gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch stable updated (190bada -> 508b1f7)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch stable updated (190bada -> 508b1f7)
Date: Sat, 24 Oct 2020 10:15:08 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a change to branch stable
in repository www.

    from 190bada  taler talk
     add 726636c  draft for v0.8.0 release announcement
     add 448aeef  Translated using Weblate (French)
     add d645c07  Translated using Weblate (German)
     add 78b1e6b  Translated using Weblate (Spanish)
     add c1873c0  Translated using Weblate (Spanish)
     add fc7ddee  Translated using Weblate (Spanish)
     add b9064f8  Translated using Weblate (Spanish)
     add 2394519  Translated using Weblate (Spanish)
     add 96e32be  Translated using Weblate (German)
     add 19a2de3  Translated using Weblate (Spanish)
     add f3fd5e7  Translated using Weblate (Spanish)
     add 3009120  repoint submodules
     add f871307  adaptations based on suggestions from RMS
     add 508b1f7  adaptations based on suggestions from RMS

No new revisions were added by this update.

Summary of changes:
 build-system/taler-build-scripts  |   2 +-
 common/footer.j2.inc              |   8 +-
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 196 +++++----
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po |  73 ++--
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 526 ++++++++++++++++++-----
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 117 +++--
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po |  73 ++--
 locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po | 876 +++++++++++++++++++-------------------
 locale/messages.pot               |  72 ++--
 locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po |  73 ++--
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po |  73 ++--
 news/2020-11.html.j2              |  54 +++
 template/index.html.j2            |   4 +
 web-common                        |   2 +-
 14 files changed, 1346 insertions(+), 803 deletions(-)
 create mode 100644 news/2020-11.html.j2

diff --git a/build-system/taler-build-scripts b/build-system/taler-build-scripts
index c76fb9b..c9abff9 160000
--- a/build-system/taler-build-scripts
+++ b/build-system/taler-build-scripts
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit c76fb9b3af6ec43f2d2a83e6b4f523dcc5ac6a54
+Subproject commit c9abff9094f9e127b1b976dfd0702e6dce07c6d5
diff --git a/common/footer.j2.inc b/common/footer.j2.inc
index 92ab8c1..36ed6b3 100644
--- a/common/footer.j2.inc
+++ b/common/footer.j2.inc
@@ -25,10 +25,12 @@
   </div>
   <div class="text-center mt-5">
     <p>
-      &copy; <a href="https://gnunet.org/en/ev.html";>GNUnet e.V.</a> 
{{_("and") }}
-              Taler Systems SA 2015-2019
+       {{ _("GNU Taler is developed as part of the <a 
href='https://www.gnu.org/'>GNU project</a> for the GNU operating system.") }}
        <br>
-       {{ _("We are grateful for support and free hosting of this site by <a 
href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>") }}.
+       &copy; <a href="https://gnunet.org/en/ev.html";>GNUnet e.V.</a> 
{{_("and") }}
+               Taler Systems SA 2015-2020
+       <br>
+       {{ _("We are grateful for support and free hosting of this site by <a 
href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>.") }}
        <br>
        {{ _("This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free 
Software</a> only.") }}
     </p>
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c5dfc6..081202e 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/de/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>\n"
+"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,19 +34,29 @@ msgstr "FAQs"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 "Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Fachhochschule Bern</a> für ihre "
 "Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
@@ -54,19 +64,19 @@ msgstr ""
 "Diese Webseiten wurden ausschließlich mit <a href='https://www.gnu.";
 "org/'>freier Software</a> erstellt."
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr "Features"
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr "Prinzipien"
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr "Dokumente/Links"
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr "Aktuelles"
 
@@ -74,10 +84,12 @@ msgstr "Aktuelles"
 msgid ""
 "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
 msgstr ""
+"News-Beiträge zu Änderungen im Zusammenhang mit GNU Taler wie "
+"Veröffentlichungen und Veranstaltungen"
 
 #: news/index.html.j2:16
 msgid "subscribe to our RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnieren Sie unseren RSS Feed"
 
 #: news/index.html.j2:33
 msgid "read more"
@@ -95,23 +107,22 @@ msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
 msgid "by"
 msgstr "von"
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
-msgstr "Taler Cashier"
-
-#: template/cashier.html.j2:16
+#: template/cashier.html.j2:43
 msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
-"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld von einem Kassierer "
-"persönlich entgegennehmen und in Taler-Coins auf das Taler-Wallet buchen "
-"lassen kann. Die Aufbuchung kann auf das eigene oder ein fremdes Wallet "
-"erfolgen."
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store"
+
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
 msgid "Contact information"
@@ -282,58 +293,56 @@ msgid "Merchant Backend Administration"
 msgstr "Verwaltungs-Backend für Händler und Verkäufer"
 
 #: template/docs.html.j2:40
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as"
+#, python-format
 msgid ""
 "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
 "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
-msgstr "Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als"
+msgstr ""
+"Anleitung zum Aufsetzen der Verkäufer-Backends. Hier auch als <a href="
+"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:50
 msgid "Merchant API Tutorial"
 msgstr "Beschreibung der API für Verkäufer"
 
 #: template/docs.html.j2:52
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. "
-#| "Also available as"
+#, python-format
 msgid ""
 "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also "
 "available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-tutorial."
 "pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 "Anleitung zur Zahlungsabwicklung mit Taler unter Verwendung der API für "
-"Verkäufer. Hier auch als"
+"Verkäufer (merchant backend API). Hier auch als <a href=\"https://";
+"%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-tutorial.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:62
 msgid "Exchange"
 msgstr "Taler-Exchange"
 
 #: template/docs.html.j2:64
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as"
+#, python-format
 msgid ""
 "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as <a href="
 "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
-msgstr "Anleitung für Exchange-Betreiber. Hier auch als"
+msgstr ""
+"Anleitung für Exchange-Betreiber. Hier auch als <a href=\"https://";
+"%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:74
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Bankintegration"
 
 #: template/docs.html.j2:76
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
-#| "available as"
+#, python-format
 msgid ""
 "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
 "available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\">PDF</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen für Bank-Anwendungen. Hier auch "
-"als"
+"Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen zu Banken und Banking-"
+"Anwendungen. Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-"
+"manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:92
 msgid "Wallet"
@@ -354,29 +363,28 @@ msgid "Back office"
 msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
 
 #: template/docs.html.j2:106
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Manual to run the back-office Web application. Also available as"
+#, python-format
 msgid ""
 "Manual to run the back-office Web application. Also available as <a href="
 "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung, die alle Zahlungseingänge an "
-"Verkäufer prüft. Hier auch als"
+"Anleitung der Anwendung, die Zahlungseingänge an Verkäufer prüft "
+"(webbasiertes Back-Office). Hier auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/"
+"taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:116
 msgid "Merchant POS Terminal"
 msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
 
 #: template/docs.html.j2:118
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as"
+#, python-format
 msgid ""
 "Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as <a "
 "href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
-"Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung. Hier auch "
-"als"
+"Anleitung zur Konfiguration und Verwendung der POS-App Taler Merchant. Hier "
+"auch als <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf"
+"\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:128
 msgid "Cashier"
@@ -1207,12 +1215,12 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Taler und Vorschriften
 #: template/governments.html.j2:117
 msgid "Taler and regulation"
-msgstr ""
+msgstr "Taler und Regulierung"
 
 # Suggested in Weblate: Maßnahmen gegen Geldwäsche
 #: template/governments.html.j2:119
 msgid "Anti money laundering (AML)"
-msgstr ""
+msgstr "Bekämpfung der Geldwäsche"
 
 # Suggested in Weblate: Mit Taler ist das Einkommen transparent und kann zu 
dem von beiden Parteien unterzeichneten Vertrag zugeordnet werden.
 #: template/governments.html.j2:120
@@ -1220,11 +1228,13 @@ msgid ""
 "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
 "parties."
 msgstr ""
+"Mit Taler ist das Einkommen sichtbar und mit den von beiden Parteien "
+"unterzeichneten Vertrag verknüpft."
 
 # Suggested in Weblate: Know-Your-Customer-Prinzip
 #: template/governments.html.j2:121
 msgid "Know your customer (KYC)"
-msgstr ""
+msgstr "Kennen Sie Ihren Kunden (KYC)"
 
 #: template/governments.html.j2:122
 msgid ""
@@ -1235,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO)
 #: template/governments.html.j2:123
 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
-msgstr ""
+msgstr "Datenschutzgrundverordnung (DSGVO)"
 
 # Suggested in Weblate: Taler setzt auf Datensparsamkeit, weshalb nur ein 
Mindestmaß an notwendigen Daten verarbeitet wird. Die anfallenden Daten werden 
außerdem nach höchsten Datenschutzkriterien behandelt und kryptographischen 
abgesichert. Damit wird die Privatsphäre der Bürger:innen bestmöglich geschützt.
 #: template/governments.html.j2:124
@@ -1247,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Überarbeitete Zahlungsdiensterichtlinie (PSD2)
 #: template/governments.html.j2:125
 msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie über Zahlungsdienste (PSD2)"
 
 # Suggested in Weblate: Taler ist ein offener Standard mit öffentlichen 
Schnittstellen und trägt damit zum Wettbewerb im Bankensektor bei.
 #: template/governments.html.j2:126
@@ -1255,6 +1265,8 @@ msgid ""
 "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a "
 "competitive banking sector."
 msgstr ""
+"Taler bietet einen offenen Standard mit öffentlichen APIs, die zu einem "
+"wettbewerbsfähigen Bankensektor beitragen."
 
 # Suggested in Weblate: Taler kombiniert Privatsphäre mit Nachvollziehbarkeit
 #: template/governments.html.j2:134
@@ -1311,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Übersicht
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:12
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:14
 msgid ""
@@ -1326,11 +1338,13 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Anwendungsfälle
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:29
 msgid "Use Cases"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungsfälle"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:31
 msgid "The various use cases and features of codeless payment are:"
 msgstr ""
+"Die verschiedenen Anwendungsfälle und Funktionen des codelosen Bezahlens "
+"sind:"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:37
 msgid ""
@@ -1396,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Anwendungsfalldiagramm
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:103
 msgid "Use Case Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungsfalldiagramm"
 
 # Suggested in Weblate: Link zu vergangenen Contributions
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:109
@@ -1410,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Link
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:114 template/gsoc-codeless.html.j2:117
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:116
 msgid "Documentation to dynamically manage Merchant Instances"
@@ -1419,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Offene Fragen
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:127
 msgid "Future Work"
-msgstr ""
+msgstr "Zukünftige Arbeit"
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:130
 msgid ""
@@ -1479,12 +1493,12 @@ msgstr "Homepage"
 # Suggested in Weblate: Produkt Seite
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:197
 msgid "Product page"
-msgstr ""
+msgstr "Produktseite"
 
 # Suggested in Weblate: Sendungsverfolgung
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:201
 msgid "Shipment Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Sendungsverfolgung"
 
 #: template/index.html.j2:24
 msgid ""
@@ -1517,11 +1531,17 @@ msgstr ""
 "Freie Software, offenes Protokoll - für alle frei zur Verwendung und "
 "Weiterentwicklung"
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+#, fuzzy
+#| msgid "1. Free Software implementation"
+msgid "Free Software"
+msgstr "1. Freie Software bereitstellen"
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr "Demo versuchen!"
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr "Doku lesen"
 
@@ -1570,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 # Suggested in Weblate: Die Technologie
 #: template/investors.html.j2:47
 msgid "The Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Die Technik"
 
 #: template/investors.html.j2:50
 msgid ""
@@ -1604,6 +1624,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1798,6 +1822,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr "GNU Taler in den Medien"
@@ -2265,14 +2297,12 @@ msgstr "Installation von Chrome mit GNU Taler"
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr "vom Chrome-Webstore"
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr "Installation der GNU Taler Android-App vom Google App-Store"
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in "
+#| "a File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 "Download der GNU Taler Android-App direkt bei uns (ohne Registrierung bei "
 "Google) und Installation über einen Dateimanager."
@@ -2285,6 +2315,18 @@ msgstr "Andere Browser"
 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
 msgstr "Wallets für andere Browser werden zukünftig bereitgestellt."
 
