gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r5877 - GNUnet/po


From: gnunet
Subject: [GNUnet-SVN] r5877 - GNUnet/po
Date: Wed, 12 Dec 2007 00:59:34 -0700 (MST)

Author: grothoff
Date: 2007-12-12 00:59:33 -0700 (Wed, 12 Dec 2007)
New Revision: 5877

Modified:
   GNUnet/po/GNUnet.pot
   GNUnet/po/POTFILES.in
   GNUnet/po/de.po
   GNUnet/po/es.po
   GNUnet/po/rw.po
   GNUnet/po/sv.po
   GNUnet/po/vi.po
Log:
fix

Modified: GNUnet/po/GNUnet.pot
===================================================================
--- GNUnet/po/GNUnet.pot        2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/GNUnet.pot        2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:58-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/transports/upnp/upnp.c:356 src/transports/upnp/upnp.c:541
-#: src/transports/http.c:1320 src/transports/http.c:1413
-#: src/transports/http.c:1588 src/transports/http.c:2014
-#: src/transports/http.c:2075 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
+#: src/transports/http.c:1321 src/transports/http.c:1414
+#: src/transports/http.c:1589 src/transports/http.c:2015
+#: src/transports/http.c:2076 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:257
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:274
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:306
@@ -77,7 +77,7 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:462
+#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr ""
@@ -103,46 +103,46 @@
 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:495 src/transports/udp.c:544
+#: src/transports/udp6.c:494 src/transports/udp.c:544
 #, c-format
 msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:501
+#: src/transports/udp6.c:500
 msgid "# bytes received via UDP6"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:502
+#: src/transports/udp6.c:501
 msgid "# bytes sent via UDP6"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:504
+#: src/transports/udp6.c:503
 msgid "# bytes dropped by UDP6 (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:506
+#: src/transports/udp6.c:505
 msgid "# UDP6 connections (right now)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:875
+#: src/transports/http.c:876
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2290
+#: src/transports/http.c:2291
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"HTTP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2299
+#: src/transports/http.c:2300
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2300
+#: src/transports/http.c:2301
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2302
+#: src/transports/http.c:2303
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
@@ -183,46 +183,46 @@
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:260
+#: src/transports/tcp_helper.c:262
 msgid "Received malformed message instead of welcome message. Closing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:279
+#: src/transports/tcp_helper.c:282
 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:296
+#: src/transports/tcp.c:297
 msgid "TCP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:401
+#: src/transports/tcp.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:584
+#: src/transports/tcp.c:585
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"TCP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:593
+#: src/transports/tcp.c:594
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:594
+#: src/transports/tcp.c:595
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:596
+#: src/transports/tcp.c:597
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp.c:301
+#: src/transports/udp.c:302
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp.c:400
+#: src/transports/udp.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -311,8 +311,8 @@
 "Your configuration changes were NOT saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:140
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:195
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:141
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:196
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -324,11 +324,11 @@
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -668,11 +668,11 @@
 msgid "Unable to create user account:"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
 msgid "Unable to change startup process:"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
 msgid ""
 "Running gnunet-update failed.\n"
 "This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -722,58 +722,58 @@
 "Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
 "file `%s'!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:111
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:112
 msgid "Can't open Service Control Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:117
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:118
 msgid "Can't create service"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:121
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:122
 msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:127
 msgid "Cannot write to the regisitry"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:129
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:130
 msgid "Can't access the service"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:133
 msgid "Can't delete the service"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:135
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:171
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:172
 msgid "This version of Windows does not support multiple users."
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:175
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:176
 msgid "Error creating user"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:179
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:180
 msgid "Error accessing local security policy"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:184
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:185
 msgid "Error granting service right to user"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:189
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
 msgid "Unknown error while creating a new user"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +800,7 @@
 "Invalid synatx, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:107
+#: src/setup/gnunet-setup.c:107 src/setup/qt/qtconfig.cc:24
 msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 msgstr ""
 
@@ -808,7 +808,7 @@
 msgid "print a value from the configuration file to stdout"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:112
+#: src/setup/gnunet-setup.c:112 src/setup/qt/qtconfig.cc:26
 msgid "Tool to setup GNUnet."
 msgstr ""
 
@@ -816,31 +816,31 @@
 msgid "update a value in the configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:261 src/setup/qt/qtconfig.cc:132
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:263
+#: src/setup/gnunet-setup.c:267
 msgid "No interface specified, using default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:340
+#: src/setup/gnunet-setup.c:347
 #, c-format
 msgid "Undefined option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:391
+#: src/setup/gnunet-setup.c:398
 #, c-format
 msgid "`%s' is not available."
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:409
+#: src/setup/gnunet-setup.c:416
 #, c-format
 msgid "Unknown operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:410 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
+#: src/setup/gnunet-setup.c:417 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
@@ -908,7 +908,7 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dhttest.c:43
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:43
-#: src/applications/dht/module/table.c:734
+#: src/applications/dht/module/table.c:736
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
@@ -961,17 +961,17 @@
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:135
+#: src/applications/dht/module/cs.c:136
 #, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:242
+#: src/applications/dht/module/cs.c:243
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:261
+#: src/applications/dht/module/cs.c:263
 msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
 msgstr ""
 
