[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r14072 - in gnunet-gtk: . po
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r14072 - in gnunet-gtk: . po |
Date: |
Thu, 23 Dec 2010 23:45:11 +0100 |
Author: grothoff
Date: 2010-12-23 23:45:11 +0100 (Thu, 23 Dec 2010)
New Revision: 14072
Modified:
gnunet-gtk/ChangeLog
gnunet-gtk/configure.ac
gnunet-gtk/po/da.po
gnunet-gtk/po/de.po
gnunet-gtk/po/fr.po
gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
gnunet-gtk/po/sv.po
gnunet-gtk/po/tr.po
gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
release
Modified: gnunet-gtk/ChangeLog
===================================================================
--- gnunet-gtk/ChangeLog 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/ChangeLog 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -1,3 +1,6 @@
+Thu Dec 23 23:37:09 CET 2010
+ Releasing gnunet-gtk 0.9.0pre2.
+
Sat Jul 3 20:47:22 CEST 2010
Releasing gnunet-gtk 0.9.0pre1.
Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/configure.ac 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -20,8 +20,8 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
#
AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([gnunet-gtk],[0.9.0pre1],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.9.0pre1])
+AC_INIT([gnunet-gtk],[0.9.0pre2],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.9.0pre2])
AM_CONFIG_HEADER(gnunet_gtk_config.h)
AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
Modified: gnunet-gtk/po/da.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/da.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/da.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -14,141 +14,146 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "_Type:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "_Værdi:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "_Forhåndsvisning:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Vælg alle filer"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Nøgleord:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
msgid "Keywords"
msgstr "Nøgleord"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Ope_rationer"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymitet:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
#, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
#, fuzzy
msgid "_Index file"
msgstr "_Identifikation:"
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet"
msgstr "Søgeresultater"
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
msgid "_Query:"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr "Navn"
# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "_Rod (root):"
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
#, fuzzy
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
#, fuzzy
msgid "Current identifier"
msgstr "Næste identifikation"
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
msgstr "Næste identifikation"
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -162,15 +167,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr "URI"
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
msgid "query"
msgstr ""
@@ -754,6 +759,7 @@
"\n"
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -785,174 +791,164 @@
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Joe Hansen <address@hidden>\n"
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
#, fuzzy
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "Om gnunet-gtk"
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
#, fuzzy
msgid "_File sharing"
msgstr "Filde_ling"
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
#, fuzzy
msgid "_Publish"
msgstr "Udgi_v"
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
#, fuzzy
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "S_øg"
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr "Vælg GNUnet-mappefil der skal åbnes"
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "H_ent"
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
#, fuzzy
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Afslut"
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
#, fuzzy
msgid "Edit the system configuration."
msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
#, fuzzy
msgid "Neighbours"
msgstr "timer"
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistik"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
#, fuzzy
msgid "Peer"
msgstr "_Modparter"
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Tillid"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
#, fuzzy
msgid "Publish file..."
msgstr "Udgivet filnavn"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
#, fuzzy
msgid "Index file"
msgstr "Inde_ks"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
#, fuzzy
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Anonymitet:"
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Filnavn"
@@ -962,62 +958,85 @@
msgid "Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dag"
+msgid "Index files"
+msgstr "Inde_ks"
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "time"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "minut"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
#, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "H_ent"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
msgid "no description supplied"
msgstr "Samling stoppede.\n"
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
#, fuzzy
msgid "no URI"
msgstr "URI"
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
+
+#: src/common.c:194
#, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymitet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "Næste identifikation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistik"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Tillid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "dag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "time"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "minut"
+
#~ msgid "run in debug mode"
#~ msgstr "kør i fejlsøgningstilstand"
@@ -1169,9 +1188,6 @@
#~ msgid "_Display metadata"
#~ msgstr "_Vis metadata"
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
-
#~ msgid "_Save results as directory"
#~ msgstr "_Gem resultater som mappe"
@@ -1235,9 +1251,6 @@
#~ msgid "Error opening file `%s'."
#~ msgstr "Fejl under åbning af fil »%s«."
