gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Merge remote-trackin


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Merge remote-tracking branch 'Weblate/master'
Date: Fri, 21 Jan 2022 10:28:32 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 7d3786b  Merge remote-tracking branch 'Weblate/master'
7d3786b is described below

commit 7d3786ba8ee37d9472ecdf3fa129a18012289802
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Fri Jan 21 10:27:23 2022 +0100

    Merge remote-tracking branch 'Weblate/master'
    
    Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
---
 .../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po        | 34 +++++++++++++---------
 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 6c685db..6e40d42 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:25+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/de/>\n"
 "Language: de\n"
-"Language-Team: German 
<http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/de/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93
 msgid "Internal error"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Dieser Artikel kann nicht (mehr) erstattet werden."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9
 msgid "Essay shop"
-msgstr "Aufsatzsammlung"
+msgstr "Buchhandlung"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:11
 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
@@ -167,11 +168,13 @@ msgstr "Backend-Rückmeldung:"
 #: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8
 #: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19
 msgid "Stack trace:"
-msgstr "Stack trace:"
+msgstr "Stacktrace:"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3
 msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
-msgstr "Die Aufsatzsammlung zu den Themen Freie Software und Freie 
Gesellschaft im GNU Taler Demo-Shop"
+msgstr ""
+"Buchhandlung: Die Aufsatzsammlung ‘Free Software, Free Society‘ im GNU Taler "
+"Demo-Shop"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:5
 msgid "This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: 
Selected Essays of Richard M. Stallman.</cite>"
@@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "Bank"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:50
 msgid "Essay Shop"
-msgstr "Aufsatzsammlung"
+msgstr "Buchhandlung"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:53
 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:6
@@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "Bitte einen Schritt zurückgehen und 
&quot;Taler&quot; auswählen."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7
 msgid "This is the GNU Taler demo."
-msgstr "Willkommen auf den Demo-Seiten von GNU Taler!"
+msgstr "Willkommen auf den Demo-Seiten von GNU Taler."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
 msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
@@ -344,9 +347,10 @@ msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
 msgstr "Schritt 1: Taler-Wallet installieren"
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
-#, fuzzy
 msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
-msgstr "Die elektronische Geldbörse (Wallet) installiert man auf der <a 
href=\"{link}\">Installationsseite</a>."
+msgstr ""
+"Die elektronische Geldbörse (Wallet) installiert man auf der <a href=\"{link}"
+"\">Installationsseite</a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
 msgid "Installation only takes one click."
@@ -401,9 +405,11 @@ msgid "We have two demo merchants where you can spend your 
coins:"
 msgstr "Unsere Demo-Seiten bieten zwei Beispiele für Zahlvorgänge, bei denen 
das digitale Bargeld wieder ausgegeben werden kann:"
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44
-#, fuzzy
 msgid "At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for 
individual chapters of Richard Stallman&#39;s book &quot;Free Software, Free 
Society&quot;."
-msgstr "In der <a href=\"{blog}\">Aufsatzsammlung</a> können mit {currency} 
einzelne Kapitel aus dem Buch &quot;Free Software, Free Society&quot; von 
Richard Stallman bezahlt werden."
+msgstr ""
+"In der virtuellen <a href=\"{blog}\">Buchhandlung</a> können mit {currency} "
+"einzelne Kapitel aus dem Buch &quot;Free Software, Free Society&quot; von "
+"Richard Stallman bezahlt werden."
 
 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45
 msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]