[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r7192 - GNUnet/po
From: |
gnunet |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r7192 - GNUnet/po |
Date: |
Sat, 14 Jun 2008 00:34:47 -0600 (MDT) |
Author: grothoff
Date: 2008-06-14 00:34:47 -0600 (Sat, 14 Jun 2008)
New Revision: 7192
Modified:
GNUnet/po/GNUnet.pot
GNUnet/po/de.po
GNUnet/po/es.po
GNUnet/po/sv.po
GNUnet/po/vi.po
Log:
potup
Modified: GNUnet/po/GNUnet.pot
===================================================================
--- GNUnet/po/GNUnet.pot 2008-06-14 06:28:16 UTC (rev 7191)
+++ GNUnet/po/GNUnet.pot 2008-06-14 06:34:47 UTC (rev 7192)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 23:26-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 23:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@
msgstr ""
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:119 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:184
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:193
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:298 src/setup/ncurses/mconf.c:381
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:481
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:191
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:289 src/setup/ncurses/mconf.c:370
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:465
msgid "Internal error! (Choice invalid?)"
msgstr ""
@@ -219,7 +219,7 @@
"launch GNUnet yourself each time you want to use it."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:420
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:414
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr ""
@@ -240,7 +240,7 @@
msgid "Save configuration now?"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:525
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:509
msgid "GNUnet Configuration"
msgstr ""
@@ -260,39 +260,39 @@
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:229 src/setup/ncurses/mconf.c:428
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:224 src/setup/ncurses/mconf.c:414
msgid "Internal error! (Value invalid?)"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:414
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:403
msgid "Invalid input, expecting floating point value."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:460
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:446
msgid "Invalid input, expecting integer."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:468
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:454
msgid "Value is not in legal range."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:537 src/setup/text/conf.c:569
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:521 src/setup/text/conf.c:569
#, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:543
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:527
msgid "Do you wish to save your new configuration?"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:557
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"End of configuration.\n"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:562
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:546
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -379,19 +379,19 @@
msgid "(unknown connection)"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:476
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:470
msgid "Unable to create user account:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:485
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:500
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
msgid ""
"Running gnunet-update failed.\n"
"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -644,7 +644,7 @@
msgid "Unknown error while creating a new user"
msgstr ""
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:297
#, c-format
msgid ""
"Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -899,7 +899,7 @@
msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
msgstr ""
-#: src/util/network/select.c:490
+#: src/util/network/select.c:496
#, c-format
msgid "select listen socket for `%s' not valid!\n"
msgstr ""
@@ -940,7 +940,7 @@
#: src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:46 src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:53
#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:64 src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:71
-#: src/util/loggers/file.c:278 src/util/loggers/file.c:296
+#: src/util/loggers/file.c:277 src/util/loggers/file.c:295
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:45
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:52
#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:44
@@ -1164,12 +1164,12 @@
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/loggers/file.c:236
+#: src/util/loggers/file.c:235
#, c-format
msgid "Failed to open log-file `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/util/loggers/file.c:257
+#: src/util/loggers/file.c:256
msgid "GNUnet error log"
msgstr ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@
#: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:77
#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
-#: src/applications/dht/module/table.c:782
+#: src/applications/dht/module/table.c:783
msgid "# dht connections"
msgstr ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@
msgstr ""
#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:141
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:624
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:610
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr ""
@@ -1959,15 +1959,15 @@
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/table.c:784
+#: src/applications/dht/module/table.c:785
msgid "# dht discovery messages received"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/table.c:786
+#: src/applications/dht/module/table.c:787
msgid "# dht route host lookups performed"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/table.c:788
+#: src/applications/dht/module/table.c:789
msgid "# dht discovery messages sent"
msgstr ""
@@ -2439,12 +2439,12 @@
msgid "specify the priority of the content"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:517
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:505
#, c-format
msgid "Unknown keyword type `%s' in metadata configuration\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:841
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:824
#, c-format
msgid "You must specify at least one directory for sharing.\n"
msgstr ""
@@ -2714,11 +2714,11 @@
msgid "File stored as `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:102
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:98
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:381
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:377
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -2742,22 +2742,22 @@
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:216
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:215
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:224
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:223
#, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Suggestion: try to insert the file.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:238
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:237
#, c-format
msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:323
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:322
#, c-format
msgid "Indexing data of file `%s' failed at position %llu.\n"
msgstr ""
@@ -2787,11 +2787,11 @@
"`unknown' instead.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:153
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:152
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:208
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:207
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr ""
@@ -2820,18 +2820,18 @@
msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:610
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:612
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:620
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:622
msgid "IO error."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:557
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:560
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:550
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:553
#, c-format
msgid "Revision %u"
msgstr ""
@@ -2844,7 +2844,7 @@
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:929
+#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:927
#, c-format
msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
msgstr ""
@@ -2853,19 +2853,19 @@
msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:970
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:967
msgid "# gap requests total sent"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:969
msgid "# gap content total planned"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:974
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:971
msgid "# gap routes succeeded"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:975
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
msgid "# trust spent"
msgstr ""
@@ -2926,23 +2926,23 @@
msgid "# total RC of interned peer IDs in pid table"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:708
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:709
msgid "# gap client queries received"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:710
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:711
msgid "# gap replies sent to clients"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:712
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:713
msgid "# gap client requests tracked"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:714
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:715
msgid "# gap client requests injected"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:717
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:718
msgid "# gap query bloomfilter resizing updates"
msgstr ""
@@ -2999,17 +2999,17 @@
msgid "scp command is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:505
+#: src/applications/testing/remote.c:504
#, c-format
msgid "Friend list of %s:%d\n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:527
+#: src/applications/testing/remote.c:526
#, c-format
msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:549
+#: src/applications/testing/remote.c:548
#, c-format
msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3033,7 @@
msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:483
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:481
#, c-format
msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
msgstr ""
@@ -3051,9 +3051,9 @@
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1083
-#: src/transports/http.c:1207 src/transports/http.c:1375
-#: src/transports/http.c:1775 src/transports/http.c:1825
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
+#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
+#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
#, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@
msgid "run in client mode (for getting client configuration values)"
msgstr ""
-#: src/server/version.c:129
+#: src/server/version.c:125
msgid ""
"Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
msgstr ""
@@ -3947,70 +3947,70 @@
msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2017 src/transports/tcp.c:795
+#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:797
#, c-format
msgid ""
"The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
"option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2026
+#: src/transports/http.c:2028
msgid "# bytes received via HTTP"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2027
+#: src/transports/http.c:2029
msgid "# bytes sent via HTTP"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2031
msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2030
+#: src/transports/http.c:2032
msgid "# HTTP GET issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2034
msgid "# HTTP GET received"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2033
+#: src/transports/http.c:2035
msgid "# HTTP PUT issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2037
msgid "# HTTP PUT received"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2039
msgid "# HTTP select calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2041
msgid "# HTTP send calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2042
+#: src/transports/http.c:2044
msgid "# HTTP curl send callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2046
msgid "# HTTP curl receive callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2048
msgid "# HTTP mhd access callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2050
msgid "# HTTP mhd read callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2052
msgid "# HTTP mhd close callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2054
msgid "# HTTP connect calls"
msgstr ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@
msgid "Failed to obtain my (external) %s address!\n"
msgstr ""
-#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:712
+#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:714
#, c-format
msgid "Failed to bind to %s port %d.\n"
msgstr ""
@@ -4045,15 +4045,15 @@
msgid "# UDP connections (right now)"
msgstr ""
-#: src/transports/tcp.c:805
+#: src/transports/tcp.c:807
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr ""
-#: src/transports/tcp.c:806
+#: src/transports/tcp.c:808
msgid "# bytes sent via TCP"
msgstr ""
-#: src/transports/tcp.c:808
+#: src/transports/tcp.c:810
msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
msgstr ""
Modified: GNUnet/po/de.po
===================================================================
--- GNUnet/po/de.po 2008-06-14 06:28:16 UTC (rev 7191)
+++ GNUnet/po/de.po 2008-06-14 06:34:47 UTC (rev 7192)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 23:26-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 23:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -39,9 +39,9 @@
msgstr "Ja"
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:119 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:184
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:193
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:298 src/setup/ncurses/mconf.c:381
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:481
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:191
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:289 src/setup/ncurses/mconf.c:370
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:465
msgid "Internal error! (Choice invalid?)"
msgstr ""
@@ -316,7 +316,7 @@
"\"Nein\" sagen, so müssen Sie GNUnet jedesmal selbst starten, wenn Sie es "
"verwenden möchten."
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:420
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:414
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
@@ -340,7 +340,7 @@
msgid "Save configuration now?"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:525
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:509
#, fuzzy
msgid "GNUnet Configuration"
msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -361,42 +361,42 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:229 src/setup/ncurses/mconf.c:428
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:224 src/setup/ncurses/mconf.c:414
msgid "Internal error! (Value invalid?)"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:414
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:403
msgid "Invalid input, expecting floating point value."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:460
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:446
msgid "Invalid input, expecting integer."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:468
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:454
msgid "Value is not in legal range."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:537 src/setup/text/conf.c:569
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:521 src/setup/text/conf.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Konfiguration oder die GNUnet Version hat sich geändert. Sie müssen `%s' "
"ausführen!\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:543
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:527
#, fuzzy
msgid "Do you wish to save your new configuration?"
msgstr "Möchten Sie Ihre Einstellungen speichern?"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:557
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"End of configuration.\n"
msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:562
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -490,20 +490,20 @@
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Netzwerkverbindung"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "Möchten Sie Ihre Einstellungen speichern?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:476
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:470
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:485
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr "Startprozeß konnte nicht geändert werden:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:500
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
msgid ""
"Running gnunet-update failed.\n"
"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -764,7 +764,7 @@
msgid "Unknown error while creating a new user"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Anlegen des neuen Benutzers"
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -1036,7 +1036,7 @@
"Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ungültige Nachricht (Größe %"
"u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
-#: src/util/network/select.c:490
+#: src/util/network/select.c:496
#, c-format
msgid "select listen socket for `%s' not valid!\n"
msgstr ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@
#: src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:46 src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:53
#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:64 src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:71
-#: src/util/loggers/file.c:278 src/util/loggers/file.c:296
+#: src/util/loggers/file.c:277 src/util/loggers/file.c:295
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:45
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:52
#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:44
@@ -1305,12 +1305,12 @@
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/loggers/file.c:236
+#: src/util/loggers/file.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open log-file `%s': %s\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/util/loggers/file.c:257
+#: src/util/loggers/file.c:256
#, fuzzy
msgid "GNUnet error log"
msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
@@ -2091,7 +2091,7 @@
#: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:77
#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
-#: src/applications/dht/module/table.c:782
+#: src/applications/dht/module/table.c:783
msgid "# dht connections"
msgstr ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@
msgstr "'%s(%s,%s)' fehlgeschlagen.\n"
#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:141
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:624
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:610
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -2146,16 +2146,16 @@
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: src/applications/dht/module/table.c:784
+#: src/applications/dht/module/table.c:785
#, fuzzy
msgid "# dht discovery messages received"
msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
-#: src/applications/dht/module/table.c:786
+#: src/applications/dht/module/table.c:787
msgid "# dht route host lookups performed"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/table.c:788
+#: src/applications/dht/module/table.c:789
#, fuzzy
msgid "# dht discovery messages sent"
msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
@@ -2686,12 +2686,12 @@
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:517
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:505
#, c-format
msgid "Unknown keyword type `%s' in metadata configuration\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:841
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify at least one directory for sharing.\n"
msgstr "Sie dürfen nur eine Datei zum Deindizieren angeben.\n"
@@ -2991,11 +2991,11 @@
msgid "File stored as `%s'.\n"
msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:102
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:98
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr "Einsammeln von Dateibezeichnern deaktiviert.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:381
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:377
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -3019,22 +3019,22 @@
