gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r14072 - in gnunet-gtk: . po


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r14072 - in gnunet-gtk: . po
Date: Thu, 23 Dec 2010 23:45:11 +0100

Author: grothoff
Date: 2010-12-23 23:45:11 +0100 (Thu, 23 Dec 2010)
New Revision: 14072

Modified:
   gnunet-gtk/ChangeLog
   gnunet-gtk/configure.ac
   gnunet-gtk/po/da.po
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/fr.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/sv.po
   gnunet-gtk/po/tr.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
release

Modified: gnunet-gtk/ChangeLog
===================================================================
--- gnunet-gtk/ChangeLog        2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/ChangeLog        2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -1,3 +1,6 @@
+Thu Dec 23 23:37:09 CET 2010
+       Releasing gnunet-gtk 0.9.0pre2.
+
 Sat Jul  3 20:47:22 CEST 2010
        Releasing gnunet-gtk 0.9.0pre1.
 

Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac     2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/configure.ac     2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -20,8 +20,8 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT([gnunet-gtk],[0.9.0pre1],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.9.0pre1])
+AC_INIT([gnunet-gtk],[0.9.0pre2],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.9.0pre2])
 AM_CONFIG_HEADER(gnunet_gtk_config.h)
 
 AH_TOP([#define _GNU_SOURCE  1])

Modified: gnunet-gtk/po/da.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/da.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/da.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -14,141 +14,146 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "_Type:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 msgid "Value"
 msgstr "Værdi"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "_Værdi:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "_Forhåndsvisning:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Vælg alle filer"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Nøgleord:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Ope_rationer"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
 #, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 #, fuzzy
 msgid "_Index file"
 msgstr "_Identifikation:"
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr "Søgeresultater"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 msgid "_Query:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 # (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "_Rod (root):"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 #, fuzzy
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 #, fuzzy
 msgid "Current identifier"
 msgstr "Næste identifikation"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
 #, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
 msgstr "Næste identifikation"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -162,15 +167,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr "URI"
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvis"
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 msgid "query"
 msgstr ""
 
@@ -754,6 +759,7 @@
 "\n"
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -785,174 +791,164 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Joe Hansen <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 #, fuzzy
 msgid "_File sharing"
 msgstr "Filde_ling"
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "_Publish"
 msgstr "Udgi_v"
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 #, fuzzy
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr "S_øg"
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr "Vælg GNUnet-mappefil der skal åbnes"
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "H_ent"
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 #, fuzzy
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Neighbours"
 msgstr "timer"
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistik"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 #, fuzzy
 msgid "Peer"
 msgstr "_Modparter"
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Båndbredde"
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Tillid"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish file..."
 msgstr "Udgivet filnavn"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 #, fuzzy
 msgid "Index file"
 msgstr "Inde_ks"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 #, fuzzy
 msgid "filename"
 msgstr "Filnavn"
@@ -962,62 +958,85 @@
 msgid "Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dag"
+msgid "Index files"
+msgstr "Inde_ks"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "time"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "minut"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Kunne ikke finde håndtering for »%s«\n"
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
 #, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "H_ent"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Samling stoppede.\n"
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
+
+#: src/common.c:194
 #, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymitet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "Næste identifikation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistik"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Tillid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "dag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "time"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "minut"
+
 #~ msgid "run in debug mode"
 #~ msgstr "kør i fejlsøgningstilstand"
 
@@ -1169,9 +1188,6 @@
 #~ msgid "_Display metadata"
 #~ msgstr "_Vis metadata"
 
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
-
 #~ msgid "_Save results as directory"
 #~ msgstr "_Gem resultater som mappe"
 
@@ -1235,9 +1251,6 @@
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Fejl under åbning af fil »%s«."
 
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
-
 #~ msgid "Connectivity"
 #~ msgstr "Tilslutning"
 
@@ -1310,8 +1323,8 @@
 #~ "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-"
 #~ "setup -d'.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Konfigurationsfil for GNUnet-dæmon »%s« eksisterer ikke! Kør »gnunet-setup 
"
-#~ "-d«.\n"
+#~ "Konfigurationsfil for GNUnet-dæmon »%s« eksisterer ikke! Kør »gnunet-"
+#~ "setup -d«.\n"
 
 #~ msgid "Connected to 1 peer"
 #~ msgstr "Forbundet til 1 modpart"
@@ -1910,9 +1923,6 @@
 #~ "Hvis den valgte fil er en mappe, så forsøg også øjeblikkeligt at hente "
 #~ "alle filer i mappen."
 