+#~ msgid "Taler Cashier"
+#~ msgstr "Taler Cashier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
+#~ "give out electronic cash."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld von einem "
+#~ "Kassierer persönlich entgegennehmen und in Taler-Coins auf das Taler-"
+#~ "Wallet buchen lassen kann. Die Aufbuchung kann auf das eigene oder ein "
+#~ "fremdes Wallet erfolgen."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 #~ "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index ff87e51..c47eed8 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -33,35 +33,41 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr ""
 
@@ -90,18 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
@@ -1129,11 +1138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1380,6 +1397,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1665,14 +1690,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index d8e43b7..02e245c 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,190 +2,221 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-10 06:24+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
 msgid "GNU Taler"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler"
 
 #: common/base.j2:6 common/news.j2:6
 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
-msgstr ""
+msgstr "Reserva Electrónica Libre Anónima Tasable"
 
 #: common/footer.j2.inc:11
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto"
 
 #: common/footer.j2.inc:16
 msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
 
 #: common/footer.j2.inc:21
 msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografía"
+
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
+"Estamos agradecidos por el soporte y el hospedaje gratuito de este sitio por "
+"<a href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
+"Esta página fue creada usando solo <a href='https://www.gnu.org/'>Software "
+"Libre</a>."
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionalidades"
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
-msgstr ""
+msgstr "Principios"
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Docs"
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias"
 
 #: news/index.html.j2:11
 msgid ""
 "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
 msgstr ""
+"Nuevas publicaciones sobre cambios relacionados con GNU Taler como versiones "
+"y eventos"
 
 #: news/index.html.j2:16
 msgid "subscribe to our RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "suscribirse a nuestro RSS"
 
 #: news/index.html.j2:33
 msgid "read more"
-msgstr ""
+msgstr "leer más"
 
 #: template/architecture.html.j2:6
 msgid "Taler System Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura del sistema Taler"
 
 #: template/bibliography.html.j2:5
 msgid "GNU Taler Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografía GNU Taler"
 
 #: template/bibliography.html.j2:27
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "por"
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
 msgid "Contact information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de contacto"
 
 #: template/contact.html.j2:13
 msgid "The mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "La lista de correo"
 
 #: template/contact.html.j2:15
 msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-msgstr ""
+msgstr "Una lista de correo pública archivada de GNU Taler está hospedada en"
 
 #: template/contact.html.j2:20
 msgid "archive"
-msgstr ""
+msgstr "archivo"
 
 #: template/contact.html.j2:21
 msgid "You can send messages to the list at"
-msgstr ""
+msgstr "Puedes mandar mensajes a la lista a "
 
 #: template/contact.html.j2:29
 msgid "Contacting individuals"
-msgstr ""
+msgstr "Contactar individuales"
 
 #: template/contact.html.j2:31
 msgid ""
 "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
 "us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
 msgstr ""
+"Los miembros del equipo pueden generalmente ser contactados en "
+"<tt>APELLIDO@taler.net</tt>. Todos nosotros podemos recibir correos "
+"electrónicos encriptados con GnuPG."
 
 #: template/contact.html.j2:40
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
 
 #: template/contact.html.j2:42
 msgid ""
 "You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on <tt>irc."
 "freenode.net</tt>."
 msgstr ""
+"Puedes encontrar algunos miembros del equipo en el canal IRC <tt>#taler</tt> "
+"en <tt>irc.freenode.net</tt>."
 
 #: template/contact.html.j2:50
 msgid "Reporting bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Informando de los errores"
 
 #: template/contact.html.j2:52
 msgid "We track open feature requests and bugs in our"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreamos las solicitudes de características y errores en nuestro"
 
 #: template/contact.html.j2:55
 msgid "Bug tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreador de errores"
 
 #: template/contact.html.j2:56
 msgid ""
 "which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature "
 "requests to the mailing list."
 msgstr ""
+"la cual está compartida con el proyecto GNUnet. Tú también puedes informar "
+"sobre errores o solicitar funcionalidades a la lista de correo."
 
 #: template/contact.html.j2:65
 msgid "General inquiries"
-msgstr ""
+msgstr "Consultas generales"
 
 #: template/contact.html.j2:67
 msgid ""
 "You can reach a group of team members handling general inquiries at "
 "<tt>contact AT taler.net</tt>."
 msgstr ""
+"Puede ponerse en contacto con un grupo de miembros de equipo que se ocupan "
+"de consultas generales en <tt>contact ARROBA taler.net</tt>."
 
 #: template/contact.html.j2:75
 msgid "Executive team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo ejecutivo"
 
 #: template/contact.html.j2:77
 msgid ""
 "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
 "tt>."
 msgstr ""
+"Para solicitudes comerciales no técnicas, porfavor contacta <tt>ceo ARROBA "
+"taler.net</tt>."
 
 #: template/copyright.html.j2:6
 msgid "Copyright Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de derechos de autor"
 
 #: template/copyright.html.j2:8
 msgid ""
@@ -195,6 +226,11 @@ msgid ""
 "\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
 "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
 msgstr ""
+"Contribuidores con GNU Taler con acceso GIT deben firmar la <a href=\"/pdf/"
+"copyright.pdf\">asignación de copyright</a> para asegurar que <a href="
+"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\";>el "
+"acuerdo de licencia y desarrollo colaborativo GNUnet e.V. --- Taler Systems "
+"SA </a>de los proyectos GNUnet y GNU Taler está satisfecho."
 
 #: template/copyright.html.j2:19
 msgid ""
@@ -204,6 +240,11 @@ msgid ""
 "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
 "stores that are hostile to free software)."
 msgstr ""
+"Los acuerdos aseguran que el código continuará siendo hecho bajo las "
+"licencias de software libre,pero da a los programadores la libertad de mover "
+"el código entre GNUnet y GNU Taler sin preocuparse por licencias y acompaña "
+"la habilidad de la licencia-dual (por ejemplo, que nosotros podemos "
+"distribuir vía Tiendas de App que son hostiles al software libre)."
 
 #: template/copyright.html.j2:29
 msgid ""
@@ -212,10 +253,14 @@ msgid ""
 "simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
 "sufficient, but snail mail is preferred."
 msgstr ""
+"Contribuciones menores (básicamente, cualquiera con acceso Git) no requieren "
+"el acuerdo de copyright.Contribuciones bajo seudónimos son aceptadas, en "
+"este caso simplemente firma el acuerdo bajo tu seudónimo. Copias escaneadas "
+"son suficientes, pero es preferido el correo postal."
 
 #: template/docs.html.j2:7
 msgid "GNU Taler: Documentation and Resources"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler: Documentación y recursos"
 
 #: template/docs.html.j2:13
 msgid ""
@@ -223,14 +268,17 @@ msgid ""
 "full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/";
 "\">here</a>."
 msgstr ""
+"Esta es una vista general de la documentación y otros recursos de GNU Taler. "
+"La documentación completa puede ser encontrada en <a href=\"https://docs.";
+"taler.net/\">aquí</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:27
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes"
 
 #: template/docs.html.j2:38
 msgid "Merchant Backend Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Panel de administración de comerciante"
 
 #: template/docs.html.j2:40
 #, python-format
@@ -238,10 +286,12 @@ msgid ""
 "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
 "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"Tutorial y manual para operar como vendedor. También disponible en <a href="
+"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:50
 msgid "Merchant API Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial API vendedor"
 
 #: template/docs.html.j2:52
 #, python-format
@@ -250,10 +300,13 @@ msgid ""
 "available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-tutorial."
 "pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"Tutorial para procesar pagos con Taler usando la API de vendedor. También "
+"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-tutorial."
+"pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:62
 msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Banco"
 
 #: template/docs.html.j2:64
 #, python-format
@@ -261,10 +314,12 @@ msgid ""
 "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as <a href="
 "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"Manual del operador para el exchange de GNU Taler. También disponible en <a "
+"href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:74
 msgid "Bank Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integración Bancaria"
 
 #: template/docs.html.j2:76
 #, python-format
@@ -273,10 +328,13 @@ msgid ""
 "available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\">PDF</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Manual para integrar estrechamente Taler con aplicaciones bancarias. También "
+"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\">PDF</"
+"a>."
 
 #: template/docs.html.j2:92
 msgid "Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Cartera"
 
 #: template/docs.html.j2:94
 msgid ""
@@ -284,10 +342,13 @@ msgid ""
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
 "Web site</a>."
 msgstr ""
+"Manual sobre carteras Taler (Extensiones Web, Android,Terminal). Puedes "
+"descargar los binarios pre-empaquetados desde <a href=\"wallet.html\">la "
+"página Web de Taler</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:104
 msgid "Back office"
-msgstr ""
+msgstr "Panel de control interno"
 
 #: template/docs.html.j2:106
 #, python-format
@@ -295,10 +356,13 @@ msgid ""
 "Manual to run the back-office Web application. Also available as <a href="
 "\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"Manual para ejecutar el panel de control de la aplicación Web. También "
+"disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf"
+"\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:116
 msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal POS de vendedor"
 
 #: template/docs.html.j2:118
 #, python-format
@@ -306,95 +370,102 @@ msgid ""
 "Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as <a "
 "href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"Manual para configurar y usar la app de punto de venta. También disponible "
+"en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</"
+"a>."
 
 #: template/docs.html.j2:128
 msgid "Cashier"
-msgstr ""
+msgstr "Cajero"
 
 #: template/docs.html.j2:130
 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash."
-msgstr ""
+msgstr "Una aplicación para coger en efectivo y repartir efectivo electrónico."
 
 #: template/docs.html.j2:141
 msgid "Internals"
-msgstr ""
+msgstr "Internos"
 
 #: template/docs.html.j2:152
 msgid "HTTP API"
-msgstr ""
+msgstr "API HTTP"
 
 #: template/docs.html.j2:154
 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components."
-msgstr ""
+msgstr "Referencia para la API basada en HTTP para componentes de Taler."
 
 #: template/docs.html.j2:162
 msgid "Onboarding"
-msgstr ""
+msgstr "A bordo"
 
 #: template/docs.html.j2:164
 msgid ""
 "Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as"
 msgstr ""
+"Una descripción de nuestra instalación taler.net y como contribuir. También "
+"disponible en"
 
 #: template/docs.html.j2:177
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad"
 
 #: template/docs.html.j2:188
 msgid "Mailing List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de correo"
 
 #: template/docs.html.j2:190
 msgid "The official GNU Taler mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "La lista de correo oficial de GNU Taler."
 
 #: template/docs.html.j2:196
 msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
 
 #: template/docs.html.j2:198
 msgid "Our IRC channel is #taler on freenode."
-msgstr ""
+msgstr "Nuestro canal IRC en freenode es #taler."
 
 #: template/docs.html.j2:204
 msgid "Bug Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastreador de errores"
 
 #: template/docs.html.j2:206
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
-msgstr ""
+msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitud de características."
 
 #: template/docs.html.j2:216
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código"
 
 #: template/docs.html.j2:228
 msgid "Git repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios Git"
 
 #: template/docs.html.j2:230
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
-msgstr ""
+msgstr "Repositorios Git para todo GNU Taler."
 
 #: template/docs.html.j2:236
 msgid "lcov results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados lcov"
 
 #: template/docs.html.j2:238
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
+"Muestra los resultados del análisis de cobertura de código para nuestro "
+"paquete de pruebas."
 