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "`%s' konnte nicht gehashed werden.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:216
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:215
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Initialisierung der Indizierung der Datei `%s' fehlgeschlagen.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:224
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Suggestion: try to insert the file.\n"
msgstr "Indizieren der Datei `%s' schlug fehl. Versuch Datei einzufügen...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:238
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:323
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing data of file `%s' failed at position %llu.\n"
msgstr "Indizierung der Daten schlug an Position %i fehl.\n"
@@ -3065,11 +3065,11 @@
"`unknown' instead.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:153
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:152
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "CHK URI ist nicht erlaubt für Suchen.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:208
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:207
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "LOC URI ist nicht erlaubt für Suchen.\n"
@@ -3098,7 +3098,7 @@
msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
msgstr "Format der Datei `%s' ist ungültig.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:610
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:612
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -3107,12 +3107,12 @@
"Bug oder eine mit bösen Absichten eingefügte Datei. Download wurde "
"abgebrochen.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:620
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:622
msgid "IO error."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:557
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:560
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:550
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:553
#, c-format
msgid "Revision %u"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
-#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:929
+#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:927
#, c-format
msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
msgstr "FSUI Statusdatei `%s' hatte einen Syntaxfehler bei Offset %u.\n"
@@ -3136,22 +3136,22 @@
msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:970
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:967
#, fuzzy
msgid "# gap requests total sent"
msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:969
#, fuzzy
msgid "# gap content total planned"
msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:974
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:971
#, fuzzy
msgid "# gap routes succeeded"
msgstr "# gap Routing erfolgreich (insgesamt)"
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:975
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
msgid "# trust spent"
msgstr ""
@@ -3219,27 +3219,27 @@
msgid "# total RC of interned peer IDs in pid table"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:708
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:709
#, fuzzy
msgid "# gap client queries received"
msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:710
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:711
#, fuzzy
msgid "# gap replies sent to clients"
msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:712
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:713
#, fuzzy
msgid "# gap client requests tracked"
msgstr "# gap Anfragen insgesamt empfangen"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:714
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:715
#, fuzzy
msgid "# gap client requests injected"
msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:717
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:718
msgid "# gap query bloomfilter resizing updates"
msgstr ""
@@ -3303,17 +3303,17 @@
msgid "scp command is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:505
+#: src/applications/testing/remote.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Friend list of %s:%d\n"
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
-#: src/applications/testing/remote.c:527
+#: src/applications/testing/remote.c:526
#, c-format
msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:549
+#: src/applications/testing/remote.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3340,7 +3340,7 @@
msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:483
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n"
@@ -3358,9 +3358,9 @@
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1083
-#: src/transports/http.c:1207 src/transports/http.c:1375
-#: src/transports/http.c:1775 src/transports/http.c:1825
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
+#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
+#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
#, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
@@ -3856,7 +3856,7 @@
"Im Benuter-Modus laufen (um benutzerspezifische Konfigurationseinstellungen "
"zu holen"
-#: src/server/version.c:129
+#: src/server/version.c:125
msgid ""
"Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
msgstr ""
@@ -4293,72 +4293,72 @@
msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2017 src/transports/tcp.c:795
+#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:797
#, c-format
msgid ""
"The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
"option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2026
+#: src/transports/http.c:2028
msgid "# bytes received via HTTP"
msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
-#: src/transports/http.c:2027
+#: src/transports/http.c:2029
msgid "# bytes sent via HTTP"
msgstr "# Bytes gesendet über HTTP"
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2031
msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
msgstr "# Bytes verworfen von HTTP"
-#: src/transports/http.c:2030
+#: src/transports/http.c:2032
msgid "# HTTP GET issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2034
#, fuzzy
msgid "# HTTP GET received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/transports/http.c:2033
+#: src/transports/http.c:2035
msgid "# HTTP PUT issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2037
#, fuzzy
msgid "# HTTP PUT received"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2039
msgid "# HTTP select calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2041
msgid "# HTTP send calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2042
+#: src/transports/http.c:2044
msgid "# HTTP curl send callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2046
msgid "# HTTP curl receive callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2048
msgid "# HTTP mhd access callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2050
msgid "# HTTP mhd read callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2052
msgid "# HTTP mhd close callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2054
#, fuzzy
msgid "# HTTP connect calls"
msgstr "# verbundener Knoten"
@@ -4368,7 +4368,7 @@
msgid "Failed to obtain my (external) %s address!\n"
msgstr "Fehler beim Bestimmen der (externen) IP-Adresse!\n"
-#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:712
+#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind to %s port %d.\n"
msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
@@ -4396,15 +4396,15 @@
msgid "# UDP connections (right now)"
msgstr ""
-#: src/transports/tcp.c:805
+#: src/transports/tcp.c:807
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
-#: src/transports/tcp.c:806
+#: src/transports/tcp.c:808
msgid "# bytes sent via TCP"
msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
-#: src/transports/tcp.c:808
+#: src/transports/tcp.c:810
msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
Modified: GNUnet/po/es.po
===================================================================
--- GNUnet/po/es.po 2008-06-14 06:28:16 UTC (rev 7191)
+++ GNUnet/po/es.po 2008-06-14 06:34:47 UTC (rev 7192)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 23:26-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 23:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -41,9 +41,9 @@
msgstr "Sí"
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:119 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:184
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:193
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:298 src/setup/ncurses/mconf.c:381
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:481
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:191
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:289 src/setup/ncurses/mconf.c:370
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:465
msgid "Internal error! (Choice invalid?)"
msgstr ""
@@ -316,7 +316,7 @@
"automáticamente arrancado cuando enciendas tu ordenador. Si dices \"no\" "
"aquí, tendrás que ejecutar GNUnet tu mismo cada vez que quieras usarlo."
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:420
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:414
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s':"
@@ -340,7 +340,7 @@
msgid "Save configuration now?"
msgstr "Configuración de GNUnet"
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:525
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:509
#, fuzzy
msgid "GNUnet Configuration"
msgstr "Configuración de GNUnet"
@@ -361,41 +361,41 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:229 src/setup/ncurses/mconf.c:428
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:224 src/setup/ncurses/mconf.c:414
msgid "Internal error! (Value invalid?)"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:414
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:403
msgid "Invalid input, expecting floating point value."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:460
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:446
msgid "Invalid input, expecting integer."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:468
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:454
msgid "Value is not in legal range."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:537 src/setup/text/conf.c:569
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:521 src/setup/text/conf.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:543
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:527
#, fuzzy
msgid "Do you wish to save your new configuration?"