@@ -1000,44 +1000,49 @@
 msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:736
+#: src/applications/dht/module/table.c:738
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:738
+#: src/applications/dht/module/table.c:740
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:740
+#: src/applications/dht/module/table.c:742
 msgid "# dht discovery messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:545
+#: src/applications/topology_default/topology.c:537
 #, c-format
+msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/topology_default/topology.c:548
+#, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:562
+#: src/applications/topology_default/topology.c:566
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:576
+#: src/applications/topology_default/topology.c:581
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:588
+#: src/applications/topology_default/topology.c:593
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:596
+#: src/applications/topology_default/topology.c:602
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:703
+#: src/applications/topology_default/topology.c:707
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1130,19 +1135,19 @@
 msgid "Failed to load sqstore service.  Check your configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:579
 msgid "# messages defragmented"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
 msgid "# messages fragmented"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:582
 msgid "# fragments discarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:593
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr ""
@@ -1159,243 +1164,243 @@
 #: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:149
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:325
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:407
 #: src/applications/template/gnunet-template.c:95
 #, c-format
 msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:368
+#: src/applications/vpn/vpn.c:369
 #, c-format
 msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:379
+#: src/applications/vpn/vpn.c:380
 #, c-format
 msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:412
+#: src/applications/vpn/vpn.c:413
 #, c-format
 msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:468
+#: src/applications/vpn/vpn.c:469
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:475
+#: src/applications/vpn/vpn.c:476
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:491
+#: src/applications/vpn/vpn.c:492
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:563
+#: src/applications/vpn/vpn.c:564
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:569
+#: src/applications/vpn/vpn.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot open tunnel device because of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:606
+#: src/applications/vpn/vpn.c:607
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:621
+#: src/applications/vpn/vpn.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:631
+#: src/applications/vpn/vpn.c:632
 #, c-format
 msgid "Configured tunnel name to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:673
+#: src/applications/vpn/vpn.c:674
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:683
+#: src/applications/vpn/vpn.c:684
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:693
+#: src/applications/vpn/vpn.c:694
 #, c-format
 msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:701
+#: src/applications/vpn/vpn.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:715
+#: src/applications/vpn/vpn.c:716
 #, c-format
 msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:730
+#: src/applications/vpn/vpn.c:731
 #, c-format
 msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:746
+#: src/applications/vpn/vpn.c:747
 #, c-format
 msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:760
+#: src/applications/vpn/vpn.c:761
 #, c-format
 msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:803
+#: src/applications/vpn/vpn.c:804
 msgid ""
 "RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
 "peer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:853
+#: src/applications/vpn/vpn.c:854
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:932
+#: src/applications/vpn/vpn.c:933
 #, c-format
 msgid "VPN dropping connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:941
+#: src/applications/vpn/vpn.c:942
 #, c-format
 msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:961
+#: src/applications/vpn/vpn.c:962
 msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1010
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1011
 msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1018
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1019
 msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1027
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1028
 msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1032
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1033
 #, c-format
 msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1043
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1044
 #, c-format
 msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1071
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1072
 msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1092
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1093
 msgid "Receive route request\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1099
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1100
 #, c-format
 msgid "Prepare route announcement level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1117
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1118
 #, c-format
 msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1123
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1124
 #, c-format
 msgid "Send outside table info %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1140
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1141
 msgid "Receive route announce.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1146
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1147
 msgid "Going to try insert route into local table.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1152
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1153
 #, c-format
 msgid "Inserting with hops %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1173
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1174
 #, c-format
 msgid "Request level %d from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1191
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1192
 #, c-format
 msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1223
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1224
 msgid "realise alloc ram\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1244
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1245
 msgid "realise add routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1296
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1297
 msgid "realise pull routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1350
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1351
 msgid "realise copy table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1383
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1384
 msgid "Cannot store client info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1723
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1724
 #, c-format
 msgid "`%s' initialising RFC4913 module  %d and %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1728
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1729
 #, c-format
 msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1817
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1819
 msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1851
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1853
 msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1866
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1868
 msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1884
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1886
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
 msgstr ""
@@ -2006,20 +2011,20 @@
 msgid "# blocks pushed into DHT"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:234
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:235
 msgid "# FS currently tracked queries from clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:236
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:237
 msgid "# FS replies passed to clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:330
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:331
 #, c-format
 msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:431
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2027,56 +2032,56 @@
 "contains invalid references!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:457
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
 "%s' under `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:514
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:515
 msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:668
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1204
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
 "s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1219
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1243
 msgid "# FS expired replies dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1221
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1245
 msgid "# FS valid replies received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1257
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1281
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1314
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1338
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:381
+#: src/applications/fs/module/migration.c:382
 msgid "# blocks migrated"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:383
+#: src/applications/fs/module/migration.c:384
 msgid "# blocks fetched for migration"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:386
+#: src/applications/fs/module/migration.c:387
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
@@ -2180,7 +2185,7 @@
 msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:309
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:310
 #, c-format
 msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
 msgstr ""
@@ -2236,7 +2241,7 @@
 "schedule.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/testing.c:247
+#: src/applications/testing/testing.c:267
 #, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr ""
@@ -2322,72 +2327,72 @@
 msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:601
+#: src/applications/advertising/advertising.c:604
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:610
+#: src/applications/advertising/advertising.c:613
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:887
+#: src/applications/advertising/advertising.c:890
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:890
+#: src/applications/advertising/advertising.c:893
 msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:893
+#: src/applications/advertising/advertising.c:896
 msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:897
+#: src/applications/advertising/advertising.c:900
 msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:900
+#: src/applications/advertising/advertising.c:903
 msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:904
+#: src/applications/advertising/advertising.c:907
 msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:908
+#: src/applications/advertising/advertising.c:911
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:912
+#: src/applications/advertising/advertising.c:915
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:916
+#: src/applications/advertising/advertising.c:919
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:918
+#: src/applications/advertising/advertising.c:921
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:920
+#: src/applications/advertising/advertising.c:923
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:922
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:527
+#: src/applications/advertising/advertising.c:925
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
 msgid "# plaintext PING messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:928
-#: src/applications/session/connect.c:953
+#: src/applications/advertising/advertising.c:931
+#: src/applications/session/connect.c:971
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:944
+#: src/applications/advertising/advertising.c:948
 msgid ""
 "ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
 msgstr ""
@@ -2471,9 +2476,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:205
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:207
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:276
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:348
 #, c-format
 msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -2482,56 +2487,56 @@
 msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:216
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:218
 msgid "Received PING not destined for us!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:318
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:384
 msgid ""
 "Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
 "constant.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:428
 msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:517
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
 msgid "# encrypted PONG messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:519
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
 msgid "# plaintext PONG messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:521
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
 msgid "# encrypted PING messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:523
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
 msgid "# PING messages created"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:525
-#: src/applications/session/connect.c:947
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
+#: src/applications/session/connect.c:965
 msgid "# encrypted PONG messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:529
-#: src/applications/session/connect.c:945
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:534
+#: src/applications/session/connect.c:963
 msgid "# encrypted PING messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:531
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
 msgid "# plaintext PONG messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:535
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:540
 msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:545
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:550
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
@@ -2547,55 +2552,55 @@
 msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:512
+#: src/applications/session/connect.c:514
 msgid "Could not create any HELLO for myself!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:615
+#: src/applications/session/connect.c:622
 #, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:649
+#: src/applications/session/connect.c:656
 #, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:683
+#: src/applications/session/connect.c:690
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:694
+#: src/applications/session/connect.c:701
 #, c-format
 msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:763
+#: src/applications/session/connect.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
 "invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:776
+#: src/applications/session/connect.c:785
 #, c-format
 msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:937
+#: src/applications/session/connect.c:955
 msgid "# session keys sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:939
+#: src/applications/session/connect.c:957
 msgid "# session keys rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:941
+#: src/applications/session/connect.c:959
 msgid "# session keys accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:943
+#: src/applications/session/connect.c:961
 msgid "# sessions established"
 msgstr ""
 
@@ -2686,13 +2691,13 @@
 msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1179
+#: src/applications/testbed/commands.c:1177
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
 #, c-format
 msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1181
+#: src/applications/testbed/commands.c:1179
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
 #, c-format
 msgid "Supported client-server messages:\n"
@@ -2757,7 +2762,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/testbed/testbed.c:82
-#: src/applications/testbed/testbed.c:848
+#: src/applications/testbed/testbed.c:847
 #, c-format
 msgid "size of `%s' message is too short. Ignoring.\n"
 msgstr ""
@@ -2772,109 +2777,109 @@
 msgid "TESTBED could not generate hello message for protocol %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:223
-#: src/applications/testbed/testbed.c:268
-#: src/applications/testbed/testbed.c:381
-#: src/applications/testbed/testbed.c:390
-#: src/applications/testbed/testbed.c:434
-#: src/applications/testbed/testbed.c:443
+#: src/applications/testbed/testbed.c:224
+#: src/applications/testbed/testbed.c:269
+#: src/applications/testbed/testbed.c:382
+#: src/applications/testbed/testbed.c:391
+#: src/applications/testbed/testbed.c:435
+#: src/applications/testbed/testbed.c:444
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:240
-#: src/applications/testbed/testbed.c:284
+#: src/applications/testbed/testbed.c:241
+#: src/applications/testbed/testbed.c:285
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message (empty module name)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:247
+#: src/applications/testbed/testbed.c:248
 #, c-format
 msgid "loading module `%s' failed.  Notifying client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:291
+#: src/applications/testbed/testbed.c:292
 msgid "unloading module failed.  Notifying client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:576
+#: src/applications/testbed/testbed.c:577
 #, c-format
 msgid "`%s' %s failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:658
+#: src/applications/testbed/testbed.c:659
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:861
+#: src/applications/testbed/testbed.c:860
 #, c-format
 msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:872
+#: src/applications/testbed/testbed.c:871
 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:881
+#: src/applications/testbed/testbed.c:880
 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:889
+#: src/applications/testbed/testbed.c:888
 msgid "Upload refused!"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:919
+#: src/applications/testbed/testbed.c:918
 #, c-format
 msgid "Invalid message received at %s:%d."
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1041
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1040
 #, c-format
 msgid "received invalid testbed message of size %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1064
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1110
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1109
 msgid "No testbed URL given, not registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1121
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1120
 #, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1151
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1150
 #, c-format
 msgid "Invalid URL `%s' (must begin with `%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1194
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1193
 #, c-format
 msgid "Malformed http URL: `%s' at `%s'.  Testbed-client not registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1229
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1228
 #, c-format
 msgid "Could not register testbed, host `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1251
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to send HTTP request to host `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1289
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1288
 #, c-format
 msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1327
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1326
 msgid "Exit register (error: no http response read).\n"
 msgstr ""
 