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
-
#~ msgid "Connectivity"
#~ msgstr "Tilslutning"
@@ -1310,8 +1323,8 @@
#~ "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-"
#~ "setup -d'.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurationsfil for GNUnet-dæmon »%s« eksisterer ikke! Kør »gnunet-setup
"
-#~ "-d«.\n"
+#~ "Konfigurationsfil for GNUnet-dæmon »%s« eksisterer ikke! Kør »gnunet-"
+#~ "setup -d«.\n"
#~ msgid "Connected to 1 peer"
#~ msgstr "Forbundet til 1 modpart"
@@ -1910,9 +1923,6 @@
#~ "Hvis den valgte fil er en mappe, så forsøg også øjeblikkeligt at hente "
#~ "alle filer i mappen."
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "r_ekursivt"
-
#~ msgid "with anon_ymity"
#~ msgstr "med anon_ymitet"
Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -8,141 +8,145 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Ar_t:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "_Wert:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Alle Dateien auswählen"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr "Schl_üsselwort:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselbegriffe"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
msgid "Options"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymität"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
-msgid "_Priority"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
+msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
#, fuzzy
msgid "_Index file"
msgstr "Dateien deindizieren."
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
#, fuzzy
msgid "Save file as..."
msgstr "Speichern _unter"
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymität"
+#: contrib/download_as.glade:61
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet"
msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
#, fuzzy
msgid "_Query:"
msgstr "Anfrage"
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Wu_rzel"
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
#, fuzzy
msgid "Current identifier"
msgstr "_Nächster Identifizierer:"
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
msgstr "_Nächster Identifizierer:"
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -156,15 +160,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr "URI"
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
#, fuzzy
msgid "query"
msgstr "Anfrage"
@@ -466,6 +470,7 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -496,172 +501,161 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
#, fuzzy
msgid "_File sharing"
msgstr "Datentausc_h"
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
#, fuzzy
msgid "_Publish"
msgstr "Anwendung"
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Suche"
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Downl_oad"
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
#, fuzzy
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Beenden"
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
#, fuzzy
msgid "Edit the system configuration."
msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
msgid "Metadata"
msgstr "Metainformationen"
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
msgid "Neighbours"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:216
-#, fuzzy
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr "Statistiken der GNUnet Aktivitäten ausgeben."
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistiken"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
#, fuzzy
msgid "Peer"
msgstr "nie"
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreitenbeschränkung"
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
#, fuzzy
msgid "Publish file..."
msgstr "Publizierter Dateiname"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
#, fuzzy
msgid "Index file"
msgstr "Dateien deindizieren."
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
msgid "Priority:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
#, fuzzy
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Anonymität"
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
@@ -671,60 +665,75 @@
msgid "Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "Dateien deindizieren."
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
#, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Downl_oad"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
msgid "no description supplied"
msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
#, fuzzy
msgid "no URI"
msgstr "URI"
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
+
+#: src/common.c:194
+#, fuzzy, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymität"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "_Nächster Identifizierer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
+#~ msgstr "Statistiken der GNUnet Aktivitäten ausgeben."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistiken"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n"
#~ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -971,8 +980,8 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Beschädigter Eintrag in der Konfigurationsdatei in Sektion %s unter %s: %"
-#~ "s\n"
+#~ "Beschädigter Eintrag in der Konfigurationsdatei in Sektion %s unter %s: "
+#~ "%s\n"
#~ msgid "GNUnet GTK user interface."
#~ msgstr "GNUnet GTK Benutzeroberfläche."
@@ -1665,8 +1674,8 @@
#~ msgstr "Verbindung zu gnunetd wurde getrennt.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
#~ "Verzeichnis angeben."
@@ -1757,8 +1766,8 @@
#~ "\tDas GNUnet Team"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify different directories in the configuration in section `%"
-#~ "s' under `%s' and `%s'."
+#~ "You must specify different directories in the configuration in section `"
+#~ "%s' under `%s' and `%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen unterschiedliche Verzeichnisse in der Konfiguration in der "
#~ "Sektion `%s' unter `%s' und `%s' angeben."
@@ -1773,8 +1782,8 @@
#~ msgstr "Konnte temporäre Datei `%s' nicht löschen: %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
#~ "Verzeichnis angeben."