msgstr "¿Quieres guardar tu configuración?"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:557
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"End of configuration.\n"
msgstr " gconfig\tConfiguración GTK\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:562
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -488,20 +488,20 @@
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Conexión de red"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "¿Quieres guardar tu configuración?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:476
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:470
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Imposible crear la cuenta de usuario:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:485
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr "Imposible cambiar el proceso de arranque:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:500
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
msgid ""
"Running gnunet-update failed.\n"
"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -760,7 +760,7 @@
msgid "Unknown error while creating a new user"
msgstr "Error desconocido mientras se creaba un nuevo usuario"
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -1022,7 +1022,7 @@
msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
msgstr "Recibida respuesta anómala a'%s' del par '%s'.\n"
-#: src/util/network/select.c:490
+#: src/util/network/select.c:496
#, c-format
msgid "select listen socket for `%s' not valid!\n"
msgstr ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@
#: src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:46 src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:53
#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:64 src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:71
-#: src/util/loggers/file.c:278 src/util/loggers/file.c:296
+#: src/util/loggers/file.c:277 src/util/loggers/file.c:295
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:45
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:52
#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:44
@@ -1290,12 +1290,12 @@
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/loggers/file.c:236
+#: src/util/loggers/file.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open log-file `%s': %s\n"
msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
-#: src/util/loggers/file.c:257
+#: src/util/loggers/file.c:256
msgid "GNUnet error log"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@
#: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:77
#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
-#: src/applications/dht/module/table.c:782
+#: src/applications/dht/module/table.c:783
msgid "# dht connections"
msgstr ""
@@ -2100,7 +2100,7 @@
msgstr "'%s(%s, %s)' falló.\n"
#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:141
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:624
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:610
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
@@ -2120,16 +2120,16 @@
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Comando inesperado '%s'. Abortando.\n"
-#: src/applications/dht/module/table.c:784
+#: src/applications/dht/module/table.c:785
#, fuzzy
msgid "# dht discovery messages received"
msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
-#: src/applications/dht/module/table.c:786
+#: src/applications/dht/module/table.c:787
msgid "# dht route host lookups performed"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/table.c:788
+#: src/applications/dht/module/table.c:789
#, fuzzy
msgid "# dht discovery messages sent"
msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
@@ -2645,12 +2645,12 @@
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "especifica la prioridad del contenido"
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:517
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:505
#, c-format
msgid "Unknown keyword type `%s' in metadata configuration\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:841
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify at least one directory for sharing.\n"
msgstr "Debes especificar uno y solo un fichero para desindexar.\n"
@@ -2947,11 +2947,11 @@
msgid "File stored as `%s'.\n"
msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:102
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:98
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr "Recolección de identificadores de fichero desactivada.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:381
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:377
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr "Borrada base de datos de URIs corrupta en '%s'."
@@ -2975,24 +2975,24 @@
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "Imposible hallar el hash de '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:216
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:215
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr ""
"Durante la inicialización de la indexación del fichero '%s' se produjo un "
"fallo.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:224
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Suggestion: try to insert the file.\n"
msgstr "Indexación del fichero '%s' fallida. Intentando insertar fichero...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:238
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
msgstr "Imposible abrir el fichero de configuración '%s'.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:323
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing data of file `%s' failed at position %llu.\n"
msgstr "La indexación de los datos falló en la posición %i.\n"
@@ -3024,11 +3024,11 @@
"Tipo de metadatos desconocido en la opción de metadatos '%s'. Usando el "
"tipo de metadatos 'desconocido' en su lugar.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:153
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:152
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "CHK URI no autorizado para buscar.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:208
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:207
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "LOC URI no autorizado para buscar.\n"
@@ -3057,7 +3057,7 @@
msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
msgstr "El formato del fichero '%s' no es válido.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:610
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:612
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -3065,12 +3065,12 @@
"El contenido desencriptado no encuentra una clave. Esto puede ser un bug o "
"un fichero introducido maliciosamente. Descarga abortada.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:620
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:622
msgid "IO error."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:557
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:560
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:550
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:553
#, c-format
msgid "Revision %u"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n"
-#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:929
+#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:927
#, c-format
msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
msgstr ""
@@ -3096,19 +3096,19 @@
msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:970
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:967
msgid "# gap requests total sent"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:969
msgid "# gap content total planned"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:974
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:971
msgid "# gap routes succeeded"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:975
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
msgid "# trust spent"
msgstr ""
@@ -3174,26 +3174,26 @@
msgid "# total RC of interned peer IDs in pid table"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:708
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:709
#, fuzzy
msgid "# gap client queries received"
msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:710
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:711
msgid "# gap replies sent to clients"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:712
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:713
#, fuzzy
msgid "# gap client requests tracked"
msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:714
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:715
#, fuzzy
msgid "# gap client requests injected"
msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:717
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:718
msgid "# gap query bloomfilter resizing updates"
msgstr ""
@@ -3253,17 +3253,17 @@
msgid "scp command is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:505
+#: src/applications/testing/remote.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Friend list of %s:%d\n"
msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
-#: src/applications/testing/remote.c:527
+#: src/applications/testing/remote.c:526
#, c-format
msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:549
+#: src/applications/testing/remote.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
@@ -3288,7 +3288,7 @@
msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:483
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n"
@@ -3306,9 +3306,9 @@
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1083
-#: src/transports/http.c:1207 src/transports/http.c:1375
-#: src/transports/http.c:1775 src/transports/http.c:1825
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
+#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
+#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "'%s' falló en %s: %d con error: '%s'.\n"
@@ -3800,7 +3800,7 @@
msgid "run in client mode (for getting client configuration values)"
msgstr ""
-#: src/server/version.c:129
+#: src/server/version.c:125
msgid ""
"Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
msgstr ""
@@ -4222,73 +4222,73 @@
msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2017 src/transports/tcp.c:795
+#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:797
#, c-format
msgid ""
"The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
"option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2026
+#: src/transports/http.c:2028
msgid "# bytes received via HTTP"
msgstr "# bytes recibidos vía HTTP"
-#: src/transports/http.c:2027
+#: src/transports/http.c:2029
msgid "# bytes sent via HTTP"
msgstr "# bytes mandados vía HTTP"
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2031
msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
msgstr "#bytes omitidos vía HTTP (salientes)"
-#: src/transports/http.c:2030
+#: src/transports/http.c:2032
msgid "# HTTP GET issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2034
#, fuzzy
msgid "# HTTP GET received"
msgstr "# bytes recibidos por TCP"
-#: src/transports/http.c:2033
+#: src/transports/http.c:2035
msgid "# HTTP PUT issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2037
#, fuzzy
msgid "# HTTP PUT received"
msgstr "# bytes recibidos por TCP"
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2039
msgid "# HTTP select calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2041
msgid "# HTTP send calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2042
+#: src/transports/http.c:2044
msgid "# HTTP curl send callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2046
#, fuzzy
msgid "# HTTP curl receive callbacks"
msgstr "# bytes recibidos por TCP"
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2048
msgid "# HTTP mhd access callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2050
msgid "# HTTP mhd read callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2052
msgid "# HTTP mhd close callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2054
#, fuzzy
msgid "# HTTP connect calls"
msgstr "# de pares conectados"
@@ -4298,7 +4298,7 @@
msgid "Failed to obtain my (external) %s address!\n"
msgstr "¡Falló al obtener mi dirección IP (externa)!\n"
-#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:712
+#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind to %s port %d.\n"
msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
@@ -4324,15 +4324,15 @@
msgid "# UDP connections (right now)"
msgstr ""
-#: src/transports/tcp.c:805
+#: src/transports/tcp.c:807
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# bytes recibidos por TCP"
-#: src/transports/tcp.c:806
+#: src/transports/tcp.c:808
msgid "# bytes sent via TCP"
msgstr "# bytes enviados por TCP"
-#: src/transports/tcp.c:808
+#: src/transports/tcp.c:810
msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
msgstr "# bytes omitidos por TCP (salientes)"
Modified: GNUnet/po/sv.po
===================================================================
--- GNUnet/po/sv.po 2008-06-14 06:28:16 UTC (rev 7191)
+++ GNUnet/po/sv.po 2008-06-14 06:34:47 UTC (rev 7192)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 23:26-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 23:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -38,9 +38,9 @@
msgstr "Ja"
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:119 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:184
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:193
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:298 src/setup/ncurses/mconf.c:381
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:481
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:191
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:289 src/setup/ncurses/mconf.c:370
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:465
msgid "Internal error! (Choice invalid?)"
