gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-android] 05/19: Translated using Weblate (Spanish)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-android] 05/19: Translated using Weblate (Spanish)
Date: Mon, 04 Jan 2021 15:30:22 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

torsten-grote pushed a commit to branch master
in repository taler-android.

commit 9aacc2dc6b302c1e35e4e837a7e1802578b11ccb
Author: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>
AuthorDate: Sat Nov 7 08:57:57 2020 +0000

    Translated using Weblate (Spanish)
    
    Currently translated at 99.2% (128 of 129 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Wallet Android
    Translate-URL: 
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/es/
---
 wallet/src/main/res/values-es/strings.xml | 144 +++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 143 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml 
b/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
index a6b3dae..c6e02ce 100644
--- a/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/wallet/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1,2 +1,144 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools";>
+    <string name="google_play_title" 
tools:keep="@string/google_play_title">Cartera Taler (experimental)</string>
+    <string name="nav_header_desc">Cabecera de navegación</string>
+    <string name="nav_prompt_withdraw">Retirar Efectivo Digital</string>
+    <string name="nav_exchange_tos">Términos de servicio del Exchange</string>
+    <string name="nav_exchange_select">Seleccionar Exchange</string>
+    <string name="button_back">Volver atrás</string>
+    <string name="enter_uri">Insertar URI Taler</string>
+    <string name="paste">Pegar</string>
+    <string name="paste_invalid">El portapapeles contiene un tipo de datos 
inválido</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="cancel">Cancelar</string>
+    <string name="search">Buscar</string>
+    <string name="menu">Menú</string>
+    <string name="or">o</string>
+    <string name="error_unsupported_uri">Error: Esta URI de Taler no está 
soportada.</string>
+    <string name="menu_settings">Ajustes</string>
+    <string name="servicedesc">mi servicio</string>
+    <string name="aiddescription">mi ayuda</string>
+    <string name="balances_title">Balances</string>
+    <string name="amount_positive">+ %s</string>
+    <string name="amount_chosen">Elegir Cantidad</string>
+    <string name="balances_inbound_label">entrada</string>
+    <string name="transactions_empty">No tienes ninguna transacción</string>
+    <string name="transactions_detail_title">Transacción</string>
+    <string name="transactions_delete">Borrar</string>
+    <string name="transactions_select_all">Seleccionar Todo</string>
+    <string name="transaction_paid">Pagado</string>
+    <string name="transaction_order_total">Total</string>
+    <string name="transaction_order_id">Recibo #%1$s</string>
+    <string name="transaction_tip_from">"Propina de  %s"</string>
+    <string name="transaction_refund">Devolución</string>
+    <string name="transaction_refund_from">Devolución de %s</string>
+    <string name="transaction_pending">PENDIENTE</string>
+    <string name="transaction_refresh">Comisión de cambio por expiración de 
moneda</string>
+    <string name="payment_title">Pago</string>
+    <string name="payment_button_confirm">Confirmar Pago</string>
+    <string name="payment_label_amount_total">Cantidad Total:</string>
+    <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
+    <string name="payment_error">Error: %s</string>
+    <string name="payment_balance_insufficient">Balance insuficiente!</string>
+    <string name="payment_aborted">Abortado</string>
+    <string name="payment_failed">Fallido</string>
+    <string name="payment_already_paid_title">Ya pagado</string>
+    <string name="payment_already_paid">Ya has pagado por esta compra</string>
+    <string name="withdraw_initiated">Retirada iniciada</string>
+    <string name="withdraw_title">Retirada</string>
+    <string name="withdraw_total">Retirar</string>
+    <string name="withdraw_fees">Comisión</string>
+    <string name="withdraw_exchange">Exchange</string>
+    <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar Retirada</string>
+    <string name="withdraw_button_tos">Revisar Términos</string>
+    <string name="withdraw_waiting_confirm">Esperando confirmación</string>
+    <string name="withdraw_manual_title">Realizar transferencia manual al 
exchange</string>
+    <string name="withdraw_amount">¿Cuanto quieres retirar\?</string>
+    <string name="withdraw_manual_check_fees">Comisiones por cheque</string>
+    <string name="withdraw_error_title">Error en la retirada</string>
+    <string name="withdraw_error_test">Error retirando TESTKUDOS</string>
+    <string name="exchange_settings_title">Exchanges</string>
+    <string name="exchange_settings_summary">Gestionar la lista de exchanges 
conocidos en esta cartera</string>
+    <string name="exchange_list_title">Exchanges</string>
+    <string name="exchange_list_empty">Sin exchanges conocidos
+\n
+\nAñade uno manualmente para retirar efectivo digital!</string>
+    <string name="exchange_list_currency">Divisa:%s</string>
+    <string name="exchange_list_add">Añadir exchange</string>
+    <string name="exchange_add_url">Inserta la dirección del exchange</string>
+    <string name="exchange_add_error">No se pudo añadir el exchange</string>
+    <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Comisión 
Retirada:</string>
+    <string name="exchange_fee_overhead_label">Pérdida Redondeo:</string>