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "r_ekursivt"
-
 #~ msgid "with anon_ymity"
 #~ msgstr "med anon_ymitet"
 

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -8,141 +8,145 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Ar_t:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "_Wert:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Alle Dateien auswählen"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Schl_üsselwort:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselbegriffe"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymität"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
-msgid "_Priority"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 #, fuzzy
 msgid "_Index file"
 msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 #, fuzzy
 msgid "Save file as..."
 msgstr "Speichern _unter"
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymität"
+#: contrib/download_as.glade:61
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "_Query:"
 msgstr "Anfrage"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Wu_rzel"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 #, fuzzy
 msgid "Current identifier"
 msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
 #, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
 msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -156,15 +160,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr "URI"
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 #, fuzzy
 msgid "query"
 msgstr "Anfrage"
@@ -466,6 +470,7 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -496,172 +501,161 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 #, fuzzy
 msgid "_File sharing"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "_Publish"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 #, fuzzy
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metainformationen"
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 msgid "Neighbours"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-#, fuzzy
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr "Statistiken der GNUnet Aktivitäten ausgeben."
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistiken"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 #, fuzzy
 msgid "Peer"
 msgstr "nie"
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbreitenbeschränkung"
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish file..."
 msgstr "Publizierter Dateiname"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 #, fuzzy
 msgid "Index file"
 msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 msgid "Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "Anonymity:"
 msgstr "_Anonymität"
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 #, fuzzy
 msgid "filename"
 msgstr "Dateiname"
@@ -671,60 +665,75 @@
 msgid "Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "Dateien deindizieren."
 
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
 #, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Downl_oad"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
+
+#: src/common.c:194
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymität"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "_Nächster Identifizierer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
+#~ msgstr "Statistiken der GNUnet Aktivitäten ausgeben."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistiken"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "WARNING: Failed to obtain connection statistics from gnunetd.\n"
 #~ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
@@ -971,8 +980,8 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Beschädigter Eintrag in der Konfigurationsdatei in Sektion %s unter %s: %"
-#~ "s\n"
+#~ "Beschädigter Eintrag in der Konfigurationsdatei in Sektion %s unter %s: "
+#~ "%s\n"
 
 #~ msgid "GNUnet GTK user interface."
 #~ msgstr "GNUnet GTK Benutzeroberfläche."
@@ -1665,8 +1674,8 @@
 #~ msgstr "Verbindung zu gnunetd wurde getrennt.\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
 #~ "Verzeichnis angeben."
@@ -1757,8 +1766,8 @@
 #~ "\tDas GNUnet Team"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify different directories in the configuration in section `%"
-#~ "s' under `%s' and `%s'."
+#~ "You must specify different directories in the configuration in section `"
+#~ "%s' under `%s' and `%s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sie müssen unterschiedliche Verzeichnisse in der Konfiguration in der "
 #~ "Sektion `%s' unter `%s' und `%s' angeben."
@@ -1773,8 +1782,8 @@
 #~ msgstr "Konnte temporäre Datei `%s' nicht löschen: %s\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sie müssen in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' unter `%s' ein "
 #~ "Verzeichnis angeben."
@@ -2061,8 +2070,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Configuration must specify directory for AFS data in section `%s' under '%"
-#~ "s'.\n"
+#~ "Configuration must specify directory for AFS data in section `%s' under "
+#~ "'%s'.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein "
 #~ "Verzeichnis für FS Daten angeben.\n"
@@ -3104,9 +3113,6 @@
 #~ msgid "Malformed optional field `%s' received from peer `%s'.\n"
 #~ msgstr "Ungültiges optionales Feld `%s' empfangen von Knoten `%s'.\n"
 
-#~ msgid "Could not find peer `%s' in routing table!\n"
-#~ msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
-
 #~ msgid "Received malformed response to `%s' from peer `%s'.\n"
 #~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
 
