710
-msgid "Specify a list of timedelta sensor devices ntpd should use.  
@code{ntpd} will listen to each sensor that acutally exists and ignore 
non-existant ones.  See @uref{https://man.openbsd.org/ntpd.conf, upstream 
documentation} for more information."
+#: doc/guix.texi:12812
+msgid "Specify a list of timedelta sensor devices ntpd should use.  
@code{ntpd} will listen to each sensor that actually exists and ignore 
non-existent ones.  See @uref{https://man.openbsd.org/ntpd.conf, upstream 
documentation} for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12710
+#: doc/guix.texi:12812
 #, no-wrap
 msgid "@code{server} (default: @var{%ntp-servers})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12712
+#: doc/guix.texi:12814
 msgid "Specify a list of IP addresses or hostnames of NTP servers to 
synchronize to."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12712 doc/guix.texi:19821
+#: doc/guix.texi:12814 doc/guix.texi:20029
 #, no-wrap
 msgid "@code{servers} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12714
+#: doc/guix.texi:12816
 msgid "Specify a list of IP addresses or hostnames of NTP pools to synchronize 
to."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12714
+#: doc/guix.texi:12816
 #, no-wrap
 msgid "@code{constraint-from} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12721
+#: doc/guix.texi:12823
 msgid "@code{ntpd} can be configured to query the ‘Date’ from trusted HTTPS 
servers via TLS.  This time information is not used for precision but acts as 
an authenticated constraint, thereby reducing the impact of unauthenticated NTP 
man-in-the-middle attacks.  Specify a list of URLs, IP addresses or hostnames 
of HTTPS servers to provide a constraint."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12721
+#: doc/guix.texi:12823
 #, no-wrap
 msgid "@code{constraints-from} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12725
+#: doc/guix.texi:12827
 msgid "As with constraint from, specify a list of URLs, IP addresses or 
hostnames of HTTPS servers to provide a constraint.  Should the hostname 
resolve to multiple IP addresses, @code{ntpd} will calculate a median 
constraint from all of them."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12728
+#: doc/guix.texi:12830
 msgid "Determines if @code{ntpd} is allowed to make an initial adjustment of 
more than 180 seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12731
+#: doc/guix.texi:12833
 #, no-wrap
 msgid "inetd"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12732
+#: doc/guix.texi:12834
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme variable} inetd-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12737
+#: doc/guix.texi:12839
 msgid "This service runs the @command{inetd} (@pxref{inetd invocation,,, 
inetutils, GNU Inetutils}) daemon.  @command{inetd} listens for connections on 
internet sockets, and lazily starts the specified server program when a 
connection is made on one of these sockets."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12743
+#: doc/guix.texi:12845
 msgid "The value of this service is an @code{inetd-configuration} object.  The 
following example configures the @command{inetd} daemon to provide the built-in 
@command{echo} service, as well as an smtp service which forwards smtp traffic 
over ssh to a server @code{smtp-server} behind a gateway @code{hostname}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12766
+#: doc/guix.texi:12868
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service\n"
@@ -22483,220 +22601,220 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12769
+#: doc/guix.texi:12871
 msgid "See below for more details about @code{inetd-configuration}."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12771
+#: doc/guix.texi:12873
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} inetd-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12773
+#: doc/guix.texi:12875
 msgid "Data type representing the configuration of @command{inetd}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12775
+#: doc/guix.texi:12877
 #, no-wrap
 msgid "@code{program} (default: @code{(file-append inetutils 
\"/libexec/inetd\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12777
+#: doc/guix.texi:12879
 msgid "The @command{inetd} executable to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12778 doc/guix.texi:19527
+#: doc/guix.texi:12880 doc/guix.texi:19683
 #, no-wrap
 msgid "@code{entries} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12781
+#: doc/guix.texi:12883
 msgid "A list of @command{inetd} service entries.  Each entry should be 
created by the @code{inetd-entry} constructor."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12784
+#: doc/guix.texi:12886
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} inetd-entry"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12788
+#: doc/guix.texi:12890
 msgid "Data type representing an entry in the @command{inetd} configuration.  
