gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Chinese (Si


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Date: Thu, 12 Aug 2021 08:16:19 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new e88820b  Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
e88820b is described below

commit e88820b0e27795528a986e25f8d9df4f8fb2d6e5
Author: Yiyuan Zhou <hi7fair@gmail.com>
AuthorDate: Wed Aug 11 08:29:24 2021 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
    
    Currently translated at 38.6% (95 of 246 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/zh_Hans/
---
 locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index ea83ce9..85ed29d 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-21 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-06 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-12 06:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yiyuan Zhou <hi7fair@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.taler.net/projects/";
 "gnu-taler/main-web-site/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -709,8 +709,7 @@ msgid ""
 "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
 "register</span> on the merchant&#39;s Website."
 msgstr ""
-"付款时,客户只需要一个已充值的钱包。 商家可以直接接收付款<span class=\"tlr\""
-">,而无需客户在商家&#39;s网站上继续注册</span>。"
+"付款时,客户只需要一个已充值的钱包。 商家可以直接接收付款<span class=\"tlr\">,而无需客户在商家&#39;s网站上注册</span>。"
 
 #: template/features.html.j2:50
 msgid ""
@@ -719,34 +718,37 @@ msgid ""
 "fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in"
 " the wallet might be gone."
 msgstr ""
+"GNU Taler 可以<span class=\"tlr\">抵御多种类型的欺诈</span>,例如信用卡信息网络钓鱼或退款欺诈。 "
+"在丢失或被盗的情况下,只有留在钱包里的有限的余额可能会消失。"
 
 #: template/features.html.j2:69
 msgid "Paying with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "使用Taler 支付"
 
 #: template/features.html.j2:71
 msgid ""
 "To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
 "device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
 "the wallet&#39;s balance by some other means of payment."
-msgstr ""
+msgstr "为了使用Taler支付,顾客需要在其设备上安装一个电子钱包。在第一次付款之前,顾客需通过其他付款方式将所需货币添加到钱包&#39;的余额中。"
 
 #: template/features.html.j2:79
 msgid ""
 "Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are"
 " never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
 "phishing or identity theft."
-msgstr ""
+msgstr "一旦钱包被充值,只需一次点击即可在网站进行付款,不会被欺诈检测错误地拒绝,也不会带来任何网络钓鱼或身份盗用的风险。"
 
 #: template/features.html.j2:87
 msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
-msgstr ""
+msgstr "通过交互式演示,你可以自己尝试一下!"
 
 #: template/features.html.j2:94
 msgid "Receiving payments with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "使用Taler接收付款"
 
 #: template/features.html.j2:96
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired"
 " currency. We provide supporting software in various programming "
@@ -754,31 +756,33 @@ msgid ""
 "for Taler transaction processing can run on the merchant&#39;s premises "
 "or be hosted by a third party."
 msgstr ""
+"要接收 Taler 付款,商家需要使用所需货币的银行账户。我们提供各种编程语言的支持软件,使整合变得简单。商家的Taler交易处理后端可以在商家的场所运行"
+",也可以由第三方托管。"
 
 #: template/features.html.j2:105
 msgid ""
 "Merchant integration is simple, and customers can pay for products "
 "without even having to register an account."
-msgstr ""
+msgstr "商家整合很简单,顾客甚至无需注册账户即可为产品付款。"
 
 #: template/features.html.j2:112
 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
-msgstr ""
+msgstr "请在我们的开发者文档中查看商家整合是如何进行的!"
 
 #: template/features.html.j2:127
 msgid "Practical"
-msgstr ""
+msgstr "实用的"
 
 #: template/features.html.j2:130
 msgid ""
 "Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
 "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
 "extremely low transaction costs."
-msgstr ""
+msgstr "Taler 能够轻松与现有的网络应用程序整合。 支付是加密的,并在几毫秒内得到确认,交易成本极低。"
 
 #: template/features.html.j2:140
 msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "稳定的"
 
 #: template/features.html.j2:143
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]