@@ -3273,8 +3279,8 @@
 
 #~ msgid "Could not download list of peer contacts, host `%s' unknown.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Die Liste mit Knotenkontakten konnte nicht heruntergeladen werden, Host '%"
-#~ "s' ist unbekannt.\n"
+#~ "Die Liste mit Knotenkontakten konnte nicht heruntergeladen werden, Host "
+#~ "'%s' ist unbekannt.\n"
 
 #~ msgid "`%s' to `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
 #~ msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n"
@@ -3685,8 +3691,8 @@
 #~ msgstr "Der Name des SMTP servers `%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section '%"
-#~ "s' under `%s'.\n"
+#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section "
+#~ "'%s' under `%s'.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Für den SMTP Transport müssen Sie den Namen einer Pipe in Sektion `%s', "
 #~ "Eintrag `%s' eintragen.\n"
@@ -3752,8 +3758,8 @@
 #~ "section `%s' under `%s' or in `%s' under %s/%s.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Port konnte nicht ermittelt werden. Bitte definieren Sie ihn in der "
-#~ "Konfigurationsdatei in der Sektion `%s' unter `%s' oder in `%s' unter %s/%"
-#~ "s.\n"
+#~ "Konfigurationsdatei in der Sektion `%s' unter `%s' oder in `%s' unter %s/"
+#~ "%s.\n"
 
 #~ msgid "Failed to bind to UDP port %d.\n"
 #~ msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
@@ -3905,8 +3911,8 @@
 
 #~ msgid "Could not resolve `%s' to determine our IP address: %s\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %"
-#~ "s\n"
+#~ "`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: "
+#~ "%s\n"
 
 #~ msgid "Could not determine IP address of the local machine!\n"
 #~ msgstr "IP-Adresse der lokalen Maschiene konnte nicht ermittelt werden!\n"
@@ -4001,8 +4007,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "No network interfaces defined in configuration section `%s' under `%s'!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion '%"
-#~ "s' unter `%s' definiert!\n"
+#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion "
+#~ "'%s' unter `%s' definiert!\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Interfaces string (%s) in configuration section `%s' under `%s' is "
@@ -4015,8 +4021,8 @@
 #~ "No network interfaces specified in the configuration file in section `%s' "
 #~ "under `%s'.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion '%"
-#~ "s' unter `%s' definiert.\n"
+#~ "Es sind keine Netzwerkgeräte in der Konfigurationsdatei in der Sektion "
+#~ "'%s' unter `%s' definiert.\n"
 
 #~ msgid "Failed to parse interface data `%s' output at %s:%d.\n"
 #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten `%s' Ausgabe bei %s:%d.\n"

Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -8,141 +8,146 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "_Type :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "_Valeur :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "A_perçu :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Mot-clé :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opé_rations"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymat :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
 #, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
 msgstr "_Priorité :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 #, fuzzy
 msgid "_Index file"
 msgstr "_Identifiant :"
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymat :"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "récursiv_ement"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "_Query:"
 msgstr "Requête"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "_Racine :"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 #, fuzzy
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 #, fuzzy
 msgid "Current identifier"
 msgstr "Identifiant suivant"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
 #, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
 msgstr "Identifiant suivant"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -156,15 +161,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr "URI"
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 #, fuzzy
 msgid "query"
 msgstr "Requête"
@@ -749,6 +754,7 @@
 "\n"
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -779,174 +785,164 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "À propos de gnunet-gtk"
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 #, fuzzy
 msgid "_File sharing"
 msgstr "Partage de fic_hiers"
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "_Publish"
 msgstr "Pub_lier"
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 #, fuzzy
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr "R_echercher"
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 #, fuzzy
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Meta-données"
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Neighbours"
 msgstr "heures"
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistiques"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 #, fuzzy
 msgid "Peer"
 msgstr "_Pairs"
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bande passante"
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Confiance"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish file..."
 msgstr "Nom de publication du fichier"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 #, fuzzy
 msgid "Index file"
 msgstr "inde_xer"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "_Priorité :"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "Anonymity:"
 msgstr "_Anonymat :"
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 #, fuzzy
 msgid "filename"
 msgstr "Nom du fichier"
@@ -956,62 +952,85 @@
 msgid "Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "jour"
+msgid "Index files"
+msgstr "inde_xer"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "heure"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "minute"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
 #, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Téléchar_ger"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Collection arrêtée.\n"
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
+
+#: src/common.c:194
 #, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymat :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "Identifiant suivant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistiques"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Confiance"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "heure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "minute"
+
 #~ msgid "run in debug mode"
 #~ msgstr "lancer en mode débogage"
 