Each entry corresponds to a socket where @command{inetd} will listen for 
requests."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12790
+#: doc/guix.texi:12892
 #, no-wrap
 msgid "@code{node} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12795
+#: doc/guix.texi:12897
 msgid "Optional string, a comma-separated list of local addresses 
@command{inetd} should use when listening for this service.  
@xref{Configuration file,,, inetutils, GNU Inetutils} for a complete 
description of all options."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12797
+#: doc/guix.texi:12899
 msgid "A string, the name must correspond to an entry in @code{/etc/services}."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:12797
+#: doc/guix.texi:12899
 #, no-wrap
 msgid "socket-type"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12800
+#: doc/guix.texi:12902
 msgid "One of @code{'stream}, @code{'dgram}, @code{'raw}, @code{'rdm} or 
@code{'seqpacket}."
 msgstr ""
 
 #. type: code{#1}
-#: doc/guix.texi:12800
+#: doc/guix.texi:12902
 #, no-wrap
 msgid "protocol"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12802
+#: doc/guix.texi:12904
 msgid "A string, must correspond to an entry in @code{/etc/protocols}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12802
+#: doc/guix.texi:12904
 #, no-wrap
 msgid "@code{wait?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12805
+#: doc/guix.texi:12907
 msgid "Whether @command{inetd} should wait for the server to exit before 
listening to new service requests."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12810
+#: doc/guix.texi:12912
 msgid "A string containing the user (and, optionally, group) name of the user 
as whom the server should run.  The group name can be specified in a suffix, 
separated by a colon or period, i.e.@: @code{\"user\"}, @code{\"user:group\"} 
or @code{\"user.group\"}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12810
+#: doc/guix.texi:12912
 #, no-wrap
 msgid "@code{program} (default: @code{\"internal\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12813
+#: doc/guix.texi:12915
 msgid "The server program which will serve the requests, or 
@code{\"internal\"} if @command{inetd} should use a built-in service."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12818
+#: doc/guix.texi:12920
 msgid "A list strings or file-like objects, which are the server program's 
arguments, starting with the zeroth argument, i.e.@: the name of the program 
itself.  For @command{inetd}'s internal services, this entry must be @code{'()} 
or @code{'(\"internal\")}."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12822
+#: doc/guix.texi:12924
 msgid "@xref{Configuration file,,, inetutils, GNU Inetutils} for a more 
detailed discussion of each configuration field."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12824
+#: doc/guix.texi:12926
 #, no-wrap
 msgid "Tor"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12825
+#: doc/guix.texi:12927
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} tor-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: defvr
-#: doc/guix.texi:12830
+#: doc/guix.texi:12932
 msgid "This is the type for a service that runs the 
@uref{https://torproject.org, Tor} anonymous networking daemon.  The service is 
configured using a @code{<tor-configuration>} record.  By default, the Tor 
daemon runs as the @code{tor} unprivileged user, which is a member of the 
@code{tor} group."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12833
+#: doc/guix.texi:12935
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} tor-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12835
+#: doc/guix.texi:12937
 #, no-wrap
 msgid "@code{tor} (default: @code{tor})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12840
+#: doc/guix.texi:12942
 msgid "The package that provides the Tor daemon.  This package is expected to 
provide the daemon at @file{bin/tor} relative to its output directory.  The 
default package is the @uref{https://www.torproject.org, Tor Project's} 
implementation."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12841
+#: doc/guix.texi:12943
 #, no-wrap
 msgid "@code{config-file} (default: @code{(plain-file \"empty\" \"\")})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12847
+#: doc/guix.texi:12949
 msgid "The configuration file to use.  It will be appended to a default 
configuration file, and the final configuration file will be passed to 
@code{tor} via its @code{-f} option.  This may be any ``file-like'' object 
(@pxref{G-Expressions, file-like objects}).  See @code{man tor} for details on 
the configuration file syntax."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12848
+#: doc/guix.texi:12950
 #, no-wrap
 msgid "@code{hidden-services} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12854
+#: doc/guix.texi:12956
 msgid "The list of @code{<hidden-service>} records to use.  For any hidden 
service you include in this list, appropriate configuration to enable the 
hidden service will be automatically added to the default configuration file.  
