[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Web
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Weblate (Italian) |
Date: |
Tue, 15 Aug 2023 09:29:14 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 8d01cc4 Translated using Weblate (Italian)
8d01cc4 is described below
commit 8d01cc4fa45bfc67d00e3a77bd3293be3489d305
Author: Krystian Baran <kiszkot@murena.io>
AuthorDate: Mon Aug 14 11:18:25 2023 +0000
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 95.8% (116 of 121 strings)
Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/it/
---
.../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 45 +++++++++++-----------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
b/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 31d45cb..f8e53f6 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-15 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Krystian Baran <kiszkot@murena.io>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"demonstration-pages/it/>\n"
"Language: it\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler"
-"/demonstration-pages/it/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:212
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:220
msgid "GNU Taler Demo: Error"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Errore"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
msgid "Internal error"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Errore interno"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:184
msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Negozio di Saggi"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:202
msgid "Cannot refund unpaid article"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "L'articolo non è più rimborsabile"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:214
msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Conferma rimborso"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:247
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "File supplementare ({}) per l'articolo ({}) non
trovato."
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:293
msgid "GNU Taler Demo: Article"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Articolo"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379
msgid "Direct access forbidden"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Accesso diretto vietato"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:397
msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Rimborsato"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:449
msgid "Internal server error"
@@ -103,15 +104,16 @@ msgstr "parametro '{}' richiesto"
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:225
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:299
msgid "GNU Taler Demo: Donations"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Donazioni"
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:208
+#, fuzzy
msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Procedi alla donazione"
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:269
msgid "Backend could not create the order"
-msgstr ""
+msgstr "Il backend non ha potuto creare l'ordine"
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:81
@@ -134,9 +136,8 @@ msgstr "Impossibile analizzare la risposta del backend"
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:165
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
-#, fuzzy
msgid "GNU Taler Demo"
-msgstr "Taler Demo"
+msgstr "GNU Taler Demo"
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:190
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:192
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Il metodo HTTP non è permesso in questa pagina"
#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172
msgid "GNU Taler Demo: Survey"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Sondaggio"
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
@@ -166,13 +167,15 @@ msgstr "Articolo non (più) rimborsabile."
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
msgid "Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "Rimborsato"
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
msgid ""
"Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article \"{article}\" has"
" been refunded."
msgstr ""
+"Il tuo pagamento (ID ordine <tt>{order}<tt>) per l'articolo \"{article}\" è "
+"stato rimborsato."
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14
#, fuzzy
@@ -344,13 +347,12 @@ msgid "Tipping/Survey"
msgstr "Dare la mancia/Sondaggio"
#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
-#, fuzzy
msgid ""
"You can learn more about GNU Taler on our main <a "
"href=\"{site}\">website</a>."
msgstr ""
-"Per maggiori informazioni su Taler, visita il nostro <a "
-"href=\"{site}\">sito</a>."
+"Per maggiori informazioni su GNU Taler, visita il nostro <a href=\"{site}\""
+">sito</a>."
#: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
msgid "This is the donation page."
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
msgid "Unexpected result"
-msgstr ""
+msgstr "Risultato inaspettato"
#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
msgid ""
@@ -766,4 +768,3 @@ msgstr "Invia sondaggio"
#~ msgstr ""
#~ "Puoi saperne di più su GNU Taler"
#~ " sul nostro <a href=\"{site}\">sito</a>."
-
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Weblate (Italian),
gnunet <=