gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 01/03: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 01/03: Translated using Weblate (Russian)
Date: Sat, 20 Mar 2021 11:41:36 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 9f3bf561a9dbc2f503f076017d86ec58a58f8d83
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Sat Mar 20 10:35:35 2021 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 54.8% (129 of 235 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 23 +++++++++++++++--------
 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 28c7e94..55a3249 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/ru/>\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:69
 msgid "Paying with Taler"
-msgstr "Проведение платежей через Taler"
+msgstr "Оплата через Taler"
 
 #: template/features.html.j2:71
 msgid ""
@@ -843,16 +843,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "После зачисления средств на ваш кошелёк вы можете осуществлять онлайн-"
 "платежи нажатием одной кнопки, при этом они никогда не будут ошибочно "
-"отклонены системой обнаружения и предотвращения мошенничества и не "
-"представляют никакой угрозы фишинга или хищения личных данных."
+"отклонены системой обнаружения и предотвращения мошенничества или сопряжены "
+"с рисками фишинга или хищения личных данных."
 
 #: template/features.html.j2:87
 msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
-msgstr ""
+msgstr "Попробуйте интерактивную демоверсию!"
 
 #: template/features.html.j2:94
 msgid "Receiving payments with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "Приём платежей через Taler"
 
 #: template/features.html.j2:96
 msgid ""
@@ -862,20 +862,27 @@ msgid ""
 "transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted "
 "by a third party."
 msgstr ""
+"Для того, чтобы мерчант мог получать платежи, ему необходимо иметь "
+"банковский счет в желаемой валюте. Мы предоставляем многоязычное "
+"поддерживающее программное обеспечение, которое поможет реализовать легкую "
+"интеграцию. Бэкенд мерчанта для обработки транзакций может размещаться на "
+"сервере мерчанта или другого хостинг-провайдера."
 
 #: template/features.html.j2:105
 msgid ""
 "Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
 "even having to register an account."
 msgstr ""
+"Интегрировать Taler в интернет-магазин мерчаната просто, а покупателям не "
+"нужно открывать счёт на сайте мерчанта для осуществления платежей."
 
 #: template/features.html.j2:112
 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
-msgstr ""
+msgstr "Как это сделать описано в документации по интеграции для 
разработчиков!"
 
 #: template/features.html.j2:127
 msgid "Practical"
-msgstr ""
+msgstr "Удобная"
 
 #: template/features.html.j2:130
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]