gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] [gnunet] Main GNUnet code base. branch master updated. init


From: gitolite
Subject: [GNUnet-SVN] [gnunet] Main GNUnet code base. branch master updated. initial-import-from-subversion-38251-1-gd8e2905
Date: Tue, 8 Nov 2016 13:53:57 +0100 (CET)

The branch, master has been updated
       via  d8e2905c74e63975af5ffe79d7fb1247328def94 (commit)
       via  5b9aeb0a9e957b084809679ca0fc83c24fde88d2 (commit)
      from  ac1f30dae37831e1092101abb0523558e650b4fd (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit d8e2905c74e63975af5ffe79d7fb1247328def94
Author: Christian Grothoff <address@hidden>
Date:   Tue Nov 8 13:53:48 2016 +0100

    remove obsolete svn to change log script

commit 5b9aeb0a9e957b084809679ca0fc83c24fde88d2
Author: Christian Grothoff <address@hidden>
Date:   Tue Nov 8 13:47:13 2016 +0100

    get rid of ChangeLog generation from svn, start new ChangeLog for Git

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 Makefile.am        |  12 --
 contrib/svn2cl.xsl | 494 -----------------------------------------------------
 po/POTFILES.in     |   2 +
 po/de.po           | 290 ++++++++++++++++---------------
 po/es.po           | 301 ++++++++++++++++----------------
 po/fr.po           | 264 ++++++++++++++--------------
 po/sv.po           | 294 ++++++++++++++++---------------
 po/vi.po           | 288 +++++++++++++++----------------
 po/zh_CN.po        | 282 +++++++++++++++---------------
 9 files changed, 839 insertions(+), 1388 deletions(-)
 delete mode 100644 contrib/svn2cl.xsl

diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 18638d7..567e7b5 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -20,15 +20,3 @@ doc_DATA = COPYING README
 