@@ -2913,27 +2918,27 @@
 msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:760
+#: src/applications/transport/transport.c:761
 #, c-format
 msgid "Loading transports `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:780
+#: src/applications/transport/transport.c:781
 #, c-format
 msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:794
+#: src/applications/transport/transport.c:795
 #, c-format
 msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:823
+#: src/applications/transport/transport.c:824
 #, c-format
 msgid "Loaded transport `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:835
+#: src/applications/transport/transport.c:836
 #, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -3046,7 +3051,7 @@
 msgid "# plibc handles"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/statistics.c:421
+#: src/applications/stats/statistics.c:422
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
 msgstr ""
@@ -3065,7 +3070,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:54
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:357
 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
 msgstr ""
 
@@ -3173,7 +3178,7 @@
 "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:420
+#: src/applications/tbench/tbench.c:421
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -3204,79 +3209,65 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:47
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
+#, c-format
+msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#, c-format
+msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:350
 msgid "probe network to the given DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:51
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:354
 msgid ""
 "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:58
-msgid "use PRIO for the priority of the trace request"
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:361
+msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:62
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:365
 msgid "wait DELAY seconds for replies"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
 "vcg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:164
-#, c-format
-msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:207
-#, c-format
-msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:220
-#, c-format
-msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:246
-#, c-format
-msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:348
-msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:74
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:216
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:217
 #, c-format
 msgid "Received invalid `%s' message from `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:283
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:284
 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:362
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:363
 #, c-format
 msgid "TRACEKIT: received invalid `%s' message\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:462
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:464
 msgid "allows mapping of the network topology"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr ""
 
@@ -3317,22 +3308,22 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:454
+#: src/applications/traffic/traffic.c:455
 #, c-format
 msgid "# bytes transmitted of type %d"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:470
+#: src/applications/traffic/traffic.c:471
 #, c-format
 msgid "# bytes received of type %d"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:489
+#: src/applications/traffic/traffic.c:490
 #, c-format
 msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:650
+#: src/applications/traffic/traffic.c:655
 msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
 msgstr ""
 
@@ -3355,81 +3346,81 @@
 msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:2986
+#: src/server/connection.c:2991
 #, c-format
 msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3075
+#: src/server/connection.c:3080
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3097
+#: src/server/connection.c:3102
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3608
+#: src/server/connection.c:3624
 msgid "# outgoing messages dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3611
+#: src/server/connection.c:3627
 msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3613
+#: src/server/connection.c:3629
 msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3617
+#: src/server/connection.c:3633
 msgid "# connections closed (transport issue)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3620
+#: src/server/connection.c:3636
 msgid "# bytes encrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3624
+#: src/server/connection.c:3640
 msgid "# bytes transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3628
+#: src/server/connection.c:3644
 msgid "# bytes received"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3630
+#: src/server/connection.c:3646
 msgid "# bytes decrypted"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3631
+#: src/server/connection.c:3647
 msgid "# bytes noise sent"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3634
+#: src/server/connection.c:3650
 msgid "# total bytes per second send limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3637
+#: src/server/connection.c:3653
 msgid "# total bytes per second receive limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3640
+#: src/server/connection.c:3656
 msgid "# total number of messages in send buffers"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3644
+#: src/server/connection.c:3660
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent but did not"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3648
+#: src/server/connection.c:3664
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3652
+#: src/server/connection.c:3668
 msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3655
+#: src/server/connection.c:3671
 msgid "# transports switched to stream transport"
 msgstr ""
 
@@ -3509,103 +3500,103 @@
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:160
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:175
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:177
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:188
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:190
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
 "each.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:226
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:228
 #, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:256
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Contacting `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:283
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:287
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:289
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
 #, c-format
 msgid "Timeout after %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:329
 #, c-format
 msgid "OK!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:352
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:354
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:356
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:359
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:362
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:371 src/server/gnunet-update.c:271
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:373 src/server/gnunet-update.c:271
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:376
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:378
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:440
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:443
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:445
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:489
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3617,24 +3608,24 @@
 msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:336
+#: src/server/tcpserver.c:337
 #, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:411
+#: src/server/tcpserver.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
 "entry `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:468
+#: src/server/tcpserver.c:472
 #, c-format
 msgid "%s failed, message type %d already in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/handler.c:431
+#: src/server/handler.c:437
 #, c-format
 msgid "Received corrupt message from peer `%s'in %s:%d.\n"
 msgstr ""
@@ -3724,7 +3715,7 @@
 msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/core.c:646
+#: src/server/core.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
 msgstr ""

Modified: GNUnet/po/POTFILES.in
===================================================================
--- GNUnet/po/POTFILES.in       2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/POTFILES.in       2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -1,4 +1,3 @@
-libltdl/ltdl.c
 src/transports/upnp/upnp.c
 src/transports/upnp/upnptest.c
 src/transports/upnp/init.c
@@ -267,10 +266,6 @@
 src/util/string/xmalloctest.c
 src/util/string/string.c
 src/util/libgnunetutil.c
-confdefs.h
-config.h
-libltdl/ltdl.h
-libltdl/config.h
 src/transports/upnp/error.h
 src/transports/upnp/util.h
 src/transports/upnp/upnp.h
@@ -393,7 +388,6 @@
 contrib/gnunet-download-manager.scm
 contrib/config-client.scm
 src/setup/gtk/gnunet-setup.glade
-GNUnet-0.7.2c/src/util/win/win.cc
 src/setup/qt/setupWizard.cc
 src/setup/qt/qtconfig.cc
 src/util/win/win.cc

Modified: GNUnet/po/de.po
===================================================================
--- GNUnet/po/de.po     2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/de.po     2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:58-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/transports/upnp/upnp.c:356 src/transports/upnp/upnp.c:541
-#: src/transports/http.c:1320 src/transports/http.c:1413
-#: src/transports/http.c:1588 src/transports/http.c:2014
-#: src/transports/http.c:2075 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
+#: src/transports/http.c:1321 src/transports/http.c:1414
+#: src/transports/http.c:1589 src/transports/http.c:2015
+#: src/transports/http.c:2076 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:257
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:274
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:306
@@ -81,7 +81,7 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:462
+#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
@@ -110,51 +110,51 @@
 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n"
 msgstr "UDP6: Öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transports/udp6.c:495 src/transports/udp.c:544
+#: src/transports/udp6.c:494 src/transports/udp.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
 msgstr ""
 "MTU für `%s' ist möglicherweise zu gering (Fragmentierung ist nicht "
 "implementiert!)\n"
 
-#: src/transports/udp6.c:501
+#: src/transports/udp6.c:500
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via UDP6"
 msgstr "# Bytes empfangen über UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:502
+#: src/transports/udp6.c:501
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via UDP6"
 msgstr "# Bytes gesendet über UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:504
+#: src/transports/udp6.c:503
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by UDP6 (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von UDP (outgoing)"
 