msgstr ""
@@ -242,7 +242,7 @@
"launch GNUnet yourself each time you want to use it."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:420
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:414
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -266,7 +266,7 @@
msgid "Save configuration now?"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:525
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:509
#, fuzzy
msgid "GNUnet Configuration"
msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -287,41 +287,41 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:229 src/setup/ncurses/mconf.c:428
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:224 src/setup/ncurses/mconf.c:414
msgid "Internal error! (Value invalid?)"
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:414
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:403
msgid "Invalid input, expecting floating point value."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:460
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:446
msgid "Invalid input, expecting integer."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:468
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:454
msgid "Value is not in legal range."
msgstr ""
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:537 src/setup/text/conf.c:569
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:521 src/setup/text/conf.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr ""
"Konfiguration eller version av GNUnet ändrad. Du behöver köra \"%s\"!\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:543
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:527
#, fuzzy
msgid "Do you wish to save your new configuration?"
msgstr "Vill du spara dina inställningar?"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:557
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"End of configuration.\n"
msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:562
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:546
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -413,20 +413,20 @@
msgid "(unknown connection)"
msgstr "Nätverksanslutning"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "Vill du spara dina inställningar?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:476
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:470
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:485
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr ""
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:500
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
msgid ""
"Running gnunet-update failed.\n"
"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -684,7 +684,7 @@
msgid "Unknown error while creating a new user"
msgstr "Okänt fel vid skapandet av ny användare"
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:297
#, c-format
msgid ""
"Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -947,7 +947,7 @@
msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
msgstr ""
-#: src/util/network/select.c:490
+#: src/util/network/select.c:496
#, c-format
msgid "select listen socket for `%s' not valid!\n"
msgstr ""
@@ -988,7 +988,7 @@
#: src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:46 src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:53
#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:64 src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:71
-#: src/util/loggers/file.c:278 src/util/loggers/file.c:296
+#: src/util/loggers/file.c:277 src/util/loggers/file.c:295
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:45
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:52
#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:44
@@ -1214,12 +1214,12 @@
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr ""
-#: src/util/loggers/file.c:236
+#: src/util/loggers/file.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open log-file `%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
-#: src/util/loggers/file.c:257
+#: src/util/loggers/file.c:256
#, fuzzy
msgid "GNUnet error log"
msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
@@ -1965,7 +1965,7 @@
#: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:77
#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
-#: src/applications/dht/module/table.c:782
+#: src/applications/dht/module/table.c:783
#, fuzzy
msgid "# dht connections"
msgstr "Nätverksanslutning"
@@ -2000,7 +2000,7 @@
msgstr "\"%s(%s,%s)\" misslyckades.\n"
#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:141
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:624
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:610
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -2020,16 +2020,16 @@
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
-#: src/applications/dht/module/table.c:784
+#: src/applications/dht/module/table.c:785
#, fuzzy
msgid "# dht discovery messages received"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/applications/dht/module/table.c:786
+#: src/applications/dht/module/table.c:787
msgid "# dht route host lookups performed"
msgstr ""
-#: src/applications/dht/module/table.c:788
+#: src/applications/dht/module/table.c:789
#, fuzzy
msgid "# dht discovery messages sent"
msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
@@ -2517,12 +2517,12 @@
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "ange prioritet för innehållet"
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:517
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:505
#, c-format
msgid "Unknown keyword type `%s' in metadata configuration\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:841
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify at least one directory for sharing.\n"
msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n"
@@ -2805,11 +2805,11 @@
msgid "File stored as `%s'.\n"
msgstr "Fil lagrad som \"%s\".\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:102
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:98
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:381
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:377
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr ""
@@ -2834,22 +2834,22 @@
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:216
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:215
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Initiering av indexering av fil \"%s\" misslyckades.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:224
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Suggestion: try to insert the file.\n"
msgstr "Indexering av fil \"%s\" misslyckades. Försöker att infoga fil...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:238
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:323
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing data of file `%s' failed at position %llu.\n"
msgstr "Indexering av data misslyckades vid position %i.\n"
@@ -2879,11 +2879,11 @@
"`unknown' instead.\n"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:153
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:152
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "CHK URI tillåts inte för sökning.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:208
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:207
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "LOC URI tillåts inte för sökning.\n"
@@ -2912,7 +2912,7 @@
msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
msgstr "Formatet på filen \"%s\" är ogiltig.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:610
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:612
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -2920,12 +2920,12 @@
"Dekrypterat innehåll stämmer inte med nyckeln. Det är antingen ett fel eller "
"en fil inlagd med onda avsikter. Hämtning avbruten.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:620
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:622
msgid "IO error."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:557
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:560
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:550
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:553
#, c-format
msgid "Revision %u"