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 
-ChangeLog:
-       if svn info > /dev/null; then \
-               svn log -v --xml -r HEAD:18409 | \
-                       xsltproc --stringparam ignore-message-starting "-" \
-                                --stringparam strip-prefix "gnunet" \
-                                --stringparam include-rev "yes" 
$(top_srcdir)/contrib/svn2cl.xsl - > $@; \
-       fi
-
-dist: ChangeLog
-
-.PHONY: ChangeLog
-
diff --git a/contrib/svn2cl.xsl b/contrib/svn2cl.xsl
deleted file mode 100644
index 3d9db02..0000000
--- a/contrib/svn2cl.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,494 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!--
-
-   svn2cl.xsl - xslt stylesheet for converting svn log to a normal
-                changelog
-
-   version 0.11
-
-   Usage (replace ++ with two minus signs which aren't allowed
-   inside xml comments):
-     svn ++verbose ++xml log | \
-       xsltproc ++stringparam strip-prefix `basename $(pwd)` \
-                ++stringparam linelen 75 \
-                ++stringparam groupbyday yes \
-                ++stringparam separate-daylogs yes \
-                ++stringparam include-rev yes \
-                ++stringparam include-actions yes \
-                ++stringparam breakbeforemsg yes/2 \
-                ++stringparam reparagraph yes \
-                ++stringparam authorsfile FILE \
-                ++stringparam ignore-message-starting \
-                svn2cl.xsl - > ChangeLog
-
-   This file is based on several implementations of this conversion
-   that I was not completely happy with and some other common
-   xslt constructs found on the web.
-
-   Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Arthur de Jong.
-
-   Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-   modification, are permitted provided that the following conditions
-   are met:
-   1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-      notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-   2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-      notice, this list of conditions and the following disclaimer in
-      the documentation and/or other materials provided with the
-      distribution.
-   3. The name of the author may not be used to endorse or promote
-      products derived from this software without specific prior
-      written permission.
-
-   THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
-   IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
-   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-   ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
-   DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-   DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
-   GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
-   INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
-   IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
-   OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
-   IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
--->
-
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet [
- <!ENTITY space "&#32;">
-]>
-
-<xsl:stylesheet
-  version="1.0"
-  xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform";>
-
- <xsl:output
-   method="text"
-   encoding="utf-8"
-   media-type="text/plain"
-   omit-xml-declaration="yes"
-   standalone="yes"
-   indent="no" />
-
- <xsl:strip-space elements="*" />
-
- <!-- the prefix of pathnames to strip -->
- <xsl:param name="strip-prefix" select="'/'" />
-
- <!-- the length of a line to wrap messages at -->
- <xsl:param name="linelen" select="75" />
-
- <!-- whether entries should be grouped by day -->
- <xsl:param name="groupbyday" select="'no'" />
-
- <!-- whether to seperate log messages by empty lines -->
- <xsl:param name="separate-daylogs" select="'no'" />
-
- <!-- whether a revision number should be included -->
- <xsl:param name="include-rev" select="'no'" />
-
- <!-- whether aaction labels should be added to files -->
- <xsl:param name="include-actions" select="'no'" />
-
- <!-- whether the log message should start on a new line -->
- <xsl:param name="breakbeforemsg" select="'no'" />
-
- <!-- whether the message should be rewrapped within one paragraph -->
- <xsl:param name="reparagraph" select="'no'" />
-
- <!-- whether certain messages should be ignored -->
- <xsl:param name="ignore-message-starting" select="''" />
-
- <!-- location of authors file if any -->
- <xsl:param name="authorsfile" select="''" />
- <xsl:key name="author-lookup" match="author" use="@uid" />
- <xsl:variable name="authors-top" select="document($authorsfile)/authors" />
-
- <!-- match the topmost log entry -->
- <xsl:template match="log">
-  <xsl:choose>
-   <xsl:when test="$ignore-message-starting != ''">
-    <!-- only handle logentries with don't contain the string -->
-    <xsl:apply-templates 
select="logentry[not(starts-with(msg,$ignore-message-starting))]" />
-   </xsl:when>
-   <xsl:otherwise>
-    <xsl:apply-templates select="logentry" />
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
-  <!-- add newlines at the end of the changelog -->
-  <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
- </xsl:template>
-
- <!-- format one entry from the log -->
- <xsl:template match="logentry">
-  <xsl:choose>
-   <!-- if we're grouping we should omit some headers -->
-   <xsl:when test="$groupbyday='yes'">
-    <!-- save log entry number -->
-    <xsl:variable name="pos" select="position()" />
-    <!-- fetch previous entry's date -->
-    <xsl:variable name="prevdate">
-     <xsl:apply-templates select="../logentry[position()=(($pos)-1)]/date" />
-    </xsl:variable>
-    <!-- fetch previous entry's author -->
-    <xsl:variable name="prevauthor">
-     <xsl:value-of 
select="normalize-space(../logentry[position()=(($pos)-1)]/author)" />
-    </xsl:variable>
-    <!-- fetch this entry's date -->
-    <xsl:variable name="date">
-     <xsl:apply-templates select="date" />
-    </xsl:variable>
-    <!-- fetch this entry's author -->
-    <xsl:variable name="author">
-     <xsl:value-of select="normalize-space(author)" />
-    </xsl:variable>
-    <!-- check if header is changed -->
-    <xsl:if test="($prevdate!=$date) or ($prevauthor!=$author)">
-     <!-- add newline -->
-     <xsl:if test="not(position()=1)">
-      <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
-     </xsl:if>
-     <!-- date -->
-     <xsl:value-of select="$date" />
-     <!-- two spaces -->
-     <xsl:text>&space;&space;</xsl:text>
-     <!-- author's name -->
-     <xsl:apply-templates select="author" />
-     <!-- two newlines -->
-     <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
-     <xsl:if 
test="$separate-daylogs!='yes'"><xsl:text>&#xA;</xsl:text></xsl:if>
-    </xsl:if>
-   </xsl:when>
-   <!-- write the log header -->
-   <xsl:otherwise>
-    <!-- add newline -->
-    <xsl:if test="not(position()=1)">
-     <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
-    </xsl:if>
-    <!-- date -->
-    <xsl:apply-templates select="date" />
-    <!-- two spaces -->
-    <xsl:text>&space;&space;</xsl:text>
-    <!-- author's name -->
-    <xsl:apply-templates select="author" />
-    <!-- two newlines -->
-    <xsl:text>&#xA;&#xA;</xsl:text>
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
-  <!-- get paths string -->
-  <xsl:variable name="paths">
-   <xsl:apply-templates select="paths" />
-  </xsl:variable>
-  <!-- get revision number -->
-  <xsl:variable name="rev">
-   <xsl:if test="$include-rev='yes'">
-    <xsl:text>[r</xsl:text>
-    <xsl:value-of select="@revision" />
-    <xsl:text>]&space;</xsl:text>
-   </xsl:if>
-  </xsl:variable>
-  <!-- trim trailing newlines -->
-  <xsl:variable name="msg">
-   <!-- add a line break before the log message -->
-   <xsl:choose>
-    <xsl:when test="$breakbeforemsg='yes'">
-     <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
-    </xsl:when>
-    <xsl:when test="number($breakbeforemsg)&gt;0">
-     <xsl:call-template name="newlines">
-      <xsl:with-param name="count" select="number($breakbeforemsg)" />
-     </xsl:call-template>
-    </xsl:when>
-   </xsl:choose>
-   <xsl:call-template name="trim-newln">
-    <xsl:with-param name="txt" select="msg" />
-   </xsl:call-template>
-  </xsl:variable>
-  <!-- add newline here if separate-daylogs is in effect -->
-  <xsl:if test="$groupbyday='yes' and 
$separate-daylogs='yes'"><xsl:text>&#xA;</xsl:text></xsl:if>
