[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnunet-gtk] branch master updated: po
From: |
gnunet |
Subject: |
[gnunet-gtk] branch master updated: po |
Date: |
Thu, 27 Oct 2022 09:36:52 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
martin-schanzenbach pushed a commit to branch master
in repository gnunet-gtk.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 107ceaa9 po
107ceaa9 is described below
commit 107ceaa92d8368c6e147f520d780a580e279184d
Author: Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>
AuthorDate: Thu Oct 27 16:36:36 2022 +0900
po
---
po/da.po | 138 +-
po/de.po | 176 +--
po/es.po | 160 +--
po/fr.po | 4107 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/gnunet-gtk.pot | 126 +-
po/it.po | 124 +-
po/sr.po | 164 +--
po/sv.po | 154 +-
po/tr.po | 142 +-
po/vi.po | 138 +-
10 files changed, 2758 insertions(+), 2671 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ef3cbec7..121c1635 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Vælg alle filer"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "Ugyldig URI »%s«"
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -60,36 +60,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "Ugyldig URI »%s«"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr "Fejl under filoverførsel: »%s«"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
@@ -281,7 +277,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
@@ -337,21 +333,6 @@ msgstr "Fejl under tilgang til fil »%s«."
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "Advarsel: Kunne ikke hente forbindelsesstatistik fra gnunetd.\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "Ugyldig URI »%s«"
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -387,7 +368,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -484,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
#, fuzzy
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr "Kunne ikke indsætte indhold i navnerum (se logfiler).\n"
@@ -590,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "Kunne ikke oprette namespace.Consult logfiler."
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -638,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "Om gnunet-gtk"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
@@ -1140,79 +1121,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr "Forbundet til %Lu modparter"
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Vis bidragydere"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -4683,6 +4591,18 @@ msgstr "Indgående trafik"
msgid "_Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "Ugyldig URI »%s«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Vis bidragydere"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
#~ msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c2d0fc1..b5815322 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Einen Typ auswählen"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "Ungültige URI: `%s'"
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
#, fuzzy
msgid "Error communicating with namestore!\n"
@@ -58,36 +58,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr "Binde Konfigurationsdatei `%s' ein\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr "Format der Datei `%s' ist ungültig.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr "VPN-Datensatz-Zeichenkette »%s« konnte nicht verarbeitet werden\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "Datensatz konnte nicht entfernt werden"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "Datensatz konnte nicht entfernt werden"
@@ -275,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr "Ungültige Schlüsselwort-Zeichenkette »%s«: %s"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "Datensatz konnte nicht entfernt werden"
@@ -330,21 +326,6 @@ msgstr "Auf die indizierte Datei »%s« konnte nicht
zugegriffen werden\n"
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "Animation konnte nicht aus Datei »%s« geladen werden\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "Widget »%s« konnte nicht initialisiert werden\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -380,7 +361,7 @@ msgstr "QR-Code-Pixbuf konnte nicht initialisiert werden"
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "QR-Code-Pixbuf konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -484,7 +465,7 @@ msgstr "E_rzeugen"
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr "<b><big>Keine Verbindung zum Namensspeicher möglich</b></big>"
@@ -589,7 +570,7 @@ msgstr "VPN-Datensatz-Zeichenkette »%s« konnte nicht
verarbeitet werden\n"
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "Datensatz konnte nicht erzeugt werden"
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -639,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "Info zu gnunet-peerinfo-gtk"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
"als Benutzer »gnunet« ausführen, wenn nötig »gksu« aufrufen, um die Rechte "
@@ -1158,80 +1139,6 @@ msgstr "Der Statistikdienst konnte nicht initialisiert
werden.\n"
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr "Mit %Lu Knoten verbunden"
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-"Die Lizenz sollte hier zur Laufzeit aus der Lizenzdatei geladen werden, es "
-"sollte nicht notwendig sein, die vollständige GPL hierher zu kopieren …"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr "Entwickelt von"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr "Dokumentation von"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr "Übersetzung von"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Künstlerische Gestaltung von"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -4757,6 +4664,39 @@ msgstr "Ne_tzwerkverkehr"
msgid "_Storage"
msgstr "_Speicherung"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "Widget »%s« konnte nicht initialisiert werden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "License should be loaded here at runtime from the license file (no need "
+#~ "to copy the whole GPL in here...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Lizenz sollte hier zur Laufzeit aus der Lizenzdatei geladen werden, "
+#~ "es sollte nicht notwendig sein, die vollständige GPL hierher zu kopieren …"
+
+#~ msgid "Developed by"
+#~ msgstr "Entwickelt von"
+
+#~ msgid "Documented by"
+#~ msgstr "Dokumentation von"
+
+#~ msgid "Translated by"
+#~ msgstr "Übersetzung von"
+
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Künstlerische Gestaltung von"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Mitwirkende"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Lizenz"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
#~ msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s\n"
@@ -5957,8 +5897,8 @@ msgstr "_Speicherung"
#~ msgstr "Verbindung zu gnunetd wurde getrennt.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
-#~ "%s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under "
+#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
#~ "Verzeichnis angeben."
@@ -6040,8 +5980,8 @@ msgstr "_Speicherung"
#~ "\tDas GNUnet Team"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify different directories in the configuration in section `"
-#~ "%s' under `%s' and `%s'."
+#~ "You must specify different directories in the configuration in section "
+#~ "`%s' under `%s' and `%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen unterschiedliche Verzeichnisse in der Konfiguration in der "
#~ "Sektion `%s' unter `%s' und `%s' angeben."
@@ -6056,8 +5996,8 @@ msgstr "_Speicherung"
#~ msgstr "Konnte temporäre Datei `%s' nicht löschen: %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
-#~ "%s'.\n"
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under "
+#~ "`%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
#~ "Verzeichnis angeben."
@@ -6315,8 +6255,8 @@ msgstr "_Speicherung"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section `"
-#~ "%s' under `%s'.\n"
+#~ "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section "
+#~ "`%s' under `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein "
#~ "Verzeichnis angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ff77fbea..4ae95ff9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Seleccione un tipo"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "Expresión regular «%s» no válida\n"
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -55,36 +55,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "Nombre de módulo «%s» no válido\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr "Se produjo un fallo en la operación: «%s»\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr "No se pudo analizar la cadena de registro VPN «%s»\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "No se pudo almacenar el registro: %s\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "No se pudo almacenar el registro: %s\n"
@@ -275,7 +271,7 @@ msgstr "<ninguno>"
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr "Cadena de palabras clave «%s» no válida: %s"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "No se pudo almacenar el registro: %s\n"
@@ -330,21 +326,6 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero indexado «%s»\n"
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "No se pudo cargar la animación del fichero «%s»\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "Nombre de módulo «%s» no válido\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "No se pudo inicializar el widget «%s»\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -379,7 +360,7 @@ msgstr "No se pudo inicializar el buffer de píxeles para
códigos QR\n"
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "No se pudo inicializar el buffer de píxeles para códigos QR"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -487,7 +468,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr ""
"<b><big>Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres</b></big>"
@@ -592,7 +573,7 @@ msgstr "No se pudo analizar la cadena de registro VPN
«%s»\n"
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "No se pudo analizar la lista de amigas\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -643,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "No se pudo ejecutar gnunet-peerinfo-gtk\n"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
"ejecutar como usuaria «gnunet», si es necesario ejecutando «gksu» para "
@@ -1164,80 +1145,6 @@ msgstr "No se pudo iniciar la conexión con el servicio
de estadísticas\n"
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr "Conectado a %Lu pares"
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-"La licencia debería ser cargada aquí en tiempo de ejecución del archivo de "
-"licencia (no hace falta tener una copia de la GPL completa aquí...)."
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr "Desarrollado por"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr "Documentado por"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr "Traducido por"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Trabajos artísticos de"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -4531,6 +4438,39 @@ msgstr "_Tráfico"
msgid "_Storage"
msgstr "_Almacenamiento"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "Nombre de módulo «%s» no válido\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "No se pudo inicializar el widget «%s»\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "License should be loaded here at runtime from the license file (no need "
+#~ "to copy the whole GPL in here...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La licencia debería ser cargada aquí en tiempo de ejecución del archivo "
+#~ "de licencia (no hace falta tener una copia de la GPL completa aquí...)."
+
+#~ msgid "Developed by"
+#~ msgstr "Desarrollado por"
+
+#~ msgid "Documented by"
+#~ msgstr "Documentado por"
+
+#~ msgid "Translated by"
+#~ msgstr "Traducido por"
+
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Trabajos artísticos de"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Créditos"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Licencia"
+
#~ msgid "start in tray mode"
#~ msgstr "arrancar en la bandeja del sistema"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 31088997..855a4450 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -19,1450 +19,1774 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:470
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
+msgid "sets the LINE to use for the phone"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
+#, fuzzy
+msgid "select ego to use"
+msgstr "Sélectionner un type"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid URI `%s'\n"
+msgstr "URI invalide : « %s »"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_contacts.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
+msgstr "URI invalide : « %s »"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
+msgid "Error communicating with namestore!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:80
+#, c-format
+msgid "Label `%s' in use\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:125
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid label `%s'\n"
+msgstr "URI invalide : « %s »"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding contact failed: %s\n"
+msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
+#, c-format
+msgid "Domain name `%s' invalid\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
+msgid "previous operation still pending"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:370
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:398
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:372
+msgid "ringing"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:374
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:404
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:376
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:406
+msgid "suspended"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:378
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:408
+msgid "on hold"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:380
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:410
+msgid "suspended and on hold"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:400
+msgid "resolving"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:402
+msgid "calling"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:466
+#, c-format
+msgid "The phone is ringing (%u calls waiting)"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:474
+msgid "We are listening for incoming calls"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:480
+msgid "No ego selected, phone is down."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:485
+msgid "Failed to setup phone (internal error)"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:501
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:531
+#, c-format
+msgid "In a conversation with `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:508
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:538
+#, c-format
+msgid "On hold in a conversation with `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:525
+#, c-format
+msgid "Resolving `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:528
+#, c-format
+msgid "Calling `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1745
+msgid "No phone line specified in configuration!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:1750
+#, c-format
+msgid "Initializing phone on line %llu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:464
msgid "GNUnet node appears to be on."
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:471
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465
msgid "Currently running services:\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:550
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:544
msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:658
-msgid "No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable
namespace search.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:847 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1318
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
-msgid "start in tray mode"
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:661
+msgid ""
+"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
+"search.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:56
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:59
#, c-format
-msgid "Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming
it to be a C string\n"
+msgid ""
+"Failed to validate supposedly utf-8 string `%s' of length %u, assuming it to "
+"be a C string\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:203
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:220
#, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:249 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:258
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:267 src/fs/gnunet-fs-gtk_common.c:276
msgid "no description supplied"
msgstr "pas de description fournie"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1173
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1194
#, c-format
msgid "Failed to parse URI `%.*s': %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser l'URI « %.*s » : %s\n"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1246
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1267
#, c-format
msgid "URI #%d: %s"
msgstr "URI #%d : %s"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1326
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:188
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1350
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:512
msgid "_Download"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1337
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1363
msgid "Download _recursively"
msgstr "Télécharger _récursivement"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1347
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1375
msgid "Download _as..."
msgstr "Téléchar_ger..."