@@ -1170,9 +1189,6 @@
 #~ msgid "_Display metadata"
 #~ msgstr "Afficher les _métadonnées"
 
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
-
 #~ msgid "_Save results as directory"
 #~ msgstr "_Enregistrer les résultats comme un répertoire"
 
@@ -1240,9 +1256,6 @@
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Erreur lors de la publication du fichier « %s »."
 
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
-
 #~ msgid "Connectivity"
 #~ msgstr "Connectivité"
 
@@ -1940,9 +1953,6 @@
 #~ "Si le fichier sélectionné est un répertoire, essayer immédiatement de "
 #~ "télécharger tous les fichiers qu'il contient."
 
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "récursiv_ement"
-
 #~ msgid "with anon_ymity"
 #~ msgstr "avec l'anon_ymat"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -6,129 +6,134 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.0pre1\n"
+"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.0pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 msgid "Preview:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 msgid "Select file"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
-msgid "_Priority"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 msgid "_Index file"
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+msgid "_recursive"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 msgid "_Query:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 msgid "Current identifier"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
-msgid "Previous identifier"
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
+msgid "Update identifier"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -140,15 +145,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 msgid "query"
 msgstr ""
 
@@ -448,6 +453,7 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -465,156 +471,147 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 msgid "_File sharing"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 msgid "_Publish"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 msgid "_Search"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 msgid "_Download"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 msgid "Neighbours"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 msgid "Peer"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 msgid "Publish file..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 msgid "Index file"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 msgid "Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 msgid "Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 msgid "filename"
 msgstr ""
 
@@ -622,53 +619,50 @@
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
+msgid "Index files"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
+msgid "_Abort download"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
 msgid "no description supplied"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 msgid "no URI"
 msgstr ""
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
 #, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common.c:194
+#, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr ""

Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -7,139 +7,144 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "_Värde:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "_Förhandsgranska:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Välj alla filer"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Nyckelord:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
 #, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 #, fuzzy
 msgid "_Index file"
 msgstr "_Identifierare:"
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonymitet:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "r_ekursivt"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr "Sökresultat"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "_Query:"
 msgstr "Fråga"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "_Rot:"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 #, fuzzy
 msgid "Current identifier"
 msgstr "_Nästa identifierare:"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
 #, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
 msgstr "_Nästa identifierare:"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -153,15 +158,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr "URI"
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 #, fuzzy
 msgid "query"
 msgstr "Fråga"
@@ -830,6 +835,7 @@
 "\n"
 "                     SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -860,170 +866,160 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 #, fuzzy
 msgid "_File sharing"
 msgstr "Fil_delning"
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "_Publish"
 msgstr "Pub_licera"
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr "Sö_k"
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Hämta _ner"
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 #, fuzzy
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr "Starta konfigurations_guiden"
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Neighbours"
 msgstr "timmar"
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Statistik"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 #, fuzzy
 msgid "Peer"
 msgstr "_Parter"
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bandbredd"
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Tillit"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish file..."
 msgstr "Publiserat filnamn"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 msgid "Index file"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "_Prioritet:"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 #, fuzzy
 msgid "filename"
 msgstr "Filnamn"
@@ -1033,62 +1029,85 @@
 msgid "Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "dygn"
+msgid "Index files"
+msgstr "_Identifierare:"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "timme"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "minut"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa in instick \"%s\"\n"
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
 #, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Hämta _ner"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Samling stoppad.\n"
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
+
+#: src/common.c:194
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonymitet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "_Nästa identifierare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Statistik"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Tillit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "dygn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "timme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "minut"
+
 #~ msgid "Launching gnunetd..."
 #~ msgstr "Startar gnunetd..."
 
@@ -1158,9 +1177,6 @@
 #~ msgid "Error writing file `%s'."
 #~ msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\"."
 
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
-
 #~ msgid "_Save results as directory"
 #~ msgstr "_Spara resultat som katalog"
 
@@ -1274,9 +1290,6 @@
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Fel vid öppnandet av filen \"%s\"."
 