msgstr ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr ""
-#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:929
+#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:927
#, c-format
msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
msgstr ""
@@ -2948,19 +2948,19 @@
msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:970
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:967
msgid "# gap requests total sent"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:969
msgid "# gap content total planned"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:974
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:971
msgid "# gap routes succeeded"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:975
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
msgid "# trust spent"
msgstr ""
@@ -3021,24 +3021,24 @@
msgid "# total RC of interned peer IDs in pid table"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:708
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:709
#, fuzzy
msgid "# gap client queries received"
msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:710
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:711
msgid "# gap replies sent to clients"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:712
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:713
msgid "# gap client requests tracked"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:714
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:715
msgid "# gap client requests injected"
msgstr ""
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:717
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:718
msgid "# gap query bloomfilter resizing updates"
msgstr ""
@@ -3095,17 +3095,17 @@
msgid "scp command is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:505
+#: src/applications/testing/remote.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Friend list of %s:%d\n"
msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
-#: src/applications/testing/remote.c:527
+#: src/applications/testing/remote.c:526
#, c-format
msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remote.c:549
+#: src/applications/testing/remote.c:548
#, c-format
msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
msgstr ""
@@ -3130,7 +3130,7 @@
msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
msgstr ""
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:483
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -3148,9 +3148,9 @@
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1083
-#: src/transports/http.c:1207 src/transports/http.c:1375
-#: src/transports/http.c:1775 src/transports/http.c:1825
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
+#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
+#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -3641,7 +3641,7 @@
msgid "run in client mode (for getting client configuration values)"
msgstr "kör i klientläge (för att hämta värden från klientkonfiguration)"
-#: src/server/version.c:129
+#: src/server/version.c:125
msgid ""
"Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
msgstr ""
@@ -4061,70 +4061,70 @@
msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2017 src/transports/tcp.c:795
+#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:797
#, c-format
msgid ""
"The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
"option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2026
+#: src/transports/http.c:2028
msgid "# bytes received via HTTP"
msgstr "# byte mottagna via HTTP"
-#: src/transports/http.c:2027
+#: src/transports/http.c:2029
msgid "# bytes sent via HTTP"
msgstr "# byte skickade via HTTP"
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2031
msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
msgstr "# byte kastade via HTTP (utgående)"
-#: src/transports/http.c:2030
+#: src/transports/http.c:2032
msgid "# HTTP GET issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2034
msgid "# HTTP GET received"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2033
+#: src/transports/http.c:2035
msgid "# HTTP PUT issued"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2037
msgid "# HTTP PUT received"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2039
msgid "# HTTP select calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2041
msgid "# HTTP send calls"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2042
+#: src/transports/http.c:2044
msgid "# HTTP curl send callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2046
msgid "# HTTP curl receive callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2048
msgid "# HTTP mhd access callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2050
msgid "# HTTP mhd read callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2052
msgid "# HTTP mhd close callbacks"
msgstr ""
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2054
#, fuzzy
msgid "# HTTP connect calls"
msgstr "# av anslutna parter"
@@ -4134,7 +4134,7 @@
msgid "Failed to obtain my (external) %s address!\n"
msgstr ""
-#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:712
+#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to bind to %s port %d.\n"
msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
@@ -4160,15 +4160,15 @@
msgid "# UDP connections (right now)"
msgstr ""
-#: src/transports/tcp.c:805
+#: src/transports/tcp.c:807
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# byte mottogs via TCP"
-#: src/transports/tcp.c:806
+#: src/transports/tcp.c:808
msgid "# bytes sent via TCP"
msgstr "# byte skickades via TCP"
-#: src/transports/tcp.c:808
+#: src/transports/tcp.c:810
msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
Modified: GNUnet/po/vi.po
===================================================================
--- GNUnet/po/vi.po 2008-06-14 06:28:16 UTC (rev 7191)
+++ GNUnet/po/vi.po 2008-06-14 06:34:47 UTC (rev 7192)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 23:26-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 23:20-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 17:00+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@
msgstr "Có"
#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:119 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:184
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:193
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:298 src/setup/ncurses/mconf.c:381
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:481
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:300 src/setup/ncurses/mconf.c:191
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:289 src/setup/ncurses/mconf.c:370
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:465
msgid "Internal error! (Choice invalid?)"
msgstr "Lỗi nội bộ (sai chọn ?)"
@@ -275,7 +275,7 @@
"Bật tùy chọn này thì tiến trình GNUnet nền được tự động khởi chạy mỗi lần mở "
"máy tính. Không thì bạn cần phải tự khởi chạy GNUnet mỗi lần để sử dụng nó."
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:420
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:453 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:414
#, c-format
msgid "Unable to save configuration file `%s':"
msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
@@ -296,7 +296,7 @@
msgid "Save configuration now?"
msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:525
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:536 src/setup/ncurses/mconf.c:509
msgid "GNUnet Configuration"
msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -316,32 +316,32 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:229 src/setup/ncurses/mconf.c:428
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:224 src/setup/ncurses/mconf.c:414
msgid "Internal error! (Value invalid?)"
msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị sai ?)"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:414
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:403
msgid "Invalid input, expecting floating point value."
msgstr "Dữ liệu nhập sai, mong đợi giá trị chấm động."
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:460
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:446
msgid "Invalid input, expecting integer."
msgstr "Dữ liệu nhập sai, mong đợi số nguyên."