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1379
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1406
msgid "_Abort download"
msgstr "_Annuler le téléchargement"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1390
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3720
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1419
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3950
msgid "_Copy URI to Clipboard"
msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2082
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2158
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2284
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2390
msgid "no URI"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3730
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3963
msgid "_Abort publishing"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:97
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:135
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:111
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:144
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
msgid "Failed to resolve namespace in time\n"
msgstr "Impossible de créer l'URI de l'espace de noms à partir de « %s ».\n"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:197
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1446
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:207
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:384
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:249
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:252
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:385
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1507
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1594
#, c-format
msgid "Scanning directory `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1521
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1608
#, c-format
msgid "Failed to scan `%s' (access error). Skipping.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1545
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1632
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error accessing file `%s'."
msgid "Processed file `%s'.\n"
msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1566
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1652
msgid "Operation failed (press cancel)\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1574
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-dialog.c:1659
msgid "Scanner has finished.\n"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:544
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:568
msgid "Select a type"
msgstr "Sélectionner un type"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:546
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:570
msgid "Specify a value"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1049
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1111
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error mapping file `%s' into memory."
msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1231
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1301
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:337
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:342
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error accessing file `%s'."
msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
-#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Artist"
-msgid "_Advertise"
-msgstr "Artiste"
-
-#: src/identity/gnunet-identity-gtk.c:393
-msgid "Operation not completed due to shutdown\n"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:203
-msgid "Aborting advertising operation due to shutdown.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity-gtk_advertise.c:232
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
-msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
-msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-
#: src/lib/animations.c:146
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-#: src/lib/eventloop.c:197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid URI `%s'"
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "URI invalide : « %s »"
-
-#: src/lib/glade.c:123
+#: src/lib/glade.c:125
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-#: src/lib/os_installation.c:410
-#, c-format
-msgid "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment
variable.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main/gnunet-gtk.c:220
-#, c-format
-msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
+msgid "<new zone>"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
msgid "<new name>"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:45
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:51
msgid "<new record>"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:50
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:56
msgid "never"
msgstr "jamais"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:55
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:61
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:625
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:665
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error uploading file: `%s'"
msgid "Operation failed: `%s'\n"
msgstr "Erreur lors de la publication du fichier : %s"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:859
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:903
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1773
msgid "Record combination not permitted"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
-msgid "Given the existing records, adding a new record of this type is not
allowed."
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:905
+msgid ""
+"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:971
+msgid "Failed to communicate with database"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:972
+msgid "Check that your peer is configured correctly."
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1627
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
msgid "Failed to find handler `%s'\n"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1714
#, c-format
msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1730
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1775
msgid ""
-"Given the existing records, adding a new record of this type is not
allowed.\n"
+"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
+"allowed.\n"
"CNAME and PKEY records cannot co-exist with other records.\n"
"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
-msgid "Unsupported record type"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1936
#, c-format
msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2404
#, c-format
-msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
+msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
-#, c-format
-msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2672
+msgid "Name must not be empty\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
-msgid "No zones found. Should I run the import script?"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674
+msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
-#, c-format
-msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2687
+msgid "Name already exists in the list\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>Publications</b>"
-msgid "<b>Editing zone %s</b>"
-msgstr "<b>Publications</b>"
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2693
+msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
+msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2769
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2779
msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2944
+msgid "Renaming zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3120
+msgid "Creating zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3238
+msgid "Properly base32-encoded public key required"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:70
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse (boxed) BOX record `%s'\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:126
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:156
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_box.c:189
+#, c-format
+msgid "Boxed record type %u not supported\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_gns2dns.c:67
#, c-format
msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:70
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_mx.c:65
#, c-format
msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:97
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_soa.c:95
#, c-format
msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:70
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_srv.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse (boxed) SRV record `%s'\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:217
+#, c-format
+msgid "Unable to parse (boxed) TLSA record `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:443
+msgid "Certificate value is not in hex...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize CERT: %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse CERT: %s\n"
+msgstr "Impossible d'analyser l'URI « %.*s » : %s\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize PK: %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse PK: %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:765
+#, c-format
+msgid "Name resolution for `%s' failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:789
+#, c-format
+msgid "Unsupported address family %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to target address `%s': %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize cipher suite: %s\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:852
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:859
+msgid "Server certificate type not supported\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_tlsa.c:866
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/plugin_gtk_namestore_vpn.c:66
#, c-format
msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1232
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1566
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to parse given time interval!"
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "Impossible de décoder l'intervalle de temps fourni !"
-#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:111
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
+msgid ""
+"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
+"key"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:260
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449
+#, c-format
+msgid "Widget `%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:176
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
+msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:289
+#, c-format
+msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:304
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:409 src/setup/gnunet-setup.c:412
+msgid ""
+"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
+"allows it)"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:446
+msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
+msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:116
#, c-format
msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:122
+#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:127
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:558
+#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:565
#, c-format
msgid "Illegal value `%s' for port\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:649
+#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:658
#, c-format
msgid "Illegal IPv4 destination address `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:659
+#: src/setup/gnunet-setup-exit-services.c:667
#, c-format
msgid "Illegal IPv6 destination address `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
-msgid "Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated
hostlist server!\n"
+#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:172
+msgid ""
+"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
+"server!\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:358
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:383
msgid "the hostlist server"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:362
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:388
msgid "the TCP transport plugin"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:366
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393
msgid "the HTTP transport plugin"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:370
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398
msgid "the HTTPS transport plugin"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
-#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
-#, c-format
-msgid "Widget `%s' not found\n"
-msgstr ""
-
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:406
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:436
#, c-format
msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:426
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:457
#, c-format
msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:483
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:530
#, c-format
msgid "This port is already occupied by %s."
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:532 src/setup/gnunet-setup-options.c:581
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:587 src/setup/gnunet-setup-options.c:645
msgid "Invalid policy."
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1102
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1178
msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1114
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1191
msgid "Minimum number of friendly connections"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1126
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204
msgid "Topology should always be loaded"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1139
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1218
msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1152
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1231
msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1257
msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1270
msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1283
msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1296
msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1335
msgid "Known hostlist URLs"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1255
-msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1348
+msgid "Do not use a proxy to download hostlists"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1267
-msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1361 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1847
+msgid "Use an HTTP proxy"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1281
-msgid "Enable communication via TCP"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1374
+msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1293
-msgid "Enable communication via UDP"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1387 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
+msgid "Use a SOCKS v4 proxy"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1305
-msgid "Enable communication via HTTP as a server"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1400 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873
+msgid "Use a SOCKS v4a proxy"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1317
-msgid "Enable communication via HTTP as a client"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1886
+msgid "Use a SOCKS v5 proxy"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1329
-msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1426 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1899
+msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1341
-msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1439 src/setup/gnunet-setup-options.c:1792
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1912
+msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1353
-msgid "Enable communication via DV"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1452 src/setup/gnunet-setup-options.c:1805
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
+msgid "Specify username for the proxy (if needed)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1365
-msgid "Enable communication via WLAN"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1465 src/setup/gnunet-setup-options.c:1818
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
+msgid "Specify password for the proxy (if needed)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1377
-msgid "Port we bind to for TCP"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1478
+msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1389 src/setup/gnunet-setup-options.c:1512
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1536 src/setup/gnunet-setup-options.c:1560
-msgid "Port visible to other peers"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1491
+msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506
+msgid "Enable communication via TCP"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1519
+msgid "Enable communication via UDP"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401
-msgid "Check if this peer is behind a NAT"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
+msgid "Enable communication via HTTP as a server"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413
-msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545
+msgid "Enable communication via HTTP as a client"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1425
-msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1558
+msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1438
-msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1571
+msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1451
-msgid "External (public) IP address of the NAT"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584
+msgid "Enable communication via DV"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1463
-msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1597
+msgid "Enable communication via WLAN"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1475
-msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
+msgid "Port we bind to for TCP"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1487
-msgid "Disable IPv6 support"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1623 src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1675 src/setup/gnunet-setup-options.c:1701
+msgid "Port visible to other peers"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1500
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1636
msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1524
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1548
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1688
msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1574
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714
+msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1834
+msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1954
#, fuzzy
-#| msgid "How important is the file (used to prioritize data in the local
datastore)."
msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
-msgstr "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers
par ordre de priorité dans la base de données locale)."
+msgstr ""
+"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
+"ordre de priorité dans la base de données locale)."
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1586
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1967
msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1980
msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1993
msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1622
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006
msgid "Name for the MySQL database"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1634
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019
#, fuzzy
-#| msgid "_Configuration file used for gnunetd:"
msgid "Configuration file for MySQL access"
msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1646
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2032
msgid "Username for MySQL access"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1658
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2045
msgid "Password for MySQL access"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1670
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2058
msgid "Name of host running MySQL database"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1682
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2071
msgid "Port of MySQL database"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1694 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2108
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2192
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2538
#, fuzzy
-#| msgid "_Configuration file used for gnunetd:"
msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1707
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2098
msgid "Should we try to push our content to other peers?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1719
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2111
msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1732
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2126
#, fuzzy
-#| msgid "How important is the file (used to prioritize data in the local
datastore)."
msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
-msgstr "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers
par ordre de priorité dans la base de données locale)."
+msgstr ""
+"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
+"ordre de priorité dans la base de données locale)."
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1745
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2140
msgid "Use sqLite to cache DHT data"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1757
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2153
msgid "Use memory to cache DHT data"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1769
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2166
msgid "Use Postgres to cache DHT data"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1781
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2179
msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1807
-msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2207
+msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
+msgstr ""
+
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2220
+msgid "Should the PT be started automatically on startup?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1821
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2234
msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2248
msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2261
msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2274
msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1872
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2287
msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1884
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2300
msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1896
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2313
msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1908
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2326
msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1924
-msgid "Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to
use your Internet connection"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2343
+msgid ""
+"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
+"your Internet connection"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1937
-msgid "IP address of the external DNS resolver to use (values from your
resolve.conf are usually appropriate))"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2357
+msgid ""
+"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
+"conf are usually appropriate))"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1950
-msgid "Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet
connection"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2371
+msgid ""
+"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963
-msgid "Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for
traffic exiting the VPN to the Internet"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
+msgid ""
+"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
+"traffic exiting the VPN to the Internet"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1987
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1999
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2424
msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2437
msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026
-msgid "Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via
the Exit interface)"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2452
+msgid ""
+"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
+"Exit interface)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2039
-msgid "Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via
the Exit interface)"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2466
+msgid ""
+"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
+"Exit interface)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2053
-msgid "Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic
towards (via the Exit interface)"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481
+msgid ""
+"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
+"towards (via the Exit interface)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2067
-msgid "Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic
towards (via the Exit interface)"
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496
+msgid ""
+"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
+"towards (via the Exit interface)"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512
msgid "Use sqLite to store names"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2096
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2525
msgid "Use PostGres to store names"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2123
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2554
msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
+#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2570
#, fuzzy
-#| msgid "Specify the location of \"gnunetd.conf\" here"
msgid "Specification of .gnunet hosted services"
msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:184
-msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
+#: src/statistics/functions.c:569
+msgid "Connectivity"
+msgstr "Connectivité"
+
+#: src/statistics/functions.c:570
+msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
+msgstr "Nombre de nœuds connectés (100% = taille de la table de connexion)"
+
+#: src/statistics/functions.c:577
+msgid "System load"
+msgstr "Charge système"
+
+#: src/statistics/functions.c:579
+msgid ""
+"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
+"(blue)"
msgstr ""
+"Charge processeur (rouge), charge disque dur (vert), réseau sortant (jaune), "
+"réseau entrant (bleu)"
+
+#: src/statistics/functions.c:586
+msgid "Datastore capacity"
+msgstr "Capacité de la base de données"
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:185
-msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
+#: src/statistics/functions.c:587
+msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
msgstr ""
+"Données persistantes du partage de fichiers (rouge) et cache DHT (vert)"
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:208
-msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
+#: src/statistics/functions.c:594
+msgid "Inbound Traffic"
+msgstr "Traffic entrant"
+
+#: src/statistics/functions.c:596 src/statistics/functions.c:605
+msgid ""
+"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
+"limit (magenta)"
msgstr ""
+"Bruit (rouge), contenu (vert), requêtes (jaune), annonces de présence "
+"(bleu), autres (gris), limite (violet)"
+
+#: src/statistics/functions.c:603
+msgid "Outbound Traffic"
+msgstr "Traffic sortant"
+
+#: src/statistics/functions.c:612
+msgid "Trust"
+msgstr "Confiance"
+
+#: src/statistics/functions.c:613
+msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
+msgstr "Dépensée (rouge), gagnée (vert) et attribuée aux autres (jaune)"
+
+#: src/statistics/functions.c:620
+msgid "Routing Effectiveness"
+msgstr "Efficacité du routage"
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:233
-msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
+#: src/statistics/functions.c:621
+msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
+msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)"
+
+#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
msgstr ""
+"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
+"connexion.\n"
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:283
+#: src/statistics/statistics.c:476
#, c-format
-msgid "Detected external IP `%s'\n"
+msgid "Connected to %Lu peers"
+msgstr "Connecté à %Lu pairs"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
+msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:357
-msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:27
+msgid "_Label:"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:372
-#, c-format
-msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:92
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Nom du _fichier :"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:116
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:589
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:438
-msgid "upnpc found, enabling its use\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:126
+msgid "_Address Book"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:439
-msgid "upnpc not found\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:136
+msgid "_Caller Identity"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:477
-msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:145
+msgid "_History"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:478
-msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:154
+msgid "_Logs"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:513
-msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:167
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:636
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:140
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:26
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:514
-msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:226
+msgid "Ego:"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:239
+msgid ""
+"Select the ego which is supposed to be used for outgoing calls. This is the "
+"public key that you will be visible under to other users."