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
-
 #~ msgid "Downloading `%s'"
 #~ msgstr "Hämtar ner \"%s\""
 
@@ -1917,9 +1930,6 @@
 #~ "Om den valda filen är en katalog, försök även att omedelbart hämta alla "
 #~ "filer i katalogen."
 
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "r_ekursivt"
-
 #~ msgid "with anon_ymity"
 #~ msgstr "med anon_ymitet"
 
@@ -2184,8 +2194,8 @@
 #~ msgstr "Nedkopplad från gnunetd.\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Du måste ange en katalog i konfigurationen i sektionen \"%s\" under \"%s"
 #~ "\"."
@@ -2285,8 +2295,8 @@
 #~ "    The GNUnet Team"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify different directories in the configuration in section `%"
-#~ "s' under `%s' and `%s'."
+#~ "You must specify different directories in the configuration in section `"
+#~ "%s' under `%s' and `%s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Du måste ange olika kataloger i konfigurationen i sektionen \"%s\" under "
 #~ "\"%s\" och \"%s\"."

Modified: gnunet-gtk/po/tr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/tr.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/tr.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -8,140 +8,144 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "_Öznitelik:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 #, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "_Değeri:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "_Değeri:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr "Türü"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "_Önizleme:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Tüm dosyaları seçer"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Sözcük:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar Sözcükler"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonimlik:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
-msgid "_Priority"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
+msgid "_Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 #, fuzzy
 msgid "_Index file"
 msgstr "_Betimleyici:"
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Anonimlik:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+msgid "_recursive"
+msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr "Arama Sonuçları"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 #, fuzzy
 msgid "_Query:"
 msgstr "Sorgu"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "_Kök dizin:"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosya ismi"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 #, fuzzy
 msgid "Current identifier"
 msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
 #, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
 msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -155,15 +159,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr "Biçimi"
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 #, fuzzy
 msgid "query"
 msgstr "Sorgu"
@@ -803,6 +807,7 @@
 "\n"
 "                       ŞART VE KAYITLARIN SONU\n"
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -833,163 +838,153 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "GNUnet-gtk"
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 #, fuzzy
 msgid "_File sharing"
 msgstr "Dosya _Paylaşımı"
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 msgid "_Publish"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr "A_ra"
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "İ_ndir"
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 msgid "Metadata"
 msgstr "Öznitelikler"
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 msgid "Neighbours"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "İ_statistikler"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 #, fuzzy
 msgid "Peer"
 msgstr "asla"
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish file..."
 msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 msgid "Index file"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 msgid "Priority:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "Anonymity:"
 msgstr "_Anonimlik:"
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 #, fuzzy
 msgid "filename"
 msgstr "Dosya ismi"
@@ -998,59 +993,70 @@
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "Index files"
+msgstr "_Betimleyici:"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
-msgid "1 day"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-msgid "1 hour"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-msgid "1 minute"
-msgstr ""
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
 #, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "İ_ndir"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Albüm durdu.\n"
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
 #, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common.c:194
+#, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Anonimlik:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "İ_statistikler"
+
 #~ msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
 #~ msgstr "gnunet-gtk, GNU'nun Dosya Paylaşım Ağı"
 
@@ -1703,8 +1709,8 @@
 #~ msgstr "Müdahale edilemeyen (bilinmeyen) FSUI olayı: %u.\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%"
-#~ "s'."
+#~ "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `"
+#~ "%s'."
 #~ msgstr ""
 #~ "`%2$s' altındaki `%1$s' bölümündeki yapılandırmada bir dizin "
 #~ "belirtmelisiniz."