You may conveniently create @code{<hidden-service>} records using the 
@code{tor-hidden-service} procedure described below."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12855
+#: doc/guix.texi:12957
 #, no-wrap
 msgid "@code{socks-socket-type} (default: @code{'tcp})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12862
+#: doc/guix.texi:12964
 msgid "The default socket type that Tor should use for its SOCKS socket.  This 
must be either @code{'tcp} or @code{'unix}.  If it is @code{'tcp}, then by 
default Tor will listen on TCP port 9050 on the loopback interface (i.e., 
localhost).  If it is @code{'unix}, then Tor will listen on the UNIX domain 
socket @file{/var/run/tor/socks-sock}, which will be made writable by members 
of the @code{tor} group."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12867
+#: doc/guix.texi:12969
 msgid "If you want to customize the SOCKS socket in more detail, leave 
@code{socks-socket-type} at its default value of @code{'tcp} and use 
@code{config-file} to override the default by providing your own 
@code{SocksPort} option."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12870
+#: doc/guix.texi:12972
 #, no-wrap
 msgid "hidden service"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12871
+#: doc/guix.texi:12973
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} tor-hidden-service @var{name} @var{mapping}"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12874
+#: doc/guix.texi:12976
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service} called @var{name} and 
implementing @var{mapping}.  @var{mapping} is a list of port/host tuples, such 
as:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12878
+#: doc/guix.texi:12980
 #, no-wrap
 msgid ""
 " '((22 \"127.0.0.1:22\")\n"
@@ -22704,288 +22822,288 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12882
+#: doc/guix.texi:12984
 msgid "In this example, port 22 of the hidden service is mapped to local port 
22, and port 80 is mapped to local port 8080."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12886
+#: doc/guix.texi:12988
 msgid "This creates a @file{/var/lib/tor/hidden-services/@var{name}} 
directory, where the @file{hostname} file contains the @code{.onion} host name 
for the hidden service."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12889
+#: doc/guix.texi:12991
 msgid "See @uref{https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html.en, 
the Tor project's documentation} for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12892
+#: doc/guix.texi:12994
 msgid "The @code{(gnu services rsync)} module provides the following services:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12896
+#: doc/guix.texi:12998
 msgid "You might want an rsync daemon if you have files that you want 
available so anyone (or just yourself) can download existing files or upload 
new files."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12897
+#: doc/guix.texi:12999
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} rsync-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12900
-msgid "This is the type for the @uref{https://rsync.samba.org, rsync} rsync 
daemon, @command{rsync-configuration} record as in this example:"
+#: doc/guix.texi:13003
+msgid "This is the service type for the @uref{https://rsync.samba.org, rsync} 
daemon, The value for this service type is a @command{rsync-configuration} 
record as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:12903
+#: doc/guix.texi:13006
 #, no-wrap
 msgid "(service rsync-service-type)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12906
+#: doc/guix.texi:13009
 msgid "See below for details about @code{rsync-configuration}."
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12908
+#: doc/guix.texi:13011
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} rsync-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:12910
+#: doc/guix.texi:13013
 msgid "Data type representing the configuration for @code{rsync-service}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12912
+#: doc/guix.texi:13015
 #, no-wrap
 msgid "@code{package} (default: @var{rsync})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12914
+#: doc/guix.texi:13017
 msgid "@code{rsync} package to use."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12915
+#: doc/guix.texi:13018
 #, no-wrap
 msgid "@code{port-number} (default: @code{873})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12919
+#: doc/guix.texi:13022
 msgid "TCP port on which @command{rsync} listens for incoming connections.  If 
port is less than @code{1024} @command{rsync} needs to be started as the 
@code{root} user and group."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12920