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
-msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
-msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:260
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:271
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:184
+msgid "Label:"
+msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:279
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
-msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
-msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:276
+msgid "phone"
+msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:290
-#, c-format
-msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:283
+msgid ""
+"Enter the label under which your phone should be published in your ego's "
+"zone here. The default is 'phone'."
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:300
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:303
+msgid "Copy our phone address to the clipboard."
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:519 src/setup/gnunet-setup.c:520
-msgid "Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming
'sudo' allows it)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:323
+msgid "<b>Caller Identity</b>"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:550
-msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:394
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "État"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:949
+msgid "Caller ID"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:631
-msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:447
+msgid "Status indicator"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:652
-msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:459
+msgid "> contact"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:656
-msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:464
+msgid "Copy the phone address of the selected caller to our address book."
msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:519
-msgid "Connectivity"
-msgstr "Connectivité"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:476
+msgid "accept"
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:520
-msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
-msgstr "Nombre de nœuds connectés (100% = taille de la table de connexion)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:481
+msgid "Accept incoming call."
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:528
-msgid "System load"
-msgstr "Charge système"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:493
+msgid "refuse"
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:530
-msgid "CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network
download (blue)"
-msgstr "Charge processeur (rouge), charge disque dur (vert), réseau sortant
(jaune), réseau entrant (bleu)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:498
+msgid "Refuse incoming call."
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:538
-msgid "Datastore capacity"
-msgstr "Capacité de la base de données"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:510
+msgid "resume"
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:539
-msgid "Persistent file-sharing data (red) and DHT cache (green)"
-msgstr "Données persistantes du partage de fichiers (rouge) et cache DHT
(vert)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:515
+msgid "Resume suspended call."
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:547
-msgid "Inbound Traffic"
-msgstr "Traffic entrant"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:550
+#, fuzzy
+msgid "<b>Active conversations</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: src/statistics/functions.c:549 src/statistics/functions.c:559
-msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other
(gray), limit (magenta)"
-msgstr "Bruit (rouge), contenu (vert), requêtes (jaune), annonces de présence
(bleu), autres (gris), limite (violet)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:581
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:407
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:317
+msgid "Target:"
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:557
-msgid "Outbound Traffic"
-msgstr "Traffic sortant"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:594
+msgid ""
+"Enter the GNU Name System name of the person you want to call here to "
+"initiate a call. During a call, the name of the caller is shown here."
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:567
-msgid "Trust"
-msgstr "Confiance"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:612
+msgid "Initiate a conversation."
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:568
-msgid "Spent (red), Earned (green) and Awarded (yellow)"
-msgstr "Dépensée (rouge), gagnée (vert) et attribuée aux autres (jaune)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:631
+msgid "Suspend the call, putting the other person on hold."
+msgstr ""
-#: src/statistics/functions.c:576
-msgid "Routing Effectiveness"
-msgstr "Efficacité du routage"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:649
+#, fuzzy
+msgid "Terminate a conversation."
+msgstr "Configuration _avancée"
-#: src/statistics/functions.c:577
-msgid "Average (red) effectiveness (100% = perfect)"
-msgstr "Efficacité (rouge) courante (100% = parfaite)"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:670
+#, fuzzy
+msgid "<b>Initiate conversation</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:706
+msgid "Pick which zone to use for the address book below."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:707
+msgid "Zone:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:720
+msgid ""
+"Select the GNU Name System zone that should be used for resolving target "
+"names and to manage the address book."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:759
+msgid "This is your address book."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:771
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:286
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:787
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:371
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:804
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:297
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur :"
-#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:256
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:821
#, fuzzy
-#| msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n"
-msgid "Failed to initiate connection with statistics service\n"
-msgstr "ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques
concernant la connexion.\n"
+msgid "Public?"
+msgstr "Pub_lier"
-#: src/statistics/statistics.c:434
-#, c-format
-msgid "Connected to %Lu peers"
-msgstr "Connecté à %Lu pairs"
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:852
+msgid "Add phone address from clipboard to address book."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:879
+msgid "Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:911
+msgid ""
+"You can see your call activity during this session here. It is not stored "
+"after you close this window."
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Show credits"
-msgid "Credits"
-msgstr "Afficher les crédits"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid "License should be loaded here at runtime from the license file (no need
to copy the whole GPL in here...)."
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:920
+msgid "Time"
msgstr ""
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:934
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:960
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:980
+#, fuzzy
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>Publications</b>"
+
+#: contrib/gnunet_conversation_gtk_main_window.glade:1026
+#, fuzzy
+msgid "<b>Logs</b>"
+msgstr "<b>Publications</b>"
+
#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:85
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:182
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:86
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:183
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymat :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:117
#, fuzzy
-#| msgid "r_ecursively"
msgid "_recursive"
msgstr "récursiv_ement"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:41
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:59
#, fuzzy
-#| msgid "_General"
msgid "Generic"
msgstr "_Général"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:45
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1295
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:63
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:233
msgid "Text"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:49
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:67
msgid "Music"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:53
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:71
msgid "Video"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:57
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1302
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:75
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
msgid "Image"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:61
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:79
msgid "Software"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:65
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:83
#, fuzzy
-#| msgid "_Namespace"
msgid "Namespace"
msgstr "Espace de _noms"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:121
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:159
#, fuzzy
-#| msgid "_Publication"
msgid "_Publication type:"
msgstr "_Publication"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:282
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:323
#, fuzzy
-#| msgid "Select all files"
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:330
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:369
#, fuzzy
-#| msgid "_Preview:"
msgid "Preview:"
msgstr "A_perçu :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:362
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:402
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Mot-clé :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:510
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
msgid "_Index file:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:551
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:593
#, fuzzy
-#| msgid "_Keyword:"
msgid "_Root keyword:"
msgstr "_Mot-clé :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:595
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:634
#, fuzzy
-#| msgid "_Anonymity:"
msgid "A_nonymity:"
msgstr "_Anonymat :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:653
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:692
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorité :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:698
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:734
msgid "_Expriation year:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:744
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:118
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:219
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:487
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:778
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:184
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:231
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:531
#, fuzzy
-#| msgid "Application"
msgid "_Replication:"
msgstr "Application"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:787
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_edit_publication.glade:818
#, fuzzy
-#| msgid "_Publication"
msgid "Publication options:"
msgstr "_Publication"
#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:7
#, fuzzy
-#| msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgid "Enter the desired nickname for the namespace"
msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:29
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_enter_nick_dialog.glade:30
#, fuzzy
-#| msgid "Nickname"
msgid "_Nickname:"
msgstr "Pseudo"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:60
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:168
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:62
+msgid "#AAAA00000000"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:171
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:65
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Format"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:173
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
+msgid "#000000000000"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:176
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:70
+msgid "Paranoid"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:178
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:72
+msgid "#0000AAAA0000"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:226
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:227
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:228
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:229
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:270
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:291
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:292
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:235
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:236
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:242
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:243
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:247
+msgid "PDF documents"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:249
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:263
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:340
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:347
+msgid "lossless"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:250
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:264
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:278
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:285
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:306
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:313
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:320
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:327
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:334
+msgid "non-free"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:254
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:256
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:277
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:284
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:305
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:319
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:326
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:333
+msgid "lossy"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:257
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:299
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:348
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:261
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:268
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+msgid "OGG Vorbis audio"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:282
+msgid "MPEG audio"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:289
+msgid "Vorbis"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:296
+msgid "OGG Vorbis video"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:303
+msgid "MPEG video (v2)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:310
+msgid "MPEG video (v4)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:317
+msgid "AVI video"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:324
+msgid "ASF video"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:331
+msgid "Flash video"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:338
+msgid "Tar archive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:345
+msgid "Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:371
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection"
+msgstr "_Collection"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:417
#, fuzzy
-#| msgid "About gnunet-gtk"
msgid "gnunet-fs-gtk"
msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:438
msgid "Your peer is currently not connected."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:152
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:476
#, fuzzy
-#| msgid "File s_haring"
msgid "_File sharing"
msgstr "Partage de fic_hiers"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:159
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:483
#, fuzzy
-#| msgid "Pub_lish"
msgid "_Publish"
msgstr "Pub_lier"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:162
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:486
#, fuzzy
-#| msgid "Publish a file to GNUnet"
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:499
msgid "_List indexed files"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:191
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:515
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:526
#, fuzzy
-#| msgid "Open a GNUnet directory from a file"
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:205
-msgid "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been
previously downloaded."
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:529
+msgid ""
+"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
+"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225
-msgid "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon
restart."
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:549
+msgid ""
+"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:240
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:564
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:251
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:575
#, fuzzy
-#| msgid "Start the configuration wi_zard"
msgid "Edit the system configuration."
msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:265
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:275
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:599
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:276
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:600
#, fuzzy
-#| msgid "Meta-data"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-données"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:286
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:610
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:287
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:611
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:297
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:621
msgid "Show search box in main window"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:455
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:622
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:783
#, fuzzy
-#| msgid "S_earch"
msgid "Search"
msgstr "R_echercher"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:56
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:123
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:323
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:647
msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:354
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:679
#, fuzzy
-#| msgid "_Namespace"
msgid "Namespace:"
msgstr "Espace de _noms"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:395
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:725
msgid ""
"Remember the specified namespace for later.\n"
-"This operation will be executed using the anonymity level specified on the
right."