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2010-12-23 22:43:08 UTC (rev 14071)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2010-12-23 22:45:11 UTC (rev 14072)
@@ -9,142 +9,147 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:46
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:62
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "_Kiểu :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:73 contrib/publish_edit_dialog.glade:151
-#: contrib/main-window.glade:338
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:89 contrib/publish_edit_dialog.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:397
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:93
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:109
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "_Giá trị:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:138 contrib/main-window.glade:323
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:158 contrib/main-window.glade:382
 msgid "Type"
 msgstr "Kiểu"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:216
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:236
 #, fuzzy
 msgid "Preview:"
 msgstr "_Xem thử :"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:237
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Select file"
 msgstr "Chọn mọi tập tin"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:269
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:291
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Từ khóa:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:341
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khóa"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:377
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:399
 msgid "_Normalize"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:416
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:438
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Th_ao tác"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:442
-#, fuzzy
-msgid "_Anonymity"
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:463 contrib/download_as.glade:34
+#: contrib/search_dialog.glade:74 contrib/open_url_dialog.glade:67
+msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:489
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:509
 #, fuzzy
-msgid "_Priority"
+msgid "_Priority:"
 msgstr "Ư_u tiên:"
 
-#: contrib/publish_edit_dialog.glade:535
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:554
 #, fuzzy
 msgid "_Index file"
 msgstr "Bộ nhận d_iện:"
 
-#: contrib/download_as.glade:9
+#: contrib/publish_edit_dialog.glade:601
+msgid "_Expriation year:"
+msgstr ""
+
+#: contrib/download_as.glade:15
 msgid "Save file as..."
 msgstr ""
 
-#: contrib/download_as.glade:28 contrib/search_dialog.glade:68
-#: contrib/open_url_dialog.glade:67
-msgid "_Anonymity:"
-msgstr "_Giấu tên:"
+#: contrib/download_as.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_recursive"
+msgstr "đệ _quy"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:21
+#: contrib/search_dialog.glade:27
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet"
 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:39
+#: contrib/search_dialog.glade:45
 msgid "_Query:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:58 contrib/open_url_dialog.glade:56
+#: contrib/search_dialog.glade:64 contrib/open_url_dialog.glade:56
 msgid ""
 "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
 msgstr ""
 
-#: contrib/search_dialog.glade:112
+#: contrib/search_dialog.glade:130
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:129
+#: contrib/search_dialog.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "_Gốc:"
 
-#: contrib/search_dialog.glade:143 contrib/search_tab.glade:51
+#: contrib/search_dialog.glade:157 contrib/search_tab.glade:59
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:44
+#: contrib/publish_dialog.glade:68
 #, fuzzy
 msgid "Publish content on GNUnet"
 msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:66 contrib/search_tab.glade:87
-#: contrib/publish_tab.glade:32
+#: contrib/publish_dialog.glade:101 contrib/search_tab.glade:95
+#: contrib/publish_tab.glade:41
 msgid "Size"
 msgstr "Cỡ"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:79 contrib/publish_tab.glade:17
+#: contrib/publish_dialog.glade:114 contrib/publish_tab.glade:26
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:303
+#: contrib/publish_dialog.glade:359
 msgid "Pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:319
+#: contrib/publish_dialog.glade:375
 #, fuzzy
 msgid "Current identifier"
 msgstr "Bộ nhận diện sau"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:337
+#: contrib/publish_dialog.glade:393
 #, fuzzy
-msgid "Previous identifier"
+msgid "Update identifier"
 msgstr "Bộ nhận diện sau"
 
-#: contrib/publish_dialog.glade:348
+#: contrib/publish_dialog.glade:407
 msgid "Description (of existing content)"
 msgstr ""
 
@@ -158,15 +163,15 @@
 msgid "_URI:"
 msgstr "URI"
 
-#: contrib/search_tab.glade:70
+#: contrib/search_tab.glade:78
 msgid "Format"
 msgstr "Định dạng"
 
-#: contrib/search_tab.glade:122 contrib/main-window.glade:230
+#: contrib/search_tab.glade:130 contrib/main-window.glade:256
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem thử"
 
-#: contrib/search_tab.glade:144
+#: contrib/search_tab.glade:154
 msgid "query"
 msgstr ""
 