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:468
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:454
msgid "Value is not in legal range."
msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:537 src/setup/text/conf.c:569
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:521 src/setup/text/conf.c:569
#, c-format
msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
msgstr "Cấu hình chưa thay đổi thì không cần lưu lại.\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:543
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:527
msgid "Do you wish to save your new configuration?"
msgstr "Bạn có muốn lưu cấu hình mới không?"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:557
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:541
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -350,7 +350,7 @@
"\n"
"Kết thúc cấu hình.\n"
-#: src/setup/ncurses/mconf.c:562
+#: src/setup/ncurses/mconf.c:546
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,19 +439,19 @@
msgid "(unknown connection)"
msgstr "(không rõ kết nối)"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:444
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438
msgid "Do you want to save the new configuration?"
msgstr "Bạn có muốn lưu cấu hình mới này không?"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:476
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:470
msgid "Unable to create user account:"
msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:485
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
msgid "Unable to change startup process:"
msgstr "Không thể thay đổi tiến trình khởi chạy:"
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:500
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
msgid ""
"Running gnunet-update failed.\n"
"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -722,7 +722,7 @@
msgid "Unknown error while creating a new user"
msgstr "Gặp lỗi không rõ trong khi tạo một người dùng mới"
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:297
#, c-format
msgid ""
"Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -989,7 +989,7 @@
msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng (quá nhỏ) từ kết nối. Đang đóng.\n"
-#: src/util/network/select.c:490
+#: src/util/network/select.c:496
#, c-format
msgid "select listen socket for `%s' not valid!\n"
msgstr "sai chọn ổ cắm lắng nghe cho « %s »\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@
#: src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:46 src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:53
#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:64 src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:71
-#: src/util/loggers/file.c:278 src/util/loggers/file.c:296
+#: src/util/loggers/file.c:277 src/util/loggers/file.c:295
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:45
#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:52
#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:44
@@ -1259,12 +1259,12 @@
msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
msgstr "Lỗi mở rộng biến môi trường « $HOME »: chưa đặt biến môi trường « HOME
»"
-#: src/util/loggers/file.c:236
+#: src/util/loggers/file.c:235
#, c-format
msgid "Failed to open log-file `%s': %s\n"
msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
-#: src/util/loggers/file.c:257
+#: src/util/loggers/file.c:256
msgid "GNUnet error log"
msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
@@ -2027,7 +2027,7 @@
#: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:77
#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
-#: src/applications/dht/module/table.c:782
+#: src/applications/dht/module/table.c:783
msgid "# dht connections"
msgstr "# các kết nối dht"
@@ -2060,7 +2060,7 @@
msgstr "« %s(%s,%s) » bị lỗi.\n"
#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:141
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:624
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:610
#, c-format
msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
@@ -2080,15 +2080,15 @@
msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
-#: src/applications/dht/module/table.c:784
+#: src/applications/dht/module/table.c:785
msgid "# dht discovery messages received"
msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
-#: src/applications/dht/module/table.c:786
+#: src/applications/dht/module/table.c:787
msgid "# dht route host lookups performed"
msgstr "# các việc tra tìm đường tới máy dht được làm"
-#: src/applications/dht/module/table.c:788
+#: src/applications/dht/module/table.c:789
msgid "# dht discovery messages sent"
msgstr "# các thông báo phát hiện dht được gửi"
@@ -2595,12 +2595,12 @@
msgid "specify the priority of the content"
msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:517
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:505
#, c-format
msgid "Unknown keyword type `%s' in metadata configuration\n"
msgstr "Không rõ kiểu từ khoá « %s » trong cấu hình siêu dữ liệu\n"
-#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:841
+#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify at least one directory for sharing.\n"
msgstr "Phải ghi rõ chỉ một thư mục để chia sẻ.\n"
@@ -2896,11 +2896,11 @@
msgid "File stored as `%s'.\n"
msgstr "Tập tin được lưu dạng « %s ».\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:102
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:98
msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
msgstr "Chức năng thu thập các đồ nhận diện tập tin đã bị tắt.\n"
-#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:381
+#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:377
#, c-format
msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
msgstr "Đã xoá cơ sở dữ liệu địa chỉ URI bị hỏng trong « %s »."
@@ -2924,22 +2924,22 @@
msgid "Cannot hash `%s'.\n"
msgstr "Không thể tạo mẫu duy nhất đại diện cho « %s ».\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:216
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:215
#, c-format
msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
msgstr "Lỗi sơ khởi tập tin đánh chỉ mục « %s ».\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:224
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Indexing file `%s' failed. Suggestion: try to insert the file.\n"
msgstr "Lỗi đánh chỉ mục tập tin « %s ». Đang thử chèn tập tin...\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:238
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:237
#, c-format
msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin « %s »: « %s »"
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:323
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:322
#, c-format
msgid "Indexing data of file `%s' failed at position %llu.\n"
msgstr "Đánh chỉ mục dữ liệu của tập tin « %s » bị lỗi tại vị tri %llu.\n"
@@ -2971,11 +2971,11 @@
"Không rõ kiểu siêu dữ liệu trong tùy chọn siêu dữ liệu « %s ». Đang ùng kiểu "
"siêu dữ liệu « không rõ » (unknown) để thay thế.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:153
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:152
msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
msgstr "Không cho phép địa chỉ URI CHK khi tìm kiếm.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/search.c:208
+#: src/applications/fs/ecrs/search.c:207
msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
msgstr "Không cho phép địa chỉ URI LOC khi tìm kiếm.\n"
@@ -3004,7 +3004,7 @@
msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
msgstr "Định dạng của tập tin « %s » là không hợp lệ nên thử gỡ bỏ.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:610
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:612
msgid ""
"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
"inserted file. Download aborted.\n"
@@ -3012,12 +3012,12 @@
"Nội dung đã giải mã không tương ứng chìa khóa. Đây là một lỗi hoặc một tập "
"tin chèn vào với ý xấu. Tiến trình tải xuống bị hủy bỏ.\n"
-#: src/applications/fs/ecrs/download.c:620
+#: src/applications/fs/ecrs/download.c:622
msgid "IO error."
msgstr "Lỗi VR."
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:557
-#: src/applications/fs/collection/collection.c:560
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:550
+#: src/applications/fs/collection/collection.c:553
#, c-format
msgid "Revision %u"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3033,7 @@
msgid "Failed to create temporary directory."
msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời."
-#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:929
+#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:927
#, c-format
msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
msgstr "Tập tin tình trạng FSUI « %s » có lỗi cú pháp tại khoảng bù %u.\n"
@@ -3042,19 +3042,19 @@
msgid "Unindexing failed (no reason given)"
msgstr "Lỗi bỏ chỉ mục (không đưa ra lý do)."