+"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
+"right."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:415
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:746
#, fuzzy
-#| msgid "Keywords"
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots-clés"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:459
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:787
msgid ""
-"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given
mime type and/or restricted to a namespace.\n"
-"This operation will be executed using the anonymity level specified on the
right.\n"
+"Search using the given keywords. The search may be narrowed by the given "
+"mime type and/or restricted to a namespace.\n"
+"This operation will be executed using the anonymity level specified on the "
+"right.\n"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:482
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:948
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:106
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:144
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:412
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:811
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1276
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:149
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:162
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:462
#, fuzzy
-#| msgid "_Anonymity:"
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Anonymat :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:538
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:867
#, fuzzy
-#| msgid "Mime-type"
msgid "Mime-type:"
msgstr "Type Mime"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:669
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1004
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:70
#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:104
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1182
#, fuzzy
-#| msgid "D_ownload"
msgid "Download into:"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:862
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1196
#, fuzzy
-#| msgid "Select GNUnet directory file to open"
msgid "Select a directory to download into"
msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:888
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1220
#, fuzzy
-#| msgid "D_ownload"
msgid "Download as:"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:991
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
#, fuzzy
-#| msgid "r_ecursively"
msgid "Recursive"
msgstr "récursiv_ement"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1017
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1345
#, fuzzy
-#| msgid "D_ownload"
msgid "Download!"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1058
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1387
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1072
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1401
#, fuzzy
-#| msgid "Display metadata"
msgid "File meta data"
msgstr "Afficher les métadonnées"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1228
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:608
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1230
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:610
-msgid "#AAAA00000000"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1233
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:613
-#, fuzzy
-#| msgid "Format"
-msgid "Normal"
-msgstr "Format"
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1235
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:615
-msgid "#000000000000"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1238
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:618
-msgid "Paranoid"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1240
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:620
-msgid "#0000AAAA0000"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1288
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1289
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1290
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1291
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1332
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1333
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1353
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1354
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1297
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1298
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1304
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1305
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1309
-msgid "PDF documents"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1311
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1325
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1402
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1409
-msgid "lossless"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1312
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1326
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1340
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1347
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1368
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1375
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1382
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1389
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1396
-msgid "non-free"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1316
-msgid "JPEG image"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1318
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1339
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1346
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1360
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1367
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1374
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1381
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1388
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1395
-msgid "lossy"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1361
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1403
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1323
-msgid "PNG image"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1330
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1337
-msgid "OGG Vorbis audio"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1344
-msgid "MPEG audio"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
-msgid "Vorbis"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1358
-msgid "OGG Vorbis video"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1365
-msgid "MPEG video (v2)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1372
-msgid "MPEG video (v4)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1379
-msgid "AVI video"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1386
-msgid "ASF video"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1393
-msgid "Flash video"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1400
-msgid "Tar archive"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1407
-msgid "Zip archive"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1433
-#, fuzzy
-#| msgid "_Collection"
-msgid "Copy selection"
-msgstr "_Collection"
-
#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:15
msgid "Enter the URI to be downloaded"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:38
#, fuzzy
-#| msgid "_Enter URI:"
msgid "_URI:"
msgstr "_Entrez un URI :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:62
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:72
#, fuzzy
-#| msgid "Messages"
msgid "<b>Messages</b>"
msgstr "Messages"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:80
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_progress_dialog.glade:88
msgid "Preprocessing..."
msgstr ""
@@ -1470,205 +1794,242 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to save namespace in GNS zone"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:32
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:31
msgid "Trying to discover nickname..."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:57
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_pseu_progress_dialog.glade:55
msgid "If you cancel this operation, you can enter a nickname manually."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:28
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:85
#, fuzzy
-#| msgid "Publish a file to GNUnet"
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:118
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:181
msgid "Add _File"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:129
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:196
#, fuzzy
-#| msgid "_Save results as directory"
msgid "_Create empty directory"
msgstr "_Enregistrer les résultats comme un répertoire"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:145
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:213
#, fuzzy
-#| msgid "Directory"
msgid "Add _Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:228
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:291
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:265
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:326
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:416
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:392
#, fuzzy
-#| msgid "Published filename"
msgid "Publish in global namespace"
msgstr "Nom de publication du fichier"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:421
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:397
msgid ""
-"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous)
namespace.\n"
-"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button
before starting the publication."
+"Make unsigned publication that will be searchable in global (anonymous) "
+"namespace.\n"
+"Disabling this is equivalent to pressing the \"Remove all Keywords\" button "
+"before starting the publication."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:448
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:425
msgid "Publish in your own namespace"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:454
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:431
msgid ""
-"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier,
under which it will be found in your namespace.\n"
+"Sign the publication with one of your pseudonyms, and give it an identifier, "
+"under which it will be found in your namespace.\n"
"\n"
-"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may
allow an adversary to link you to this publication, even if you selected
anonymous pubishing. \n"
-"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from
all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
+"Using a pseudonym that you also use in a different context (i.e. GNS), may "
+"allow an adversary to link you to this publication, even if you selected "
+"anonymous pubishing. \n"
+"Thus, you must keep your pseudonyms for anonymous publishing separate from "
+"all other alter egos you may use within GNUnet.\n"
"\n"
-"Once other users discover your namespace, they will be able to get files from
your namespace by their identifiers, and be assured that these files all come
from the same publisher.\n"
+"Once other users discover your namespace, they will be able to get files "
+"from your namespace by their identifiers, and be assured that these files "
+"all come from the same publisher.\n"
"\n"
-"Publishing in both global and private namespaces will not double storage
requirements for published files.\n"
+"Publishing in both global and private namespaces will not double storage "
+"requirements for published files.\n"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:510
-msgid "Name under which the publication will appear in your namespace.
Equivalent to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:489
+msgid ""
+"Name under which the publication will appear in your namespace. Equivalent "
+"to the keyword that is used when publishing in the global namespace."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:512
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:241
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:490
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:238
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:525
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:504
msgid ""
"Identifier under which this publication will be found in your namespace.\n"
-"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per
publication, instead of keywords.\n"
-"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from previous
updateable publications) in the list below."
+"Publications made in your namespace use only these identifiers, one per "
+"publication, instead of keywords.\n"
+"Type in an identifier, or select one of the update identifiers (from "
+"previous updateable publications) in the list below."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:552
-msgid "Here you can find a list of previous publications you made in this
namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:529
+msgid ""
+"Here you can find a list of previous publications you made in this "
+"namespace. This may be convenient if you want to publish an update."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:560
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:537
#, fuzzy
-#| msgid "Next Identifier"
msgid "Previous identifiers"
msgstr "Identifiant suivant"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:588
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:568
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:600
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:580
#, fuzzy
-#| msgid "Next Identifier"
msgid "Update identifier"
msgstr "Identifiant suivant"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:612
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:592
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:636
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:616
#, fuzzy
-#| msgid "Next Publication Date"
msgid "Make publication updateable"
msgstr "Prochaine date de publication"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:642
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:622
msgid ""
-"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be
automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
+"With the update mechanism, you can publish updates to a file that will be "
+"automatically located when a users searches for the original identifier.\n"
"\n"
"To enable updates, you must check this box and specify an update identifier."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:672
-msgid "Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this
publication at a later time."
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:653
+msgid ""
+"Identifier under which you \"promise\" to publish an update to this "
+"publication at a later time."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:673
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:654
#, fuzzy
-#| msgid "Identifier:"
msgid "Update identifier:"
msgstr "Identifiant :"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:686
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:667
msgid ""
"Identifier under which the updated version will be published later.\n"
-"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this publication
automatically.\n"
+"GNUnet clients will use it to try to find updated version of this "
+"publication automatically.\n"
"Leaving this field blank makes publication unupdateable."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:719
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:758
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:736
msgid "Remove all _Keywords"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:763
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:741
msgid ""
-"This button removes all keywords from all files and directories in this
dialog.\n"
-"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted keywords
to make sure that your published file(s) are only available from the resulting
URI or from keywords that you manually enter after clicking this button.\n"
+"This button removes all keywords from all files and directories in this "
+"dialog.\n"
+"This is useful if you want to get rid of the automatically extracted "
+"keywords to make sure that your published file(s) are only available from "
+"the resulting URI or from keywords that you manually enter after clicking "
+"this button.\n"
"Note that meta data is unaffected when using this function."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:778
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:756
#, fuzzy
-#| msgid "Ad_vanced"
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vancé"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:51
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:159
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:427
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:232
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:28
#, fuzzy
-#| msgid "_Priority:"
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Priorité :"
+msgid "Select directory to publish"
+msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:80
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:190
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:458
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:100
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:205
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:505
msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:196
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:112
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:136
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:197
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:420
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:437
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:454
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1076
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1107
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1138
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:330
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:347
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:364
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:598
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:629
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:660
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:852
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:883
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:914
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:124
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:177
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:477
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:374
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "_Priorité :"
+
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:208
msgid "Index files"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:9
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
#, fuzzy
-#| msgid "Published filename"
msgid "Publish file..."
msgstr "Nom de publication du fichier"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:71
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:88
#, fuzzy
-#| msgid "Inde_x"
msgid "Index file"
msgstr "inde_xer"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:58
msgid "Progress"
msgstr "Avancement"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:111
#, fuzzy
-#| msgid "Pub_lish"
msgid "Publishing"
msgstr "Pub_lier"
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:225
msgid "You shouldn't see this also"
msgstr ""
@@ -1676,603 +2037,903 @@ msgstr ""
msgid "Indexed files"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:57
+#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:58
msgid "Unindex the selected indexed file."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:8
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:7
#, fuzzy
-#| msgid "About gnunet-gtk"
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:31
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:45
#, fuzzy
-#| msgid "_Statistics"
msgid "Statistics"
msgstr "_Statistiques"
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:56
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:71
msgid "Information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:82
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:98
msgid "GNU Name System Zone Management"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:108
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:125
#, fuzzy
-#| msgid "File s_haring"
msgid "File-Sharing"
msgstr "Partage de fic_hiers"
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:134
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:152
msgid "Identity management"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_gtk.glade:159
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:177
+#, fuzzy
+msgid "Voice conversation"
+msgstr "Configuration _avancée"
+
+#: contrib/gnunet_gtk.glade:203
#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration _avancée"
-#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
+#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:14
#, fuzzy
-#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:67
-msgid "The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by
default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it
should point to an index of the namespace or to a document describing the
namespace."