+#: doc/guix.texi:13023
 #, no-wrap
 msgid "@code{pid-file} (default: @code{\"/var/run/rsyncd/rsyncd.pid\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12922
+#: doc/guix.texi:13025
 msgid "Name of the file where @command{rsync} writes its PID."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12923
+#: doc/guix.texi:13026
 #, no-wrap
 msgid "@code{lock-file} (default: @code{\"/var/run/rsyncd/rsyncd.lock\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12925
+#: doc/guix.texi:13028
 msgid "Name of the file where @command{rsync} writes its lock file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12926
+#: doc/guix.texi:13029
 #, no-wrap
 msgid "@code{log-file} (default: @code{\"/var/log/rsyncd.log\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12928
+#: doc/guix.texi:13031
 msgid "Name of the file where @command{rsync} writes its log file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12929
+#: doc/guix.texi:13032
 #, no-wrap
 msgid "@code{use-chroot?} (default: @var{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12931
+#: doc/guix.texi:13034
 msgid "Whether to use chroot for @command{rsync} shared directory."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12932
+#: doc/guix.texi:13035
 #, no-wrap
 msgid "@code{share-path} (default: @file{/srv/rsync})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12934
+#: doc/guix.texi:13037
 msgid "Location of the @command{rsync} shared directory."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12935
+#: doc/guix.texi:13038
 #, no-wrap
 msgid "@code{share-comment} (default: @code{\"Rsync share\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12937
+#: doc/guix.texi:13040
 msgid "Comment of the @command{rsync} shared directory."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12938
+#: doc/guix.texi:13041
 #, no-wrap
 msgid "@code{read-only?} (default: @var{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12940
+#: doc/guix.texi:13043
 msgid "Read-write permissions to shared directory."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12941
+#: doc/guix.texi:13044
 #, no-wrap
 msgid "@code{timeout} (default: @code{300})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12943
+#: doc/guix.texi:13046
 msgid "I/O timeout in seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12944
+#: doc/guix.texi:13047
 #, no-wrap
 msgid "@code{user} (default: @var{\"root\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12946
+#: doc/guix.texi:13049
 msgid "Owner of the @code{rsync} process."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12947
+#: doc/guix.texi:13050
 #, no-wrap
 msgid "@code{group} (default: @var{\"root\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12949
+#: doc/guix.texi:13052
 msgid "Group of the @code{rsync} process."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12950
+#: doc/guix.texi:13053
 #, no-wrap
 msgid "@code{uid} (default: @var{\"rsyncd\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12953
+#: doc/guix.texi:13056
 msgid "User name or user ID that file transfers to and from that module should 
take place as when the daemon was run as @code{root}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:12954
+#: doc/guix.texi:13057
 #, no-wrap
 msgid "@code{gid} (default: @var{\"rsyncd\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:12956
+#: doc/guix.texi:13059
 msgid "Group name or group ID that will be used when accessing the module."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: doc/guix.texi:12961
+#: doc/guix.texi:13064
 msgid "Furthermore, @code{(gnu services ssh)} provides the following services."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12961 doc/guix.texi:13000 doc/guix.texi:24540
+#: doc/guix.texi:13064 doc/guix.texi:13103 doc/guix.texi:24768
 #, no-wrap
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:12962 doc/guix.texi:13001 doc/guix.texi:24541
+#: doc/guix.texi:13065 doc/guix.texi:13104 doc/guix.texi:24769
 #, no-wrap
 msgid "SSH server"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12964
+#: doc/guix.texi:13067
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Procedure} lsh-service [#:host-key \"/etc/lsh/host-key\"] @"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12973
+#: doc/guix.texi:13076
 msgid "[#:daemonic? #t] [#:interfaces '()] [#:port-number 22] @ 
[#:allow-empty-passwords? #f] [#:root-login? #f] @ [#:syslog-output? #t] 
[#:x11-forwarding? #t] @ [#:tcp/ip-forwarding? #t] [#:password-authentication? 
#t] @ [#:public-key-authentication? #t] [#:initialize? #t] Run the 
@command{lshd} program from @var{lsh} to listen on port @var{port-number}.  