-#: src/transports/udp6.c:506
+#: src/transports/udp6.c:505
 msgid "# UDP6 connections (right now)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:875
+#: src/transports/http.c:876
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transports/http.c:2290
+#: src/transports/http.c:2291
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"HTTP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2299
+#: src/transports/http.c:2300
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# Bytes empfangen über HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2300
+#: src/transports/http.c:2301
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# Bytes gesendet über HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2302
+#: src/transports/http.c:2303
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von HTTP"
 
@@ -203,53 +203,53 @@
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:260
+#: src/transports/tcp_helper.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message instead of welcome message. Closing.\n"
 msgstr ""
 "Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ungültige Nachricht (Größe %"
 "u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:279
+#: src/transports/tcp_helper.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 "Es wurde per TCP von einem anderen Knoten eine ungültige Nachricht (Größe %"
 "u) empfangen. Verbindung wird geschlossen.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:296
+#: src/transports/tcp.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TCP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:401
+#: src/transports/tcp.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:584
+#: src/transports/tcp.c:585
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"TCP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:593
+#: src/transports/tcp.c:594
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:594
+#: src/transports/tcp.c:595
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# Bytes gesendet über TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:596
+#: src/transports/tcp.c:597
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)"
 
-#: src/transports/udp.c:301
+#: src/transports/udp.c:302
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "UDP: öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n"
 
-#: src/transports/udp.c:400
+#: src/transports/udp.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -347,8 +347,8 @@
 "Your configuration changes were NOT saved.\n"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:140
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:195
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:141
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:196
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -361,11 +361,11 @@
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -810,11 +810,11 @@
 msgid "Unable to create user account:"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
 msgid "Unable to change startup process:"
 msgstr "Startprozeß konnte nicht geändert werden:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
 msgid ""
 "Running gnunet-update failed.\n"
 "This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -873,7 +873,7 @@
 "Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -882,51 +882,51 @@
 "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis "
 "für FS Daten angeben.\n"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:111
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:112
 msgid "Can't open Service Control Manager"
 msgstr "Der Dienstemanager konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:117
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:118
 msgid "Can't create service"
 msgstr "Der Dienst konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:121
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:122
 msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
 msgstr "Fehler beim Ändern der Berechtigungen des GNUnet Verzeichnisses"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:127
 msgid "Cannot write to the regisitry"
 msgstr "Konnte nicht in die Registry schreiben"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:129
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:130
 msgid "Can't access the service"
 msgstr "Auf den Dienst konnte nicht zugegriffen werden"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:133
 msgid "Can't delete the service"
 msgstr "Dienst konnte nicht gelöscht werden"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:135
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:171
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:172
 msgid "This version of Windows does not support multiple users."
 msgstr "Diese Version von Windows ist nicht Mehrbenutzerfähig."
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:175
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:176
 msgid "Error creating user"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:179
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:180
 msgid "Error accessing local security policy"
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf die lokale Sicherheitsrichtlinie"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:184
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:185
 msgid "Error granting service right to user"
 msgstr "Fehler beim Zuweisen des Dienstrechtes dem Benutzer"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:189
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
 msgid "Unknown error while creating a new user"
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Anlegen des neuen Benutzers"
 
@@ -953,7 +953,7 @@
 "Invalid synatx, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:107
+#: src/setup/gnunet-setup.c:107 src/setup/qt/qtconfig.cc:24
 msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 msgstr "Generiere Konfiguration für gnunetd, den GNUnet Daemon"
 
@@ -962,7 +962,7 @@
 msgstr ""
 "Einen Wert aus der Konfigurationsdatei auf der Standardausgabe ausgeben"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:112
+#: src/setup/gnunet-setup.c:112 src/setup/qt/qtconfig.cc:26
 msgid "Tool to setup GNUnet."
 msgstr "Werkzeug für die Einrichtung von GNUnet."
 
@@ -972,31 +972,31 @@
 msgstr ""
 "Einen Wert aus der Konfigurationsdatei auf der Standardausgabe ausgeben"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:261 src/setup/qt/qtconfig.cc:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Ungültige Kommandozeilen Parameter.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:263
+#: src/setup/gnunet-setup.c:267
 msgid "No interface specified, using default\n"
 msgstr "Keine Oberfläche angegeben, verwende Standard\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:340
+#: src/setup/gnunet-setup.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined option.\n"
 msgstr "Weitere Einstellungen"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:391
+#: src/setup/gnunet-setup.c:398
 #, c-format
 msgid "`%s' is not available."
 msgstr "`%s' ist nicht verfügbar."
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:409
+#: src/setup/gnunet-setup.c:416
 #, c-format
 msgid "Unknown operation `%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:410 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
+#: src/setup/gnunet-setup.c:417 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
@@ -1064,7 +1064,7 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dhttest.c:43
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:43
-#: src/applications/dht/module/table.c:734
+#: src/applications/dht/module/table.c:736
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
@@ -1119,17 +1119,17 @@
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:135
+#: src/applications/dht/module/cs.c:136
 #, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "`%s' fehlgeschlagen. Beende Verbindung zu Client.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:242
+#: src/applications/dht/module/cs.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Client-Handler %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:261
+#: src/applications/dht/module/cs.c:263
 msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
 msgstr ""
 