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:120
+msgid ""
+"The namespace root is the keyword/identifier suggested to the user by "
+"default when a search in this namespace is initiated. The idea is that it "
+"should point to an index of the namespace or to a document describing the "
+"namespace."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:81
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:132
#, fuzzy
-#| msgid "Namespace Contents"
msgid "<b>Namespace root</b>"
msgstr "Contenu de l'espace de noms"
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:115
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:166
#, fuzzy
-#| msgid "_Type:"
msgid "Type:"
msgstr "_Type :"
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:146
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:197
#, fuzzy
-#| msgid "_Value:"
msgid "Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:237
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:248
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur :"
-
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:277
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:326
#, fuzzy
-#| msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)"
msgid "<b>Namespace description to use in advertisement:</b>"
msgstr "Métadonnées décrivant l'espace de noms (utilisées dans les annonces)"
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:321
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:109
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:344
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:394
msgid "<b>Keywords to advertise namespace under:</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:525
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Publications</b>"
-msgid "<b>Publishing options</b>"
-msgstr "<b>Publications</b>"
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:566
+#, fuzzy
+msgid "<b>Publishing options</b>"
+msgstr "<b>Publications</b>"
+
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:590
+msgid "Execute advertisement."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:606
+msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
+#, fuzzy
+msgid "Unique identifier"
+msgstr "Identifiant suivant"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:154
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:73
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:591
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:96
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:97
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:120
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:769
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:1023
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:91
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:91
+msgid ""
+"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
+"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
+"change it later (based on the selected expiration values)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:285
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:110
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:70
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:133
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:134
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:198
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:214
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:128
+msgid "Name of the record in the zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:128
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:86
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:149
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:150
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:173
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:214
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:230
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:144
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:144
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:314
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:141
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:99
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:162
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:163
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:186
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:227
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:243
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:157
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:157
+msgid ""
+"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
+"the record to the selected zone."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:338
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:165
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:123
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:186
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:187
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:210
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:251
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:267
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:181
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:181
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Mots-clés</b>"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:213
+msgid ""
+"Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual format "
+"(i.e. ::1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:234
+msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:263
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:263
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:905
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:407
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:249
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:261
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:263
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:297
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:312
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:263
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:263
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:487
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:427
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:681
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:262
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:363
+msgid "Record is public (visible to other users)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:267
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:909
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:411
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:253
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:265
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:267
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:316
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:267
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:267
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:491
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:431
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:685
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:266
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:367
+msgid ""
+"Please be aware that once a record is made public, you are less free to "
+"change expiration times. Most importantly, if your record is set to never "
+"expire, you will never be able to change the mapping in the future if the "
+"record is public."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:279
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:279
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:921
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:423
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:264
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:277
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:279
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:313
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:328
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:279
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:279
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:503
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:443
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:697
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:278
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:379
+msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:283
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:283
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:925
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:427
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:268
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:281
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:283
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:317
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:332
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:283
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:283
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:507
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:447
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:701
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:282
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:383
+msgid ""
+"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
+"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
+"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
+"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
+"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
+"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
+"becomes valid at midnight."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:943
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:445
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:285
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:299
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:335
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:350
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:301
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:525
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:719
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:300
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:401
+#, fuzzy
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Publications</b>"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:336
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:336
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:978
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:480
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:320
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:334
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:336
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:370
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:385
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:336
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:336
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:560
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:500
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:754
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:335
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:436
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:340
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:340
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:982
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:484
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:340
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:374
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:389
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:340
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:340
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:564
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:504
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:758
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:339
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:440
+msgid ""
+"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
+"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
+"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
+"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
+"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
+"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
+"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:354
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:354
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:996
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:498
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:337
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:352
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:354
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:388
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:403
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:354
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:354
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:518
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:772
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:353
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:454
+msgid "Absolute"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:358
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:358
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1000
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:502
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:341
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:356
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:358
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:392
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:407
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:358
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:358
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:582
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:522
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:776
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:357
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:458
+msgid ""
+"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
+"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
+"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
+"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
+"be valid until a particular day."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:373
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:373
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1014
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:517
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:355
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:371
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:373
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:407
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:422
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:373
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:373
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:597
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:536
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:790
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:372
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:473
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "jamais"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:377
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:377
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1018
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:521
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:359
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:375
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:377
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:411
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:426
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:377
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:377
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:540
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:794
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:376
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:477
+msgid ""
+"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
+"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
+"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
+"other users are free to cache the old value forever)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:400
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:400
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1040
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:544
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:381
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:398
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:400
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:434
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:449
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:400
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:400
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:624
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:816
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:399
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:500
+msgid ""
+"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
+"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
+"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
+"to an earlier date after the fact."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:420
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:420
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1060
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:564
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:401
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:418
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:420
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:454
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:469
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:420
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:420
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:644
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:582
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:836
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:419
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:520
+#, fuzzy
+msgid "Hours:"
+msgstr "heures"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:433
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:433
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1073
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:577
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:414
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:431
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:433
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:467
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:482
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:433
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:433
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:657
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:595
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:849
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:432
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:533
+msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:450
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:450
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1091
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:594
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:433
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:448
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:450
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:484
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:499
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:450
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:450
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:674
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:867
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:449
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:550
+#, fuzzy
+msgid "Minutes:"
+msgstr "minutes"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:463
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:463
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1104
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:607
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:446
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:461
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:463
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:497
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:512
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:463
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:463
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:687
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:880
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:462
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:563
+msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:480
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:480
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1122
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:624
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:465
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:478
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:480
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:514
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:529
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:480
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:480
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:704
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:644
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:898
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:479
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:580
+#, fuzzy
+msgid "Seconds:"
+msgstr "secondes"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:493
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:493
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1135
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:637
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:478
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:491
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:493
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:527
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:542
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:493
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:493
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:717
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:657
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:911
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:492
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:593
+msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:517
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:517
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1160
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:661
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:504
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:515
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:517
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:551
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:566
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:517
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:517
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:741
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:682
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:936
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:516
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:617
+msgid ""
+"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
+"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
+"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
+"drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not "
+"possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:541
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:541
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:1184
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:685
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:528
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:539
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:541
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:575
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:590
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:541
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:541
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:706
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:960
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:540
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:641
+#, fuzzy
+msgid "<b>Expiration Time</b>"
+msgstr "<b>Publications</b>"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:213
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:213
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:213
+msgid ""
+"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
+"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:234
+msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:46
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:46
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:46
+msgid "tcp"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:50
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:50
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:50
+msgid "udp"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:54
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:54
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:54
+msgid "sctp"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:58
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:58
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:58
+msgid "dccp"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:204
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:116
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:131
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:221
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:133
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:238
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:150
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:165
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:214
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:385
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:295
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:396
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:306
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:780
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3437
+msgid "Port:"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:549
-msgid "Execute advertisement."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:418
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:328
+msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_advertise_dialog.glade:565
-msgid "Closes the dialog without advertising the namespace."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:435
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:345
+msgid "Relative weight for records with the same priority"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:32
-#, fuzzy
-#| msgid "_Filename:"
-msgid "_File"
-msgstr "Nom du _fichier :"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:452
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:362
+msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_main_window.glade:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Next Identifier"
-msgid "Unique identifier"
-msgstr "Identifiant suivant"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:469
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:379
+msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:93
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:76
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:76
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:598
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:93
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:98
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:99
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:93
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:93
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:122
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:108
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:93
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:93
-msgid "Store the updated record in the database. If the record is public,
GNUnet will begin to publish the record to the world, limiting your ability to
change it later (based on the selected expiration values)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:130
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:112
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:112
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:69
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:129
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:134
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:136
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:129
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:129
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:144
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:129
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:129
-msgid "Name of the record in the zone."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:487
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:398
+msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:148
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:130
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:130
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:87
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:147
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:152
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:154
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:147
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:147
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:176
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:162
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:147
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:147
-msgid "in"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:522
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:302
+msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:161
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:143
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:143
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:100
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:160
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:165
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:167
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:160
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:160
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:189
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:175
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:160
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:160
-msgid "Select the desired zone for the record. Changing this value here will
move the record to the selected zone."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:185
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:167
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:167
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:124
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:184
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:189
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:191
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:184
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:184
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:213
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:199
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:184
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:184
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Keywords</b>"
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Mots-clés</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:533
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:313
+msgid "CA Constr."
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:217
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:216
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:216
-msgid "Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual
dotted-decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:552
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:332
+msgid "Service Cert. Constr."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:240
-msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:571
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:351
+msgid "Trust Anchor Assertion"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:269
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:251
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:251
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:267
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:268
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:304
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:320
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:268
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:268
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:505
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:392
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:268
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:370
-msgid "Record is public (visible to other users)"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:589
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:369
+msgid "Domain Issued Cert."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:274
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:271
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:273
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:309
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:325
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:273
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:273
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:510
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:397
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:273
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:375
-msgid "Not that while it is recommended that 'private' records should be in
the 'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private
as well. Please be aware that once a record is made public, you are less free
to change expiration times. Most importantly, if your record is set to never
expire, you will never be able to change the mapping in the future if the
record is public."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:620
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:400
+#, fuzzy
+msgid "Selector:"
+msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:631
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:411
+msgid "Full certificate"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:285
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:267
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:267
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:282
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:284
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:320
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:336
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:284
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:284
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:521
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:408
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:284
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:386
-msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:649
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:429
+msgid "Subject public key"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:290
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:272
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:272
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:286
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:289
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:325
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:341
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:289
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:289
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:526
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:413
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:289
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:391
-msgid "A shadow record is a record which becomes valid in the future. They
are not used as long as a second non-expired record with the same name and type
exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing
record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight from
one IP address to another, two records would be placed into the system: one
that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that becomes valid
at midnight."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:307
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:289
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:289
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:303
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:306
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:342
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:358
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:306
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:306
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:543
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:430
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:306
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:408
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Publications</b>"
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Publications</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:680
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:460
+msgid "Matching-Type:"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:342
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:324
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:324
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:338
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:341
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:377
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:393
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:341
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:341
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:578
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:465
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:341
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:443
-msgid "Relative"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:691
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:471
+msgid "Full contents"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:347
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:329
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:329
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:342
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:346
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:382
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:398
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:346
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:346
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:583
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:470
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:346
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:448
-msgid "Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always
valid for at least that time period into the future. In other words, the
auto-renew their own expiration to the given time period into the future. When
you convert a public record with a relative expiration time to one with an
absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the
respective relative time in the future. Use relative expiration times for
entries for which you do not know a specific [...]
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:360
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:342
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:342
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:355
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:359
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:395
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:411
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:359
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:359
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:596
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:483
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:359
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:461
-msgid "Absolute"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:709
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:489
+msgid "SHA-256"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:365
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:347
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:347
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:359
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:364
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:400
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:416
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:364
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:364
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:601
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:488
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:364
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:466
-msgid "Records with an absolute expiration time are valid until the specified
date. You can change that date to an even later date, but you cannot set it to
an earlier time (as other users may have cached the longer expiration time).