 #: template/docs.html.j2:244
 msgid "Continuous integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integración continua"
 
 #: template/docs.html.j2:246
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
-msgstr ""
+msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot."
 
 #: template/faq.html.j2:5
 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Como está Taler relacionado con Bitcoin o Blockchain?"
 
 #: template/faq.html.j2:8
 msgid ""
@@ -403,6 +474,11 @@ msgid ""
 "is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to "
 "combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
 msgstr ""
+"Taler no requiere de ninguna tecnología Blockchain, y tampoco está basado en "
+"algoritmo de proof-of-work ni de ningún otro mecanismo de consenso "
+"distribuido. En vez de esto, Taler está basado en algoritmo de firma ciega. "
+"De todas formas, es teóricamente posible combinar Taler con cripto-monedas "
+"punto a punto como Bitcoin."
 
 #: template/faq.html.j2:18
 msgid ""
@@ -410,10 +486,13 @@ msgid ""
 "a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
 "benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
 msgstr ""
+"Sería posible de todas formas, retirar monedas en Bitcoin en una cartera "
+"Taler (con el banco apropiado), el cual daría algunos beneficios sobre "
+"Bitcoin plano, tales como confirmaciones de tiempo instantáneas."
 
 #: template/faq.html.j2:26
 msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Donde se guarda el balance mi cartera?"
 
 #: template/faq.html.j2:28
 msgid ""
@@ -421,10 +500,14 @@ msgid ""
 "your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
 "escrow bank account."
 msgstr ""
+"Tu cartera almacena monedas digitales y así en última instancia tu "
+"computadoras guarda tu saldo. El exchange guarda los fondos que coinciden "
+"con todas las monedas no gastadas, en un cuenta bancaria de depósito de "
+"garantía."
 
 #: template/faq.html.j2:35
 msgid "What if my wallet is lost?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Y si se pierde mi cartera?"
 
 #: template/faq.html.j2:37
 msgid ""
@@ -432,16 +515,22 @@ msgid ""
 "can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a "
 "physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe."
 msgstr ""
+"Desde que el valor de las monedas digitales en tu cartera es anónimio, los "
+"bancos no pueden ayudarte en recuperar una cartera perdida o robada. Igual "
+"que una cartear física con dinero efectivo, tú eres el responsable de "
+"mantenerla segura."
 
 #: template/faq.html.j2:46
 msgid ""
 "The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
 "the balance reasonably low."
 msgstr ""
+"El riesgo de perder una cartera puede ser mitigado haciendo copias de "
+"seguridad o manteniendo tu balance razonablemente bajo."
 
 #: template/faq.html.j2:52
 msgid "What if my computer is hacked?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Que pasa si mi ordenador es pirateado?"
 
 #: template/faq.html.j2:54
 msgid ""
@@ -449,10 +538,13 @@ msgid ""
 "from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device "
 "has been compromised."
 msgstr ""
+"En caso de compromiso de uno de tus dispositivos, un atacante puede gastar "
+"las monedas de tu cartera.Ir comprobando tu balance puede revelarte si tu "
+"dispositivo ha sido comprometido."
 
 #: template/faq.html.j2:61
 msgid "Can I send money to my friend with Taler?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo mandar dinero a mi amigo con Taler?"
 
 #: template/faq.html.j2:63
 msgid ""
@@ -460,30 +552,37 @@ msgid ""
 "they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their "
 "bank account."
 msgstr ""
+"Si tu amigo provee de bienes o servicios para ti a cambio de un pago, ellos "
+"pueden fácilmente configurar una cuenta Taler de vendedor y recibir pagos en "
+"su cuenta bancaria."
 
 #: template/faq.html.j2:70
 msgid ""
 "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends "
 "directly as well."
 msgstr ""
+"Futuras versiones de la cartera Taler podrían permitir intercambiar monedas "
+"entre amigos directamente también."
 
 #: template/faq.html.j2:76
 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Como maneja Taler pagos en diferentes divisas?"
 
 #: template/faq.html.j2:78
 msgid ""
 "Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
 "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
 msgstr ""
+"Las carteras Taler pueden almacenar monedas digitales correspondiendo a "
+"múltiples diferentes divisas como el Euro, dólar o Bitcoins."
 
 #: template/faq.html.j2:84
 msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies."
-msgstr ""
+msgstr "Taler no ofrece actualmente conversiones entre divisas."
 
 #: template/faq.html.j2:89
 msgid "How does Taler protect my privacy?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Como protege taler mi privacidad?"
 
 #: template/faq.html.j2:91
 msgid ""
@@ -492,10 +591,14 @@ msgid ""
 "signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing "
 "which coin it signed for which customer."
 msgstr ""
+"Tu cartera almacena monedas digitales que son <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Blind_signature\">firmadas ciegamente</a> por un banco. El uso de "
+"firma ciega protege tu privacidad porque previene al banco saber que moneda "
+"ha sido firmada para cada cliente."
 
 #: template/faq.html.j2:101
 msgid "How much does it cost?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuanto cuesta?"
 
 #: template/faq.html.j2:103
 msgid ""
@@ -509,10 +612,22 @@ msgid ""
 "estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
 "regulator and could thus easily be 10x higher."
 msgstr ""
+"El protocolo Taler permite a cualquier exchange configurar su propia "
+"estructura de comisiones, permitiendo a los operadores fijar comisiones por "
+"sacar,depositar,refrescar o devolver monedas. Los operadores también pueden "
+"cobrar comisiones por cerrar reservas y por (agregadas) transferencias "
+"bancarias a los comerciantes.Los comerciantes pueden elegir cubrir algunas "
+"comisiones que puedan incurrir los clientes. Los costes actuales de "
+"transacción están estimados en 0.001 céntimos/transacción (a ratios de "
+"transacción altos, amortizados sobre mil millones de transacciones, "
+"excluyendo los costes de migración). Tenga en cuenta que es esta una "
+"estimación temprana, los detalles pueden depender del hospedaje y "
+"requerimientos de copias de seguridad del regulador y podrían ser fácilmente "
+"diez veces más altos."
 
 #: template/faq.html.j2:117
 msgid "Does Taler work with international payments?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Funciona Taler con pagos internacionales?"
 
 #: template/faq.html.j2:119
 msgid ""
@@ -524,10 +639,18 @@ msgid ""
 "payments, so we have no plans to support currency conversion in the near "
 "future."
 msgstr ""
+"La cartera Taler&#39;s soporta múltiples divisas, pero el sistema "
+"actualmente no soporta conversión entre divisas. De todas formas, en "
+"principio podría ser creada una entidad que aceptara depósitos en una divisa "
+"y permitiera retiradas en otra divisa.Sin embargo los obstáculos "
+"reglamentarios en este caso tienden a ser particularmente complejos. El "
+"enfoque de Taler son los pagos del día a día, así que no tenemos planes de "
+"soportar conversión de divisas en un futuro cercano."
 
 #: template/faq.html.j2:130
 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?"
 msgstr ""
+"¿Como se relaciona Taler con la directiva de dinero electrónico (Europea)?"
 
 #: template/faq.html.j2:132
 msgid ""
@@ -535,12 +658,17 @@ msgid ""
 "regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would "
 "have to follow."
 msgstr ""
+"Nosotros creemos que la directiva de dinero electrónico Europea provee parte "
+"del marco de regulación a un banco Taler con monedas denominadas en Euros "
+"que tendría que seguir."
 
 #: template/faq.html.j2:139
 msgid ""
 "What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money "
 "in regular bank accounts?"
 msgstr ""
+"¿Que banco garantizaría la conversión entre monedas Taler y dinero de banco "
+"en cuentas bancarias normales?"
 
 #: template/faq.html.j2:141
 msgid ""
@@ -551,12 +679,21 @@ msgid ""
 "establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from "
 "Taler coins into regular bank money."
 msgstr ""
+"El exchange seria operado por un banco o en cooperación con un banco, y ese "
+"banco guardaría los fondos en una cuenta de depósito de garantía. Nota que "
+"este banco puada ser un banco normal o un banco central para divisa "
+"electrónica. Independientemente, el banco se incluiría bajo las respectivas "
+"regulaciones bancarias estableciendo una razón del porqué los clientes "
+"tendrían fe en la conversión desde monedas Taler hacia dinero bancario "
+"normal."
 
 #: template/faq.html.j2:150
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
 msgstr ""
+"¿A quien se quejarían los consumidores en el caso de una no-conversión o un "
+"no-cumplimiento?"
 
 #: template/faq.html.j2:152
 msgid ""
@@ -566,10 +703,17 @@ msgid ""
 "of issues. The auditors are expected to make their reports available to the "
 "respective regulatory authorities, or even the general public."
 msgstr ""
+"Cualquier exchage tiene que se auditado por uno o más auditores "
+"independientes. Las carteras de vendedores y consumidores informarán de "
+"ciertas incidencias automáticamente a los auditores, pero los auditores "
+"también podrían proporcionar un método para envíos manuales de incidencias. "
+"Se espera que de los auditores puedan hacer que sus informes estén "
+"disponibles a las respectivas autoridades reguladoras, o incluso al público "
+"general."
 
 #: template/faq.html.j2:161
 msgid "Are there any projects already using Taler?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Hay algún proyecto que ya esté usando Taler?"
 
 #: template/faq.html.j2:163
 msgid ""
@@ -580,10 +724,17 @@ msgid ""
 "be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://";
 "gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open issues)."
 msgstr ""
+"Nosotros somos conscientes que varios negocios están ejecutando proyectos de "
+"exploración o han desarrollado prototipos en funcionamiento. Nosotros "
+"también estamos en discusiones sobre el proyecto con varios bancos normales "
+"y también con bancos centrales. Dicho esto, no hay productos en el mercado "
+"todavía, y nosotros creemos que sería prematuro dado el estado del proyecto."
+"(ver también <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>nuestro rastreador de "
+"errores </a> para ver una lista de incidencias abiertas)."
 
 #: template/faq.html.j2:174
 msgid "Does Taler support recurring payments?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Soporta Taler pagos recurrentes?"
 
 #: template/faq.html.j2:176
 msgid ""
@@ -601,10 +752,24 @@ msgid ""
 "version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a "
 "feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
+"Hoy, nuestra implementación de la cartera no soporta pagos recurrentes. Los "
+"pagos recurrentes, donde una cantidad fija es pagada de forma regular es en "
+"teoría posible con Taler, pero viene con algunas advertencias. "
+"Específicamente, los pagos recurrentes solo pueden funcionar si la cartera "
+"Taler esta ejecutándose y on-line sobre la hora deseada. Además, dada la "
+"naturaleza repetitiva son vinculables, y podrían así ser usadas para des-"
+"anonimizar al usuario haciendo el pago recurrente, por ejemplo forzando al "
+"usuario off-line a la hora del pago y observando que este no ocurre a "
+"tiempo. Finalmente, la cartera Taler no funciona con crédito y así el "
+"usuario tendría que estar seguro de tener un balance suficiente para que el "
+"pago recurrente se realizara.Aun así, pueden ser útiles, y en una futura "
+"versión de la cartera Taler probablemente las apoyaremos. Pero esta no es "
+"una funcionalidad que nosotros estemos buscando para Taler 1.0 en este "
+"momento."
 
 #: template/features.html.j2:7
 msgid "GNU Taler: Features"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler: Características"
 
 #: template/features.html.j2:13
 msgid ""
@@ -613,6 +778,11 @@ msgid ""
 "through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
 "evasion and money laundering</span>."
 msgstr ""
+"GNU Taler es un sistema de pago con <span class=\"tlr\">preservación de la "
+"privacidad</span>.Los compradors pueden permanecer anónimos, pero los "
+"vendedores no pueden ocultar sus ingresos obtenidos a través de los pagos "
+"con GNU Taler. Esto ayuda a <span class=\"tlr\">evitra la evasión de "
+"impuestos y el lavado de dinero</span>."
 
 #: template/features.html.j2:23
 msgid ""
@@ -620,6 +790,9 @@ msgid ""
 "is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
 "always backed by an existing currency."
 msgstr ""
+"El uso principal de GNU Taler son los <span class=\"tlr\">pagos</span>; no "
+"está enfocado <span class=\"tlr\">como almacén </span> de valor. Los pagos "
+"están siempre respaldados por una moneda existente."
 
 #: template/features.html.j2:32
 msgid ""
@@ -627,6 +800,9 @@ msgid ""
 "into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
 "is, a payment service provider for Taler."
 msgstr ""
+"Los pagos son realizados después <span class=\"tlr\">de intercambiar dinero "
+"existente</span> en <em>dinero electrónico</em>con la ayuda un servicio de "
+"Exchange, esto es, un proveedor de pagos para Taler."
 
 #: template/features.html.j2:41
 msgid ""
@@ -634,6 +810,9 @@ msgid ""
 "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
 "span> on the merchant&#39;s Website."
 msgstr ""
+"Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan un cartera con saldo."
+"El comerciante puede aceptar pagos <span class=\"tlr\">sin hacer a sus "
+"clientes registrarse</span> en su página."
 
 #: template/features.html.j2:50
 msgid ""
@@ -642,10 +821,14 @@ msgid ""
 "loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
 "gone."
 msgstr ""
+"GNU Taler es <span class=\"tlr\">inmune contra muchos tipo de fraude</span>, "
+"como el phising de información de tarjetas de crédito o la devolución de "
+"cargos. En caso de pérdida o robo, solo una cantidad limitada de dinero "
+"sobrante en la cartera podría haberse ido."
 
 #: template/features.html.j2:69
 msgid "Paying with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "Pagando con Taler"
 
 #: template/features.html.j2:71
 msgid ""
@@ -653,6 +836,9 @@ msgid ""
 "Before the first payment, the desired currency must be added to the "
 "wallet&#39;s balance by some other means of payment."
 msgstr ""
+"Para pagar con Tale, los clientes instalan una cartera electrónica en su "
+"dispositivo. Antes del primer pago, la divisa deseada debe ser añadida al "
+"balance de la cartera mediante otros medios de pago."
 
 #: template/features.html.j2:79
 msgid ""
@@ -660,14 +846,17 @@ msgid ""
 "never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
 "phishing or identity theft."
 msgstr ""
+"Una vez la cartera está cargada,los pagos en las página web solo toman un "
+"clic, y nunca pueden ser falsamente rechazados por detección de fraudes, y "
+"no suponen ningún riesgo de phising or robo de identidad."
 
 #: template/features.html.j2:87
 msgid "Try it yourself with the interactive demo!"
-msgstr ""
+msgstr "Pruébalo tu mismo con la demo interactiva!"
 
 #: template/features.html.j2:94
 msgid "Receiving payments with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "Recibir pagos con Taler"
 
 #: template/features.html.j2:96
 msgid ""
@@ -677,20 +866,29 @@ msgid ""
 "transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted "
 "by a third party."
 msgstr ""
+"Para recibir pagos con Taler, el comerciante necesita una cuenta bancaria en "
+"la divisa deseada. Nosotros proveemos el software de soporte en diferentes "
+"lenguajes de programación para hacer la integración indolora.El panel de "
+"control del comerciante para procesar transacciones con Taler puede correr "
+"sobre las premisas del comerciante o hospedado por una tercera parte."
 
 #: template/features.html.j2:105
 msgid ""
 "Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
 "even having to register an account."
 msgstr ""
+"La integración del comerciante es sencilla, y los clientes pueden pagar por "
+"los productos sin ni siquiera tener que registrar una cuenta."
 
 #: template/features.html.j2:112
 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
 msgstr ""
+"Mira como la integración del comerciante funciona en nuestra documentación "
+"para desarrolladores!"
 
 #: template/features.html.j2:127
 msgid "Practical"
-msgstr ""
+msgstr "Práctica"
 
 #: template/features.html.j2:130
 msgid ""
@@ -698,10 +896,13 @@ msgid ""
 "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
 "extremely low transaction costs."
 msgstr ""
+"Taler es sencillo de integrar con aplicaciones Web existentes. Los pagos son "
+"cripto-graficamente asegurados y son confirmados en milisegundos con costes "
+"extremadamente bajos por transacción."
 
 #: template/features.html.j2:140
 msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Estable"
 
 #: template/features.html.j2:143
 msgid ""
@@ -710,11 +911,16 @@ msgid ""
 "currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
 "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
 msgstr ""
+"Taler no introduce una nueva moneda. Taler utiliza una cartera digital que "
+"almacena monedas y los proveedores de servicio de pago proveen con cuentas "
+"de depósito de garantía en las divisas existentes. Así las monedas "
+"criptográficas de Taler corresponden con divisas existentes, como los "
+"dólares americanos, los Euros o incluso los Bitcoins."
 
 #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
 #: template/merchants.html.j2:41
 msgid "Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Seguro"
 
 #: template/features.html.j2:157
 msgid ""
@@ -722,10 +928,14 @@ msgid ""
 "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
 "rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
 msgstr ""
+"Por diseño Taler no sufre de problemas de seguridad de muchas clases tales "
+"como phising o falsificación. Gracias a sus características de seguridad, "
+"Taler nunca rechaza a un cliente legítimo, debido a un falso positivo por "
+"detección de fraude."
 
 #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
 msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "Imponible"
 
 #: template/features.html.j2:172
 msgid ""
@@ -733,10 +943,14 @@ msgid ""
 "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
 "black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
 msgstr ""
+"Cuando usas Taler, los ingresos del comerciante son transparentes para las "
+"autoridades de recaudación de impuestos. A diferencia del dinero efectivo y "
+"casi todas las monedas digitales, Taler ayuda a prevenir el mercados negros. "
+"Taler no es apto para actividades ilegales."
 
 #: template/features.html.j2:182
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
 
 #: template/features.html.j2:184
 msgid ""
@@ -744,10 +958,13 @@ msgid ""
 "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
 "money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
 msgstr ""
+"Cuando pagas con Taler, tu identidad no tiene porqué ser revelada. Igual que "
+"los pagos en efectivo, nadie más puede rastrear como gastas tu dinero "
+"electrónico. De todas formas, tu recibes una prueba de pago legal válida."
 
 #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
 msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
 
 #: template/features.html.j2:198
 msgid ""
@@ -755,24 +972,30 @@ msgid ""
 "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
 "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
 msgstr ""
+"Taler provee de protocolos y referencias de implementación que en principio "
+"permite a cualquier persona disponer de su propia infraestructura de pago, "
+"veáse como individuales, organizaciones o países enteros. Desde que la "
+"implementación de referencia es un"
 
 #: template/features.html.j2:205
 msgid "package, it will always remain free software."
-msgstr ""
+msgstr "paquete, siempre será software libre."
 
 #: template/financial-news.html.j2:6
 msgid "Financial News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias financieras"
 
 #: template/financial-news.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
 "developments in the financial industry."
 msgstr ""
+"Esta página explica (solo en Inglés) como Taler puede cambiar desarrollos en "
+"curso en la industria financiera."
 
 #: template/governments.html.j2:6
 msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
+msgstr "Ventajas para los gobiernos"
 
 #: template/governments.html.j2:8
 msgid ""
@@ -782,6 +1005,12 @@ msgid ""
 "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
 "digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
 msgstr ""
+"Taler provee de responsabilidad para asegurar que los negocios puedan operar "
+"legalmente, y al mismo tiempo respetando las libertades civiles de los "
+"ciudadanos. Taler es un sistema de pago basado en estándares abiertos y de "
+"software libre. Taler necesita a los gobiernos porque ellos fijan el marco "
+"financiero y actúan como reguladores de confianza. Taler contribuye a la "
+"soberanía digital en la infraestructura financiera crítica."
 
 #: template/governments.html.j2:27
 msgid ""
@@ -792,6 +1021,13 @@ msgid ""
 "data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
 "evasion and black markets less viable."
 msgstr ""
+"Taler fue construido con la meta de luchar contra la corrupción y apoyar la "
+"tributación. Con Taler, el receptor de cualquier forma de pago es "
+"identificado de forma sencilla por el gobierno, y el comerciante puede ser "
+"obligado a proveer el contrato que fue aceptado por el cliente. Los "
+"gobiernos pueden usar estos datos para gravar a los negocios y a los "
+"individuales basándose en sus ingresos, haciendo la evasión de impuestos y "
+"los mercados negros menos viables."
 
 #: template/governments.html.j2:40
 msgid ""
@@ -804,6 +1040,15 @@ msgid ""
 "funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
 "multiple devices."
 msgstr ""
+"Así, a pesar de ofrecer anonimato, para los ciudadanos que gastan dinero "
+"efectivo digital par comprar bienes o servicios, Taler también asegura que "
+"el estado pueda observar los fondos entrantes. Esto puede ser usado para "
+"asegurar que los negocios participan solo en actividades legales, y no "
+"evaden impuestos de ingresos, impuestos de ventas o impuestos de valor "
+"añadido. De todas formas, esta capacidad de observación no se extiende al "
+"dominio personal inmediato. En particular, la monitorización no cubre el "
+"acceso compartido a los fondos con amigos de confianza y familia, o a "
+"carteras sincronizadas en muchos dispositivos."
 
 #: template/governments.html.j2:58
 msgid ""
@@ -813,6 +1058,12 @@ msgid ""
 "disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
 "security for individuals, merchants, the exchange and the state."
 msgstr ""
+"Los pagos de Taler están cripto-graficamente asegurados. Así, los clientes, "
+"los comerciantes y el proveedor de pago de Taler (el exchange) pueden "
+"matemáticamente demostrar su comportamiento legal en un tribunal en caso de "
+"disputas. Los daños financieros están estrictamente limitados, mejorando la "
+"seguridad económica de las personas,los comerciantes, el exchange y el "
+"estado."
 
 #: template/governments.html.j2:70
 msgid ""
@@ -823,6 +1074,13 @@ msgid ""
 "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
 "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
 msgstr ""
+"Como proveedor de servicio de pagos, un exchange de Taler está sujeto a la "
+"regulación financiera. La regulación financiera y las auditorías regulares "
+"son críticas para establecer confianza. En particular, el diseño de Taler "
+"ordena la existencia de un auditor independiente quien comprueba las pruebas "
+"criptográficas que acumula el exchange para garantizar que la cuenta de "
+"depósito de garantía está gestionada honestamente. Esto asegura que el "
+"exchange no amenaza la economía debido a un fraude."
 
 #: template/governments.html.j2:88
 msgid ""
@@ -830,10 +1088,14 @@ msgid ""
 "will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
 "threatens global political and financial stability today."
 msgstr ""
+"Taler es software libre implementando un protocolo abierto estándar. Así, "
+"Taler permitirá la competitividad y evitará la monopolización de los "
+"sistemas de pago que amenazan la estabilidad global política y financiera "
+"hoy en día."
 
 #: template/governments.html.j2:98
 msgid "Efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Eficiente"
 
 #: template/governments.html.j2:101
 msgid ""
@@ -841,40 +1103,50 @@ msgid ""
 "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
 "grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
 msgstr ""
+"Taler tiene un diseño eficiente. A diferencia de los sistemas de pago "
+"basados en tecnología Blockchain, tales como Bitcoin, Taler no amenazará la "
+"disponibilidad de redes eléctricas nacionales o (significativamente) no "
+"contribuirá a la polución medioambiental."
 
 #: template/governments.html.j2:117
 msgid "Taler and regulation"
-msgstr ""
+msgstr "Taler y la regulación"
 
 #: template/governments.html.j2:119
 msgid "Anti money laundering (AML)"
-msgstr ""
+msgstr "Anti-lavado de dinero (AML)"
 
 #: template/governments.html.j2:120
 msgid ""
 "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
 "parties."
 msgstr ""
+"Con Taler, el ingreso es visible y este puede ser atado al contrato firmado "
+"por ambas partes."
 
 #: template/governments.html.j2:121
 msgid "Know your customer (KYC)"
-msgstr ""
+msgstr "Conocer tu cliente (KYC)"
 
 #: template/governments.html.j2:122
 msgid ""
 "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
 "or depositing coins respectively"
 msgstr ""
+"En Taler, pagador y beneficiario son conocidos por sus cuentas bancarias "
+"cuando retiran o depositan dinero respectivamente"
 
 #: template/governments.html.j2:123
 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
-msgstr ""
+msgstr "Reglamento General de Protección de Datos (GDPR)"
 
 #: template/governments.html.j2:124
 msgid ""
 "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
 "data minimization and privacy by default."
 msgstr ""
+"Taler protege criptográficamente la privacidad de los ciudadanos, y por su "
+"diseño implementa minimización de datos y privacidad por defecto."
 
 #: template/governments.html.j2:125
 msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
@@ -1130,11 +1402,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1202,6 +1478,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1381,6 +1661,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1666,14 +1954,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
@@ -1683,3 +1965,13 @@ msgstr ""
 #: template/wallet.html.j2:263
 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Taler Cashier"
+#~ msgstr "Cajero Taler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
+#~ "give out electronic cash."
+#~ msgstr ""
+#~ "El cajero Taler es una aplicación Android que te permite tomar efectivo y "
+#~ "recibir efectivo electrónico."
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index d5ab5f5..d81ebec 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,17 +2,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 08:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 10:16+0000\n"
 "Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
-"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-";
-"website/fr/>\n"
+"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
+"site/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
 msgid "GNU Taler"
@@ -34,19 +34,29 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 "Nous remercions <a href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a> pour le support et pour "
 "l'hébergement gratuit de ce site"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
@@ -54,19 +64,19 @@ msgstr ""
 "Cette page a été créée exclusivement avec des <a href='https://www.gnu.";
 "org/'>logiciels libres</a>."
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr "Fonctionnalités"
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr "Principes"
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr "Docs"
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr "Actualité"
 
@@ -74,10 +84,12 @@ msgstr "Actualité"
 msgid ""
 "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
 msgstr ""
+"Articles d'actualité à propos des changements concernant GNU Taler, tels les "
+"annonces de nouvelles versions ou d'événements"
 
 #: news/index.html.j2:16
 msgid "subscribe to our RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "s'abonner à notre flux RSS"
 
 #: news/index.html.j2:33
 msgid "read more"
@@ -95,21 +107,24 @@ msgstr "Bibliographie autour de GNU Taler"
 msgid "by"
 msgstr "par"
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
-msgstr "Caisse enregistreuse Taler"
-
-#: template/cashier.html.j2:16
+#: template/cashier.html.j2:43
 msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
-"La caisse enregistreuse Taler est une application Android qui vous permet "
-"d'encaisser des espèces et rendre la monnaie en monnaie numérique."
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgstr ""
+"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google "
+"Play, ou"
+
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
 msgid "Contact information"
@@ -1369,11 +1384,17 @@ msgstr "Ce n'est pas une monnaie !"
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr "Permet aux communautés d'avoir leur propre infrastructure de paiement"
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+#, fuzzy
+#| msgid "1. Free/Libre Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "1. Logiciel libre"
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr "Essayer la démo !"
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr "Lire les docs"
 
@@ -1443,6 +1464,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1622,9 +1647,17 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler dans la presse"
 
 #: template/press.html.j2:6
 msgid "2018"
@@ -2016,16 +2049,12 @@ msgstr "Installer GNU Taler"
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr "à partir du Chrome Web Store"
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-"Installer l'application Android à partir du magasin d'applications Google "
-"Play, ou"
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in "
+#| "a File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 "Télécharger l'application Android directement chez nous (évitant d'avoir "
 "besoin d'un compte Google) et ouvrir dans un gestionnaire de fichier pour "
@@ -2041,6 +2070,16 @@ msgstr ""
 "Les porte-monnaies pour d'autres navigateurs seront rendus disponibles dès "
 "que possible."
 
+#~ msgid "Taler Cashier"
+#~ msgstr "Caisse enregistreuse Taler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
+#~ "give out electronic cash."
+#~ msgstr ""
+#~ "La caisse enregistreuse Taler est une application Android qui vous permet "
+#~ "d'encaisser des espèces et rendre la monnaie en monnaie numérique."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 #~ "\">Free Software</a>. For merchants, our Free Software reference "
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index df72d12..66752c6 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: it <LL@li.org>\n"
@@ -33,35 +33,41 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr ""
 
@@ -90,18 +96,21 @@ msgstr ""
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
@@ -1129,11 +1138,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1201,6 +1214,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1380,6 +1397,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1665,14 +1690,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
diff --git a/locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po
index bdd8611..149d4a5 100644
--- a/locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/jp/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-25 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Maki Konno <maki.7719@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
-"main-web-site/jp/>\n"
+"Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
+"web-site/jp/>\n"
 "Language: jp\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
@@ -42,41 +42,55 @@ msgstr "よくある質問"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "参考文献"
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr "と"
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+#| "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
+msgstr ""
+"私達は、このサイトによるサポートと貢献にとても感謝しています  <a "
 "href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
-msgstr "私達は、このサイトによるサポートと貢献にとても感謝しています  <a href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
-"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
-"Software</a> only."
+"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
+"only."
 msgstr ""
-"このページは、使用して作成されています<a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only."
+"このページは、使用して作成されています<a href='https://www.gnu.org/'>Free "
+"Software</a> only."
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr "特徴"
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr "原則"
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr "資料"
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr "ニュース"
 
 #: news/index.html.j2:11
-msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and 
events"
+msgid ""
+"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
 msgstr "封切と出来事など、GNU通貨に関連する変更に関する新たな投稿"
 
 #: news/index.html.j2:16
@@ -99,19 +113,22 @@ msgstr ""
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
-"give out electronic cash."
-msgstr "通貨の出納は、現金を受け取って電子現金を分配できるアンドロイドアプリです。"
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
+msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
-msgstr "取得"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
+msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
 msgid "Contact information"
@@ -139,8 +156,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:31
 msgid ""
-"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All "
-"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
+"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
+"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:40
@@ -149,8 +166,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:42
 msgid ""
-"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
-"<tt>irc.freenode.net</tt>."
+"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on <tt>irc."
+"freenode.net</tt>."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:50
@@ -167,8 +184,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:56
 msgid ""
-"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or "
-"feature requests to the mailing list."
+"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature "
+"requests to the mailing list."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:65
@@ -187,8 +204,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:77
 msgid ""
-"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT "
-"taler.net</tt>."
+"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
+"tt>."
 msgstr ""
 
 #: template/copyright.html.j2:6
@@ -197,28 +214,27 @@ msgstr ""
 
 #: template/copyright.html.j2:8
 msgid ""
-"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a "
-"href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the "
-"<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-";
-"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA"
-" agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet "
-"and GNU Taler projects is satisfied."
+"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
+"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
+"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex";
+"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
+"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
 msgstr ""
 
 #: template/copyright.html.j2:19
 msgid ""
-"The agreements ensure that the code will continue to be made available "
-"under free software licenses, but gives developers the freedom to move "
-"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the"
-" company the ability to dual-license (for example, so that we can "
-"distribute via App-stores that are hostile to free software)."
+"The agreements ensure that the code will continue to be made available under "
+"free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
+"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company "
+"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
+"stores that are hostile to free software)."
 msgstr ""
 
 #: template/copyright.html.j2:29
 msgid ""
-"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require"
-" copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this "
-"case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
+"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
+"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
+"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
 "sufficient, but snail mail is preferred."
 msgstr ""
 
@@ -228,9 +244,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:13
 msgid ""
-"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. "
-"The full documentation contents can be found <a "
-"href=\"https://docs.taler.net/\";>here</a>."
+"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The "
+"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/";
+"\">here</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:27
@@ -244,8 +260,8 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:40
 #, python-format
 msgid ""
-"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-"href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href="
+"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:50
@@ -255,9 +271,9 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:52
 #, python-format
 msgid ""
-"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. "
-"Also available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-"
-"tutorial.pdf\">PDF</a>."
+"Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API. Also "
+"available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-api-tutorial."
+"pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:62
@@ -267,8 +283,8 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:64
 #, python-format
 msgid ""
-"Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as <a "
-"href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange. Also available as <a href="
+"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-exchange-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:74
@@ -279,8 +295,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "Manual for tightly integrating Taler with banking applications. Also "
-"available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-"
-"manual.pdf\">PDF</a>."
+"available as <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-bank-manual.pdf\">PDF</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:92
@@ -290,8 +306,8 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:94
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
-"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler "
-"wallet Web site</a>."
+"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
+"Web site</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:104
@@ -301,8 +317,8 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:106
 #, python-format
 msgid ""
-"Manual to run the back-office Web application. Also available as <a "
-"href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
+"Manual to run the back-office Web application. Also available as <a href="
+"\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-backoffice-manual.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:116
@@ -312,9 +328,8 @@ msgstr ""
 #: template/docs.html.j2:118
 #, python-format
 msgid ""
-"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as"
-" <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-"
-"terminal.pdf\">PDF</a>."
+"Manual for configuring and using the point of sale app. Also available as <a "
+"href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-terminal.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:128
@@ -343,8 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:164
 msgid ""
-"Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available "
-"as"
+"Description of our taler.net setup and how to contribute. Also available as"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:177
@@ -409,17 +423,17 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:8
 msgid ""
-"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based "
-"on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, "
-"Taler is based on blind signatures. However, it is theoretically possible"
-" to combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
+"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on "
+"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler "
+"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to "
+"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:18
 msgid ""
-"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
-"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some"
-" benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
+"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into "
+"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
+"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:26
@@ -439,16 +453,15 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:37
 msgid ""
-"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
-"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just "
-"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it "
-"safe."
+"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange "
+"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a "
+"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:46
 msgid ""
-"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping"
-" the balance reasonably low."
+"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
+"the balance reasonably low."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:52
@@ -457,9 +470,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:54
 msgid ""
-"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
-"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that "
-"your device has been compromised."
+"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins "
+"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device "
+"has been compromised."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:61
@@ -468,15 +481,15 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:63
 msgid ""
-"If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-"in their bank account."
+"If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, "
+"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their "
+"bank account."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:70
 msgid ""
-"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-"friends directly as well."
+"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends "
+"directly as well."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:76
@@ -485,8 +498,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:78
 msgid ""
-"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different"
-" currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
+"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
+"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:84
@@ -499,11 +512,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:91
 msgid ""
-"Your wallet stores digital coins that are <a "
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\";>blindly signed</a>"
-" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it"
-" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which "
-"customer."
+"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind "
+"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing "
+"which coin it signed for which customer."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:101
@@ -513,14 +525,14 @@ msgstr ""
 #: template/faq.html.j2:103
 msgid ""
 "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
-"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or"
-" refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and"
-" for (aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to "
-"cover some of the fees customers incur. Actual transaction costs are "
-"estimated around 0.001 cent/transaction (at high transaction rates, "
-"amortized over billions of transactions, excluding migration costs). Note"
-" that this is an early estimate, details may depend on hosting and backup"
-" requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher."
+"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or "
+"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for "
+"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some "
+"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around "
+"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions "
+"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early "
+"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the "
+"regulator and could thus easily be 10x higher."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:117
@@ -529,13 +541,13 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:119
 msgid ""
-"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently"
-" does not support conversion between currencies. However, in principle an"
-" entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
+"Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently "
+"does not support conversion between currencies. However, in principle an "
+"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in "
 "another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this "
-"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-"
-"day payments, so we have no plans to support currency conversion in the "
-"near future."
+"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day "
+"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near "
+"future."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:130
@@ -545,24 +557,24 @@ msgstr ""
 #: template/faq.html.j2:132
 msgid ""
 "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the "
-"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros "
-"would have to follow."
+"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would "
+"have to follow."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:139
 msgid ""
-"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank "
-"money in regular bank accounts?"
+"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money "
+"in regular bank accounts?"
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:141
 msgid ""
-"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, "
-"and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could "
-"be a regular bank or a central bank for a centrally banked electronic "
-"currency. Regardless, the bank would fall under the respective banking "
-"regulations establishing a reason why consumers would have faith in the "
-"conversion from Taler coins into regular bank money."
+"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and "
+"that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a "
+"regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. "
+"Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations "
+"establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from "
+"Taler coins into regular bank money."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:150
@@ -574,11 +586,10 @@ msgstr ""
 #: template/faq.html.j2:152
 msgid ""
 "Any exchange should be audited by one or more independent auditors. "
-"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically "
-"to the auditors, but auditors may also provide a method for manual "
-"submission of issues. The auditors are expected to make their reports "
-"available to the respective regulatory authorities, or even the general "
-"public."
+"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to "
+"the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission "
+"of issues. The auditors are expected to make their reports available to the "
+"respective regulatory authorities, or even the general public."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:161
@@ -587,13 +598,12 @@ msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:163
 msgid ""
-"We are aware of several businesses running exploratory projects or having"
-" developed working prototypes. We are also in discussions with several "
-"regular banks as well as several central banks about the project. That "
-"said, there are currently no products in the market yet, and we believe "
-"this would be premature given the state of the project (see also <a "
-"href=\"https://gnunet.org/bugs/\";>our bugtracker</a> for a list of open "
-"issues)."
+"We are aware of several businesses running exploratory projects or having "
+"developed working prototypes. We are also in discussions with several "
+"regular banks as well as several central banks about the project. That said, "
+"there are currently no products in the market yet, and we believe this would "
+"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://";
+"gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open issues)."
 msgstr ""
 
 #: template/faq.html.j2:174
@@ -603,18 +613,18 @@ msgstr ""
 #: template/faq.html.j2:176
 msgid ""
 "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. "
-"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis "
-"are in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
+"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are "
+"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. "
 "Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is "
 "running and online around the desired time. Furthermore, given their "
-"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to "
-"deanonymize the user making the recurring payment, for example by forcing"
-" the user offline at the time of the payment and observing that it does "
-"then not happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with "
-"credit and thus the user would have to make sure to carry a sufficient "
-"balance for the recurring payment to be made. Still, they can be useful, "
-"and a future version of the Taler wallet will likely support them. But "
-"this is not a feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
+"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize "
+"the user making the recurring payment, for example by forcing the user "
+"offline at the time of the payment and observing that it does then not "
+"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus "
+"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the "
+"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future "
+"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a "
+"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:7
@@ -623,39 +633,39 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:13
 msgid ""
-"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment "
-"system. Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their "
-"income through payments with GNU Taler. This helps to <span "
-"class=\"tlr\">avoid tax evasion and money laundering</span>."
+"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. "
+"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income "
+"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
+"evasion and money laundering</span>."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:23
 msgid ""
-"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>;"
-" it is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments"
-" are always backed by an existing currency."
+"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it "
+"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
+"always backed by an existing currency."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:32
 msgid ""
-"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing "
-"money</span> into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange "
-"service, that is, a payment service provider for Taler."
+"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> "
+"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
+"is, a payment service provider for Taler."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:41
 msgid ""
-"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant "
-"can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers "
-"register</span> on the merchant&#39;s Website."
+"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can "
+"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
+"span> on the merchant&#39;s Website."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:50
 msgid ""
-"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of "
-"fraud</span>, such as phishing of credit card information or chargeback "
-"fraud. In case of loss or theft, only the limited amount of money left in"
-" the wallet might be gone."
+"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, "
+"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of "
+"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
+"gone."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:69
@@ -664,15 +674,15 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:71
 msgid ""
-"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
-"device. Before the first payment, the desired currency must be added to "
-"the wallet&#39;s balance by some other means of payment."
+"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. "
+"Before the first payment, the desired currency must be added to the "
+"wallet&#39;s balance by some other means of payment."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:79
 msgid ""
-"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are"
-" never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
+"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are "
+"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of "
 "phishing or identity theft."
 msgstr ""
 
@@ -686,17 +696,17 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:96
 msgid ""
-"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired"
-" currency. We provide supporting software in various programming "
-"languages to make the integration painless. The merchant&#39;s backend "
-"for Taler transaction processing can run on the merchant&#39;s premises "
-"or be hosted by a third party."
+"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
+"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
+"make the integration painless. The merchant&#39;s backend for Taler "
+"transaction processing can run on the merchant&#39;s premises or be hosted "
+"by a third party."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:105
 msgid ""
-"Merchant integration is simple, and customers can pay for products "
-"without even having to register an account."
+"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without "
+"even having to register an account."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:112
@@ -720,10 +730,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:143
 msgid ""
-"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet "
-"storing coins and payment service providers with escrow accounts in "
-"existing currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to "
-"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
+"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
+"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
+"currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
+"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
@@ -733,10 +743,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:157
 msgid ""
-"By design Taler does not suffer from many classes of security problems "
-"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler "
-"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false "
-"positive."
+"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
+"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
+"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
@@ -745,10 +754,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:172
 msgid ""
-"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax "
-"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler "
-"helps prevent black markets. Taler is not suitable for illegal "
-"activities."
+"When using Taler, merchant&#39;s revenue is transparent for tax collection "
+"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
+"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:182
@@ -757,9 +765,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:184
 msgid ""
-"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just"
-" like payments in cash, nobody else can track how you spent your "
-"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
+"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
+"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
+"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
@@ -769,9 +777,8 @@ msgstr ""
 #: template/features.html.j2:198
 msgid ""
 "Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
-"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it "
-"individuals, organizations or whole countries. Since the reference "
-"implementation is a"
+"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
+"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
 msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:205
@@ -794,34 +801,33 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:8
 msgid ""
-"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while "
-"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system "
-"based on open standards and free software. Taler needs governments as "
-"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler "
-"contributes to digital sovereignty in the critical financial "
-"infrastructure."
+"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
+"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
+"open standards and free software. Taler needs governments as they set a "
+"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
+"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:27
 msgid ""
 "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
 "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
-"identified by the government, and the merchant can be compelled to "
-"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can "
-"use this data to tax businesses and individuals based on their income, "
-"making tax evasion and black markets less viable."
+"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide "
+"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this "
+"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
+"evasion and black markets less viable."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:40
 msgid ""
-"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to "
-"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe "
-"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in "
-"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added "
-"tax. However, this observational capability does not extend to the "
-"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover "
-"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing "
-"wallets across multiple devices."
+"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
+"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
+"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal "
+"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. "
+"However, this observational capability does not extend to the immediate "
+"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to "
+"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
+"multiple devices."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:58
@@ -835,20 +841,19 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:70
 msgid ""
-"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial"
-" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
-"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence "
-"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate"
-" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. "
-"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to "
-"fraud."
+"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
+"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
+"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of "
+"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at "
+"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
+"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:88
 msgid ""
-"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
-"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment "
-"systems that threatens global political and financial stability today."
+"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
+"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
+"threatens global political and financial stability today."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:98
@@ -857,9 +862,9 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:101
 msgid ""
-"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, "
-"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national "
-"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
+"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
+"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
+"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:117
@@ -872,8 +877,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:120
 msgid ""
-"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by "
-"both parties."
+"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
+"parties."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:121
@@ -882,8 +887,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:122
 msgid ""
-"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when "
-"withdrawing or depositing coins respectively"
+"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
+"or depositing coins respectively"
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:123
@@ -892,8 +897,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:124
 msgid ""
-"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design "
-"implements data minimization and privacy by default."
+"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
+"data minimization and privacy by default."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:125
@@ -912,16 +917,16 @@ msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:137
 msgid ""
-"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering"
-" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
+"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
+"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
 "governments can obtain:"
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:145
 msgid ""
-"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The "
-"government can impose limits on how much digital cash a customer can "
-"withdraw within a given time frame."
+"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
+"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
+"given time frame."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:154
@@ -931,17 +936,17 @@ msgstr ""
 #: template/governments.html.j2:161
 msgid ""
 "The exact details of the underlying contract that was signed between "
-"customer and merchant. However, this information would typically not "
-"include the identity of the customer."
+"customer and merchant. However, this information would typically not include "
+"the identity of the customer."
 msgstr ""
 
 #: template/governments.html.j2:170
 msgid ""
-"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the"
-" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s "
-"wallets, the value and corresponding wire details of deposit operations "
-"performed by merchants with the exchange, and the income of the exchange "
-"from transaction fees."
+"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
+"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer&#39;s wallets, "
+"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by "
+"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
+"fees."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:5
@@ -960,12 +965,12 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:14
 msgid ""
-"Codeless payment is a component that sits between the seller&#39;s "
-"frontend and the GNU Taler merchant backend. This component has a web "
-"interface, where payment buttons are configured. Registered merchants can"
-" manage their inventory and simultaneously create a &#39;Buy Now&#39; "
-"button for a specific product. This code can be directly copy pasted on "
-"the seller&#39;s frontend and can be used for &#39;Pay with Taler&#39;."
+"Codeless payment is a component that sits between the seller&#39;s frontend "
+"and the GNU Taler merchant backend. This component has a web interface, "
+"where payment buttons are configured. Registered merchants can manage their "
+"inventory and simultaneously create a &#39;Buy Now&#39; button for a "
+"specific product. This code can be directly copy pasted on the seller&#39;s "
+"frontend and can be used for &#39;Pay with Taler&#39;."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:29
@@ -980,51 +985,50 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The primary use case is the registration of the merchant. The codeless "
 "payment backend provides a secure django authenticated login to the "
-"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well"
-" as physical) in their stocks. They can manage inventory and "
-"simultaneously create a 'Buy Now' button for the product. The merchant "
-"also monitors the orders placed and updates the status of the order which"
-" helps in shipment tracking."
+"merchant. The registered merchant can add inventory (both digital as well as "
+"physical) in their stocks. They can manage inventory and simultaneously "
+"create a 'Buy Now' button for the product. The merchant also monitors the "
+"orders placed and updates the status of the order which helps in shipment "
+"tracking."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:48
-msgid "A merchant has the flexibility to add two types of inventory as 
follows:"
+msgid ""
+"A merchant has the flexibility to add two types of inventory as follows:"
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:53
 msgid ""
-"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via "
-"the codeless payments frontend and the user can then purchase it and view"
-" the version hosted by the codeless payment frontend."
+"The merchant can upload digital inventory (like a PDF or HTML page) via the "
+"codeless payments frontend and the user can then purchase it and view the "
+"version hosted by the codeless payment frontend."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:61
 msgid ""
-"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. "
-"While adding these inventory, the seller is prompted to add minimum "
-"quantity of product that is required to be maintained in the stock. "
-"Whenever the stocks run below this limit the seller would be notified "
-"(currently this feature has not been added but soon email notification "
-"would be added)."
+"The merchant can add any physical inventory available in his stocks. While "
+"adding these inventory, the seller is prompted to add minimum quantity of "
+"product that is required to be maintained in the stock. Whenever the stocks "
+"run below this limit the seller would be notified (currently this feature "
+"has not been added but soon email notification would be added)."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:73
 msgid ""
 "The buyers will access the seller's frontend where the code for the 'Buy "
-"Now' button is present. When this button is triggered, they are "
-"redirected to codeless payment backend and eventually redirected to the "
-"payment page. After successful payment, the buyer can also track their "
-"shipment for physical products or view the digital version hosted by the "
-"codeless payment frontend."
+"Now' button is present. When this button is triggered, they are redirected "
+"to codeless payment backend and eventually redirected to the payment page. "
+"After successful payment, the buyer can also track their shipment for "
+"physical products or view the digital version hosted by the codeless payment "
+"frontend."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:84
 msgid ""
-"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event"
-" when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To "
-"perform the payment the backend communicates with merchant backend api. "
-"After successful payment, the users are redirected to the fulfilment "
-"page."
+"The other use case of the codeless payment backend is to handle the event "
+"when the 'Buy Now' button is triggered on the seller's frontend. To perform "
+"the payment the backend communicates with merchant backend api. After "
+"successful payment, the users are redirected to the fulfilment page."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:93
@@ -1033,8 +1037,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:95
 msgid ""
-"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can"
-" be found <a href=\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-";
+"The documentation for the API to dynamically manage merchant instance can be "
+"found <a href=\"https://docs.taler.net/api/api-merchant.html#dynamic-";
 "merchant-instance\">here</a>."
 msgstr ""
 
@@ -1064,50 +1068,49 @@ msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:130
 msgid ""
-"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended"
-" as per the requirements. It is adaptive to add new features to this "
-"framework. But as per the discussion and the scope of this project, there"
-" are various features that will be soon added in the Codeless Merchant "
-"Backend. The list of future work is as follows:"
+"The backend of codeless payment is very robust and can be easily extended as "
+"per the requirements. It is adaptive to add new features to this framework. "
+"But as per the discussion and the scope of this project, there are various "
+"features that will be soon added in the Codeless Merchant Backend. The list "
+"of future work is as follows:"
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:140
 msgid ""
 "To send email notification to the merchant when the stocks run below a "
-"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the "
-"stocks is currently taken from the merchant(specific to each product) but"
-" no such notification system is designed."
+"certain limit. The minimum quantity required to be maintained in the stocks "
+"is currently taken from the merchant(specific to each product) but no such "
+"notification system is designed."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:150
 msgid ""
-"To add API access to the merchant backend via the codeless payment "
-"service. Basically, it would be used as a hosting platform for multiple "
-"merchants. There would be an additional user interface part in the "
-"codeless payment service where a logged-in merchant can generate an API "
-"key. This API key can be used to access the functionality of the merchant"
-" backend in a controlled way. After requesting an API key, the page would"
-" display the generated key and a base URL for the API to use by the "
-"seller, which is handled by the codeless payments service."
+"To add API access to the merchant backend via the codeless payment service. "
+"Basically, it would be used as a hosting platform for multiple merchants. "
+"There would be an additional user interface part in the codeless payment "
+"service where a logged-in merchant can generate an API key. This API key can "
+"be used to access the functionality of the merchant backend in a controlled "
+"way. After requesting an API key, the page would display the generated key "
+"and a base URL for the API to use by the seller, which is handled by the "
+"codeless payments service."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:164
 msgid ""
-"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. "
-"This is not required for a simple version of codeless payments, but as "
-"soon as API access for sellers, this is a useful feature. The codeless "
-"payment service then can also double as a hosting service for merchants."
+"Mapping every seller account to a separate merchant backend instance. This "
+"is not required for a simple version of codeless payments, but as soon as "
+"API access for sellers, this is a useful feature. The codeless payment "
+"service then can also double as a hosting service for merchants."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:174
 msgid ""
 "To add various analytics for the merchant. Various analysis could be "
 "performed on the orders placed for the respective merchant. Some of the "
-"analysis that can be performed are displaying the most frequently "
-"purchased product, some insights about the shipment tracking, analysis of"
-" products based on delivery location, etc. For this part, dicussions and "
-"some more research have to be done before proceeding to the "
-"implementation."
+"analysis that can be performed are displaying the most frequently purchased "
+"product, some insights about the shipment tracking, analysis of products "
+"based on delivery location, etc. For this part, dicussions and some more "
+"research have to be done before proceeding to the implementation."
 msgstr ""
 
 #: template/gsoc-codeless.html.j2:191
@@ -1128,9 +1131,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/index.html.j2:24
 msgid ""
-"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-"
-"friendly</span> online transactions <span class='tlr'>fast and "
-"easy</span>."
+"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</"
+"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>."
 msgstr ""
 
 #: template/index.html.j2:28
@@ -1153,11 +1155,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1178,17 +1184,17 @@ msgstr ""
 #: template/investors.html.j2:27
 msgid ""
 "Our team combines world-class business leaders, cryptographers, software "
-"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a "
-"vision of how payments should work and the goal of imposing this vision "
-"upon the world."
+"engineers, civil-rights activists and academics. We are unified by a vision "
+"of how payments should work and the goal of imposing this vision upon the "
+"world."
 msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:37
 msgid ""
-"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>,"
-" the French national institute for research in informatics and "
-"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\";>Renewable "
-"Freedom Foundation</a>."
+"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\";>Inria</a>, "
+"the French national institute for research in informatics and automation, "
+"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\";>Renewable Freedom "
+"Foundation</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:47
@@ -1197,14 +1203,13 @@ msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:50
 msgid ""
-"All transactions in Taler are secured using <a "
-"href=\"bibliography.html\">modern cryptography</a> and trust in all "
-"parties is minimized. Financial damage is bounded &#x28;for customers, "
-"merchants and the exchange&#x29; even in the case that systems are "
-"compromised and private keys are stolen. Databases can be audited for "
-"consistency, resulting in either the detection of compromised systems or "
-"the demonstration that participants were honest. Actual transaction costs"
-" are fractions of a cent."
+"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
+"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
+"damage is bounded &#x28;for customers, merchants and the exchange&#x29; even "
+"in the case that systems are compromised and private keys are stolen. "
+"Databases can be audited for consistency, resulting in either the detection "
+"of compromised systems or the demonstration that participants were honest. "
+"Actual transaction costs are fractions of a cent."
 msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:63
@@ -1217,15 +1222,19 @@ msgid ""
 "service provider, which converts money from traditional payment systems "
 "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
 "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the "
-"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money "
-"represented using traditional payment systems at the exchange. The "
-"exchange charges fees to facilitate the transactions."
+"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented "
+"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees "
+"to facilitate the transactions."
 msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:84
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr "取得"
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1239,10 +1248,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:120
 msgid ""
-"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The "
-"exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its "
-"operational expenses are from wire transfers with the banking system and "
-"the operation of the computing infrastructure."
+"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
+"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
+"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
+"of the computing infrastructure."
 msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:130
@@ -1253,8 +1262,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:131
 msgid ""
-"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers "
-"to merchants to minimize wire transfer costs."
+"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to "
+"merchants to minimize wire transfer costs."
 msgstr ""
 
 #: template/investors.html.j2:132
@@ -1277,10 +1286,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:8
 msgid ""
-"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you "
-"with cryptographic proof that the payment worked correctly within "
-"milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of "
-"convenience without risk of fraud."
+"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
+"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
+"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without "
+"risk of fraud."
 msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:22
@@ -1290,22 +1299,21 @@ msgstr ""
 #: template/merchants.html.j2:25
 msgid ""
 "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
-"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will"
-" appreciate that they do not have to type in credit card information and "
-"play the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly "
-"more convenient for your customers, you may be able to use Taler for "
-"small transactions that would not work with credit card payments due to "
-"the mental overhead for customers."
+"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
+"appreciate that they do not have to type in credit card information and play "
+"the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly more "
+"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small "
+"transactions that would not work with credit card payments due to the mental "
+"overhead for customers."
 msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:44
 msgid ""
-"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment "
-"service provider. With Taler you never handle sensitive customer account "
-"information and thus do not have to undergo any particular security "
-"audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with "
-"qualified signatures for all transactions which you can use in court in "
-"case of disputes."
+"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
+"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
+"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI "
+"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures "
+"for all transactions which you can use in court in case of disputes."
 msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:58
@@ -1327,10 +1335,10 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:78
 msgid ""
-"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth "
-"and storage requirements. Combined with Taler&#39;s strong security which"
-" makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with"
-" very low overhead and thus offer low transaction fees."
+"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
+"storage requirements. Combined with Taler&#39;s strong security which makes "
+"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low "
+"overhead and thus offer low transaction fees."
 msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:88
@@ -1350,8 +1358,8 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:101
 msgid ""
-"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler&#39;s protocols "
-"are efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
+"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler&#39;s protocols are "
+"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
 "encourages transparency by providing an open standard and free software "
 "reference implementations."
 msgstr ""
@@ -1382,18 +1390,17 @@ msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:144
 msgid ""
-"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers "
-"made by the merchant to customers. For this, the merchant&#39;s frontend "
-"needs to give the customer&#39;s order in a JSON format to the backend."
+"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
+"by the merchant to customers. For this, the merchant&#39;s frontend needs to "
+"give the customer&#39;s order in a JSON format to the backend."
 msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:153
 msgid ""
 "The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
-"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the "
-"exchange). For this, the merchant&#39;s frontend must pass the payment "
-"request through to the Taler backend and check the HTTP status code that "
-"is returned."
+"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
+"For this, the merchant&#39;s frontend must pass the payment request through "
+"to the Taler backend and check the HTTP status code that is returned."
 msgstr ""
 
 #: template/merchants.html.j2:164
@@ -1407,6 +1414,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1432,7 +1447,8 @@ msgid "GNU Taler: Design Principles"
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:25
-msgid "When designing GNU Taler, we had the following design principles in 
mind:"
+msgid ""
+"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:31
@@ -1440,28 +1456,28 @@ msgid "1. Free/Libre Software"
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:33
-msgid "... in the area of computing, freedom means not using proprietary 
software"
+msgid ""
+"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:36
 msgid ""
-"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-";
-"sw.html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software "
-"prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another "
-"service provider to process their payments. For countries, Free/Libre "
-"software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing "
-"restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is"
-" crucial to satisfy <a "
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's"
-" principle</a> and to establish public confidence."
+"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";
+"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
+"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider "
+"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU "
+"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or "
+"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
+"principle</a> and to establish public confidence."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:49
 msgid ""
-"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to "
-"modify the wallet software support additional platforms. The source code "
-"must be available and make it easy to verify that user-hostile features "
-"such as tracking or telemetry are absent."
+"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify "
+"the wallet software support additional platforms. The source code must be "
+"available and make it easy to verify that user-hostile features such as "
+"tracking or telemetry are absent."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:60
@@ -1474,26 +1490,26 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:64
 msgid ""
-"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, "
-"as opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-"
-"by-default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal "
-"or private data. This would be especially true when making micropayments "
-"for online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of "
-"buyers to avoid facilitating totalitarian control over the population."
+"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as "
+"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-"
+"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or "
+"private data. This would be especially true when making micropayments for "
+"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to "
+"avoid facilitating totalitarian control over the population."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:72
 msgid ""
-"Limited private data, such as the shipping address for a physical "
-"delivery, may need to be collected according to business needs and "
-"protected according to local laws. In this case, GNU Taler must enable "
-"deletion of such data as soon as it is no longer required."
+"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, "
+"may need to be collected according to business needs and protected according "
+"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as "
+"soon as it is no longer required."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:83
 msgid ""
-"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on "
-"illegal business activities"
+"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
+"business activities"
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:85
@@ -1502,12 +1518,12 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:87
 msgid ""
-"As a payment system must comply with local laws in order to operate "
-"legally, GNU Taler must be designed to comply with these requirements. "
-"GNU Taler must provide an audit trail for investigators operating under "
-"the law. Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to "
-"society, and fair taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler "
-"must enable authorities to track income."
+"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
+"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
+"provide an audit trail for investigators operating under the law. "
+"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair "
+"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable "
+"authorities to track income."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:102
@@ -1520,12 +1536,12 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:106
 msgid ""
-"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must"
-" follow best practices in software design, 3rd party design guidelines "
-"that prevent confusion and misleading user interfaces, and must have "
-"others inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must "
-"provide extensive cryptographic evidence for all key processes to enable "
-"all parties to precisely attribute bad behavior."
+"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must "
+"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that "
+"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others "
+"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide "
+"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties "
+"to precisely attribute bad behavior."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:120
@@ -1534,17 +1550,16 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:121
 msgid ""
-"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation"
-" (GDPR) compliant"
+"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation "
+"(GDPR) compliant"
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:123
 msgid ""
-"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-"(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-"protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-"necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-"compromised."
+"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). "
+"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. "
+"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data "
+"that is not collected or is no longer stored can not be compromised."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:137
@@ -1557,14 +1572,14 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:140
 msgid ""
-"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of "
-"a GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU "
-"Taler, and 3rd party application developers for e-commerce and other "
-"platforms. GNU Taler must follow best-practices usability guidelines and "
-"incorporate feedback from experts and users. Free/Libre software also "
-"requires Free/Libre documentation to allow for informed choices. GNU "
-"Taler must provide well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs)"
-" to allow frictionless integrations between GNU Taler and other projects."
+"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a "
+"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and "
+"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU "
+"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate "
+"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/"
+"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide "
+"well-documented Advanced Programming Interfaces (APIs) to allow frictionless "
+"integrations between GNU Taler and other projects."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:157
@@ -1577,11 +1592,11 @@ msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:160
 msgid ""
-"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency "
-"means fewer things to break, and it means more transactions per second "
-"and lowers our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU "
-"Taler to be used for micropayments. Therefore certain expensive "
-"primitives, such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
+"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means "
+"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers "
+"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be "
+"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as "
+"proof-of-work, must not be used by GNU Taler."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:173
@@ -1598,9 +1613,9 @@ msgid ""
 "wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual "
 "components and systems. Where the system can continue running safely, it "
 "will continue running safely. Where it must halt an operation, other "
-"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, "
-"they must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from "
-"malicious operators compromising core secrets."
+"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they "
+"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious "
+"operators compromising core secrets."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:194
@@ -1615,22 +1630,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
 "alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
-"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize "
-"the technical burden for new competitors to enter the market."
+"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the "
+"technical burden for new competitors to enter the market."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:204
 msgid ""
-"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current"
-" system where only a few global companies dominate the market."
+"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current "
+"system where only a few global companies dominate the market."
 msgstr ""
 
 #: template/principles.html.j2:209
 msgid ""
 "An example for a design choice that supports this is to split the whole "
-"system into smaller components that can be operated, developed and "
-"improved upon independently, instead of having one completely monolithic "
-"system."
+"system into smaller components that can be operated, developed and improved "
+"upon independently, instead of having one completely monolithic system."
 msgstr ""
 
 #: template/schemafuzz.html.j2:6
@@ -1693,14 +1707,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in "
-"a File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
@@ -1710,3 +1718,9 @@ msgstr ""
 #: template/wallet.html.j2:263
 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
+#~ "give out electronic cash."
+#~ msgstr ""
+#~ "通貨の出納は、現金を受け取って電子現金を分配できるアンドロイドアプリです。"
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index 7ca20c7..10626bf 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,35 +37,41 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
-"href='http://www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
 "Software</a> only."
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr ""
 
@@ -93,18 +99,22 @@ msgstr ""
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to "
+"grant Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from "
+"the cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality "
+"to what you may find on the bank Web site when withdrawing from an "
+"account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and "
-"give out electronic cash."
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
@@ -1147,11 +1157,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1220,6 +1234,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1401,6 +1419,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process "
+"Taler payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, "
+"cafeteria or restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1687,14 +1713,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in "
-"a File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index f2f32a2..850361b 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU taler master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-28 15:27-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -38,35 +38,41 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr ""
 
@@ -95,18 +101,21 @@ msgstr ""
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
@@ -1134,11 +1143,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1206,6 +1219,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1385,6 +1402,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1670,14 +1695,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index ec90f40..0adee30 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-04 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-24 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-29 11:14+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
@@ -39,35 +39,41 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:34
+#: common/footer.j2.inc:28
+msgid ""
+"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
+"project</a> for the GNU operating system."
+msgstr ""
+
+#: common/footer.j2.inc:30 template/bibliography.html.j2:34
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:31
+#: common/footer.j2.inc:33
 msgid ""
-"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://";
-"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
+"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
+"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgstr ""
 
-#: common/footer.j2.inc:33
+#: common/footer.j2.inc:35
 msgid ""
 "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> "
 "only."
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:21
+#: common/navigation.j2.inc:23
 msgid "Features"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:22
+#: common/navigation.j2.inc:24
 msgid "Principles"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:23
+#: common/navigation.j2.inc:25
 msgid "Docs"
 msgstr ""
 
-#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8
 msgid "News"
 msgstr ""
 
@@ -96,18 +102,21 @@ msgstr ""
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:7
-msgid "Taler Cashier"
+#: template/cashier.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant "
+"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the "
+"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what "
+"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there."
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:16
-msgid ""
-"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
-"out electronic cash."
+#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61
+#: template/wallet.html.j2:241
+msgid "Install Android App from Google App Store, or"
 msgstr ""
 
-#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
-msgid "Download"
+#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68
+msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr ""
 
 #: template/contact.html.j2:6
@@ -1135,11 +1144,15 @@ msgstr ""
 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
+msgid "Free Software"
+msgstr ""
+
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Try Demo!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:48
+#: template/index.html.j2:52
 msgid "Read Docs"
 msgstr ""
 
@@ -1207,6 +1220,10 @@ msgstr ""
 msgid "The Business Case"
 msgstr ""
 
+#: template/investors.html.j2:90
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
 #: template/investors.html.j2:94
 msgid ""
 "Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in "
@@ -1386,6 +1403,14 @@ msgstr ""
 msgid "customer perspective"
 msgstr ""
 
+#: template/pos.html.j2:43
+msgid ""
+"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a "
+"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler "
+"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or "
+"restaurant when vending food from a menu."
+msgstr ""
+
 #: template/press.html.j2:4
 msgid "GNU Taler in the Press"
 msgstr ""
@@ -1671,14 +1696,8 @@ msgstr ""
 msgid "from the Chrome Web Store"
 msgstr ""
 
-#: template/wallet.html.j2:241
-msgid "Install Android App from Google App Store, or"
-msgstr ""
-
 #: template/wallet.html.j2:248
-msgid ""
-"Download Android App from us (bypassing Google registration) and Open in a "
-"File Manager to install."
+msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
 msgstr ""
 
 #: template/wallet.html.j2:261
diff --git a/news/2020-11.html.j2 b/news/2020-11.html.j2
new file mode 100644
index 0000000..9766ff5
--- /dev/null
+++ b/news/2020-11.html.j2
@@ -0,0 +1,54 @@
+{% extends "common/news.j2" %}
+{% block body_content %}
+<h1>2020-10: GNU Taler v0.8.0 released</h1>
+<p>
+We are happy to announce the release of GNU Taler v0.8.0.
+</p>
+<p>
+We have addressed over 200 individual issues, our bug tracker
+has the <a 
href="https://bugs.gnunet.org/changelog_page.php?version_id=294";>full list</a>.
+Notable changes include:
+</p>
+<ul>
+<li>Improved the HTTP API of the merchant to be more RESTful</li>
+<li>Optional inventory management by the merchant backend</li>
+<li>Product image previews in contracts</li>
+<li>Improved message flow for tipping and refunds to ensure merchant knows
+    exact state and to reduce bandwidth required by the wallet</li>
+<li>Improved security of order claiming by introducing claim tokens</li>
+<li>Simplified development of merchant frontends by having the backend
+    generate HTML pages for wallet interactions</li>
+<li>Implemented long-polling support for refunds</li>
+<li>Packaged merchant point-of-sale and casher Apps for F-Droid</li>
+<li>Various minor bugfixes and documentation improvements</li>
+</ul>
+
+<h4>Download links</h4>
+<p>
+The wallet has its own download site <a
+href="https://wallet.taler.net/";>here</a>.  The exchange, merchant backend,
+sync and bank components are distributed via the GNU FTP mirrors.
+</p>
+<ul>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-exchange-0.8.0.tar.gz";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-exchange-0.8.0.tar.gz</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-exchange-0.8.0.tar.gz.sig";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-exchange-0.8.0.tar.gz.sig</a></li>
+
+<!-- STILL TO BE UPLOADED!
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-merchant-0.6.0.tar.gz";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-merchant-0.6.0.tar.gz</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-merchant-0.6.0.tar.gz.sig";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-merchant-0.6.0.tar.gz.sig</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-bank-0.6.0.tar.gz";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-bank-0.6.0.tar.gz</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-bank-0.6.0.tar.gz.sig";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-bank-0.6.0.tar.gz.sig</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-wallet-webex-0.6.0.tar.gz";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-wallet-webex-0.6.0.tar.gz</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-wallet-webex-0.6.0.tar.gz.sig";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-wallet-webex-0.6.0.tar.gz.sig</a></li>
+-->
+
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/sync-0.8.0.tar.gz";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/sync-0.8.0.tar.gz</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/sync-0.8.0.tar.gz.sig";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/sync-0.8.0.tar.gz.sig</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-mdb-0.8.0.tar.gz";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-mdb-0.7.0.tar.gz</a></li>
+<li><a 
href="http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-mdb-0.8.0.tar.gz.sig";>http://ftpmirror.gnu.org/taler/taler-mdb-0.7.0.tar.gz.sig</a></li>
+</ul>
+You must install GNUnet v0.13.3 to compile GNU Taler 0.8.0.
+
+
+
+{% endblock body_content %}
diff --git a/template/index.html.j2 b/template/index.html.j2
index d0feda9..2598536 100644
--- a/template/index.html.j2
+++ b/template/index.html.j2
@@ -43,6 +43,10 @@
             <img class="checkmark" src="{{ url_static('images/checkmark.png') 
}}">
             {{ _("Empowers communities to run their own payment 
infrastructure")}}
           </li>
+          <li>
+            <img class="checkmark" src="{{ url_static('images/checkmark.png') 
}}">
+            <a href="https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";>{{ _("Free 
Software") }}</a>
+          </li>
         </ul>
         <form action="https://demo.taler.net/"; style="display:inline;"><button 
type="submit" class="btn btn-primary">{{ _("Try Demo!")}}</button></form>
         <form action="https://docs.taler.net/"; style="display:inline;"><button 
type="submit" class="btn btn-secondary">{{ _("Read Docs")}}</button></form>
diff --git a/web-common b/web-common
index 0968eb3..eaefc57 160000
--- a/web-common
+++ b/web-common
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 0968eb3d4023a8a0a37f7069f162eb786a6e04d2
+Subproject commit eaefc57f2ea5434ad6b7f1c11ee4daa0fc92c76c

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]