@@ -1161,46 +1161,51 @@
 msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Handler %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:736
+#: src/applications/dht/module/table.c:738
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:738
+#: src/applications/dht/module/table.c:740
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:740
+#: src/applications/dht/module/table.c:742
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages sent"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:545
+#: src/applications/topology_default/topology.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
+
+#: src/applications/topology_default/topology.c:548
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:562
+#: src/applications/topology_default/topology.c:566
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr "Syntaxfehler in Topolgieangabe, Bytes werden übersprungen.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:576
+#: src/applications/topology_default/topology.c:581
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr "Syntaxfehler in Topologieangabe, überspringe Bytes `%s'.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:588
+#: src/applications/topology_default/topology.c:593
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:596
+#: src/applications/topology_default/topology.c:602
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:703
+#: src/applications/topology_default/topology.c:707
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1300,19 +1305,19 @@
 msgid "Failed to load sqstore service.  Check your configuration!\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:579
 msgid "# messages defragmented"
 msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
 msgid "# messages fragmented"
 msgstr "# fragmentierter Nachrichten"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:582
 msgid "# fragments discarded"
 msgstr "# verworfener Nachrichten"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:593
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Handler %d\n"
@@ -1329,244 +1334,244 @@
 #: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:149
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:325
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:407
 #: src/applications/template/gnunet-template.c:95
 #, c-format
 msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:368
+#: src/applications/vpn/vpn.c:369
 #, c-format
 msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:379
+#: src/applications/vpn/vpn.c:380
 #, c-format
 msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:412
+#: src/applications/vpn/vpn.c:413
 #, c-format
 msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:468
+#: src/applications/vpn/vpn.c:469
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:475
+#: src/applications/vpn/vpn.c:476
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:491
+#: src/applications/vpn/vpn.c:492
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:563
+#: src/applications/vpn/vpn.c:564
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:569
+#: src/applications/vpn/vpn.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot open tunnel device because of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:606
+#: src/applications/vpn/vpn.c:607
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:621
+#: src/applications/vpn/vpn.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:631
+#: src/applications/vpn/vpn.c:632
 #, c-format
 msgid "Configured tunnel name to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:673
+#: src/applications/vpn/vpn.c:674
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:683
+#: src/applications/vpn/vpn.c:684
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:693
+#: src/applications/vpn/vpn.c:694
 #, c-format
 msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:701
+#: src/applications/vpn/vpn.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:715
+#: src/applications/vpn/vpn.c:716
 #, c-format
 msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:730
+#: src/applications/vpn/vpn.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:746
+#: src/applications/vpn/vpn.c:747
 #, c-format
 msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:760
+#: src/applications/vpn/vpn.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
 msgstr "Es konnte keine IP-Adresse für das Gerät `%s' ermittelt werden.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:803
+#: src/applications/vpn/vpn.c:804
 msgid ""
 "RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
 "peer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:853
+#: src/applications/vpn/vpn.c:854
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:932
+#: src/applications/vpn/vpn.c:933
 #, c-format
 msgid "VPN dropping connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:941
+#: src/applications/vpn/vpn.c:942
 #, c-format
 msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:961
+#: src/applications/vpn/vpn.c:962
 msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1010
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1011
 msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1018
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1019
 msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1027
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1028
 msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1032
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
 msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1043
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1044
 #, c-format
 msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1071
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1072
 msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1092
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1093
 msgid "Receive route request\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1099
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1100
 #, c-format
 msgid "Prepare route announcement level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1117
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1118
 #, c-format
 msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1123
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1124
 #, c-format
 msgid "Send outside table info %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1140
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1141
 msgid "Receive route announce.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1146
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1147
 msgid "Going to try insert route into local table.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1152
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1153
 #, c-format
 msgid "Inserting with hops %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1173
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1174
 #, c-format
 msgid "Request level %d from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1191
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1192
 #, c-format
 msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1223
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1224
 msgid "realise alloc ram\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1244
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1245
 msgid "realise add routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1296
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1297
 msgid "realise pull routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1350
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1351
 msgid "realise copy table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1383
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1384
 msgid "Cannot store client info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1723
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' initialising RFC4913 module  %d and %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Handler %d und %d\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1728
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1729
 #, c-format
 msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1817
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
 msgstr "Ermöglicht P2P-Chat"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1851
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1853
 msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1866
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1868
 msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1884
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1886
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
 msgstr ""
@@ -2247,22 +2252,22 @@
 msgid "# blocks pushed into DHT"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:234
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:235
 #, fuzzy
 msgid "# FS currently tracked queries from clients"
 msgstr "# Client Trace-Antworten gesendet"
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:236
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:237
 msgid "# FS replies passed to clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:330
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:331
 #, c-format
 msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
 msgstr ""
 "Indizierte Datei ist verschwunden, Block für Anfrage `%s' wird gelöscht\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:431
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2273,7 +2278,7 @@
 "aus Ihrem Share entfernt. Bitte deindizieren Sie Dateien, bevor Sie sie "
 "löschen, da Ihr Index nun ungültige Referenzen enthält!\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:457
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
@@ -2282,11 +2287,11 @@
 "Die Konfigurationsdatei muss ein Verzeichnis für die Speicherung von FS "
 "Daten in der Sektion `%s' unter `%s' angeben.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:514
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:515
 msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:668
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
@@ -2294,7 +2299,7 @@
 "Deindizierter ODB Block `%s' vom Offset %llu fehlt bereits im "
 "Datenspeicher.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1204
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2303,34 +2308,34 @@
 "Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine "
 "positive Zahl angeben.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1219
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1243
 msgid "# FS expired replies dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1221
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "# FS valid replies received"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1257
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1281
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "`%s' registriert die Client Handler %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1314
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1338
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr "Ermöglicht (anonymes) Filesharing"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:381
+#: src/applications/fs/module/migration.c:382
 msgid "# blocks migrated"
 msgstr "# Blöcke migriert"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:383
+#: src/applications/fs/module/migration.c:384
 #, fuzzy
 msgid "# blocks fetched for migration"
 msgstr "# Blöcke migriert"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:386
+#: src/applications/fs/module/migration.c:387
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
@@ -2439,7 +2444,7 @@
 msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
 msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:309
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:310
 #, c-format
 msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
 msgstr "Indizierung der Daten schlug an Position %i fehl.\n"
@@ -2501,7 +2506,7 @@
 "Veröffentlichungsdatum für periodisch aktualisierten Inhalt ist mehr als "
 "eine Woche früher als geplant.\n"
 
-#: src/applications/testing/testing.c:247
+#: src/applications/testing/testing.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr ""
@@ -2595,82 +2600,82 @@
 msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:601
+#: src/applications/advertising/advertising.c:604
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr "Transport %d wird ausgewählten anderen Knoten bekannt gegeben.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:610
+#: src/applications/advertising/advertising.c:613
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr ""
 "Bekanntmachung von uns zwecklos: bis jetzt sind uns keine anderen Knoten "
 "bekannt.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:887
+#: src/applications/advertising/advertising.c:890
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:890
+#: src/applications/advertising/advertising.c:893
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:893
+#: src/applications/advertising/advertising.c:896
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:897
+#: src/applications/advertising/advertising.c:900
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:900
+#: src/applications/advertising/advertising.c:903
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:904
+#: src/applications/advertising/advertising.c:907
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:908
+#: src/applications/advertising/advertising.c:911
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:912
+#: src/applications/advertising/advertising.c:915
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:916
+#: src/applications/advertising/advertising.c:919
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
 msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:918
+#: src/applications/advertising/advertising.c:921
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr "# Selbstbekanntmachungen übertragen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:920
+#: src/applications/advertising/advertising.c:923
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:922
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:527
+#: src/applications/advertising/advertising.c:925
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
 msgid "# plaintext PING messages sent"
 msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:928
-#: src/applications/session/connect.c:953
+#: src/applications/advertising/advertising.c:931
+#: src/applications/session/connect.c:971
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr "`%s' registriert Handler %d (Plaintext und Ciphertext)\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:944
+#: src/applications/advertising/advertising.c:948
 msgid ""
 "ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
 msgstr ""
@@ -2756,9 +2761,9 @@
 msgstr "# bytes in der Datenbank"
 
 #: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:205
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:207
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:276
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:348
 #, c-format
 msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
 msgstr "Beschädigte `%s' Nachricht empfangen. Nachricht wird verworfen.\n"
@@ -2767,12 +2772,12 @@
 msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
 msgstr "Ping für einen anderen Knoten empfangen. Ping wird verworfen.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:216
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:218
 msgid "Received PING not destined for us!\n"
 msgstr "Empfangener PING ist nicht an uns gerichtet!\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:318
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:384
 msgid ""
 "Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
 "constant.\n"
@@ -2780,49 +2785,49 @@
 "PONG konnte keinem PING zugeordnet werden. Versuchen Sie die Konstante "
 "MAX_PING_PONG hochzusetzen.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:428
 msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
 msgstr ""
 "PING konnte nicht erstellt werden, da die Tabelle voll ist. Versuchen Sie, "
 "die Konstante MAX_PING_PONG hochzusetzen.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:517
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
 msgid "# encrypted PONG messages received"
 msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:519
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
 msgid "# plaintext PONG messages received"
 msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:521
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
 msgid "# encrypted PING messages received"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:523
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
 msgid "# PING messages created"
 msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:525
-#: src/applications/session/connect.c:947
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
+#: src/applications/session/connect.c:965
 msgid "# encrypted PONG messages sent"
 msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:529
-#: src/applications/session/connect.c:945
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:534
+#: src/applications/session/connect.c:963
 msgid "# encrypted PING messages sent"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten gesendet"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:531
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG messages sent"
 msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:535
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:540
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
 msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:545
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:550
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr "`%s' registriert Handler %d %d (Plaintext und Ciphertext)\n"
@@ -2840,34 +2845,34 @@
 "Sitzungsschlüssel kann nicht verschlüsselt werden, Knoten `%s' ist uns nicht "
 "bekannt!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:512
+#: src/applications/session/connect.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Could not create any HELLO for myself!\n"
 msgstr "Hostkey konnte nicht erzeugt werden!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:615
+#: src/applications/session/connect.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
 msgstr "Empfangene Nachricht ist ungültig.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:649
+#: src/applications/session/connect.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
 msgstr "Empfangene Nachricht ist ungültig.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:683
+#: src/applications/session/connect.c:690
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
 msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:694
+#: src/applications/session/connect.c:701
 #, c-format
 msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
 msgstr ""
 "setkey `%s' von `%s' hat eine ungültige CRC Prüfsumme (tatsächlich: %u, "
 "erwartet: %u).\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:763
+#: src/applications/session/connect.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
@@ -2876,24 +2881,24 @@
 "Fehler beim Parsen des Verschlüsselten Sitzungsschlüssels, gegebene "
 "Nachrichtenteilgröße ist ungültig.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:776
+#: src/applications/session/connect.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
 msgstr "Unbekannter Typ in engebetteter Nachricht: %u (%u bytes)\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:937
+#: src/applications/session/connect.c:955
 msgid "# session keys sent"
 msgstr "# Sitzungsschlüssel gesendet"
 