Use absolute expiration times if you know that a particular record will only be
valid until a particular day."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:379
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:361
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:361
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:373
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:378
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:414
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:430
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:378
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:378
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:615
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:502
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:378
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:480
-#, fuzzy
-#| msgid "never"
-msgid "Never"
-msgstr "jamais"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:727
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:507
+msgid "SHA-512"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:384
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:366
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:366
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:377
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:383
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:419
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:435
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:383
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:383
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:620
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:507
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:383
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:485
-msgid "Records can be set to be valid forever. This is great if you are
worried about censorship or certain that the mapping will never change. Note
that if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as
other users are free to cache the old value forever)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:406
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:388
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:388
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:399
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:405
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:441
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:457
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:405
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:405
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:642
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:529
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:405
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:507
-msgid "Select the date on which you want this record to expire. At that date,
you can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into
effect. Note that for public records you cannot change the expiration time to
an earlier date after the fact."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:426
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:408
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:408
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:419
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:425
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:461
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:477
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:425
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:425
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:662
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:549
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:425
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:527
-#, fuzzy
-#| msgid "hours"
-msgid "Hours:"
-msgstr "heures"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:758
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:277
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:538
+#, fuzzy
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Identifiant :"
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:439
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:421
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:421
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:432
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:438
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:474
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:490
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:438
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:438
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:675
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:562
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:438
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:540
-msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:808
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:316
+msgid "Import ID:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:458
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:440
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:440
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:451
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:457
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:493
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:509
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:457
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:457
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:694
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:581
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:457
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:559
-#, fuzzy
-#| msgid "minutes"
-msgid "Minutes:"
-msgstr "minutes"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:821
+msgid ""
+"Enter identifier to import certificate information from the network.\n"
+"For example, for X.509 specify the DNS name.\n"
+"For PGP, specify the key identifier.\n"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:471
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:453
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:453
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:464
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:470
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:506
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:522
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:470
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:470
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:707
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:594
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:470
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:572
-msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:844
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:625
+msgid "Import Certificate from external source."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:490
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:472
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:472
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:483
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:489
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:525
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:541
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:489
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:489
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:726
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:613
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:489
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:591
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_box.glade:869
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:652
#, fuzzy
-#| msgid "seconds"
-msgid "Seconds:"
-msgstr "secondes"
+msgid "<b>TLSA Record Information</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:503
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:485
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:485
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:496
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:502
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:538
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:554
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:502
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:502
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:739
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:626
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:502
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:604
-msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:216
+msgid "Certificate Type:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:529
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:511
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:511
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:522
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:528
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:564
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:580
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:528
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:528
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:765
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:652
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:528
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:630
-msgid "Relative expiration time of the record. The syntax is a number
followed by a space and a time unit, possibly followed by additional numbers
and time units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use
the drop-down menu to select from a set of common defaults. (Editing is not
possible right now as Gtk2 and Gtk3 use incompatible ways for doing this.) "
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_a.glade:553
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:535
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:535
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:546
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:552
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:588
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:604
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:552
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:552
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:789
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:676
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:552
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:654
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Publications</b>"
-msgid "<b>Expiration Time</b>"
-msgstr "<b>Publications</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:227
+msgid "_X.509 (PKIX)"
+msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:199
-msgid "Enter the IPv6 address for the A record here. The format is the usual
format (i.e. ::1)."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:245
+msgid "_PGP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_aaaa.glade:222
-msgid "<b>Destination IPv6 Address</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:329
+msgid ""
+"Enter identifier to import CERT information from the network.\n"
+"For example, for PKIX specify the DNS name.\n"
+"For PGP, specify the key identifier.\n"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:352
+msgid "Import certificate from external source."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:199
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cert.glade:378
+#, fuzzy
+msgid "<b>DNS Domain Name</b>"
+msgstr "<b>Mots-clés</b>"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:197
msgid "Enter the name for which this name is an alias."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:222
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_cname.glade:220
msgid "<b>Canonical Name (CNAME)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:155
-msgid "Enter the name of the DNS domain that this label delegates to.
Resolution will continue under the given target domain, asking the DNS server
specified below."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:154
+msgid ""
+"Enter the name of the DNS domain that this label delegates to. Resolution "
+"will continue under the given target domain, asking the DNS server specified "
+"below."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:179
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:175
msgid "<b>Name of the target DNS domain</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:212
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:208
msgid ""
"Enter the name of the DNS nameserver for the subzone.\n"
-"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS
name.\n"
-"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS
label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under
that glue label.\n"
+"The specified name can be a GNS name, an IPv4 or IPv6 address or even a DNS "
+"name.\n"
+"If you want to specify multiple IPv4 addresses, you should specify a GNS "
+"label in the current zone (i.e. glue.+) and then add the IP addresses under "
+"that glue label.\n"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:238
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_gns2dns.glade:232
msgid "<b>Name of the authoritative name server for the given name</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:216
-msgid "Enter the DNS name under which this system is reachable using
traditional DNS."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:213
+msgid ""
+"Enter the DNS name under which this system is reachable using traditional "
+"DNS."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:239
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_leho.glade:234
msgid "<b>Legacy Hostname in DNS (LEHO)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:221
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:218
msgid "Enter the hostname of the mail server here"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:240
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:235
msgid "distance"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:252
-msgid "Enter the preference number (or distance, as smaller values are
preferred) of the given mailserver here"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:247
+msgid ""
+"Enter the preference number (or distance, as smaller values are preferred) "
+"of the given mailserver here"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:275
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_mx.glade:268
msgid "<b>Mail eXchanger record (MX)</b>"
msgstr ""
@@ -2280,206 +2941,233 @@ msgstr ""
msgid "Edit PHONE Record"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:222
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:218
#, fuzzy
-#| msgid "_Peers"
msgid "Peer"
msgstr "_Pairs"
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:236
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:232
msgid "Enter the peer identity of the peer hosting the voice account here"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:255
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:249
msgid "line"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:268
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:262
msgid "Enter the phone line used for the user at the peer here."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:291
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_phone.glade:283
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Keywords</b>"
msgid "<b>PHONE record</b>"
msgstr "<b>Mots-clés</b>"
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:216
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:213
msgid "Enter the public key of the authority here."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:239
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_pkey.glade:234
msgid "<b>GNS authority for the subzone (PKEY)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:239
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_ptr.glade:234
msgid "<b>Canonical name (PTR)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:246
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:243
msgid "Source host:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:257
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:254
msgid "Contact e-mail:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:270
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:267
msgid "Serial number:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:283
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:280
msgid "Refresh time:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:296
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:293
msgid "Retry time:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:309
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:306
msgid "Expire time:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:322
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:319
msgid "Minimum TTL:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:335
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:332
msgid "This number should be incremented for every zone update."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:356
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:376
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:396
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:416
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:350
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:368
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:386
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:404
msgid "The value is in seconds."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:436
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:422
msgid "Name of the host responsible for the zone."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:453
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:437
msgid "Note that a \".\" is used instead of \"@\" in the e-mail address!"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:476
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_soa.glade:458
msgid "<b>Start of Authority (SOA) information</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:243
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:478
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2621
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:269
-msgid "Target:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:282
-msgid "Priority of the target, lower values means more preferred"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:300
-msgid "Relative weight for records with the same priority"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:148
+msgid "443"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:320
-msgid "TCP or UDP port on which the service is to be found"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:199
+msgid "_Label"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:340
-msgid "Canonical hostname of the machine providing the service"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:588
+msgid "Import from:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_srv.glade:363
-msgid "<b>Service record (SRV)</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_tlsa.glade:601
+msgid ""
+"Enter identifier to import certificate information from the network.\n"
+"For example, for X.509 specify the DNS domain name.\n"
+"For PGP, specify the key identifier (not implemented).\n"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:239
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_txt.glade:233
msgid "<b>Text value (TXT)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:217
-msgid "Protocol:"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:228
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:225
#, fuzzy
-#| msgid "_Peers"
msgid "Peer:"
msgstr "_Pairs"
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1443
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:253
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1755
msgid "TCP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:261
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:257
msgid "Service is available via TCP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:273
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1644
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:270
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1952
msgid "UDP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:278
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:274
msgid "Service is available via UDP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:299
-msgid "Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the
service here."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:296
+msgid ""
+"Enter the identity (gnunet-peerinfo -s) of the peer offering the service "
+"here."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:319
-msgid "Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password)
that can be freely chosen by the service provider. This string should be
entered here."
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:314
+msgid ""
+"Each GNUnet service is identified by an identiifer (name, password) that can "
+"be freely chosen by the service provider. This string should be entered "
+"here."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:341
+#: contrib/gnunet_namestore_edit_vpn.glade:334
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Control</b>"
msgid "<b>GNUnet VPN address (GNS only)</b>"
msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:11
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:12
+msgid "Edit GNS entry"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:13
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:108
+msgid "SRV"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:112
+msgid "TLSA"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:130
msgid "gnunet-namestore-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:41
-msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:228
+msgid ""
+"The label will be the TLD of the zone for you, and the suggested nickname "
+"for the zone for other users. It must be a valid DNS label."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:230
+msgid "Zone label:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:261
+msgid "Create a new zone with the given label"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:280
+msgid "Create a new zone (GNU Name System top-level domain)"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:281
+msgid " _Add Zone"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
-msgid "Preferred zone name (NICK):"
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:360
+msgid "Select zone to edit (below) or delete (button)"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:361
+#, fuzzy
+msgid " _Select Zone"
+msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:403
#, fuzzy
-#| msgid "Close the selected search"
msgid "QR code for the selected zone"
msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:202
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:424
+msgid "Saves QR code with zone public key to disk."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:441
+msgid "Copies zone public key as text to clipboard."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:486
msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:407
-msgid "Edit GNS entry"
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:627
+msgid " _Edit Zone "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:408
-msgid "Edit"
+#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:643
+msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
msgstr ""
#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
#, fuzzy
-#| msgid "About gnunet-gtk"
msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
msgstr "À propos de gnunet-gtk"
@@ -2493,19 +3181,19 @@ msgstr ""
#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:19
#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:19
#, fuzzy
-#| msgid "GNUnet, GNU's Peer-to-Peer Network"
msgid "GNUnet: GNU's Framework for Secure P2P Networking"
msgstr "GNUnet, le réseau pair-à-pair GNU"
#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:20
#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:20
#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:20
+#, fuzzy
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
"\n"
" Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n"
-" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+" 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
" Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n"
" of this license document, but changing it is not allowed.\n"
"\n"
@@ -2641,7 +3329,8 @@ msgid ""
"\n"
" a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
" source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
-" 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;
or,\n"
+" 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; "
+"or,\n"
"\n"
" b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
" years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
@@ -2748,7 +3437,8 @@ msgid ""
"later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
"either of that version or of any later version published by the Free\n"
"Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n"
-"this License, you may choose any version ever published by the Free
Software\n"
+"this License, you may choose any version ever published by the Free "
+"Software\n"
"Foundation.\n"
"\n"
" 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
@@ -2764,7 +3454,8 @@ msgid ""
" 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
"FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n"
"OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
-"PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED\n"
+"PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER "
+"EXPRESSED\n"
"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n"
"TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n"
@@ -2923,7 +3614,8 @@ msgstr ""
"\n"
" a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
" source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
-" 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;
or,\n"
+" 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; "
+"or,\n"
"\n"
" b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
" years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
@@ -3030,7 +3722,8 @@ msgstr ""
"later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
"either of that version or of any later version published by the Free\n"
"Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n"
-"this License, you may choose any version ever published by the Free
Software\n"
+"this License, you may choose any version ever published by the Free "
+"Software\n"
"Foundation.\n"
"\n"
" 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
@@ -3046,7 +3739,8 @@ msgstr ""
" 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
"FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n"
"OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
-"PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED\n"
+"PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER "
+"EXPRESSED\n"
"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n"
"TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n"
@@ -3098,728 +3792,801 @@ msgstr ""
"Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:76
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:91
+msgid "ATS"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:97
msgid "CORE"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:82
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:103
msgid "TRANSPORT"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:88
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:108
msgid "PLUGIN"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:94
-msgid "ATS"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Address"
-msgid "Address valid?"
-msgstr "Adresse"
-
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:105
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:118
msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:134
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:151
msgid "Display information about this version of gnunet-peerinfo-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:190
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:209
msgid "Friend"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:339
+#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:345
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:354
-#, fuzzy
-#| msgid "Status"
-msgid "State"
-msgstr "État"
-
#: contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade:8
#, fuzzy
-#| msgid "About gnunet-gtk"
msgid "About gnunet-setup"
msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:22
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:320
msgid "gnunet-setup"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:111
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:411
msgid "Services:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:122
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:422
msgid "Topology"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:127
-msgid "The topology subsystem is required as it ensures that your peer
connects to other peers."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:427
+msgid ""
+"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
+"other peers."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:141
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440
msgid "Hostlist"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:145
-msgid "Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to
offer a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to
use."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:444
+msgid ""
+"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
+"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
+"use."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:159
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:457
#, fuzzy
-#| msgid "File s_haring"
msgid "File _Sharing"
msgstr "Partage de fic_hiers"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:163
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:461
msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:178
-msgid "PT/VPN"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:475
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:479
+msgid ""
+"Using the VPN subsystem you can tunnel your Internet traffic over GNUnet to "
+"a GNUnet exit. This can be used to access GNUnet-specific services hosted by "
+"other peer. "
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:492
+msgid "VPN/PT"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:182
-msgid "Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over
GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only
have IPv6-connectivity or vice versa. Furthermore, if you are only connected
to other peers using WLAN, you could also get Internet access in the first
place by routing IP traffic over GNUnet."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:495
+msgid ""
+"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
+"GNUnet. PT adds \"protocol translation\", which is useful if you want to "
+"access the IPv4-Internet if you only have IPv6-connectivity or vice versa. "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:196
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:508
msgid "EXIT"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:200
-msgid "By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your
Internet connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your
machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in some
jurisdictions. Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN interception for
IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 and 6to4 protocol
translation, allowing you to access IPv4-only servers from IPv6-only clients
and IPv6-only servers fro [...]
