[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Web
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Tue, 01 Dec 2020 18:45:38 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 31807e0 Translated using Weblate (German)
31807e0 is described below
commit 31807e0a69004fa101353c072b55ca7a9bce123c
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Tue Dec 1 17:39:49 2020 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL:
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/de/
---
translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 08704be..7deb4d6 100644
--- a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"demonstration-pages/de/>\n"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:18
msgid "Chapters"
-msgstr "Kapitel"
+msgstr "Die Aufsätze"
#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:21
msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler."
msgstr ""
-"Durch den Klick auf einzelne Aufsätze kauft man diese in der "
+"Mit einem Klick auf einzelne Aufsätze kauft man diese in der "
"Phantasiewährung KUDOS über das Bezahlsystem GNU Taler."
#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:22
@@ -207,7 +207,8 @@ msgid ""
"href=\"{}\")\">bank</a>"
msgstr ""
"Durch den Besuch der <a href=\"{}\")\">Bank</a> kann man veranlassen, dass "
-"Coins der Phantasiewährung KUDOS ins Wallet abgehoben werden"
+"neue Coins ins Wallet abgehoben werden, falls man keine KUDOS mehr haben "
+"sollte."
#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:30
msgid "Pay to read more..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.