gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Updating the Turkish


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Updating the Turkish messages.po file - manually because of Weblate's misconfiguration
Date: Mon, 31 Jan 2022 19:17:38 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new f885728  Updating the Turkish messages.po file - manually because of 
Weblate's misconfiguration
f885728 is described below

commit f885728ad381babca5bae0786472a235e55a54a7
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Mon Jan 31 19:16:23 2022 +0100

    Updating the Turkish messages.po file - manually because of Weblate's 
misconfiguration
    
    Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
---
 .../translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po        | 24 ++++++++++++++--------
 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 2cc3f01..b7a7d42 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,16 +6,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93
@@ -106,23 +108,28 @@ msgstr ""
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9
 msgid "Essay shop"
-msgstr ""
+msgstr "Deneme Dükkanı"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:11
 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
 msgstr ""
+"Bu sahifede hayali bir para birimi kullanarak, bir şeyler alabilirsiniz."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12
 msgid ""
 "The articles are chapters from Richard Stallman's book &quot;Free "
 "Software, Free Society&quot;."
 msgstr ""
+"Alacağınız şey Richard Stallman’ın “Özgür Yazılım, Özgür Toplum” kitabından "
+"seçilmiş bölümler olabilir."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13
 msgid ""
 "The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
 "gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
 msgstr ""
+"Kitabın <a href=\"{shop}\">FSF Yayınevi</a> tarafından basılmıştır ve <a "
+"href=\"{gnu}\">gnu.org</a> adresinden ücretsiz edinebilirsiniz."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3
 msgid "Confirm refund request for article"
@@ -384,11 +391,13 @@ msgstr ""
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7
 msgid "This is the GNU Taler demo."
-msgstr ""
+msgstr "Burası, GNU Taler demonstrasyonu."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
 msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
 msgstr ""
+"İsterseniz burada bir oyuncak parabirimi ile GNU Taler ödeme sistemini "
+"deneyebilirsiniz."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4
 msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
@@ -597,4 +606,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "GNU Taler Demo: Survey"
 #~ msgstr ""
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]