@@ -2061,8 +2070,8 @@
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Configuration must specify directory for AFS data in section `%s' under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Configuration must specify directory for AFS data in section `%s' under "
+#~ "'%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein "
#~ "Verzeichnis für FS Daten angeben.\n"
@@ -3104,9 +3113,6 @@
#~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
#~ msgstr "Ungültiges optionales Feld `%s' empfangen von Knoten `%s'.\n"
-#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-#~ msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
-
#~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
#~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
@@ -3273,8 +3279,8 @@
#~ msgid "Could not download list of peer contacts, host `%s' unknown.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Die Liste mit Knotenkontakten konnte nicht heruntergeladen werden, Host '%"
-#~ "s' ist unbekannt.\n"
+#~ "Die Liste mit Knotenkontakten konnte nicht heruntergeladen werden, Host "
+#~ "'%s' ist unbekannt.\n"
#~ msgid "`%s' to `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
#~ msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n"
@@ -3685,8 +3691,8 @@
#~ msgstr "Der Name des SMTP servers `%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section '%"
-#~ "s' under `%s'.\n"
+#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section "
+#~ "'%s' under `%s'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Für den SMTP Transport müssen Sie den Namen einer Pipe in Sektion `%s', "
#~ "Eintrag `%s' eintragen.\n"
@@ -3752,8 +3758,8 @@
#~ "section `%s' under `%s' or in `%s' under %s/%s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Port konnte nicht ermittelt werden. Bitte definieren Sie ihn in der "
-#~ "Konfigurationsdatei in der Sektion `%s' unter `%s' oder in `%s' unter %s/%"
-#~ "s.\n"
+#~ "Konfigurationsdatei in der Sektion `%s' unter `%s' oder in `%s' unter %s/"
+#~ "%s.\n"
#~ msgid "Failed to bind to UDP port %d.\n"
#~ msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
@@ -3905,8 +3911,8 @@
#~ msgid "Could not resolve `%s' to determine our IP address: %s\n"
#~ msgstr ""
-#~ "`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %"
-#~ "s\n"
+#~ "`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: "
+#~ "%s\n"
#~ msgid "Could not determine IP address of the local machine!\n"
#~ msgstr "IP-Adresse der lokalen Maschiene konnte nicht ermittelt werden!\n"
@@ -4001,8 +4007,8 @@
#~ msgid ""
#~ "No network interfaces defined in configuration section `%s' under `%s'!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion '%"
-#~ "s' unter `%s' definiert!\n"
+#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion "
+#~ "'%s' unter `%s' definiert!\n"
#~ msgid ""
#~ "Interfaces string (%s) in configuration section `%s' under `%s' is "
@@ -4015,8 +4021,8 @@
#~ "No network interfaces specified in the configuration file in section `%s' "
#~ "under `%s'.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion '%"
-#~ "s' unter `%s' definiert.\n"
+#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion "
+#~ "'%s' unter `%s' definiert.\n"
#~ msgid "Failed to parse interface data `%s' output at %s:%d.\n"
#~ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten `%s' Ausgabe bei %s:%d.\n"
Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -8,141 +8,146 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "_Type :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
msgid "Value"
msgstr "Valeur :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "A_perçu :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Mot-clé :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opé_rations"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymat :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
#, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorité :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
#, fuzzy
msgid "_Index file"
msgstr "_Identifiant :"
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymat :"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "récursiv_ement"
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
#, fuzzy
msgid "_Query:"
msgstr "Requête"
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "_Racine :"
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
#, fuzzy
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
#, fuzzy
msgid "Current identifier"
msgstr "Identifiant suivant"
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
msgstr "Identifiant suivant"
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -156,15 +161,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr "URI"
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
#, fuzzy
msgid "query"
msgstr "Requête"
@@ -749,6 +754,7 @@
"\n"
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -779,174 +785,164 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
#, fuzzy
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "À propos de gnunet-gtk"
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
#, fuzzy
msgid "_File sharing"
msgstr "Partage de fic_hiers"
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
#, fuzzy
msgid "_Publish"
msgstr "Pub_lier"
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
#, fuzzy
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "R_echercher"
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
#, fuzzy
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Quitter"
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
#, fuzzy
msgid "Edit the system configuration."
msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-données"
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
#, fuzzy
msgid "Neighbours"
msgstr "heures"
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistiques"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
#, fuzzy
msgid "Peer"
msgstr "_Pairs"
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Confiance"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
#, fuzzy
msgid "Publish file..."
