[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Changes to grep/po/de.po,v
From: |
Tony Abou-Assaleh |
Subject: |
Changes to grep/po/de.po,v |
Date: |
Sat, 03 Nov 2007 04:02:59 +0000 |
CVSROOT: /sources/grep
Module name: grep
Changes by: Tony Abou-Assaleh <taa> 07/11/03 04:02:56
Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/grep/grep/po/de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/de.po 18 Aug 2006 21:04:17 -0000 1.24
+++ po/de.po 3 Nov 2007 04:02:54 -0000 1.25
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU grep 2.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-26 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-13 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Martin von Löwis <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -19,10 +19,7 @@
# Is this message used only for [ without matching ],
# or for ] without [ as well?
-#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545
-#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001
-#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036
-#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
+#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545
src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001
src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036
src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
msgid "Unbalanced ["
msgstr "Öffnende [ ohne schließende."
@@ -58,8 +55,7 @@
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher ist alle."
-#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209
-#: src/search.c:293 lib/obstack.c:471
+#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209
src/search.c:293 lib/obstack.c:471
msgid "memory exhausted"
msgstr "Virtueller Speicher erschöpft."
@@ -71,44 +67,44 @@
msgid "input is too large to count"
msgstr "Eingabe ist zu groß, um gezählt zu werden."
-#: src/grep.c:605
+#: src/grep.c:601
msgid "writing output"
msgstr "Politik, "
-#: src/grep.c:878
+#: src/grep.c:874
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
msgstr "Übereinstimmungen in Binärdatei %s.\n"
-#: src/grep.c:892
+#: src/grep.c:888
msgid "(standard input)"
msgstr "(Standardeingabe)"
-#: src/grep.c:997
+#: src/grep.c:993
#, c-format
msgid "warning: %s: %s\n"
msgstr "Warnung: %s: %s\n"
-#: src/grep.c:998
+#: src/grep.c:994
msgid "recursive directory loop"
msgstr "Rekursive Verzeichnisschleife."
-#: src/grep.c:1046
+#: src/grep.c:1042
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MUSTER [DATEI]...\n"
-#: src/grep.c:1048
+#: src/grep.c:1044
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "»%s --help« gibt Ihnen mehr Informationen.\n"
-#: src/grep.c:1053
+#: src/grep.c:1049
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MUSTER [DATEI] ...\n"
-#: src/grep.c:1054
+#: src/grep.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
@@ -121,7 +117,7 @@
"\n"
"Auswahl und Interpretation regulärer Ausdrücke:\n"
-#: src/grep.c:1059
+#: src/grep.c:1055
msgid ""
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
@@ -135,7 +131,7 @@
" -P, --perl-regexp MUSTER ist ein regulärer Ausdruck, \n"
" wie Perl ihn akzeptiert.\n"
-#: src/grep.c:1064
+#: src/grep.c:1060
msgid ""
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
@@ -152,7 +148,7 @@
" -x, --line-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Zeilen.\n"
" -z, --null-data Eine Zeile endet mit Nullbyte, nicht Newline.\n"
-#: src/grep.c:1071
+#: src/grep.c:1067
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
@@ -170,7 +166,7 @@
" --help Diese Hilfe ausgeben und beenden.\n"
" --mmap Wenn möglich, Eingabe in den Speicher mappen.\n"
-#: src/grep.c:1079
+#: src/grep.c:1075
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
@@ -231,7 +227,7 @@
" -c, --count Nur Zahl der passenden Zeilen pro Datei
ausgeben.\n"
" -Z, --null Null-Byte nach jedem Dateinamen ausgeben.\n"
-#: src/grep.c:1107
+#: src/grep.c:1103
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
@@ -267,45 +263,44 @@
"Weniger als zwei DATEIen implizieren -h. Status ist 0 bei \n"
"Übereinstimmungen, 1 ohne, 2 bei Problemen.\n"
-#: src/grep.c:1124
-#, fuzzy
+#: src/grep.c:1120
msgid ""
"\n"
-"Report bugs to <address@hidden>.\n"
+"Report bugs to <address@hidden>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Fehlerberichte bitte an <address@hidden>.\n"
-#: src/grep.c:1134
+#: src/grep.c:1130
msgid "conflicting matchers specified"
msgstr "Festgelegte Vergleicher widersprechen einander."
-#: src/grep.c:1376
+#: src/grep.c:1367
msgid "unknown devices method"
msgstr "Unbekannte Methode für Gerätedateien."
-#: src/grep.c:1443
+#: src/grep.c:1434
msgid "unknown directories method"
msgstr "Unbekannte Methode für Verzeichnisse."
-#: src/grep.c:1510
+#: src/grep.c:1501
msgid "invalid max count"
msgstr "Unbeendeter Maximalzähler."
-#: src/grep.c:1565
+#: src/grep.c:1555
msgid "unknown binary-files type"
msgstr "Unbekannter Typ für »--binary-files«."
-#: src/grep.c:1660
+#: src/grep.c:1650
#, c-format
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
-#: src/grep.c:1662
+#: src/grep.c:1652
msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/grep.c:1664
+#: src/grep.c:1654
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Changes to grep/po/de.po,v,
Tony Abou-Assaleh <=