|
From: | Thomas Dupond |
Subject: | Re: a bit of French translation for groff 1.23.0 |
Date: | Wed, 22 Feb 2023 10:01:36 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.8.0 |
Le 22/02/2023 à 09:58, G. Branden Robinson a écrit :
Hi Thomas, At 2023-02-22T09:52:21+0100, Thomas Dupond wrote:I would translate it like this: L'option .b \-mfr permet de configurer les espaces entre les phrases ainsi que les césures de manière appropriée s'il on suppose que .q foo.me est rédigé en français.Thank you! I've committed this and it will be in my text push.
Oops, I made a phonetic mistake it should be: "si l'on suppose" and not "s'il on suppose" Sorry! -- Thomas
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |