gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Working on the Features website


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Working on the Features website
Date: Tue, 31 Mar 2020 21:58:59 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new a2208c5  Working on the Features website
a2208c5 is described below

commit a2208c5f96c543f7cf0e2f2af3ce4254ca1f76ba
Author: Stefan Kügel <address@hidden>
AuthorDate: Tue Mar 31 21:55:31 2020 +0200

    Working on the Features website
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 43 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index b9430b0..75609e0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-21 12:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:54+0200\n"
 "Language-Team: de <address@hidden, address@hidden>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Git-Repositories"
 
 #: template/docs.html.j2:218
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
-msgstr "Git-Repos für alle Systemelemente von GNU Taler."
+msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler."
 
 #: template/faq.html.j2:5
 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr ""
 "Es wird stets eine Geschäftsbank sein, die einen behördlich genehmigten "
 "Taler-Exchange betreibt. Die Bank führt zusammen mit dem Exchange ein "
 "Treuhandkonto, auf dem alle eingehenden und ausgehenden Zahlungen verbucht "
-"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange verwaltet dabei genau "
-"gesagt zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die Buchungen des "
-"Treuhandkontos (in Fiatwährung von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange "
-"zur Umwandlung in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach dem "
-"Kaufvertragsschluss zwischen Kunden und Verkäufern an die Bankkonten der "
-"Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den "
+"und bis zur Auszahlung hinterlegt werden. Der Exchange als Dreh- und "
+"Angelpunkt verwaltet dabei zwei parallele Zahlungsströme: Zum einen die "
+"Buchungen auf dem Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten in "
+"Fiatwährungen wie dem Euro an den Exchange zur Umwandlung in Coins der Taler-"
+"Wallets und bei deren Ausgabe nach dem Kaufvertragsschluss an die Bankkonten "
+"der Verkäufer), zum anderen die Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den "
 "Wallets (bei allen Aufwertungen und Ausgaben von Coins). Beachtenswert ist "
 "hierbei, dass es nicht nur eine normale Geschäftsbank sein könnte, die den "
 "Taler-Exchange betreibt, sondern auch eine Zentralbank. Das Bezahlsystem "
@@ -1078,6 +1078,11 @@ msgid ""
 "through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax "
 "evasion and money laundering</span>."
 msgstr ""
+"GNU Taler <span class=\"tlr\">schützt Ihre Daten als Käufer</span>. Während "
+"die Daten der Käufer nicht preisgegeben werden, gilt hingegen für die "
+"Verkäufer von Waren und Dienstleistungen, dass ihre Umsätze aus dem "
+"Bezahlsystem systematisch offengelegt sind. Dies hat zur Folge, dass <span "
+"class=\"tlr\">Steuerhinterziehung und Geldwäsche verhindert werden</span>."
 
 #: template/features.html.j2:23
 msgid ""
@@ -1085,6 +1090,10 @@ msgid ""
 "is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are "
 "always backed by an existing currency."
 msgstr ""
+"GNU Taler versteht sich als <span class=\"tlr\">Bezahlsystem</span> und "
+"<span class=\"tlr\">nicht als Wertaufbewahrungsmittel</span>. Alle Zahlungen "
+"erfolgen stets in Entsprechung zu den Geldwerten in Fiatwährung, die auf dem "
+"Treuhandkonto aufgebucht und abgebucht werden."
 
 #: template/features.html.j2:32
 msgid ""
@@ -1092,6 +1101,17 @@ msgid ""
 "into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
 "is, a payment service provider for Taler."
 msgstr ""
+"Zahlungen erfolgen mit <span class=\"tlr\">Coins als elektronischen "
+"Repräsentanten der ursprünglichen Geldwerte </span>in Währungen wie dem "
+"Euro.\n"
+"\n"
+"Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt <span class=\"tlr\">verwaltet zwei "
+"parallele Zahlungsströme: </span>Zum einen die Buchungen auf dem "
+"Treuhandkonto (von gewöhnlichen Kundenkonten an den Exchange zur Umwandlung "
+"in Coins der Taler-Wallets und bei deren Ausgabe nach einem "
+"Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer), zum anderen die "
+"Zahlungsströme zwischen dem Exchange und den Wallets (bei allen Aufwertungen "
+"und Ausgaben von Coins)."
 
 #: template/features.html.j2:41
 msgid ""
@@ -1099,6 +1119,10 @@ msgid ""
 "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</"
 "span> on the merchant&#39;s Website."
 msgstr ""
+"Die Käufer benötigen zur Zahlung mit Taler nur ausreichende Geldwerte in "
+"ihren Taler-Wallets. Die Verkäufer, z.B. Webshops oder Supermärkte, können "
+"<span class=\"tlr\">ohne Registrierung des Kunden</span> Zahlungen sicher "
+"und verlässlich entgegennehmen."
 
 #: template/features.html.j2:50
 msgid ""
@@ -1107,10 +1131,14 @@ msgid ""
 "loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be "
 "gone."
 msgstr ""
+"Taler muss viele Betrugsrisiken wie das Phishing von Kunden- oder "
+"Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts des Wallets droht "
+"allerhöchstens, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts darauf gespeicherten "
+"Coins mit ihren entsprechenden Geldwerten verloren sind."
 
 #: template/features.html.j2:69
 msgid "Paying with Taler"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Taler bezahlen"
 
 #: template/features.html.j2:71
 msgid ""
@@ -1155,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:127
 msgid "Practical"
-msgstr "Praktisch"
+msgstr "Einfachheit"
 
 #: template/features.html.j2:130
 msgid ""
@@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:140
 msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Zuverlässig"
 
 #: template/features.html.j2:143
 msgid ""
@@ -1179,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
 #: template/merchants.html.j2:41
 msgid "Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheit"
 
 #: template/features.html.j2:157
 msgid ""
@@ -1190,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
 msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "Besteuerbarkeit"
 
 #: template/features.html.j2:172
 msgid ""
@@ -1201,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:182
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Datenschutz"
 
 #: template/features.html.j2:184
 msgid ""
@@ -1212,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
 msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Frei"
 
 #: template/features.html.j2:198
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
address@hidden.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]