-  <!-- first line is indented (other indents are done in wrap template) -->
-  <xsl:text>&#x9;*&space;</xsl:text>
-  <!-- set up the text to wrap -->
-  <xsl:variable name="txt">
-   <xsl:value-of select="$rev" />
-   <xsl:if test="$paths!=''">
-    <xsl:value-of select="concat($paths,':&space;')" />
-   </xsl:if>
-   <xsl:value-of select="$msg" />
-  </xsl:variable>
-  <!-- print the paths and message nicely wrapped -->
-  <xsl:call-template name="wrap">
-   <xsl:with-param name="txt" select="$txt" />
-  </xsl:call-template>
- </xsl:template>
-
- <!-- format date -->
- <xsl:template match="date">
-  <xsl:variable name="date" select="normalize-space(.)" />
-  <!-- output date part -->
-  <xsl:value-of select="substring($date,1,10)" />
-  <!-- output time part -->
-  <xsl:if test="$groupbyday!='yes'">
-   <xsl:text>&space;</xsl:text>
-   <xsl:value-of select="substring($date,12,5)" />
-  </xsl:if>
- </xsl:template>
-
- <!-- format author -->
- <xsl:template match="author">
-  <xsl:variable name="uid" select="normalize-space(.)" />
-  <!-- try to lookup author in authorsfile -->
-  <xsl:choose>
-   <xsl:when test="$authorsfile!=''">
-    <xsl:for-each select="$authors-top">
-     <xsl:variable name="author" select="key('author-lookup',$uid)" />
-     <!-- present result -->
-     <xsl:choose>
-      <xsl:when test="string($author/.)">
-       <xsl:apply-templates select="$author/node()" mode="copy" />
-      </xsl:when>
-      <xsl:otherwise>
-       <xsl:value-of select="$uid" />
-      </xsl:otherwise>
-     </xsl:choose>
-    </xsl:for-each>
-   </xsl:when>
-   <xsl:otherwise>
-    <xsl:value-of select="$uid" />
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <!-- copy but normalize text -->
- <xsl:template match="text()" mode="copy">
-  <xsl:value-of select="normalize-space(.)" />
- </xsl:template>
-
- <!-- simple copy template -->
- <xsl:template match="@*|node()" mode="copy">
-  <xsl:copy>
-   <xsl:apply-templates select="@*|node()" mode="copy" />
-  </xsl:copy>
- </xsl:template>
-
- <!-- present a list of paths names -->
- <xsl:template match="paths">
-  <xsl:choose>
-   <!-- only handle paths that begin with the path and strip the path -->
-   <xsl:when test="$strip-prefix != ''">
-    <!-- if strip-prefix does not start with a slash, prepend it -->
-    <xsl:variable name="tmpstrip1">
-     <xsl:choose>
-      <xsl:when test="starts-with($strip-prefix,'/')">
-       <xsl:value-of select="$strip-prefix" />
-      </xsl:when>
-      <xsl:otherwise>
-       <xsl:value-of select="concat('/',$strip-prefix)" />
-      </xsl:otherwise>
-     </xsl:choose>
-    </xsl:variable>
-    <!-- strip trailing slash from strip-prefix -->
-    <xsl:variable name="tmpstrip2">
-     <xsl:choose>
-      <xsl:when test="substring($tmpstrip1,string-length($tmpstrip1),1)='/'">
-       <xsl:value-of 
select="substring($tmpstrip1,1,string-length($tmpstrip1)-1)" />
-      </xsl:when>
-      <xsl:otherwise>
-       <xsl:value-of select="$tmpstrip1" />
-      </xsl:otherwise>
-     </xsl:choose>
-    </xsl:variable>
-    <!-- filter on all entries within directory -->
-    <xsl:for-each 
select="path[starts-with(concat(normalize-space(.),'/'),concat($tmpstrip2,'/'))]">
-     <xsl:sort select="normalize-space(.)" data-type="text" />
-     <!-- unless we are the first entry, add a comma -->
-     <xsl:if test="not(position()=1)">
-      <xsl:text>,&space;</xsl:text>
-     </xsl:if>
-     <!-- print the path name -->
-     <xsl:call-template name="printpath">
-      <xsl:with-param name="path" 
select="substring(normalize-space(.),string-length($strip-prefix)+3)" />
-     </xsl:call-template>
-     <!-- add the action flag -->
-     <xsl:if test="$include-actions='yes'">
-      <xsl:apply-templates select="." mode="action"/>
-     </xsl:if>
-    </xsl:for-each>
-   </xsl:when>
-   <!-- print a simple list of all paths -->
-   <xsl:otherwise>
-    <xsl:for-each select="path">
-     <xsl:sort select="normalize-space(.)" data-type="text" />
-     <!-- unless we are the first entry, add a comma -->
-     <xsl:if test="not(position()=1)">
-      <xsl:text>,&space;</xsl:text>
-     </xsl:if>
-     <!-- print the path name -->
-     <xsl:value-of select="normalize-space(.)" />
-     <!-- add the action flag -->
-     <xsl:if test="$include-actions='yes'">
-      <xsl:apply-templates select="." mode="action"/>
-     </xsl:if>
-    </xsl:for-each>
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="path" mode="action">
-  <xsl:choose>
-   <xsl:when test="@action='D'">
-    <xsl:text>[DEL]</xsl:text>
-   </xsl:when>
-   <xsl:when test="@copyfrom-path">
-    <xsl:text>[CPY]</xsl:text>
-   </xsl:when>
-   <xsl:when test="@action='D'">
-    <xsl:text>[ADD]</xsl:text>
-   </xsl:when>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <!-- transform path to something printable -->
- <xsl:template name="printpath">
-  <!-- fetch the pathname -->
-  <xsl:param name="path" />
-  <!-- strip leading slash -->
-  <xsl:variable name="tmp1">
-   <xsl:choose>
-    <xsl:when test="starts-with($path,'/')">
-     <xsl:value-of select="substring($path,2)" />
-    </xsl:when>
-    <xsl:otherwise>
-     <xsl:value-of select="$path" />
-    </xsl:otherwise>
-   </xsl:choose>
-  </xsl:variable>
-  <!-- translate empty string to dot -->
-  <xsl:choose>
-   <xsl:when test="$tmp1 = ''">
-    <xsl:text>.</xsl:text>
-   </xsl:when>
-   <xsl:otherwise>
-    <xsl:value-of select="$tmp1" />
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <!-- string-wrapping template -->
- <xsl:template name="wrap">
-  <xsl:param name="txt" />
-  <xsl:variable name="normtxt" select="normalize-space($txt)" />
-  <xsl:choose>
-   <xsl:when test="contains($txt,'&#xA;')">
-     <!-- text contains newlines, do the first line -->
-     <xsl:call-template name="wrap">
-      <xsl:with-param name="txt" select="substring-before($txt,'&#xA;')" />
-     </xsl:call-template>
-     <!-- print tab -->
-     <xsl:text>&#x9;&space;&space;</xsl:text>
-     <!-- wrap the rest of the text -->
-     <xsl:call-template name="wrap">
-      <xsl:with-param name="txt" select="substring-after($txt,'&#xA;')" />
-     </xsl:call-template>
-   </xsl:when>
-   <xsl:when test="(string-length($normtxt) &lt; (($linelen)-9)) or 
not(contains($normtxt,' '))">
-    <!-- this is easy, nothing to do -->
-    <xsl:value-of select="$normtxt" />
-    <!-- add newline -->
-    <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
-   </xsl:when>
-   <xsl:otherwise>
-    <!-- find the first line -->
-    <xsl:variable name="tmp" select="substring($normtxt,1,(($linelen)-9))" />
-    <xsl:variable name="line">
-     <xsl:choose>
-      <!-- if our attempt contains spaces wrap on that -->
-      <xsl:when test="contains($tmp,' ')">
-       <xsl:call-template name="find-line">
-        <xsl:with-param name="txt" select="$tmp" />
-       </xsl:call-template>
-      </xsl:when>
-      <!-- otherwise use the first non-space characters from the text -->
-      <xsl:otherwise>
-       <xsl:value-of select="substring-before($normtxt,' ')" />
-      </xsl:otherwise>
-     </xsl:choose>
-    </xsl:variable>
-    <!-- print line -->
-    <xsl:value-of select="$line" />
-    <!-- print newline and tab -->
-    <xsl:text>&#xA;&#x9;&space;&space;</xsl:text>
-    <!-- wrap the rest of the text -->
-    <xsl:call-template name="wrap">
-     <xsl:with-param name="txt" 
select="normalize-space(substring($normtxt,string-length($line)+1))" />
-    </xsl:call-template>
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <!-- template to trim line to contain space as last char -->
- <xsl:template name="find-line">
-  <xsl:param name="txt" />
-  <xsl:choose>
-   <xsl:when test="substring($txt,string-length($txt),1)=' '">
-    <xsl:value-of select="substring($txt,1,string-length($txt)-1)" />
-   </xsl:when>
-   <xsl:otherwise>
-    <xsl:call-template name="find-line">
-     <xsl:with-param name="txt" 
select="substring($txt,1,string-length($txt)-1)" />
-    </xsl:call-template>
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <!-- template to trim trailing and starting newlines -->
- <xsl:template name="trim-newln">
-  <xsl:param name="txt" />
-  <xsl:choose>
-   <!-- find starting newlines -->
-   <xsl:when test="substring($txt,1,1) = '&#xA;'">
-    <xsl:call-template name="trim-newln">
-     <xsl:with-param name="txt" select="substring($txt,2)" />
-    </xsl:call-template>
-   </xsl:when>
-   <!-- find trailing newlines -->