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:512
+msgid ""
+"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
+"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
+"machine will be seen as the origin of the traffic, this might be risky in "
+"some jurisdictions. Enabling the exit for IPv4 and IPv6 and PT/VPN "
+"interception for IPv4 and IPv6 on the same machine will still give you 4to6 "
+"and 6to4 protocol translation, allowing you to access IPv4-only servers from "
+"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:214
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:525
msgid "GNS"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:218
-msgid "The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will
make the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of
your \".gnunet\" TLD."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:529
+msgid ""
+"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
+"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
+"\".gnunet\" TLD."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:238
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:548
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
msgid "<b>Service Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:267
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:577
#, fuzzy
-#| msgid "File onl_y"
msgid "F_2F only"
msgstr "un _seul fichier"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:295
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:593
msgid "Ed_it List of Friends"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:325
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:612
msgid "Min. connected friends:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:360
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:646
msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:393
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:664
+msgid "_General"
+msgstr "_Général"
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:698
msgid "Use Hostlists to bootstrap"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:409
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:713
msgid "Learn Servers from P2P Network"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:440
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:744
msgid "Run Hostlist Server"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:456
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:759
msgid "Advertise Hostlist Server"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:531
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:844
msgid "Known Hostlist Servers:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:607
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:935
msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:625
-msgid "_General"
-msgstr "_Général"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:659
-msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:691
-msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:733
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:970
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2173
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2645
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
-msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:765
-msgid "Peer is behind _NAT"
-msgstr ""
+msgid "_Proxy type:"
+msgstr "_Publication"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:769
-msgid "Check this box if your machine is behind a NAT box (router that
performs network address translation). Leave off if your machine has a
globally unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this
time."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:987
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2190
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2662
+msgid "no proxy"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:783
-#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced configuration"
-msgid "Attempt automatic configuration"
-msgstr "Configuration _avancée"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:798
-msgid "Disable IPv_6 support"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1002
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2205
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2677
+msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:802
-msgid "Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that
your system has no IPv6 Internet connectivity."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1017
+msgid "HTTP 1.0 proxy"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:845
-msgid "NAT ports have been opened manually"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1032
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2221
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2692
+msgid "SOCKS v4 proxy"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:849
-msgid "Set this option if you have configured your NAT to forward the ports
for the various enabled GNUnet transports. If the external ports are
different, the respective values of the external port should be specified under
\"advertised port\" for the respective transport. You also need to specify the
\"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1047
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2237
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2707
+msgid "SOCKS v4a proxy"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:861
-msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1062
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2253
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2722
+msgid "SOCKS v5 proxy"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:865
-msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1077
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2269
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2737
+msgid "SOCKS v5 proxy with hostname"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:877
-msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1113
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2309
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2776
+msgid "Proxy hostname:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:881
-msgid "This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method
(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be installed
SUID on the local system."
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1151
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2347
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2814
+#, fuzzy
+msgid "Proxy username:"
+msgstr "Nom du _fichier :"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:899
-msgid "Globally visible IP address of your system (IP address of the external
interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case GNUnet
will periodically look up the hostname in DNS to determine our external IP
address (DynDNS setup)."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1189
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2385
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2852
+msgid "Proxy password:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:900
-msgid "External (public) IPv4 address:"
-msgstr ""
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1227
+#, fuzzy
+msgid "<b>Proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:937
-msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1248
+msgid "_Hostlist"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:941
-msgid "This method allows this peer to initiate connections to NATed peers
using the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It
requires having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1283
+msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:960
-msgid "Specify the IPv4 address of your computers main network interface
(typically eth0 or wlan0)."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1294
+msgid "Max. upload bandwidth (B/s):"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:961
-msgid "Internal (private) IPv4 address:"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1306
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1323
+msgid "65536"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1018
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1343
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
-msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
+msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1039
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1363
msgid "_Network"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1071
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1396
msgid "Plugins to use:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1082
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1407
msgid "_TCP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1101
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3995
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1425
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4773
msgid "_UDP"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1119
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1442
msgid "_HTTP Client"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1138
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1460
msgid "HTT_P Server"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1157
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1478
msgid "HTTPS _Client"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1176
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1496
msgid "HTTPS _Server"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1195
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1514
msgid "D_V"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1212
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1530
msgid "_WLAN"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1252
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1463
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1667
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1873
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1570
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1776
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1976
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2448
msgid "Bind to port:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1286
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1601
msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1311
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1510
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1714
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1920
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1626
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1820
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2020
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2492
msgid "Advertised port:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1345
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1542
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1748
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1954
-msgid "External port visible on our public IP address after mappings by
NAT/firewalls"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1378
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1576
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1782
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1988
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2681
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2783
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3100
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4245
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1657
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2051
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2523
+msgid ""
+"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
+"firewalls"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1690
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1884
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2085
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2557
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3494
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3593
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3902
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5031
#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced configuration"
msgid "Test configuration"
msgstr "Configuration _avancée"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1382
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1580
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1786
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1992
-msgid "Test your network configuration by contacting a public
gnunet-nat-server and asking it to establish a connection to your system for
testing. This test can only work if you are not running your peer at the time
you run the test."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1395
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1593
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1799
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2005
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2697
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2799
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3116
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4261
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1694
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1888
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2089
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2561
+msgid ""
+"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
+"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
+"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1707
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1901
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2102
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2574
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3510
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3609
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3918
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5047
msgid "Configuration works!"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1408
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1606
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1812
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2018
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1720
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1914
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2115
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2587
msgid "Test failed!"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1462
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1666
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1872
-msgid "Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local
system"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1775
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1975
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2447
+msgid ""
+"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:1850
-msgid "HTTP"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2153
+msgid "HTTP-Server"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2424
+msgid "HTTP-Client"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2625
+msgid "HTTPS-Server"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2056
-msgid "HTTPS"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891
+msgid "HTTPS-Client"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2079
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2915
msgid "DV"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2098
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2935
msgid "Name of _Monitor Interface"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2144
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2978
msgid "WLAN"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2166
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3000
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
msgid "<b>Transport Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2179
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3013
msgid "_Transports"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2208
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3043
msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2225
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3059
msgid "Enable caching content at this peer"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2247
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3080
#, fuzzy
-#| msgid "<b>Running Applications</b>"
msgid "<b>File Sharing Options</b>"
msgstr "<b>Applications lancées</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2281
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4103
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3115
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4881
msgid "Database Backend to use:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2297
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2420
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2891
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3014
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3033
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4181
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3131
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3702
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3818
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3838
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4897
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4955
msgid "sqLite"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2314
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2671
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3147
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3484
msgid "MySQL"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2332
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2773
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2926
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3090
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4137
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4235
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3163
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3583
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3734
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3892
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4913
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5021
#, fuzzy
-#| msgid "Progress"
msgid "Postgres"
msgstr "Avancement"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2370
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2964
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3200
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771
msgid "Quota (bytes):"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2413
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3007
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4174
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3240
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3811
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4948
msgid "No setup required."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2438
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3266
msgid "MySQL database name:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2452
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3280
#, fuzzy
-#| msgid "Sto_p gnunetd"
msgid "gnunet"
msgstr "A_rrêter gnunetd"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2482
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307
#, fuzzy
-#| msgid "_Configuration file used for gnunetd:"
msgid "Configuration file:"
msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2517
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3342
#, fuzzy
-#| msgid "_Filename:"
msgid "Username:"
msgstr "Nom du _fichier :"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2548
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3370
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2589
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3408
msgid "MySQL Server Hostname:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2603
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3422
msgid "localhost"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2709
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2811
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3128
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4273
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3522
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3621
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3930
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5059
msgid "Configuration error!"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2732
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3048
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4195
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3545
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3853
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4974
#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced configuration"
msgid "Configuration:"
msgstr "Configuration _avancée"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2841
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3651
msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2875
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3686
msgid "Datacache:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:2908
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3158
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3960
msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3178
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3980
#, fuzzy
-#| msgid "File s_haring"
msgid "_File Sharing"
msgstr "Partage de fic_hiers"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3211
-msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4015
+msgid "_Interface name:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3215
-msgid "By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be
routed over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other
GNUnet peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6
tunneling and 4to6 protocol translation."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4029
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
+"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
+"always fine."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3227
-msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4055
+msgid "IPv4 address for interface:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3231
-msgid "By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be
routed over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other
GNUnet peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 6over4
tunneling and 6to4 protocol translation."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4082
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4146
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4502
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4568
+msgid "/"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3243
-#, fuzzy
-#| msgid "Inbound Traffic"
-msgid "Tunnel DNS Traffic"
-msgstr "Traffic entrant"
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3247
-msgid "Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the
GNUnet network to some other peer offering DNS exit functionality. This is
needed if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and
IPv6 traffic over GNUnet). If you have regular Internet access, this option
only makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of
your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-case,
so this does not provide yo [...]
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4119
+msgid "IPv6 address for interface: "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3273
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4184
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
-msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
+msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3307
-msgid "_Interface name:"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4217
+msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3321
-msgid "Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing
Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost
always fine."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4221
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 4over6 "
+"tunneling and 4to6 protocol translation."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3349
-msgid "IPv4 address for interface:"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4233
+msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3378
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3446
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3718
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3788
-msgid "/"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4237
+msgid ""
+"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
+"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
+"peers to observe your unencrypted Internet traffic. This enables 6over4 "
+"tunneling and 6to4 protocol translation."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3417
-msgid "IPv6 address for interface: "
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4249
+#, fuzzy
+msgid "Tunnel DNS Traffic"
+msgstr "Traffic entrant"
+
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4253
+msgid ""
+"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
+"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
+"if you have no Internet access (and are thus tunnelling both IPv4 and IPv6 "
+"traffic over GNUnet). If you have regular Internet access, this option only "
+"makes sense if you want to get some 'weak' anonymity by tunnelling all of "
+"your traffic over GNUnet (using the network as a 1-hop proxy in the worst-"
+"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3486
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4279
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
-msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
+msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3507
-msgid "Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4,
4to6, 6over4, 4over6) facilities"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4299
+msgid ""
+"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
+"6over4, 4over6) facilities"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3508
-msgid "_VPN"
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4300
+msgid "_VPN/PT"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3541
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4334
msgid "Enable DNS Exit"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3557
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4349
msgid "Enable IPv4 Exit"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3561
-msgid "This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet
using your network connection."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4353
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
+"using your network connection."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3574
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4365
msgid "Enable IPv6 Exit"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3578
-msgid "This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet
using your network connection. You should make sure that you have IPv6-support
before enabling this option."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4369
+msgid ""
+"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
+"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
+"support before enabling this option."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3605
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4395
msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3646
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4434
msgid "Exit interface name: "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3659
-msgid "Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic
exiting GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always
fine."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4447
+msgid ""
+"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
+"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3688
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4474
msgid "IPv4 address for Exit interface: "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3701
-msgid "Use a private IPv4 network here that does not conflict with your
existing setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or
192.168.0.1/255.255.0.0). "
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4487
+msgid ""
+"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
+"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
+"192.168.0.1/255.255.0.0). "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3758
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4540
msgid "IPv6 address for Exit interface: "
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3771
-msgid "This should be a globally routed IPv6 subnet of your host.