-#: src/applications/session/connect.c:939
+#: src/applications/session/connect.c:957
 msgid "# session keys rejected"
 msgstr "# Sitzungsschlüssel abgelehnt"
 
-#: src/applications/session/connect.c:941
+#: src/applications/session/connect.c:959
 msgid "# session keys accepted"
 msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert"
 
-#: src/applications/session/connect.c:943
+#: src/applications/session/connect.c:961
 msgid "# sessions established"
 msgstr "# Sitzungen aufgebaut"
 
@@ -2994,13 +2999,13 @@
 msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1179
+#: src/applications/testbed/commands.c:1177
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
 #, c-format
 msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
 msgstr "unterstützte Peer-to-Peer Nachrichten:\n"
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1181
+#: src/applications/testbed/commands.c:1179
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
 #, c-format
 msgid "Supported client-server messages:\n"
@@ -3069,7 +3074,7 @@
 msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n"
 
 #: src/applications/testbed/testbed.c:82
-#: src/applications/testbed/testbed.c:848
+#: src/applications/testbed/testbed.c:847
 #, c-format
 msgid "size of `%s' message is too short. Ignoring.\n"
 msgstr "Größe der `%s' Nachricht ist zu kurz. Nachricht wird ignoriert.\n"
@@ -3085,70 +3090,70 @@
 msgstr ""
 "Das TESTBED konnte keine Hello Nachricht für das Protokoll %u erzeugen\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:223
-#: src/applications/testbed/testbed.c:268
-#: src/applications/testbed/testbed.c:381
-#: src/applications/testbed/testbed.c:390
-#: src/applications/testbed/testbed.c:434
-#: src/applications/testbed/testbed.c:443
+#: src/applications/testbed/testbed.c:224
+#: src/applications/testbed/testbed.c:269
+#: src/applications/testbed/testbed.c:382
+#: src/applications/testbed/testbed.c:391
+#: src/applications/testbed/testbed.c:435
+#: src/applications/testbed/testbed.c:444
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message\n"
 msgstr "ungültige `%s' Nachricht empfangen\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:240
-#: src/applications/testbed/testbed.c:284
+#: src/applications/testbed/testbed.c:241
+#: src/applications/testbed/testbed.c:285
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message (empty module name)\n"
 msgstr "ungültige `%s' Nachricht empfangen (leerer Modulname)\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:247
+#: src/applications/testbed/testbed.c:248
 #, c-format
 msgid "loading module `%s' failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "das Laden von Modul `%s' schlug fehl. Client wird benachrichtigt.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:291
+#: src/applications/testbed/testbed.c:292
 msgid "unloading module failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "das Entladen des Moduls schlug fehl. Client wird benachrichtigt.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:576
+#: src/applications/testbed/testbed.c:577
 #, c-format
 msgid "`%s' %s failed: %s\n"
 msgstr "`%s' %s schlug fehl: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:658
+#: src/applications/testbed/testbed.c:659
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message: %s.\n"
 msgstr "ungültige `%s' Nachricht empfangen: %s.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:861
+#: src/applications/testbed/testbed.c:860
 #, c-format
 msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 msgstr "'..' ist nicht erlaubt in einem Dateinamen (%s).\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:872
+#: src/applications/testbed/testbed.c:871
 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n"
 msgstr "Leerer Dateiname für UPLOAD_FILE Nachricht ist ungültig!\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:881
+#: src/applications/testbed/testbed.c:880
 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n"
 msgstr ""
 "Dateiname für UPLOAD_FILE Nachricht ist nicht Null-terminiert (ungültig!)\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:889
+#: src/applications/testbed/testbed.c:888
 msgid "Upload refused!"
 msgstr "Upload abgewiesen!"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:919
+#: src/applications/testbed/testbed.c:918
 #, c-format
 msgid "Invalid message received at %s:%d."
 msgstr "Ungültige Nachricht empfangen bei %s:%d."
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1041
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1040
 #, c-format
 msgid "received invalid testbed message of size %u\n"
 msgstr "ungültige Testbed Nachricht der Größe %u empfangen\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1064
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n"
@@ -3156,45 +3161,45 @@
 "Empfangene Testbed Nachricht des Typs %u hat die unerwartete Größe %u, es "
 "wurde %u erwartet\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1110
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1109
 msgid "No testbed URL given, not registered.\n"
 msgstr ""
 "Keine Testbed URL angegeben, es wurde keine Registrierung vorgenommen.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1121
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1120
 #, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
 msgstr "Der Name des HTTP Proxies `%s' konnte nicht aufgelöst werden.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1151
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1150
 #, c-format
 msgid "Invalid URL `%s' (must begin with `%s')\n"
 msgstr "Ungültige URL `%s' (muss mit `%s' beginnen)\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1194
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1193
 #, c-format
 msgid "Malformed http URL: `%s' at `%s'.  Testbed-client not registered.\n"
 msgstr ""
 "Beschädigte HTTP URL: `%s' bei `%s'. Testbed-Client wurde nicht "
 "registriert.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1229
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1228
 #, c-format
 msgid "Could not register testbed, host `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 "Testbed konnte nicht registriert werden, Host `%s' ist nicht bekannt.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1251
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to send HTTP request to host `%s': %s\n"
 msgstr "HTTP Anfrage konnte nicht an Host `%s' gesendet werden: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1289
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1288
 #, c-format
 msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Senden der HTTP Anfrage `%s' an Host `%s': %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1327
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1326
 msgid "Exit register (error: no http response read).\n"
 msgstr "Abbruch der Registrierung (Fehler: keine HTTP Antwort gelesen).\n"
 
@@ -3233,29 +3238,29 @@
 msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:760
+#: src/applications/transport/transport.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading transports `%s'\n"
 msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:780
+#: src/applications/transport/transport.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:794
+#: src/applications/transport/transport.c:795
 #, c-format
 msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
 msgstr ""
 "Transport Bibliothek `%s' stellt nicht die benötigte Funktion '%s%s' zur "
 "Verfügung.\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:823
+#: src/applications/transport/transport.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded transport `%s'\n"
 msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:835
+#: src/applications/transport/transport.c:836
 #, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n"
@@ -3368,7 +3373,7 @@
 msgid "# plibc handles"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/statistics.c:421
+#: src/applications/stats/statistics.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
 msgstr "`%s' registriert die Client Handler %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
@@ -3387,7 +3392,7 @@
 msgstr "Fehler beim Lesen von Informationen von gnunetd.\n"
 
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:54
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:357
 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
 msgstr "GNUnet Transport Benchmarking Werkzeug starten."
 