-   <xsl:when test="substring($txt,string-length($txt),1) = '&#xA;'">
-    <xsl:call-template name="trim-newln">
-     <xsl:with-param name="txt" 
select="substring($txt,1,string-length($txt)-1)" />
-    </xsl:call-template>
-   </xsl:when>
-   <!-- if the message has paragrapgs, find the first one -->
-   <xsl:when test="$reparagraph='yes' and contains($txt,'&#xA;&#xA;')">
-     <!-- remove newlines from first paragraph -->
-     <xsl:value-of 
select="normalize-space(substring-before($txt,'&#xA;&#xA;'))" />
-     <!-- paragraph separator -->
-     <xsl:text>&#xA;&#xA;</xsl:text>
-     <!-- do the rest of the text -->
-     <xsl:call-template name="trim-newln">
-      <xsl:with-param name="txt" select="substring-after($txt,'&#xA;&#xA;')" />
-     </xsl:call-template>
-   </xsl:when>
-   <!-- remove more single newlines -->
-   <xsl:when test="$reparagraph='yes'">
-    <xsl:value-of select="normalize-space($txt)" />
-   </xsl:when>
-   <!-- no newlines found, we're done -->
-   <xsl:otherwise>
-    <xsl:value-of select="$txt" />
-   </xsl:otherwise>
-  </xsl:choose>
- </xsl:template>
-
- <!-- insert a number of newlines -->
- <xsl:template name="newlines">
-  <xsl:param name="count" />
-  <xsl:text>&#xA;</xsl:text>
-  <xsl:if test="$count&gt;1">
-   <xsl:call-template name="newlines">
-    <xsl:with-param name="count" select="($count)-1" />
-   </xsl:call-template>
-  </xsl:if>
- </xsl:template>
-
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index e12d820..03cf222 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -243,6 +243,8 @@ src/nat/gnunet-helper-nat-server.c
 src/nat/gnunet-helper-nat-server-windows.c
 src/nat/gnunet-nat.c
 src/nat/gnunet-nat-server.c
+src/nat/gnunet-service-nat.c
+src/nat/nat_api.c
 src/nat/nat_auto.c
 src/nat/nat.c
 src/nat/nat_mini.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d2361c0..71dd25c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1536
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n"
 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737
+#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "Die Option »%s« ergibt keinen Sinn ohne die Option »%s«.\n"
@@ -5282,6 +5282,87 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
+#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
+#, fuzzy
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr ""
+
 #: src/nat/nat_auto.c:385
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -5383,87 +5464,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:2010
-msgid "Operation Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2012
-msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2014
-msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2016
-msgid "Encountered timeout while performing operation"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2018
-msgid "detected that we are offline"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2020
-#, fuzzy
-msgid "`upnpc` command not found"
-msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2024
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2026
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2028
-msgid "`external-ip' command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `external-ip` command"
-msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2032
-#, fuzzy
-msgid "`external-ip' command output invalid"
-msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2034
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
-msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2038
-msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2040
-msgid "NAT test could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2042
-msgid "NAT test timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2044
-msgid "could not register NAT"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2046
-msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
-msgstr ""
-
 #: src/nat/nat_mini.c:205
 #, fuzzy
 msgid "`external-ip' command not found\n"
@@ -7250,197 +7250,175 @@ msgstr ""
 msgid "# validations succeeded"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:518
+#: src/transport/gnunet-transport.c:486
 #, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:496
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:572
+#: src/transport/gnunet-transport.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:597
+#: src/transport/gnunet-transport.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
-msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
-"angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
-msgstr "GNUnet wurde erfolgreich heruntergefahren.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:642
+#: src/transport/gnunet-transport.c:588
 #, c-format
-msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
+msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:735
+#: src/transport/gnunet-transport.c:675
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:774
+#: src/transport/gnunet-transport.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start resolver!\n"
 msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:750
 #, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:844
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:875
+#: src/transport/gnunet-transport.c:815
 #, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928
+#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr "%24s: %-17s %4s   (%u Verbindungen insgesamt)\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:901
+#: src/transport/gnunet-transport.c:841
 msgid "Connected to"
 msgstr "Verbunden mit"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:870
 msgid "Disconnected from"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:965
+#: src/transport/gnunet-transport.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received %u bytes\n"
 msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1014
+#: src/transport/gnunet-transport.c:954
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr "Knoten »%s«: %s %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
 msgstr "Verbindung zum Transportdienst konnte nicht hergestellt werden\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1548
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
 "%s, %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1589
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
 msgstr "Verbindung zum Transportdienst konnte nicht hergestellt werden\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1701
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "Verbindung zum Transportdienst konnte nicht hergestellt werden\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1725
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
 #, fuzzy
 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
 msgstr "Informationen über verbundene Knoten ausgeben."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1728
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
 msgid "disconnect from a peer"
 msgstr "Verbindung zu einem Knoten trennen"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1740
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1743
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr "Keine Rechnernamen auflösen"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1746
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
 msgid "monitor plugin sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1752
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1755
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1766
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
 msgid "Direct access to transport service."
 msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst"
@@ -8407,7 +8385,7 @@ msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913
+#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -8933,6 +8911,24 @@ msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando 
erwartet.\n"
 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein "
+#~ "Verzeichnis angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+#~ msgstr "GNUnet wurde erfolgreich heruntergefahren.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
+
 #~ msgid "Request does not fit into a message"
 #~ msgstr "Anfrage passt nicht in eine Meldung"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 88c3f1b..eeaf0e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr "Cuota para la red «%11s» (entrada/salida): %10s / %10s\n"
 