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:970
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:967
msgid "# gap requests total sent"
msgstr "# tổng số yêu cầu lỗ hổng được gửi"
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:969
msgid "# gap content total planned"
msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng dự định"
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:974
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:971
msgid "# gap routes succeeded"
msgstr "# tổng số định tuyến lỗ hổng thành công"
-#: src/applications/fs/gap/plan.c:975
+#: src/applications/fs/gap/plan.c:972
msgid "# trust spent"
msgstr "# độ tin cậy được tiêu phí"
@@ -3122,23 +3122,23 @@
msgid "# total RC of interned peer IDs in pid table"
msgstr "# tổng số RC của mã số đồng đẳng bị giam giữ trong bảng PID"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:708
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:709
msgid "# gap client queries received"
msgstr "# các yêu cầu khách lỗ hổng được nhận"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:710
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:711
msgid "# gap replies sent to clients"
msgstr "# các đáp ứng lỗ hổng được gửi cho trình/máy khách"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:712
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:713
msgid "# gap client requests tracked"
msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được theo dõi"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:714
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:715
msgid "# gap client requests injected"
msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun vào"
-#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:717
+#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:718
msgid "# gap query bloomfilter resizing updates"
msgstr ""
"# các bản cập nhật thay đổi kích cỡ bộ lọc bloomfilter truy vấn lỗ hổng"
@@ -3196,17 +3196,17 @@
msgid "scp command is : %s \n"
msgstr "Câu lệnh scp là: %s\n"
-#: src/applications/testing/remote.c:505
+#: src/applications/testing/remote.c:504
#, c-format
msgid "Friend list of %s:%d\n"
msgstr "Danh sách bạn bè của %s:%d\n"
-#: src/applications/testing/remote.c:527
+#: src/applications/testing/remote.c:526
#, c-format
msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
msgstr "Câu lệnh scp cho bản sao tập tin bạn bè là: %s\n"
-#: src/applications/testing/remote.c:549
+#: src/applications/testing/remote.c:548
#, c-format
msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
msgstr "đang kết nối đồng đẳng %s:%d tới đồng đẳng %s:%d\n"
@@ -3232,7 +3232,7 @@
"Đang kết nối các điểm nút theo địa hình học hình xuyến hai chiều: %u hàng, %"
"u cột\n"
-#: src/applications/testing/remotetopologies.c:483
+#: src/applications/testing/remotetopologies.c:481
#, c-format
msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với đồng đẳng.\n"
@@ -3250,9 +3250,9 @@
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
#: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
-#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1083
-#: src/transports/http.c:1207 src/transports/http.c:1375
-#: src/transports/http.c:1775 src/transports/http.c:1825
+#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
+#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
+#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
#, c-format
msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
@@ -3748,7 +3748,7 @@
msgid "run in client mode (for getting client configuration values)"
msgstr "chạy trong chế độ khách (để lấy các giá trị cấu hình của máy khách)"
-#: src/server/version.c:129
+#: src/server/version.c:125
msgid ""
"Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
msgstr ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@
msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
msgstr "upnp: địa chỉ IP được NAT trả về: %s\n"
-#: src/transports/http.c:2017 src/transports/tcp.c:795
+#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:797
#, c-format
msgid ""
"The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
@@ -4185,63 +4185,63 @@
"Dịch vụ UPnP không thể nạp được. Để tắt UPnP, đặt tùy chọn cấu hình « UPNP » "
"trong phần « %s » thành « NO » (không).\n"
-#: src/transports/http.c:2026
+#: src/transports/http.c:2028
msgid "# bytes received via HTTP"
msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP"
-#: src/transports/http.c:2027
+#: src/transports/http.c:2029
msgid "# bytes sent via HTTP"
msgstr "# các byte đã gửi qua HTTP"
-#: src/transports/http.c:2029
+#: src/transports/http.c:2031
msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
msgstr "# các byte loại bỏ bởi HTTP (đi ra)"
-#: src/transports/http.c:2030
+#: src/transports/http.c:2032
msgid "# HTTP GET issued"
msgstr "# Tín hiệu HTTP GET được gửi"
-#: src/transports/http.c:2032
+#: src/transports/http.c:2034
msgid "# HTTP GET received"
msgstr "# Tín hiệu HTTP GET được nhận"
-#: src/transports/http.c:2033
+#: src/transports/http.c:2035
msgid "# HTTP PUT issued"
msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được gửi"
-#: src/transports/http.c:2035
+#: src/transports/http.c:2037
msgid "# HTTP PUT received"
msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được nhận"
-#: src/transports/http.c:2037
+#: src/transports/http.c:2039
msgid "# HTTP select calls"
msgstr "# các cuộc gọi HTTP select (lựa chọn)"
-#: src/transports/http.c:2039
+#: src/transports/http.c:2041
msgid "# HTTP send calls"
msgstr "# các cuộc gọi HTTP send (gửi)"
-#: src/transports/http.c:2042
+#: src/transports/http.c:2044
msgid "# HTTP curl send callbacks"
msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP curl send (hàm curl gửi)"
-#: src/transports/http.c:2044
+#: src/transports/http.c:2046
msgid "# HTTP curl receive callbacks"
msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP curl receive (hàm curl nhận)"
-#: src/transports/http.c:2046
+#: src/transports/http.c:2048
msgid "# HTTP mhd access callbacks"
msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP mhd access (hàm mhd truy cập)"
-#: src/transports/http.c:2048
+#: src/transports/http.c:2050
msgid "# HTTP mhd read callbacks"
msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP mhd read (hàm mhd đọc)"
-#: src/transports/http.c:2050
+#: src/transports/http.c:2052
msgid "# HTTP mhd close callbacks"
msgstr "# các cuộc gọi ngược HTTP mhd close (hàm mhd đóng)"
-#: src/transports/http.c:2052
+#: src/transports/http.c:2054
msgid "# HTTP connect calls"
msgstr "# các cuộc gọi HTTP connect (kết nối)"
@@ -4250,7 +4250,7 @@
msgid "Failed to obtain my (external) %s address!\n"
msgstr "Lỗi lấy địa chỉ %s (bên ngoài) của mình.\n"
-#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:712
+#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:714
#, c-format
msgid "Failed to bind to %s port %d.\n"
msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n"
@@ -4276,15 +4276,15 @@
msgid "# UDP connections (right now)"
msgstr "# các kết nối UDP (lúc này)"
-#: src/transports/tcp.c:805
+#: src/transports/tcp.c:807
msgid "# bytes received via TCP"
msgstr "# các byte đã nhận qua TCP"
-#: src/transports/tcp.c:806
+#: src/transports/tcp.c:808
msgid "# bytes sent via TCP"
msgstr "# các byte đã gừi qua TCP"
-#: src/transports/tcp.c:808
+#: src/transports/tcp.c:810
msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r7192 - GNUnet/po,
gnunet <=