@@ -3498,7 +3503,7 @@
 "\n"
 "Es wurde keine Nachricht von gnunetd empfangen. Läuft gnunetd?\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:420
+#: src/applications/tbench/tbench.c:421
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr "Ermöglicht das Untersuchen direkter Peer-to-Peer Verbindungen"
 
@@ -3531,24 +3536,35 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr "Benchmark läuft...\n"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:47
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
+#, c-format
+msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
+msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#, c-format
+msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
+msgstr "`%s' ist zu keinem Knoten verbunden.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:350
 msgid "probe network to the given DEPTH"
 msgstr "Netzwerk bis zur angegebenen Tiefe DEPTH sondieren"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:51
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:354
 msgid ""
 "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
 msgstr "Gibt das Ausgabeformat an: 0 für menschen-lesbar, 1 für dot, 2 für vcg"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:58
-msgid "use PRIO for the priority of the trace request"
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:361
+#, fuzzy
+msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
 msgstr "PRIO als Priorität für die Trace Anfragen verwenden"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:62
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:365
 msgid "wait DELAY seconds for replies"
 msgstr "DELAY Sekunden auf Antworten warten"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
@@ -3557,56 +3573,31 @@
 "Formatangabe ungültig. Verwenden Sie 0 für menschen-lesbar, 1 für dot und 2 "
 "für vcg.\n"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:164
-#, c-format
-msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
-msgstr "`%s' ist zu keinem Knoten verbunden.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:207
-#, c-format
-msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
-msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:220
-#, c-format
-msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
-msgstr ""
-"Formatangabe ungültig. Verwenden Sie 0 für menschen-lesbar und 1 für dot\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:246
-#, c-format
-msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
-msgstr "Knoten `%s' hat sich nicht zurückgemeldet.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:348
-msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
-msgstr "Anfrage konnte nicht an gnunetd gesendet werden.\n"
-
 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:74
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:216
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:217
 #, c-format
 msgid "Received invalid `%s' message from `%s'.\n"
 msgstr "Ungültige `%s' Anfrage von `%s' empfangen.\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:283
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:284
 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n"
 msgstr "TRACEKIT: Routing-Tabelle ist voll, Trace-Anfrage wird verworfen\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:362
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:363
 #, c-format
 msgid "TRACEKIT: received invalid `%s' message\n"
 msgstr "TRACEKIT: ungültige `%s' Nachricht empfangen\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:462
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:464
 msgid "allows mapping of the network topology"
 msgstr "Erlaubt die Kartographierung der Netzwerktopologie"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "`%s' registriert Client-Handler %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "Erlaubt es Clients die Konfiguration von gnunetd abzufragen"
 
@@ -3648,22 +3639,22 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:454
+#: src/applications/traffic/traffic.c:455
 #, c-format
 msgid "# bytes transmitted of type %d"
 msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:470
+#: src/applications/traffic/traffic.c:471
 #, c-format
 msgid "# bytes received of type %d"
 msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:489
+#: src/applications/traffic/traffic.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
 msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:650
+#: src/applications/traffic/traffic.c:655
 msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
 msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd"
 
@@ -3688,88 +3679,88 @@
 msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
 msgstr "Nachrichten Details: %u: Länge %d, Priorität: %d\n"
 
-#: src/server/connection.c:2986
+#: src/server/connection.c:2991
 #, c-format
 msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3075
+#: src/server/connection.c:3080
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr "Ungültige Sequenznummer %u <= %u, Nachricht wird verworfen.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3097
+#: src/server/connection.c:3102
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr ""
 "Empfangene Nachricht ist mehr als ein Tag alt. Nachricht wird verworfen.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3608
+#: src/server/connection.c:3624
 msgid "# outgoing messages dropped"
 msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
 
-#: src/server/connection.c:3611
+#: src/server/connection.c:3627
 msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
 msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
 
-#: src/server/connection.c:3613
+#: src/server/connection.c:3629
 msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
 msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
 
-#: src/server/connection.c:3617
+#: src/server/connection.c:3633
 #, fuzzy
 msgid "# connections closed (transport issue)"
 msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
 
-#: src/server/connection.c:3620
+#: src/server/connection.c:3636
 msgid "# bytes encrypted"
 msgstr "# Bytes verschlüsselt"
 
-#: src/server/connection.c:3624
+#: src/server/connection.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "# bytes transmitted"
 msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
 
-#: src/server/connection.c:3628
+#: src/server/connection.c:3644
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/server/connection.c:3630
+#: src/server/connection.c:3646
 msgid "# bytes decrypted"
 msgstr "# Bytes entschlüsselt"
 
-#: src/server/connection.c:3631
+#: src/server/connection.c:3647
 msgid "# bytes noise sent"
 msgstr "# Bytes Rauschen gesendet"
 
-#: src/server/connection.c:3634
+#: src/server/connection.c:3650
 msgid "# total bytes per second send limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3637
+#: src/server/connection.c:3653
 #, fuzzy
 msgid "# total bytes per second receive limit"
 msgstr "# Bytes Rauschen empfangen"
 
-#: src/server/connection.c:3640
+#: src/server/connection.c:3656
 #, fuzzy
 msgid "# total number of messages in send buffers"
 msgstr "Anzahl an Nachrichten in einem Nachrichtenblock"
 
-#: src/server/connection.c:3644
+#: src/server/connection.c:3660
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent but did not"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3648
+#: src/server/connection.c:3664
 #, fuzzy
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
 msgstr "Anzahl an Nachrichten in einem Nachrichtenblock"
 
-#: src/server/connection.c:3652
+#: src/server/connection.c:3668
 msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3655
+#: src/server/connection.c:3671
 msgid "# transports switched to stream transport"
 msgstr ""
 
@@ -3856,22 +3847,22 @@
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht hergestellt werden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:160
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:175
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:177
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "`%s': Nachricht wurde nicht innerhalb %llu ms empfangen.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:188
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:190
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht getrennt werden.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3880,12 +3871,12 @@
 "`%s' Transport funktioniert. Es dauerte %ums, um %d Nachrichten zu je %d "
 "Bytes zu übertragen.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:226
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " Transport %d ist nicht verfügbar\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:256
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3894,71 +3885,71 @@
 "\n"
 "Kontaktiere `%s'."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:283
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:287
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:289
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen (Bug?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
 #, c-format
 msgid "Timeout after %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK!\n"
 msgstr "OK"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:352
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:354
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 "Werkzeug, mit dem getestet werden kann, ob die GNUnet Transport Dienste "
 "funktionsfähig sind."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:356
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr "Knoten aus HOSTLISTURL anpingen, deren Transports passen"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:359
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "COUNT Nachrichten versenden"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:362
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "Nachrichten mit SIZE Bytes Nutzlast versenden"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr "Gibt an, welcher TRANSPORT getestet werden soll"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "Gibt an, nach wievielen MS die Zeit abgelaufen sein soll"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:371 src/server/gnunet-update.c:271
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:373 src/server/gnunet-update.c:271
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "als Benutzer LOGIN ausführen"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:376
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:378
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:440
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:443
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:445
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:489
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3972,12 +3963,12 @@
 msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
 msgstr "Die `%s' Anfrage, die vom Client empfangen wurde, ist beschädigt.\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:336
+#: src/server/tcpserver.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
 msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:411
+#: src/server/tcpserver.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
@@ -3986,12 +3977,12 @@
 "Beschädigte Netzwerkangabe in der Konfigurationsdatei in Sektion `%s' für "
 "Eintrag `%s': %s\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:468
+#: src/server/tcpserver.c:472
 #, c-format
 msgid "%s failed, message type %d already in use.\n"
 msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n"
 
-#: src/server/handler.c:431
+#: src/server/handler.c:437
 #, c-format
 msgid "Received corrupt message from peer `%s'in %s:%d.\n"
 msgstr "Beschädigte Nachricht von Knoten `%s' in %s:%d empfangen.\n"
@@ -4085,7 +4076,7 @@
 msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht ordentlich heruntergefahren werden.\n"
 