@@ -551,8 +556,8 @@
 "Giấy phép này áp dụng cho bất kỳ chương trình nào hay sản phẩm nào khác có "
 "thông báo được chèn vào bởi người giữ tác quyền nói rằng nó có thể được phát "
 "hành theo các điều khoản của GPL này. Cụm từ « Chương trình » dưới đây có "
-"nghĩa là bất kỳ chương trình máy tính hay sản phẩm như vậy, và « sản phẩm dựa 
"
-"trên Chương trình » có nghĩa là Chương trình hay bất kỳ sản phẩm nào bắt "
+"nghĩa là bất kỳ chương trình máy tính hay sản phẩm như vậy, và « sản phẩm "
+"dựa trên Chương trình » có nghĩa là Chương trình hay bất kỳ sản phẩm nào bắt "
 "nguồn từ nó dưới luật bản quyền: tức là, sản phẩm chứa Chương trình đó hay "
 "một phần của nó, hoặc đúng nguyên văn hoặc với sự sửa đổi và/hoặc được dịch "
 "sang một ngôn ngữ khác. (Kể từ câu này, việc dịch ngôn ngữ được bao gồm vô "
@@ -897,6 +902,7 @@
 "này, thông qua bất cứ phương tiện nào, miễn tiền bản quyền phát minh, miễn "
 "là thông báo này được bảo tồn.\n"
 
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: contrib/about.glade:332
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -927,174 +933,164 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: contrib/main-window.glade:34
+#: contrib/main-window.glade:60
 #, fuzzy
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: contrib/main-window.glade:50
+#: contrib/main-window.glade:76
 #, fuzzy
 msgid "_File sharing"
 msgstr "C_hia sẻ tập tin"
 
-#: contrib/main-window.glade:57
+#: contrib/main-window.glade:83
 msgid "_Create pseudonym"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:58
+#: contrib/main-window.glade:85
 msgid ""
 "Create a pseudonym for publishing content.  Note that you can also publish "
 "content anonymously (without using a pseudonym)."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:70
+#: contrib/main-window.glade:97
+msgid "_Advertise Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: contrib/main-window.glade:108
 #, fuzzy
 msgid "_Publish"
 msgstr "_Xuất bản"
 
-#: contrib/main-window.glade:72
+#: contrib/main-window.glade:110
 #, fuzzy
 msgid "Publish files or directories on GNUnet"
 msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
 
-#: contrib/main-window.glade:90
+#: contrib/main-window.glade:128 contrib/main-window.glade:304
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr "_Tìm"
 
-#: contrib/main-window.glade:92
+#: contrib/main-window.glade:130
 #, fuzzy
 msgid "Search GNUnet for files"
 msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
 
-#: contrib/main-window.glade:110 src/fs_event_handler.c:625
+#: contrib/main-window.glade:148 src/fs_event_handler.c:866
 #, fuzzy
 msgid "_Download"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: contrib/main-window.glade:112
+#: contrib/main-window.glade:150
 msgid "Download a file or directory with a known URI."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:124
+#: contrib/main-window.glade:162
 #, fuzzy
 msgid "_Open GNUnet directory"
 msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
 
-#: contrib/main-window.glade:126
+#: contrib/main-window.glade:164
 msgid ""
 "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
 "downloaded."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:146
+#: contrib/main-window.glade:184
 msgid ""
 "Exit gnunet-gtk.  Active file-sharing operations will resume upon restart."
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:162
+#: contrib/main-window.glade:200
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: contrib/main-window.glade:171
+#: contrib/main-window.glade:209
 #, fuzzy
 msgid "Edit the system configuration."
 msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
 
-#: contrib/main-window.glade:186
+#: contrib/main-window.glade:224
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:194
+#: contrib/main-window.glade:232
 msgid "Show meta data in main window"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:196
+#: contrib/main-window.glade:234
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: contrib/main-window.glade:205
+#: contrib/main-window.glade:243
 msgid "Activates the panel showing information about known and connected peers"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:207
+#: contrib/main-window.glade:245
 #, fuzzy
 msgid "Neighbours"
 msgstr "giờ"
 
-#: contrib/main-window.glade:216
-msgid "Activates panel showing statistics about our operation"
-msgstr ""
-
-#: contrib/main-window.glade:219
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "_Thống kê"
-
-#: contrib/main-window.glade:228
+#: contrib/main-window.glade:254
 msgid "Show preview (when available)"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:244
+#: contrib/main-window.glade:270
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:253
+#: contrib/main-window.glade:279
 msgid "Display information about this version of gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:304
+#: contrib/main-window.glade:353
 msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
 msgstr ""
 
-#: contrib/main-window.glade:379
+#: contrib/main-window.glade:441
 #, fuzzy
 msgid "Peer"
 msgstr "Đồn_g đẳng"
 
