[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Groff] german localization
From: |
Erich Hoffmann |
Subject: |
[Groff] german localization |
Date: |
Sun, 13 Jan 2002 07:55:30 +0100 (CET) |
Hello *roffers,
I'm interested in groff (having made some LaTeX'- and Lout'ing, on a
linux debian potato 2.2), the processor is very quick, the output
handsome and the code (for my purposes) good to handle. I read the
manuals by Joel Kies etc., Eric Allman & James Clark, Joseph Ossanna &
Brian Kernighan etc. still there is a problem.
I don't find hints to a german localization, I mean hyphenation, my gnu
troff 1.15 separates e.g. <<Gleich-nis>> into <<Gle-ichnis>>;
translation e.g. of the .AB-.AE macros from ABSTRACT to ZUSAMMENFASSUNG
or the german quotes which are not {``like this´´}, but {,,like this``}.
Obviously I could insert two commas before, but in unlucky cases at the
end of the line I have a single "," --- the other one following {,
,like this``}.
Maybe I didn't look close enough or should use one of the books
mentioned recently in this list, that is to say order & buy one as they
are not present in the bookshops here, but which?
Or is it just a sort of overkill trying to write german texts with
groff?
OK. my question is not up to the level of this list, no offence
intended, any hints welcome,
best,
erich.
- [Groff] german localization,
Erich Hoffmann <=
- Re: [Groff] german localization, Werner LEMBERG, 2002/01/13
- Re: [Groff] german localization, Erich Hoffmann, 2002/01/13
- Re: [Groff] german localization, Werner LEMBERG, 2002/01/14
- Re: [Groff] german localization, Erich Hoffmann, 2002/01/15
- Re: [Groff] german localization, Bernd Warken, 2002/01/15
- Re: [Groff] german localization, Ted Harding, 2002/01/16
- Re: [Groff] german localization, Bernd Warken, 2002/01/16
- Re: [Groff] german localization, Ted Harding, 2002/01/16
- Re: [Groff] german localization, Erich Hoffmann, 2002/01/16
- Re: [Groff] german localization, Werner LEMBERG, 2002/01/17