gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish)
Date: Thu, 07 Jan 2021 21:48:15 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 16a9258  Translated using Weblate (Spanish)
     new 69646f1  Merge branch 'origin/master' into Weblate.
16a9258 is described below

commit 16a92588fb8f38d4a36971bea133f5f8e0b7b56e
Author: Weblate Admin <admin@example.com>
AuthorDate: Thu Jan 7 20:27:44 2021 +0000

    Translated using Weblate (Spanish)
    
    Currently translated at 98.6% (301 of 305 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 40 ++++++++-------------------------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 4a53261..b263270 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
@@ -288,10 +288,7 @@ msgid "Merchant Backend Administration"
 msgstr "Panel de administración de comerciante"
 
 #: template/docs.html.j2:40
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
-#| "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+#, python-format
 msgid ""
 "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
 "\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
@@ -313,7 +310,7 @@ msgstr "Procesamiento de pagos de comerciantes usando el 
backend de Taler:"
 #: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-msgstr ""
+msgstr "También disponible como <a href=\"%(link)s\">PDF</a> ."
 
 #: template/docs.html.j2:60
 msgid "Exchange"
@@ -328,11 +325,6 @@ msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integración Bancaria"
 
 #: template/docs.html.j2:73
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
-#| "available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf"
-#| "\">PDF</a>."
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manual para integrar estrechamente Taler con aplicaciones bancarias."
 
@@ -391,14 +383,8 @@ msgid "Onboarding"
 msgstr "A bordo"
 
 #: template/docs.html.j2:154
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available "
-#| "as"
 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute."
-msgstr ""
-"Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir. También "
-"disponible en"
+msgstr "Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir."
 
 #: template/docs.html.j2:166
 msgid "Community"
@@ -2049,16 +2035,6 @@ msgid "Buy with one click. Easy for children."
 msgstr "Comprar con un solo clic. Sencillo para niños."
 
 #: template/principles.html.j2:140
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of "
-#| "a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU "
-#| "Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other "
-#| "platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and "
-#| "incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also "
-#| "requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU "
-#| "Taler must provide well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) "
-#| "to allow frictionless integrations between GNU Taler and other projects."
 msgid ""
 "GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
 "GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]