-#: contrib/main-window.glade:398
+#: contrib/main-window.glade:460
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Băng thông"
 
-#: contrib/main-window.glade:412
-msgid "Trust"
-msgstr "Tin cậy"
-
-#: contrib/main-window.glade:427
+#: contrib/main-window.glade:474
 msgid "Country"
 msgstr "Quốc gia"
 
-#: contrib/main-window.glade:460
-msgid "Starting up..."
-msgstr ""
-
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:28
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish file..."
 msgstr "Tên tập tin đã xuất bản"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:45
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:25
 #, fuzzy
 msgid "Index file"
 msgstr "Chỉ mụ_c"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:67
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:47
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:66
 #, fuzzy
 msgid "Priority:"
 msgstr "Ư_u tiên:"
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:102
-msgid "Expires in:"
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:82
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:101
+msgid "Expiration year:"
 msgstr ""
 
-#: contrib/publish-file-dialog.glade:136
+#: contrib/publish-file-dialog.glade:108
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:126
 #, fuzzy
 msgid "Anonymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: contrib/publish_tab.glade:54
+#: contrib/publish_tab.glade:65
 #, fuzzy
 msgid "filename"
 msgstr "Tên tập tin"
@@ -1104,62 +1100,85 @@
 msgid "Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:679
-msgid "1 year"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:680
-msgid "1 month"
-msgstr ""
-
-#: src/main_window_file_publish.c:681
+#: contrib/publish-directory-dialog.glade:44
 #, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "ngày"
+msgid "Index files"
+msgstr "Chỉ mụ_c"
 
-#: src/main_window_file_publish.c:682
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "giờ"
-
-#: src/main_window_file_publish.c:683
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "phút"
-
-#: src/gnunet-gtk.c:376
+#: src/gnunet-gtk.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load `%s': %s\n"
 msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
 
-#: src/gnunet-gtk.c:614
+#: src/gnunet-gtk.c:643
 msgid "start in tray mode"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:308
+#: src/fs_event_handler.c:313
 msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs_event_handler.c:1021 src/fs_event_handler.c:1199
+#: src/fs_event_handler.c:878
 #, fuzzy
+msgid "_Abort download"
+msgstr "Tải _xuống"
+
+#: src/fs_event_handler.c:890
+msgid "_Copy URI to Clipboard"
+msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
+
+#: src/fs_event_handler.c:1379 src/fs_event_handler.c:1579
+#, fuzzy
 msgid "no description supplied"
 msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
 
-#: src/fs_event_handler.c:1023
+#: src/fs_event_handler.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "no URI"
 msgstr "URI"
 
-#: src/common.c:140
+#: src/edit_publish_dialog.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
+msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ."
+
+#: src/common.c:194
 #, c-format
 msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main_window_file_search.c:69
+#: src/main_window_file_search.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Anonymity"
+#~ msgstr "_Giấu tên:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous identifier"
+#~ msgstr "Bộ nhận diện sau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "_Thống kê"
+
+#~ msgid "Trust"
+#~ msgstr "Tin cậy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 day"
+#~ msgstr "ngày"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "giờ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "phút"
+
 #~ msgid "run in debug mode"
 #~ msgstr "chạy trong chế độ gỡ lỗi"
 
@@ -1311,9 +1330,6 @@
 #~ msgid "_Display metadata"
 #~ msgstr "Hiển thị siêu _dữ liệu"
 
-#~ msgid "_Copy URI to Clipboard"
-#~ msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
-
 #~ msgid "_Save results as directory"
 #~ msgstr "_Lưu kết quả dạng thư mục"
 
@@ -1377,9 +1393,6 @@
 #~ msgid "Error opening file `%s'."
 #~ msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »."
 
-#~ msgid "Error mapping file `%s' into memory."
-#~ msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ."
-
 #~ msgid "Connectivity"
 #~ msgstr "Khả năng kết nối"
 
@@ -2016,9 +2029,6 @@
 #~ "Tập tin đã chọn là thư mục thì cũng thử tải ngay mọi tập tin trong thư "
 #~ "mục."
 
-#~ msgid "r_ecursively"
-#~ msgstr "đệ _quy"
-
 #~ msgid "with anon_ymity"
 #~ msgstr "_giấu tên"
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]