 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1536
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "proveer información acerca de un túnel en 
particular"
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "proveer información acerca de un túnel en particular"
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr "Servicio principal (CORE) erróneo\n"
 
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio DHT!\n"
 
 # Miguel: ¿Quizá continuamente fuese mejor?
-#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737
+#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 "provee información sobre todas las conexiones actuales (de forma continua)"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "La opción «%s» es obligatoria cuando se usa la opción «%s».\n"
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "La opción «%s» no tiene sentido sin la opción «%s».\n"
@@ -5454,6 +5454,91 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr "Demonio de ayuda en las pruebas de recorrido NAT de GNUnet"
 
+#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
+#, fuzzy
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "Se produjo un fallo al ejecutar «%s»\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
+#, fuzzy
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
+#, fuzzy
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "Se produjo un fallo al ejecutar «%s»\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
+#, fuzzy
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "No se pudo determinar la ruta de instalación de los módulos.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr "No se ha encontrado un «gnunet-helper-nat-server» funcional\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
+#, fuzzy
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr "No se ha encontrado un «gnunet-helper-nat-server» funcional\n"
+
 #: src/nat/nat_auto.c:385
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr "Recorrido NAT con servidor ICMP satisfactorio.\n"
@@ -5559,91 +5644,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr "Ejecutando gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 
-#: src/nat/nat.c:2010
-msgid "Operation Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2012
-msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2014
-msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2016
-msgid "Encountered timeout while performing operation"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2018
-msgid "detected that we are offline"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2020
-#, fuzzy
-msgid "`upnpc` command not found"
-msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
-msgstr "Se produjo un fallo al ejecutar «%s»\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2024
-#, fuzzy
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
-msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2026
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2028
-#, fuzzy
-msgid "`external-ip' command not found"
-msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `external-ip` command"
-msgstr "Se produjo un fallo al ejecutar «%s»\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2032
-#, fuzzy
-msgid "`external-ip' command output invalid"
-msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2034
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
-msgstr "No se pudo determinar la ruta de instalación de los módulos.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2038
-#, fuzzy
-msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
-msgstr "No se ha encontrado un «gnunet-helper-nat-server» funcional\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2040
-msgid "NAT test could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2042
-msgid "NAT test timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2044
-msgid "could not register NAT"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2046
-#, fuzzy
-msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
-msgstr "No se ha encontrado un «gnunet-helper-nat-server» funcional\n"
-
 #: src/nat/nat_mini.c:205
 msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n"
@@ -7498,79 +7498,59 @@ msgstr "# Mensajes PONG omitidos, firma expirada"
 msgid "# validations succeeded"
 msgstr "# revalidaciones de direcciones iniciadas"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:518
+#: src/transport/gnunet-transport.c:486
 #, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr "Transmitidos %llu bytes/s (%llu bytes en %s)\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:496
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr "Recibidos %llu bytes/s (%llu bytes en %s)\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:572
+#: src/transport/gnunet-transport.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con «%s»\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:553
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al resolver la dirección para el par «%s»\n"
 
