gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch stable updated (53bf7c6 -> ee49cfb)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch stable updated (53bf7c6 -> ee49cfb)
Date: Sat, 11 Feb 2023 12:24:08 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a change to branch stable
in repository www.

    from 53bf7c6  Merge branch 'master' into stable
     add cd8c130  Translated using Weblate (French)
     add 55ff2c9  Translated using Weblate (French)
     new ee49cfb  Merge branch 'master' into stable

The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3d57c81..b8b520f 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-11 11:12+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/fr/>\n"
@@ -679,10 +679,11 @@ msgid "GNU Anastasis"
 msgstr "GNU Anastasis"
 
 #: template/docs.html.j2:151
+#, fuzzy
 msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services."
 msgstr ""
-"Services de séquestre et de récupération de clés distribuées préservant la "
-"vie privée."
+"Services distribués de récupération et de séquestre de clés préservant la "
+"confidentialité."
 
 #: template/docs.html.j2:159
 msgid "libeufin"
@@ -851,7 +852,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Votre porte-monnaie stocke des pièces virtuelles et donc en fin de compte "
 "c'est votre ordinateur qui mémorise votre solde. Le bureau de change (Taler "
-"Exchange) conserve dans un compte séquestre les fonds correspondants aux "
+"Exchange) conserve dans un dépôt fiduciaire les fonds correspondants aux "
 "pièces non dépensées."
 
 #: template/faq.html.j2:36
@@ -1026,6 +1027,7 @@ msgstr ""
 "l'argent dans des comptes en banque classiques ?"
 
 #: template/faq.html.j2:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and "
 "that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a "
@@ -1034,13 +1036,13 @@ msgid ""
 "establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from "
 "Taler coins into regular bank money."
 msgstr ""
-"Le change serait effectué par une banque ou en coopération avec une banque, "
-"et cette banque stockerait les fonds en séquestre. Notez que cette banque "
-"pourrait être une banque classique ou une banque centrale pour une devise "
-"électronique centralisée. Quoi qu'il en soit, la banque relèverait des "
-"réglementations bancaires respectives établissant une raison pour laquelle "
-"les consommateurs auraient confiance dans la conversion d'argent Taler en "
-"argent de banque classique."
+"Le bureau de change (Taler Exchange) serait effectué par une banque ou en "
+"coopération avec une banque, et cette banque stockerait les fonds dans un "
+"dépôt fiduciaire. Notez que cette banque pourrait être une banque classique "
+"ou une banque centrale pour une devise électronique centralisée. Quoi qu'il "
+"en soit, la banque relèverait des réglementations bancaires respectives "
+"établissant une raison pour laquelle les consommateurs auraient confiance "
+"dans la conversion d'argent Taler en argent de banque classique."
 
 #: template/faq.html.j2:141
 msgid ""
@@ -1297,8 +1299,8 @@ msgid ""
 "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
 msgstr ""
 "Taler n'introduit pas une nouvelle devise. Taler utilise un porte-monnaie "
-"stockant des \"pièces de monnaie\" et des prestataires de paiement avec "
-"comptes séquestre dans des devises existantes. Ainsi les pièces "
+"stockant des \"pièces de monnaie\" et des prestataires de paiement avec des "
+"dépôts fiduciaires dans des devises existantes. Ainsi les pièces "
 "cryptographiques de Taler correspondent à des devises existantes, comme le "
 "Dollar, l'Euro ou même les Bitcoins."
 
@@ -1547,9 +1549,9 @@ msgstr ""
 "audits réguliers sont essentiels afin d'instaurer de la confiance. Plus "
 "exactement, la conception de Taler requiert l'existence d'un auditeur "
 "indépendant qui vérifie les justificatifs cryptographiques qui s'accumulent "
-"sur un Taler Exchange afin d'assurer que les comptes en séquestres soient "
-"gérés honnêtement. Cela permet de s'assurer qu'aucun Taler Exchange ne "
-"menace l'économie en raison d'une fraude."
+"sur un Taler Exchange afin d'assurer que les dépôts fiduciaires soient gérés "
+"honnêtement. Cela permet de s'assurer qu'aucun Taler Exchange ne menace "
+"l'économie en raison d'une fraude."
 
 #: template/governments.html.j2:88
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]