msgstr "Nom de publication du fichier"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
#, fuzzy
msgid "Index file"
msgstr "inde_xer"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Priorité :"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
#, fuzzy
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Anonymat :"
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Nom du fichier"
@@ -956,62 +952,85 @@
msgid "Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "jour"
+msgid "Index files"
+msgstr "inde_xer"
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "heure"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "minute"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
#, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Téléchar_ger"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
msgid "no description supplied"
msgstr "Collection arrêtée.\n"
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
#, fuzzy
msgid "no URI"
msgstr "URI"
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
+
+#: src/common.c:194
#, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymat :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "Identifiant suivant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistiques"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Confiance"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "heure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "minute"
+
#~ msgid "run in debug mode"
#~ msgstr "lancer en mode débogage"
@@ -1170,9 +1189,6 @@
#~ msgid "_Display metadata"
#~ msgstr "Afficher les _métadonnées"
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
-
#~ msgid "_Save results as directory"
#~ msgstr "_Enregistrer les résultats comme un répertoire"
@@ -1240,9 +1256,6 @@
#~ msgid "Error opening file `%s'."
#~ msgstr "Erreur lors de la publication du fichier « %s »."
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
-
#~ msgid "Connectivity"
#~ msgstr "Connectivité"
@@ -1940,9 +1953,6 @@
#~ "Si le fichier sélectionné est un répertoire, essayer immédiatement de "
#~ "télécharger tous les fichiers qu'il contient."
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "récursiv_ement"
-
#~ msgid "with anon_ymity"
#~ msgstr "avec l'anon_ymat"
Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -6,129 +6,134 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.0pre1\n"
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.0pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
msgid "Value"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
msgid "Select file"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
msgid "Options"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
-msgid "_Priority"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
+msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
msgid "_Index file"
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+msgid "_recursive"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
msgid "Search GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
msgid "_Query:"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
msgid "Root"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
msgid "Current identifier"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
-msgid "Previous identifier"
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
+msgid "Update identifier"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -140,15 +145,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr ""
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr ""
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
msgid "query"
msgstr ""
@@ -448,6 +453,7 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -465,156 +471,147 @@
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
msgid "gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
msgid "_File sharing"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
msgid "_Publish"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
msgid "Edit the system configuration."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
msgid "Neighbours"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
msgid "Peer"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
msgid "Publish file..."
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
msgid "Index file"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
msgid "Priority:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
msgid "Anonymity:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
msgid "filename"
msgstr ""
@@ -622,53 +619,50 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
+msgid "Index files"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
+msgid "_Abort download"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
msgid "no description supplied"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
msgid "no URI"
msgstr ""
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
#, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common.c:194
+#, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -7,139 +7,144 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "_Värde:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "_Förhandsgranska:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Välj alla filer"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Nyckelord:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
msgid "Options"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymitet:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
#, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
#, fuzzy
msgid "_Index file"
msgstr "_Identifierare:"
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet"
msgstr "Sökresultat"
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
#, fuzzy
msgid "_Query:"
msgstr "Fråga"
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "_Rot:"
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
#, fuzzy
msgid "Current identifier"
msgstr "_Nästa identifierare:"
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
msgstr "_Nästa identifierare:"
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -153,15 +158,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr "URI"
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
#, fuzzy
msgid "query"
msgstr "Fråga"
@@ -830,6 +835,7 @@
"\n"
" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -860,170 +866,160 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
#, fuzzy
msgid "_File sharing"
msgstr "Fil_delning"
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
#, fuzzy
msgid "_Publish"
msgstr "Pub_licera"
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Sö_k"
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Hämta _ner"
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
#, fuzzy
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "A_vsluta"
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
#, fuzzy
msgid "Edit the system configuration."
msgstr "Starta konfigurations_guiden"
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
#, fuzzy
msgid "Neighbours"
msgstr "timmar"
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistik"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
#, fuzzy
msgid "Peer"
msgstr "_Parter"
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbredd"
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Tillit"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
#, fuzzy
msgid "Publish file..."
msgstr "Publiserat filnamn"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
msgid "Index file"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
#, fuzzy
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Anonymitet:"
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Filnamn"
@@ -1033,62 +1029,85 @@
msgid "Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dygn"
+msgid "Index files"
+msgstr "_Identifierare:"
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "timme"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "minut"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
#, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Hämta _ner"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
msgid "no description supplied"
msgstr "Samling stoppad.\n"
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
#, fuzzy
msgid "no URI"
msgstr "URI"
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
+
+#: src/common.c:194
+#, fuzzy, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymitet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistik"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Tillit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "dygn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "timme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "minut"
+
#~ msgid "Launching gnunetd..."