 # Miguel: La traducción no es literal, pero me parece más correcta
 # en castellano.
-#: src/transport/gnunet-transport.c:597
+#: src/transport/gnunet-transport.c:565
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "No se pudieron listar las conexiones, expiró el plazo\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
-msgstr "El fichero de configuración debe especificar «%s» en la sección «%s»\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
+#: src/transport/gnunet-transport.c:588
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
-msgstr "El fichero de configuración debe especificar «%s» en la sección «%s»\n"
+msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
+msgstr "Módulo de transporte: «%s» puerto %llu\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Error interno escaneando «%s».\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:642
-#, c-format
-msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:735
+#: src/transport/gnunet-transport.c:675
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 "No hay módulos de transporte configurados, el par nunca se comunicará\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 "Ningún puerto fue configurado para el módulo «%s», no se puede probar\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:774
+#: src/transport/gnunet-transport.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start resolver!\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al arrancar %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes\n"
 msgstr "Transmitiendo %u bytes a %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:844
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
@@ -7579,46 +7559,46 @@ msgstr ""
 "Conectado satisfactoriamente a «%s», empezando a mandar datos de prueba en "
 "bloques de %u Kb\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:875
+#: src/transport/gnunet-transport.c:815
 #, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "Desconectado del par «%s» mientras probaba\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928
+#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr "%24s: %-17s %4s   (%u conexiones en total)\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:901
+#: src/transport/gnunet-transport.c:841
 msgid "Connected to"
 msgstr "Conectado a"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:870
 msgid "Disconnected from"
 msgstr "Desconectado de"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:965
+#: src/transport/gnunet-transport.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received %u bytes\n"
 msgstr "Recibidos %u bytes de %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1014
+#: src/transport/gnunet-transport.c:954
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr "Par «%s»: %s %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
 msgstr ""
 "El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1548
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
@@ -7627,7 +7607,7 @@ msgstr ""
 "Múltiples operaciones introducidas. Por favor, seleccione únicamente una "
 "operación: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
@@ -7635,72 +7615,72 @@ msgstr ""
 "Ninguna operación introducida. Por favor, seleccione alguna operación: %s, "
 "%s, %s, %s, %s, %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1589
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio de transporte\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1701
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio de transporte\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr "Empezando a recibir datos de prueba\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1725
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
 #, fuzzy
 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
 msgstr "Imprime información sobre los pares conectados."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1728
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr "medir cómo de rápido recibimos datos de todos los pares (hasta CTRL-C)"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "disconnect from a peer"
 msgstr "conectar a un par"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr "provee información sobre todas las conexiones actuales (una vez)"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1740
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr ""
 "provee información sobre todas los eventos de conexión y desconexión "
 "(continuamente)"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1743
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr "no resolver nombres de máquinas"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1746
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
 msgid "peer identity"
 msgstr "identidad del par"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "monitor plugin sessions"
 msgstr "# sesiones wlan pendientes"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1752
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr "enviar data para prueba a otro par (hasta CTRL-C)"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1755
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr "probar configuración de transporte (requiere un servidor externo)"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1766
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
 msgid "Direct access to transport service."
 msgstr "Acceso directo al servicio de transporte."
@@ -8702,7 +8682,7 @@ msgstr "Error escribiendo a «%s»: %s\n"
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr "Imposible acortar la ruta unix «%s» manteniendo el nombre único\n"
 
-#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913
+#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -9253,6 +9233,24 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: 
%s\n"
 msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el error: %s\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El fichero de configuración debe especificar «%s» en la sección «%s»\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El fichero de configuración debe especificar «%s» en la sección «%s»\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Error interno escaneando «%s».\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n"
@@ -10256,9 +10254,6 @@ msgstr "«%s» falló en el fichero «%s» en %s:%d con el 
error: %s\n"
 #~ msgid "Peer `%s' disconnected\n"
 #~ msgstr "Par «%s» desconectado\n"
 