@var{host-key} must designate a file containing the host key, and readable only 
by root."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12979
+#: doc/guix.texi:13082
 msgid "When @var{daemonic?} is true, @command{lshd} will detach from the 
controlling terminal and log its output to syslogd, unless one sets 
@var{syslog-output?} to false.  Obviously, it also makes lsh-service depend on 
existence of syslogd service.  When @var{pid-file?} is true, @command{lshd} 
writes its PID to the file called @var{pid-file}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12983
+#: doc/guix.texi:13086
 msgid "When @var{initialize?} is true, automatically create the seed and host 
key upon service activation if they do not exist yet.  This may take long and 
require interaction."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12988
+#: doc/guix.texi:13091
 msgid "When @var{initialize?} is false, it is up to the user to initialize the 
randomness generator (@pxref{lsh-make-seed,,, lsh, LSH Manual}), and to create 
a key pair with the private key stored in file @var{host-key} (@pxref{lshd 
basics,,, lsh, LSH Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12992
+#: doc/guix.texi:13095
 msgid "When @var{interfaces} is empty, lshd listens for connections on all the 
network interfaces; otherwise, @var{interfaces} must be a list of host names or 
addresses."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12996
+#: doc/guix.texi:13099
 msgid "@var{allow-empty-passwords?} specifies whether to accept log-ins with 
empty passwords, and @var{root-login?} specifies whether to accept log-ins as 
root."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:12998
+#: doc/guix.texi:13101
 msgid "The other options should be self-descriptive."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:13002
+#: doc/guix.texi:13105
 #, no-wrap
 msgid "{Scheme Variable} openssh-service-type"
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:13006
+#: doc/guix.texi:13109
 msgid "This is the type for the @uref{http://www.openssh.org, OpenSSH} secure 
shell daemon, @command{sshd}.  Its value must be an 
@code{openssh-configuration} record as in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:13015
+#: doc/guix.texi:13118
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service openssh-service-type\n"
@@ -22998,17 +23116,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:13018
+#: doc/guix.texi:13121
 msgid "See below for details about @code{openssh-configuration}."
 msgstr ""
 
 #. type: deffn
-#: doc/guix.texi:13021
+#: doc/guix.texi:13124
 msgid "This service can be extended with extra authorized keys, as in this 
example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:13026
+#: doc/guix.texi:13129
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service-extension openssh-service-type\n"
@@ -23017,192 +23135,192 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:13029
+#: doc/guix.texi:13132
 #, no-wrap
 msgid "{Data Type} openssh-configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: deftp
-#: doc/guix.texi:13031
+#: doc/guix.texi:13134
 msgid "This is the configuration record for OpenSSH's @command{sshd}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13033
+#: doc/guix.texi:13136
 #, no-wrap
 msgid "@code{pid-file} (default: @code{\"/var/run/sshd.pid\"})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13035
+#: doc/guix.texi:13138
 msgid "Name of the file where @command{sshd} writes its PID."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13036
+#: doc/guix.texi:13139
 #, no-wrap
 msgid "@code{port-number} (default: @code{22})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13038
+#: doc/guix.texi:13141
 msgid "TCP port on which @command{sshd} listens for incoming connections."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13039
+#: doc/guix.texi:13142
 #, no-wrap
 msgid "@code{permit-root-login} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13044
+#: doc/guix.texi:13147
 msgid "This field determines whether and when to allow logins as root.  If 
@code{#f}, root logins are disallowed; if @code{#t}, they are allowed.  If it's 
the symbol @code{'without-password}, then root logins are permitted but not 
with password-based authentication."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13045 doc/guix.texi:13206
+#: doc/guix.texi:13148 doc/guix.texi:13309
 #, no-wrap
 msgid "@code{allow-empty-passwords?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13048
+#: doc/guix.texi:13151
 msgid "When true, users with empty passwords may log in.  When false, they may 
not."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13049 doc/guix.texi:13209
+#: doc/guix.texi:13152 doc/guix.texi:13312
 #, no-wrap
 msgid "@code{password-authentication?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13052
+#: doc/guix.texi:13155
 msgid "When true, users may log in with their password.  When false, they have 
other authentication methods."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13053
+#: doc/guix.texi:13156
 #, no-wrap
 msgid "@code{public-key-authentication?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13056
+#: doc/guix.texi:13159
 msgid "When true, users may log in using public key authentication.  When 
false, users have to use other authentication method."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13059
+#: doc/guix.texi:13162
 msgid "Authorized public keys are stored in @file{~/.ssh/authorized_keys}.  
