gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] 03/03: Translated using Weblate (Italian)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] 03/03: Translated using Weblate (Italian)
Date: Fri, 19 Feb 2021 16:55:20 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

commit d261e33bb955f29db17dda869683be9b8be85f2f
Author: Nicoletta Natoli <ninatoli82@gmail.com>
AuthorDate: Thu Feb 18 19:00:21 2021 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 61.7% (71 of 115 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/it/
---
 translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 3d20be2..10f0b00 100644
--- a/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"Last-Translator: Nicoletta Natoli <ninatoli82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "demonstration-pages/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:109
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:110
 msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore interno"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:180
 msgid "Cannot refund unpaid article"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile rimborsare un articolo non pagato"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:186
 msgid "Article is not anymore refundable"
-msgstr ""
+msgstr "L'articolo non è più rimborsabile"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:217
 msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai pagato questo articolo (bel tentativo!)"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:223
 msgid "Item not refundable (anymore)"
-msgstr ""
+msgstr "Articolo non rimborsabile (non più)"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:248
 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Errore interno: File per l'articolo ({}) non trovati."
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:253
 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
@@ -475,15 +475,17 @@ msgstr ""
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:4
 msgid "Payment Provider Not Supported"
-msgstr ""
+msgstr "Provider di Pagamento Non Supportato"
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:7
 msgid "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this 
demo."
 msgstr ""
+"Purtroppo il provider di pagamento selezionato non è supportato in questa "
+"demo."
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:8
 msgid "Please go back and select &quot;Taler&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Si prega di tornare indietro e selezionare &quot;Taler&quot;."
 
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:35
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:71

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]