-#~ msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
-#~ msgstr "Módulo de transporte: «%s» puerto %llu\n"
-
 #~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
 #~ msgstr "Encontrados %u módulos de transporte: «%s»\n"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 91032f7..20cd77c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1536
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
 #, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr ""
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737
+#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -5078,6 +5078,82 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
+#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr ""
+
 #: src/nat/nat_auto.c:385
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -5177,82 +5253,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:2010
-msgid "Operation Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2012
-msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2014
-msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2016
-msgid "Encountered timeout while performing operation"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2018
-msgid "detected that we are offline"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2020
-msgid "`upnpc` command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2022
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2024
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2026
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2028
-msgid "`external-ip' command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2030
-msgid "Failed to run `external-ip` command"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2032
-msgid "`external-ip' command output invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2034
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2036
-msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2038
-msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2040
-msgid "NAT test could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2042
-msgid "NAT test timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2044
-msgid "could not register NAT"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2046
-msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
-msgstr ""
-
 #: src/nat/nat_mini.c:205
 msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr ""
@@ -6968,191 +6968,171 @@ msgstr ""
 msgid "# validations succeeded"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:518
+#: src/transport/gnunet-transport.c:486
 #, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:496
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:572
+#: src/transport/gnunet-transport.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:553
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:597
+#: src/transport/gnunet-transport.c:565
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647
+#: src/transport/gnunet-transport.c:588
 #, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
-#, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, c-format
-msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:642
-#, c-format
-msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:735
+#: src/transport/gnunet-transport.c:675
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:774
+#: src/transport/gnunet-transport.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start resolver!\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:750
 #, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:844
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:875
+#: src/transport/gnunet-transport.c:815
 #, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928
+#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:901
+#: src/transport/gnunet-transport.c:841
 msgid "Connected to"
 msgstr "Connecté à"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:870
 msgid "Disconnected from"
 msgstr "Déconnecté de"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:965
+#: src/transport/gnunet-transport.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received %u bytes\n"
 msgstr "%s message(s) reçu(s)\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1014
+#: src/transport/gnunet-transport.c:954
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1548
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
 "%s, %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1589
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1701
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1725
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1728
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
 msgid "disconnect from a peer"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1740
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1743
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1746
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
 msgid "monitor plugin sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1752
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1755
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1766
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
 msgid "Direct access to transport service."
 msgstr ""
@@ -8088,7 +8068,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913
+#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -8598,6 +8578,10 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
+
 #~ msgid "Benchmarking done\n"
 #~ msgstr "Benchmark terminé\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cc0956c..fcd3948 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1536
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n"
 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737
+#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n"
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -5323,6 +5323,88 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
+#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
+#, fuzzy
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
+#, fuzzy
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
+#, fuzzy
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr ""
+
 #: src/nat/nat_auto.c:385
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -5425,88 +5507,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:2010
-msgid "Operation Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2012
-msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2014
-msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2016
-msgid "Encountered timeout while performing operation"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2018
-msgid "detected that we are offline"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2020
-#, fuzzy
-msgid "`upnpc` command not found"
-msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
-msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2024
-#, fuzzy
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
-msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2026
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2028
-#, fuzzy
-msgid "`external-ip' command not found"
-msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `external-ip` command"
-msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2032
-msgid "`external-ip' command output invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2034
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
-msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2038
-msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2040
-msgid "NAT test could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2042
-msgid "NAT test timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2044
-msgid "could not register NAT"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2046
-msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
-msgstr ""
-
 #: src/nat/nat_mini.c:205
 msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr ""
@@ -7324,202 +7324,182 @@ msgstr ""
 msgid "# validations succeeded"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:518
+#: src/transport/gnunet-transport.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:496
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:572
+#: src/transport/gnunet-transport.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:597
+#: src/transport/gnunet-transport.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
-msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
-msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
-msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
+#: src/transport/gnunet-transport.c:588
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:642
-#, c-format
-msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
+msgstr "Testar transport(er) %s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:735
+#: src/transport/gnunet-transport.c:675
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:774
+#: src/transport/gnunet-transport.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start resolver!\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:844
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:875
+#: src/transport/gnunet-transport.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928
+#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:901
+#: src/transport/gnunet-transport.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Connected to"
 msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected from"
 msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:965
+#: src/transport/gnunet-transport.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received %u bytes\n"
 msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1014
+#: src/transport/gnunet-transport.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1548
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
 "%s, %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1589
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1701
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1725
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
 #, fuzzy
 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1728
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "disconnect from a peer"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
 #, fuzzy
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1740
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1743
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1746
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
 msgid "monitor plugin sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1752
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1755
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1766
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Direct access to transport service."
@@ -8502,7 +8482,7 @@ msgstr "Fel vid skapandet av användare"
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913
+#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -9036,6 +9016,22 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: 
%s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Could not send status result to client\n"
 #~ msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n"
 
@@ -9765,10 +9761,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med 
fel: %s\n"
 #~ msgstr "# av anslutna parter"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
-#~ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
 #~ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a85cc19..ca99388 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1536
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737
+#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr "Tùy chọn « %s » cần thiết khi dùng tùy chọn « %s ».\n"
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr "Tùy chọn « %s » không có nghĩa khi không có tùy chọn « %s ».\n"
@@ -5374,6 +5374,85 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
+#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr ""
+
 #: src/nat/nat_auto.c:385
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -5475,85 +5554,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:2010
-msgid "Operation Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2012
-msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2014
-msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2016
-msgid "Encountered timeout while performing operation"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2018
-msgid "detected that we are offline"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2020
-msgid "`upnpc` command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
-msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2024
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2026
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2028
-msgid "`external-ip' command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `external-ip` command"
-msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2032
-msgid "`external-ip' command output invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2034
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
-msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2038
-msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2040
-msgid "NAT test could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2042
-msgid "NAT test timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2044
-msgid "could not register NAT"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2046
-msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
-msgstr ""
-
 #: src/nat/nat_mini.c:205
 msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr ""
@@ -7384,202 +7384,182 @@ msgstr ""
 msgid "# validations succeeded"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:518
+#: src/transport/gnunet-transport.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:572
+#: src/transport/gnunet-transport.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:597
+#: src/transport/gnunet-transport.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
-msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
+#: src/transport/gnunet-transport.c:588
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
-msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
-msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:642
-#, c-format
-msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
+msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:735
+#: src/transport/gnunet-transport.c:675
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:774
+#: src/transport/gnunet-transport.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start resolver!\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes\n"
 msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:844
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:875
+#: src/transport/gnunet-transport.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928
+#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:901
+#: src/transport/gnunet-transport.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Connected to"
 msgstr "« %s » được kết nối tới « %s ».\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected from"
 msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:965
+#: src/transport/gnunet-transport.c:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received %u bytes\n"
 msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1014
+#: src/transport/gnunet-transport.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr "Tôi là đồng đẳng « %s ».\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1548
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
 "%s, %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1589
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1701
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1725
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
 #, fuzzy
 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1728
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "disconnect from a peer"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
 #, fuzzy
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1740
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1743
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr "không quyết định các tên máy"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1746
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
 msgid "monitor plugin sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1752
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1755
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1766
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Direct access to transport service."
@@ -8556,7 +8536,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng"
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913
+#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -9087,6 +9067,22 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: 
%s\n"
 msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+#~ msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+#~ msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Could not send list result to client\n"
 #~ msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n"
 
@@ -9859,10 +9855,6 @@ msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với 
lỗi: %s
 #~ msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
-#~ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
 #~ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0ca1674..3862fc5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-26 09:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 13:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
 msgstr ""
 
 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1536
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 msgid "provide information about all tunnels"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:707
+#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:681
 msgid "Wrong CORE service\n"
 msgstr ""
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1737
+#: src/core/gnunet-core.c:176 src/transport/gnunet-transport.c:1677
 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
 msgstr ""
 