This is used only by protocol version 2."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13060
+#: doc/guix.texi:13163
 #, no-wrap
 msgid "@code{x11-forwarding?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13064
+#: doc/guix.texi:13167
 msgid "When true, forwarding of X11 graphical client connections is 
enabled---in other words, @command{ssh} options @option{-X} and @option{-Y} 
will work."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13065
+#: doc/guix.texi:13168
 #, no-wrap
 msgid "@code{allow-agent-forwarding?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13067
+#: doc/guix.texi:13170
 msgid "Whether to allow agent forwarding."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13068
+#: doc/guix.texi:13171
 #, no-wrap
 msgid "@code{allow-tcp-forwarding?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13070
+#: doc/guix.texi:13173
 msgid "Whether to allow TCP forwarding."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13071
+#: doc/guix.texi:13174
 #, no-wrap
 msgid "@code{gateway-ports?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13073
+#: doc/guix.texi:13176
 msgid "Whether to allow gateway ports."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13074
+#: doc/guix.texi:13177
 #, no-wrap
 msgid "@code{challenge-response-authentication?} (default: @code{#f})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13077
+#: doc/guix.texi:13180
 msgid "Specifies whether challenge response authentication is allowed (e.g.@: 
via PAM)."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13078
+#: doc/guix.texi:13181
 #, no-wrap
 msgid "@code{use-pam?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13084
+#: doc/guix.texi:13187
 msgid "Enables the Pluggable Authentication Module interface.  If set to 
@code{#t}, this will enable PAM authentication using 
@code{challenge-response-authentication?} and @code{password-authentication?}, 
in addition to PAM account and session module processing for all authentication 
types."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13089
+#: doc/guix.texi:13192
 msgid "Because PAM challenge response authentication usually serves an 
equivalent role to password authentication, you should disable either 
@code{challenge-response-authentication?} or @code{password-authentication?}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13090
+#: doc/guix.texi:13193
 #, no-wrap
 msgid "@code{print-last-log?} (default: @code{#t})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13093
+#: doc/guix.texi:13196
 msgid "Specifies whether @command{sshd} should print the date and time of the 
last user login when a user logs in interactively."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13094
+#: doc/guix.texi:13197
 #, no-wrap
 msgid "@code{subsystems} (default: @code{'((\"sftp\" \"internal-sftp\"))})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13096
+#: doc/guix.texi:13199
 msgid "Configures external subsystems (e.g.@: file transfer daemon)."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13100
+#: doc/guix.texi:13203
 msgid "This is a list of two-element lists, each of which containing the 
subsystem name and a command (with optional arguments) to execute upon 
subsystem request."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13103
+#: doc/guix.texi:13206
 msgid "The command @command{internal-sftp} implements an in-process SFTP 
server.  Alternately, one can specify the @command{sftp-server} command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:13108
+#: doc/guix.texi:13211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service openssh-service-type\n"
@@ -23212,28 +23330,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13110
+#: doc/guix.texi:13213
 #, no-wrap
 msgid "@code{accepted-environment} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13112
+#: doc/guix.texi:13215
 msgid "List of strings describing which environment variables may be exported."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13115
+#: doc/guix.texi:13218
 msgid "Each string gets on its own line.  See the @code{AcceptEnv} option in 
@code{man sshd_config}."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13120
+#: doc/guix.texi:13223
 msgid "This example allows ssh-clients to export the @code{COLORTERM} 
variable.  It is set by terminal emulators, which support colors.  You can use 
it in your shell's ressource file to enable colors for the prompt and commands 
if this variable is set."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:13125
+#: doc/guix.texi:13228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(service openssh-service-type\n"
@@ -23242,30 +23360,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: doc/guix.texi:13127
+#: doc/guix.texi:13230
 #, no-wrap
 msgid "@code{authorized-keys} (default: @code{'()})"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:13128
+#: doc/guix.texi:13231
 #, no-wrap
 msgid "authorized keys, SSH"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: doc/guix.texi:13129
+#: doc/guix.texi:13232
 #, no-wrap
 msgid "SSH authorized keys"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13133
+#: doc/guix.texi:13236
 msgid "This is the list of authorized keys.  Each element of the list is a 
user name followed by one or more file-like objects that represent SSH public 
keys.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: doc/guix.texi:13140
+#: doc/guix.texi:13243
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(openssh-configuration\n"
@@ -23276,44 +23394,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: doc/guix.texi:13145
+#: doc/guix.texi:13248
 msgid "reg