#~ msgstr "Startar gnunetd..."
@@ -1158,9 +1177,6 @@
#~ msgid "Error writing file `%s'."
#~ msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\"."
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
-
#~ msgid "_Save results as directory"
#~ msgstr "_Spara resultat som katalog"
@@ -1274,9 +1290,6 @@
#~ msgid "Error opening file `%s'."
#~ msgstr "Fel vid öppnandet av filen \"%s\"."
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
-
#~ msgid "Downloading `%s'"
#~ msgstr "Hämtar ner \"%s\""
@@ -1917,9 +1930,6 @@
#~ "Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla "
#~ "filer i katalogen."
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "r_ekursivt"
-
#~ msgid "with anon_ymity"
#~ msgstr "med anon_ymitet"
@@ -2184,8 +2194,8 @@
#~ msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under \"%s"
#~ "\"."
@@ -2285,8 +2295,8 @@
#~ " The GNUnet Team"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify different directories in the configuration in section `%"
-#~ "s' under `%s' and `%s'."
+#~ "You must specify different directories in the configuration in section `"
+#~ "%s' under `%s' and `%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Du måste ange olika kataloger i konfigurationen i sektionen \"%s\" under "
#~ "\"%s\" och \"%s\"."
Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -8,140 +8,144 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "_Öznitelik:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "_Değeri:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "_Değeri:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "_Önizleme:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Tüm dosyaları seçer"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Sözcük:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Sözcükler"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
msgid "Options"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonimlik:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
-msgid "_Priority"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
+msgid "_Priority:"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
#, fuzzy
msgid "_Index file"
msgstr "_Betimleyici:"
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonimlik:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet"
msgstr "Arama Sonuçları"
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
#, fuzzy
msgid "_Query:"
msgstr "Sorgu"
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "_Kök dizin:"
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr "Dosya ismi"
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
#, fuzzy
msgid "Current identifier"
msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -155,15 +159,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr "Biçimi"
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
#, fuzzy
msgid "query"
msgstr "Sorgu"
@@ -803,6 +807,7 @@
"\n"
" ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -833,163 +838,153 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "GNUnet-gtk"
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
#, fuzzy
msgid "_File sharing"
msgstr "Dosya _Paylaşımı"
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
msgid "_Publish"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "A_ra"
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "İ_ndir"
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
msgid "Edit the system configuration."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
msgid "Metadata"
msgstr "Öznitelikler"
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
msgid "Neighbours"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "İ_statistikler"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
#, fuzzy
msgid "Peer"
msgstr "asla"
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
#, fuzzy
msgid "Publish file..."
msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
msgid "Index file"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
msgid "Priority:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
#, fuzzy
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Anonimlik:"
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Dosya ismi"
@@ -998,59 +993,70 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "_Betimleyici:"
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
#, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "İ_ndir"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
msgid "no description supplied"
msgstr "Albüm durdu.\n"
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
#, fuzzy
msgid "no URI"
msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
#, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common.c:194
+#, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonimlik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "İ_statistikler"
+
#~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
#~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı"
@@ -1703,8 +1709,8 @@
#~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'."
#~ msgstr ""
#~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin "
#~ "belirtmelisiniz."
Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -9,142 +9,147 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "_Kiểu :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "_Giá trị:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "_Xem thử :"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Chọn mọi tập tin"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Từ khóa:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
msgid "_Normalize"
msgstr ""
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Th_ao tác"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
#, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
msgstr "Ư_u tiên:"
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
#, fuzzy
msgid "_Index file"
msgstr "Bộ nhận d_iện:"
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Giấu tên:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "đệ _quy"
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
msgid "_Query:"
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
msgid ""
"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
msgstr ""
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "_Gốc:"
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
#, fuzzy
msgid "Publish content on GNUnet"
msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
msgid "Pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
#, fuzzy
msgid "Current identifier"
msgstr "Bộ nhận diện sau"
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
msgstr "Bộ nhận diện sau"
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
msgid "Description (of existing content)"
msgstr ""
@@ -158,15 +163,15 @@
msgid "_URI:"
msgstr "URI"
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
msgid "Preview"
msgstr "Xem thử"
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
msgid "query"
msgstr ""
@@ -551,8 +556,8 @@
"Giấy phép này áp dụng cho bất kỳ chương trình nào hay sản phẩm nào khác có "
"thông báo được chèn vào bởi người giữ tác quyền nói rằng nó có thể được phát "
"hành theo các điều khoản của GPL này. Cụm từ « Chương trình » dưới đây có "
-"nghĩa là bất kỳ chương trình máy tính hay sản phẩm như vậy, và « sản phẩm dựa
"
-"trên Chương trình » có nghĩa là Chương trình hay bất kỳ sản phẩm nào bắt "
+"nghĩa là bất kỳ chương trình máy tính hay sản phẩm như vậy, và « sản phẩm "
+"dựa trên Chương trình » có nghĩa là Chương trình hay bất kỳ sản phẩm nào bắt "
"nguồn từ nó dưới luật bản quyền: tức là, sản phẩm chứa Chương trình đó hay "
"một phần của nó, hoặc đúng nguyên văn hoặc với sự sửa đổi và/hoặc được dịch "
"sang một ngôn ngữ khác. (Kể từ câu này, việc dịch ngôn ngữ được bao gồm vô "
@@ -897,6 +902,7 @@
"này, thông qua bất cứ phương tiện nào, miễn tiền bản quyền phát minh, miễn "
"là thông báo này được bảo tồn.\n"
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: contrib/about.glade:332
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -927,174 +933,164 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
#, fuzzy
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
#, fuzzy
msgid "_File sharing"
msgstr "C_hia sẻ tập tin"
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
msgid "_Create pseudonym"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
msgid ""
"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
"content anonymously (without using a pseudonym)."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
#, fuzzy
msgid "_Publish"
msgstr "_Xuất bản"
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
#, fuzzy
msgid "Publish files or directories on GNUnet"
msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "_Tìm"
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
#, fuzzy
msgid "Search GNUnet for files"
msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
#, fuzzy
msgid "_Download"
msgstr "Tải _xuống"
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
msgid "Download a file or directory with a known URI."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
#, fuzzy
msgid "_Open GNUnet directory"
msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
msgid ""
"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
"downloaded."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
msgid ""
"Exit gnunet-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "T_hoát"
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
#, fuzzy
msgid "Edit the system configuration."
msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
msgid "_View"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
msgid "Show meta data in main window"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Siêu dữ liệu"
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
#, fuzzy
msgid "Neighbours"
msgstr "giờ"
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Thống kê"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
msgid "Show preview (when available)"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
msgstr ""
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
#, fuzzy
msgid "Peer"
msgstr "Đồn_g đẳng"
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
msgid "Bandwidth"
msgstr "Băng thông"
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Tin cậy"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
#, fuzzy
msgid "Publish file..."
msgstr "Tên tập tin đã xuất bản"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
#, fuzzy
msgid "Index file"
msgstr "Chỉ mụ_c"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "Ư_u tiên:"
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
msgstr ""
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
#, fuzzy
msgid "Anonymity:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
#, fuzzy
msgid "filename"
msgstr "Tên tập tin"
@@ -1104,62 +1100,85 @@
msgid "Quit"
msgstr "T_hoát"
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "ngày"
+msgid "Index files"
+msgstr "Chỉ mụ_c"
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "giờ"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "phút"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load `%s': %s\n"
msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
msgid "start in tray mode"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
#, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Tải _xuống"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
msgid "no description supplied"
msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
#, fuzzy
msgid "no URI"
msgstr "URI"
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ."
+
+#: src/common.c:194
#, c-format
msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
msgstr ""
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
#, c-format
msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Giấu tên:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "Bộ nhận diện sau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Thống kê"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Tin cậy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "ngày"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "giờ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "phút"
+
#~ msgid "run in debug mode"
#~ msgstr "chạy trong chế độ gỡ lỗi"
@@ -1311,9 +1330,6 @@
#~ msgid "_Display metadata"
#~ msgstr "Hiển thị siêu _dữ liệu"
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
-
#~ msgid "_Save results as directory"
#~ msgstr "_Lưu kết quả dạng thư mục"
@@ -1377,9 +1393,6 @@
#~ msgid "Error opening file `%s'."
#~ msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »."
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ."
-
#~ msgid "Connectivity"
#~ msgstr "Khả năng kết nối"
@@ -2016,9 +2029,6 @@
#~ "Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư "
#~ "mục."
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "đệ _quy"
-
#~ msgid "with anon_ymity"
#~ msgstr "_giấu tên"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r14072 - in gnunet-gtk: . po,
gnunet <=