+    <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiración de moneda más 
temprana:</string>
+    <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Comisiones Moneda</string>
+    <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Comisiones 
Transferencia</string>
+    <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Comisión Retirada:%s</string>
+    <string name="exchange_fee_deposit_fee">Comisión Depósito:%s</string>
+    <string name="exchange_fee_refresh_fee">Comisión Cambio:%s</string>
+    <string name="exchange_fee_refund_fee">Comisión devolución: %s</string>
+    <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Comisión Transferencia: 
%s</string>
+    <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Comisión Cierre: 
%s</string>
+    <string name="exchange_tos_accept">Aceptar Términos de Servicio</string>
+    <string name="exchange_tos_error">Error mostrando los Términos de 
Servicio: %s</string>
+    <string name="pending_operations_title">Operaciones Pendientes</string>
+    <string name="pending_operations_refuse">Rechazar Propuesta</string>
+    <string name="pending_operations_no_action">(sin acción)</string>
+    <string name="settings_dev_mode">Modo Desarrollador</string>
+    <string name="settings_withdraw_testkudos">Retirar TESTKUDOS</string>
+    <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtener dinero para 
realizar pruebas</string>
+    <string name="settings_logcat">Log de Depuración</string>
+    <string name="settings_dev_mode_summary">Muestra más información 
intencionada para depuración</string>
+    <string name="settings_logcat_summary">Ver/enviar log interno</string>
+    <string name="settings_version_app">Versión App</string>
+    <string name="settings_version_core">Cartera Versión Principal</string>
+    <string name="settings_version_protocol_exchange">Exchange Versiones 
Soportadas</string>
+    <string name="settings_version_protocol_merchant">Versiones Soportadas 
Comerciantes</string>
+    <string name="settings_version_unknown">Desconocido</string>
+    <string name="settings_reset">Resetear Cartera (¡peligroso!)</string>
+    <string name="settings_reset_summary">Tira tu dinero</string>
+    <string name="nav_settings_backup">Copia de seguridad</string>
+    <string name="backup_last">Última copia de seguridad:%s</string>
+    <string name="refund_title">Devolución</string>
+    <string name="refund_error">Error procesando la devolución</string>
+    <string name="refund_success">Devolución recibida:%s</string>
+    <string name="tip_title">Consejo</string>
+    <string name="wifi_disabled_error">Conecta tu Wi-Fi para obtener Wi-Fi 
gratis</string>
+    <string name="wifi_connect_error">No se pudo conectar a la Wi-Fi 
gratuita:%s</string>
+    <string name="app_name">Cartera Taler</string>
+    <string name="google_play_short_desc" 
tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler hace transacciones online 
con privacidad-amigable, de forma rápida y sencilla.</string>
+    <string name="google_play_full_desc" 
tools:keep="@string/google_play_full_desc">Esta App es una cartera para GNU 
Taler. Es altamente experimental, y no está lista para producción todavía. GNU 
Taler es un sistema de pago con preservación de la privacidad. Los clientes 
pueden permanecer anónimos, pero los comerciantes no pueden esconder sus 
ingresos a través de GNU Taler. Eso ayuda a evitar la evasión de impuestos y el 
lavado de dinero. El uso principal de GNU Taler son los pagos;no es [...]
+    <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
+    <string name="nav_header_subtitle">Cartera</string>
+    <string name="nav_exchange_fees">Comisiones del Exchange</string>
+    <string name="nav_error">Error</string>
+    <string name="button_scan_qr_code">Escanear código QR Taler</string>
+    <string name="uri_invalid">Taler URI no válida</string>
+    <string name="offline">La operación requiere acceso a Internet. Por favor 
asegúrate que tú conexión a Internet funciona y prueba de nuevo.</string>
+    <string name="menu_retry_pending_operations">Reintentar Operaciones 
Pendientes</string>
+    <string name="amount_negative">- %s</string>
+    <string name="balances_empty_state">No hay efectivo digital en tu cartera.
+\n
+\nPuedes coger dinero de prueba desde el banco demo:
+\n
+\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
+    <string name="transactions_title">Transacciones</string>
+    <string name="transactions_empty_search">No se han encontrado 
transacciones. Prueba una búsqueda diferente.</string>
+    <string name="transactions_error">No pudo cargar transacciones
+\n
+\n%s</string>
+    <string name="transactions_detail_title_balance">Balance: %s</string>
+    <string name="transaction_order">Compra</string>
+    <string name="payment_fee">+%s comisión por pago</string>
+    <string name="payment_initiated">Pago iniciado</string>
+    <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmar con el banco</string>
+    <string name="withdraw_amount_error">Inserta una cantidad válida</string>
+    <string name="withdraw_manual_payment_options">"Opciones de pago 
soportadas por  %1$s:
+\n
+\n%2$s"</string>
+    <string name="withdraw_error_message">La retirada ahora mismo no es 
posible. Por favor prueba de nuevo más tarde!</string>
+    <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirar</string>
+    <plurals name="exchange_fee_coin">
+        <item quantity="one">Moneda: %s (usada %d vez)</item>
+        <item quantity="other">Moneda: %s (usadas %d veces)</item>
+    </plurals>
+</resources>
\ No newline at end of file

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]