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/fs/gnunet-publish.c:849 src/fs/gnunet-publish.c:857
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1577 src/transport/gnunet-transport.c:1602
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1517 src/transport/gnunet-transport.c:1542
 #, c-format
 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -5160,6 +5160,85 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
 msgstr ""
 
+#: src/nat/nat_api.c:880 src/nat/nat.c:2010
+msgid "Operation Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:882 src/nat/nat.c:2012
+msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:884 src/nat/nat.c:2014
+msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:886 src/nat/nat.c:2016
+msgid "Encountered timeout while performing operation"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:888 src/nat/nat.c:2018
+msgid "detected that we are offline"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:890 src/nat/nat.c:2020
+msgid "`upnpc` command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:892 src/nat/nat.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `upnpc` command"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:894 src/nat/nat.c:2024
+msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:896 src/nat/nat.c:2026
+msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:898 src/nat/nat.c:2028
+msgid "`external-ip' command not found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:900 src/nat/nat.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "Failed to run `external-ip` command"
+msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
+
+#: src/nat/nat_api.c:902 src/nat/nat.c:2032
+msgid "`external-ip' command output invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:904 src/nat/nat.c:2034
+msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:906 src/nat/nat.c:2036
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
+msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
+
+#: src/nat/nat_api.c:908 src/nat/nat.c:2038
+msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:910 src/nat/nat.c:2040
+msgid "NAT test could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:912 src/nat/nat.c:2042
+msgid "NAT test timeout reached"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:914 src/nat/nat.c:2044
+msgid "could not register NAT"
+msgstr ""
+
+#: src/nat/nat_api.c:916 src/nat/nat.c:2046
+msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
+msgstr ""
+
 #: src/nat/nat_auto.c:385
 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
 msgstr ""
@@ -5259,85 +5338,6 @@ msgstr ""
 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nat/nat.c:2010
-msgid "Operation Successful"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2012
-msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2014
-msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2016
-msgid "Encountered timeout while performing operation"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2018
-msgid "detected that we are offline"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2020
-msgid "`upnpc` command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2022
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `upnpc` command"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2024
-msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2026
-msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2028
-msgid "`external-ip' command not found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2030
-#, fuzzy
-msgid "Failed to run `external-ip` command"
-msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
-
-#: src/nat/nat.c:2032
-msgid "`external-ip' command output invalid"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2034
-msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2036
-#, fuzzy
-msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
-msgstr "无法确定用户界面定义文件。"
-
-#: src/nat/nat.c:2038
-msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2040
-msgid "NAT test could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2042
-msgid "NAT test timeout reached"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2044
-msgid "could not register NAT"
-msgstr ""
-
-#: src/nat/nat.c:2046
-msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
-msgstr ""
-
 #: src/nat/nat_mini.c:205
 msgid "`external-ip' command not found\n"
 msgstr ""
@@ -7109,199 +7109,179 @@ msgstr ""
 msgid "# validations succeeded"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:518
+#: src/transport/gnunet-transport.c:486
 #, c-format
 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:528
+#: src/transport/gnunet-transport.c:496
 #, c-format
 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:572
+#: src/transport/gnunet-transport.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:585
+#: src/transport/gnunet-transport.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
 msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:597
+#: src/transport/gnunet-transport.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:622 src/transport/gnunet-transport.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
-msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
-msgstr "未知错误。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
-msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
-
-#: src/transport/gnunet-transport.c:642
+#: src/transport/gnunet-transport.c:588
 #, c-format
-msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
+msgid "NAT plugin `%s' reports: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:735
+#: src/transport/gnunet-transport.c:675
 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:689
 #, c-format
 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:774
+#: src/transport/gnunet-transport.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Failed to start resolver!\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:810
+#: src/transport/gnunet-transport.c:750
 #, c-format
 msgid "Transmitting %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:844
+#: src/transport/gnunet-transport.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
 "blocks\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:875
+#: src/transport/gnunet-transport.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:899 src/transport/gnunet-transport.c:928
+#: src/transport/gnunet-transport.c:839 src/transport/gnunet-transport.c:868
 #, c-format
 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:901
+#: src/transport/gnunet-transport.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Connected to"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:930
+#: src/transport/gnunet-transport.c:870
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected from"
 msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:965
+#: src/transport/gnunet-transport.c:905
 #, c-format
 msgid "Received %u bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1002
+#: src/transport/gnunet-transport.c:942
 #, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1014
+#: src/transport/gnunet-transport.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1426
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1548
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
 "%s, %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1561
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1501
 #, c-format
 msgid ""
 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1589
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1535
 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1618 src/transport/gnunet-transport.c:1648
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1701
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1558 src/transport/gnunet-transport.c:1588
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1641
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to transport service\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1655
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1595
 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1725
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1665
 #, fuzzy
 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1728
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1668
 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1731
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "disconnect from a peer"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1734
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1674
 msgid "provide information about all current connections (once)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1740
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1680
 msgid ""
 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1743
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1683
 msgid "do not resolve hostnames"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1746
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1686
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
 msgid "peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1749
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1689
 msgid "monitor plugin sessions"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1752
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1692
 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1755
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1695
 msgid "test transport configuration (involves external server)"
 msgstr ""
 
-#: src/transport/gnunet-transport.c:1766
+#: src/transport/gnunet-transport.c:1706
 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Direct access to transport service."
@@ -8256,7 +8236,7 @@ msgstr "创建用户出错"
 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
 msgstr ""
 
-#: src/util/network.c:1737 src/util/network.c:1913
+#: src/util/network.c:1735 src/util/network.c:1911
 #, c-format
 msgid ""
 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -8777,6 +8757,22 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: 
%s\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
+#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "未知错误。\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
+#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Could not send list result to client\n"
 #~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
 


hooks/post-receive
-- 
Main GNUnet code base.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]