Alternatively, if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local
prefix and manually configure IPv6-NAT."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4553
+msgid ""
+"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
+"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
+"manually configure IPv6-NAT."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3828
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4606
#, fuzzy
-#| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3863
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4642
msgid "IPv4:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3904
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4681
msgid "IPv6:"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3945
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4720
msgid "<b>Exit policy</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:3977
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4755
#, fuzzy
-#| msgid "_Identifier:"
msgid "_Identifier"
msgstr "_Identifiant :"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4010
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4788
msgid "_Port"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4027
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4805
#, fuzzy
-#| msgid "Description"
msgid "_Destination"
msgstr "Description"
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4046
-msgid "You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is
GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept."
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4824
+msgid ""
+"You can configure TCP/UDP services offered by your peer here. This is "
+"GNUnet's equivalent to Tor's \"hidden services\" concept."
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4047
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4825
msgid "<b>Hosted TCP/UDP Services</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4068
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4845
msgid "_Exit"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4303
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5089
msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
-msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5108
msgid "GNS & N_amestore"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
+#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:5125
msgid "Welcome to gnunet-setup."
msgstr ""
#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
#, fuzzy
-#| msgid "About gnunet-gtk"
msgid "About gnunet-statistics-gtk"
msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:6
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:7
msgid "gnunet-statistics-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:36
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:38
msgid "Display information about this version of gnunet-statistics-gtk"
msgstr ""
#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:73
#, fuzzy
-#| msgid "_Collection"
msgid "_Connections"
msgstr "_Collection"
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:97
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:96
#, fuzzy
-#| msgid "Inbound Traffic"
msgid "_Traffic"
msgstr "Traffic entrant"
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:122
+#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:120
msgid "_Storage"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Artist"
+#~ msgid "_Advertise"
+#~ msgstr "Artiste"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "<b>Publications</b>"
+#~ msgid "<b>Editing zone %s</b>"
+#~ msgstr "<b>Publications</b>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Show credits"
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Afficher les crédits"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Address"
+#~ msgid "Address valid?"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Advanced configuration"
+#~ msgid "Attempt automatic configuration"
+#~ msgstr "Configuration _avancée"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>GNUnet Daemon Configuration</b>"
+#~ msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
+#~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index b2a3f5ef..11af4360 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.15.0\n"
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
msgid "select ego to use"
msgstr ""
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr ""
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -53,36 +53,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr ""
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr ""
@@ -320,20 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -367,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -464,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr ""
@@ -568,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -615,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
@@ -1103,78 +1085,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4d99060b..5d7585af 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
msgid "select ego to use"
msgstr ""
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr ""
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -55,36 +55,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr ""
@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr ""
@@ -322,20 +318,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -369,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -468,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr ""
@@ -572,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr ""
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -619,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr ""
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
@@ -1107,78 +1089,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6b732b5a..98474969 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Изаберите врсту"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "Неисправан регуларни израз „%s“\n"
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -55,36 +55,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "Неисправан назив прикључка „%s“\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr "Радња није успела: „%s“\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr "Не могу да обрадим VPN ниску записа „%s“\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "Нисам успео да сачувам запис: %s\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "Нисам успео да сачувам запис: %s\n"
@@ -272,7 +268,7 @@ msgstr "<ништа>"
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr "Неисправна ниска кључне речи „%s“: %s"
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "Нисам успео да сачувам запис: %s\n"
@@ -327,21 +323,6 @@ msgstr "Не могу да приступим индексираној дато
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "Нисам успео да учитам анимацију из датотеке `%s'\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "Неисправан назив прикључка „%s“\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "Нисам успео да покренем справицу `%s'\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -376,7 +357,7 @@ msgstr "Нисам успео да покренем сличицу QR-кода\n
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "Нисам успео да покренем сличицу QR-кода"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -479,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr "<b><big>Нисам успео да се повежем са називним смештајем</b></big>"
@@ -583,7 +564,7 @@ msgstr "Не могу да обрадим VPN ниску записа „%s“\n
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "Нисам успео да обрадим списак пријатеља\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -632,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "Нисамуспео да покренем „gnunet-peerinfo-gtk“\n"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
"покреће као корисник „gnunet“, ако је неопходно извршавајући „gksu“ за већа "
@@ -1152,80 +1133,6 @@ msgstr "Нисам успео да покренем везу са услугом
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr "Повезан са %Lu парњацима"
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-"Дозвола треба да буде учитана овде у време покретања из датотеке дозволе "
-"(није потребно да овде умножите читаву ОЈЛ...)."
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr "Програмирање"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr "Документација"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr "Превод"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr "Графика"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-msgid "Credits"
-msgstr "Заслуге"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr "Дозвола"
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -4801,6 +4708,39 @@ msgstr "_Саобраћај"
msgid "_Storage"
msgstr "_Смештај"
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "Неисправан назив прикључка „%s“\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да покренем справицу `%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "License should be loaded here at runtime from the license file (no need "
+#~ "to copy the whole GPL in here...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дозвола треба да буде учитана овде у време покретања из датотеке дозволе "
+#~ "(није потребно да овде умножите читаву ОЈЛ...)."
+
+#~ msgid "Developed by"
+#~ msgstr "Програмирање"
+
+#~ msgid "Documented by"
+#~ msgstr "Документација"
+
+#~ msgid "Translated by"
+#~ msgstr "Превод"
+
+#~ msgid "Artwork by"
+#~ msgstr "Графика"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Заслуге"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Дозвола"
+
#~ msgid "start in tray mode"
#~ msgstr "покреће у режиму фиоке"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d25bdf46..d23d6204 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Välj alla filer"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -53,36 +53,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
@@ -274,7 +270,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
@@ -330,21 +326,6 @@ msgstr "Fel vid åtkomst till filen \"%s\"."
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -380,7 +361,7 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -477,7 +458,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
#, fuzzy
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr ""
@@ -584,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -632,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
@@ -1131,79 +1112,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Visa tack"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -3662,8 +3570,8 @@ msgstr ""
"av Programvaran, antingen en exakt kopia eller en ändrad kopia och/eller\n"
"översatt till ett annat språk. (översättningar ingår nedan utan "
"begränsningar i\n"
-" begreppet \"förändringar\", \"förändra\" samt \"ändringar\" eller \"ändra"
-"\".) Varje\n"
+" begreppet \"förändringar\", \"förändra\" samt \"ändringar\" eller "
+"\"ändra\".) Varje\n"
" licenstagare benämns som \"Du\".\n"
"\n"
"Åtgärder utom kopiering, distribution och ändringar täcks inte av dessa\n"
@@ -4749,6 +4657,18 @@ msgstr "Ingående trafik"
msgid "_Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att hitta en hanterare för \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Visa tack"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
#~ msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
@@ -5790,11 +5710,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Fel vid uppladdning: %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
-#~ "%s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under "
+#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
-#~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under \"%s"
-#~ "\"."
+#~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under "
+#~ "\"%s\"."
#~ msgid "You must select some available content for publication first!"
#~ msgstr "Du måste först välja något tillgängligt innehåll för publisering!"
@@ -5885,8 +5805,8 @@ msgstr ""
#~ " The GNUnet Team"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify different directories in the configuration in section `"
-#~ "%s' under `%s' and `%s'."
+#~ "You must specify different directories in the configuration in section "
+#~ "`%s' under `%s' and `%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Du måste ange olika kataloger i konfigurationen i sektionen \"%s\" under "
#~ "\"%s\" och \"%s\"."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 405c93c8..df3947e5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Tüm dosyaları seçer"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'"
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -55,36 +55,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
@@ -277,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
@@ -333,21 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'"
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -383,7 +364,7 @@ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -480,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
#, fuzzy
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
@@ -586,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -634,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "GNUnet-gtk"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
@@ -1123,79 +1104,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr ""
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Destekleyenleri göster"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -4688,6 +4596,18 @@ msgstr "Gelen Trafik"
msgid "_Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "Geçersiz betimleyici`%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Destekleyenleri göster"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
#~ msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
@@ -5347,8 +5267,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
-#~ "%s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under "
+#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
#~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin "
#~ "belirtmelisiniz."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8038a57e..60fe5b68 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:174
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:172
msgid "sets the LINE to use for the phone"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:179
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk.c:177
#, fuzzy
msgid "select ego to use"
msgstr "Chọn mọi tập tin"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Invalid label `%s' in URI `%s'\n"
msgstr "URI không hợp lệ « %s »"
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_get_label.c:54
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:255
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:422
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:250
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:415
#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_phone.c:874
msgid "Error communicating with namestore!\n"
msgstr ""
@@ -57,36 +57,32 @@ msgstr ""
msgid "Invalid label `%s'\n"
msgstr "URI không hợp lệ « %s »"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:111
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:143
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:108
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding contact failed: %s\n"
msgstr "Lỗi tải lên tập tin: « %s »"
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:112
-msgid "record exists"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:138
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:135
#, c-format
msgid "Domain name `%s' invalid\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:144
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:141
msgid "previous operation still pending"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:168
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:165
#, c-format
msgid "Failed to create CNAME record for domain name `%s'\n"
msgstr ""
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:209
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to publish my PHONE record: %s\n"
msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
-#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:367
+#: src/conversation/gnunet-conversation-gtk_import.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove PHONE record: %s\n"
msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
@@ -278,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:381
+#: src/fs/gnunet-fs-gtk_main-window-search.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save record: %s\n"
msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
@@ -334,21 +330,6 @@ msgstr "Lỗi truy cập tập tin « %s »."
msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
-#: src/lib/eventloop.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid plug name `%s'\n"
-msgstr "URI không hợp lệ « %s »"
-
-#: src/lib/eventloop.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
-msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
-
-#: src/lib/eventloop.c:566
-#, c-format
-msgid "Ran out of handle space - g_poll() needs %d handles, has %d!\n"
-msgstr ""
-
#: src/lib/glade.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
@@ -384,7 +365,7 @@ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:780
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: `%s'\n"
@@ -481,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Properly base32-encoded public key required"
msgstr ""
-#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3292
+#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3291
#, fuzzy
msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"
@@ -587,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse list of friends\n"
msgstr "Lỗi tạo sổ theo dõi « namespace.Consult »."
-#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1629
+#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:1628
msgid ""
"show peers even if the are inactive and we know nothing except their public "
"key"
@@ -635,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
-#: src/setup/gnunet-setup.c:544
+#: src/setup/gnunet-setup.c:543
msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
msgstr ""
@@ -1136,79 +1117,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %Lu peers"
msgstr "Có kết nối tới %Lu đồng đẳng"
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
-msgid ""
-"License should be loaded here at runtime from the license file (no need to "
-"copy the whole GPL in here...)."
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
-msgid "Developed by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Hiện công trạng"
-
-#: contrib/gnunet_conversation_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
-#: contrib/gnunet_identity_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_namestore_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
-#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: contrib/gnunet_conversation_gtk_enter_label.glade:7
msgid "Enter the label that should be used for the contact"
msgstr ""
@@ -4823,6 +4731,18 @@ msgstr "Dữ liệu gửi đến"
msgid "_Storage"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Invalid plug name `%s'\n"
+#~ msgstr "URI không hợp lệ « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to initialize GNUnet-GTK select\n"
+#~ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Hiện công trạng"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to advertise ego: %s\n"
#~ msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnunet-gtk] branch master updated: po,
gnunet <=