-#: src/server/core.c:646
+#: src/server/core.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
@@ -6300,6 +6291,16 @@
 msgid "Not for English ;-)"
 msgstr "Nils Durner and Christian Grothoff"
 
+#~ msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formatangabe ungültig. Verwenden Sie 0 für menschen-lesbar und 1 für dot\n"
+
+#~ msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
+#~ msgstr "Knoten `%s' hat sich nicht zurückgemeldet.\n"
+
+#~ msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
+#~ msgstr "Anfrage konnte nicht an gnunetd gesendet werden.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `%"
 #~ "s' under `%s'.\n"

Modified: GNUnet/po/es.po
===================================================================
--- GNUnet/po/es.po     2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/es.po     2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:58-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Arruga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -20,9 +20,9 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/transports/upnp/upnp.c:356 src/transports/upnp/upnp.c:541
-#: src/transports/http.c:1320 src/transports/http.c:1413
-#: src/transports/http.c:1588 src/transports/http.c:2014
-#: src/transports/http.c:2075 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
+#: src/transports/http.c:1321 src/transports/http.c:1414
+#: src/transports/http.c:1589 src/transports/http.c:2015
+#: src/transports/http.c:2076 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:257
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:274
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:306
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:462
+#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr ""
@@ -108,49 +108,49 @@
 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n"
 msgstr "UDP6: Imposible determinar mi dirección IPv6 pública.\n"
 
-#: src/transports/udp6.c:495 src/transports/udp.c:544
+#: src/transports/udp6.c:494 src/transports/udp.c:544
 #, c-format
 msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:501
+#: src/transports/udp6.c:500
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via UDP6"
 msgstr "# bytes recibidos vía UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:502
+#: src/transports/udp6.c:501
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via UDP6"
 msgstr "# bytes enviados vía UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:504
+#: src/transports/udp6.c:503
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by UDP6 (outgoing)"
 msgstr "# bytes omitidos por UDP (salientes)"
 
-#: src/transports/udp6.c:506
+#: src/transports/udp6.c:505
 msgid "# UDP6 connections (right now)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:875
+#: src/transports/http.c:876
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Imposible determinar mi dirección IP pública.\n"
 
-#: src/transports/http.c:2290
+#: src/transports/http.c:2291
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"HTTP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2299
+#: src/transports/http.c:2300
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# bytes recibidos vía HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2300
+#: src/transports/http.c:2301
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# bytes mandados vía HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2302
+#: src/transports/http.c:2303
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "#bytes omitidos vía HTTP (salientes)"
 
@@ -194,49 +194,49 @@
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr "# bytes omitidos por TCP (salientes)"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:260
+#: src/transports/tcp_helper.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message instead of welcome message. Closing.\n"
 msgstr "Recibido el mensaje '%s' con un mal formato. Omitiendo.\n"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:279
+#: src/transports/tcp_helper.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n"
 msgstr "Recibido el mensaje '%s' con un mal formato. Omitiendo.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:296
+#: src/transports/tcp.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TCP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Imposible determinar mi dirección IP pública.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:401
+#: src/transports/tcp.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:584
+#: src/transports/tcp.c:585
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"TCP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:593
+#: src/transports/tcp.c:594
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:594
+#: src/transports/tcp.c:595
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# bytes enviados por TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:596
+#: src/transports/tcp.c:597
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# bytes omitidos por TCP (salientes)"
 
-#: src/transports/udp.c:301
+#: src/transports/udp.c:302
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "UDP: Imposible determinar mi dirección IP pública.\n"
 
-#: src/transports/udp.c:400
+#: src/transports/udp.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -331,8 +331,8 @@
 "Your configuration changes were NOT saved.\n"
 msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:140
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:195
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:141
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:196
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -345,11 +345,11 @@
 msgid "Error!"
 msgstr "Error"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
@@ -791,11 +791,11 @@
 msgid "Unable to create user account:"
 msgstr "Imposible crear la cuenta de usuario:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
 msgid "Unable to change startup process:"
 msgstr "Imposible cambiar el proceso de arranque:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
 msgid ""
 "Running gnunet-update failed.\n"
 "This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -853,7 +853,7 @@
 "Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
@@ -862,51 +862,51 @@
 "La configuración debe especificar un directorio para los datos FS en la "
 "sección '%s' bajo'%s'.\n"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:111
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:112
 msgid "Can't open Service Control Manager"
 msgstr "Imposible abrir el Service Control Manager"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:117
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:118
 msgid "Can't create service"
 msgstr "Imposible crear el servicio"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:121
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:122
 msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
 msgstr "Error cambiando los permisos del directorio de GNUnet"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:127
 msgid "Cannot write to the regisitry"
 msgstr "Imposible escribir en el registro"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:129
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:130
 msgid "Can't access the service"
 msgstr "Imposible acceder al servicio"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:133
 msgid "Can't delete the service"
 msgstr "Imposible borrar el servicio"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:135
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:171
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:172
 msgid "This version of Windows does not support multiple users."
 msgstr "Esta versión de Windows no permite usuarios múltiples"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:175
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:176
 msgid "Error creating user"
 msgstr "Error creando usuario"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:179
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:180
 msgid "Error accessing local security policy"
 msgstr "Error accediendo a la política de seguridad local"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:184
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:185
 msgid "Error granting service right to user"
 msgstr "Error garantizando el servicio correcto al usuario"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:189
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
 msgid "Unknown error while creating a new user"
 msgstr "Error desconocido mientras se creaba un nuevo usuario"
 
@@ -933,7 +933,7 @@
 "Invalid synatx, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:107
+#: src/setup/gnunet-setup.c:107 src/setup/qt/qtconfig.cc:24
 msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 msgstr "genera configuración para gnunetd, el demonio de GNUnet"
 
@@ -942,7 +942,7 @@
 msgid "print a value from the configuration file to stdout"
 msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s':"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:112
+#: src/setup/gnunet-setup.c:112 src/setup/qt/qtconfig.cc:26
 msgid "Tool to setup GNUnet."
 msgstr "Herramienta de configuración de GNUnet."
 
@@ -951,31 +951,31 @@
 msgid "update a value in the configuration file"
 msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s':"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:261 src/setup/qt/qtconfig.cc:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Argumentos en la linea de comandos inválidos.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:263
+#: src/setup/gnunet-setup.c:267
 msgid "No interface specified, using default\n"
 msgstr "Ninguna interfaz especificada, usando la marcada por defecto\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:340
+#: src/setup/gnunet-setup.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined option.\n"
 msgstr "Otras configuraciones"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:391
+#: src/setup/gnunet-setup.c:398
 #, c-format
 msgid "`%s' is not available."
 msgstr "'%s' no esta disponible."
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:409
+#: src/setup/gnunet-setup.c:416
 #, c-format
 msgid "Unknown operation `%s'\n"
 msgstr "Operación desconocida '%s'\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:410 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
+#: src/setup/gnunet-setup.c:417 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dhttest.c:43
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:43
-#: src/applications/dht/module/table.c:734
+#: src/applications/dht/module/table.c:736
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
@@ -1098,17 +1098,17 @@
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Comando inesperado '%s'.   Abortando.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:135
+#: src/applications/dht/module/cs.c:136
 #, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "'%s' falló. Finalizando conexión con el cleinte.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:242
+#: src/applications/dht/module/cs.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
 msgstr "'%s' registrando un manejador de clientes %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:261
+#: src/applications/dht/module/cs.c:263
 msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
 msgstr ""
 
@@ -1140,46 +1140,51 @@
 msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejadores %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:736
+#: src/applications/dht/module/table.c:738
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:738
+#: src/applications/dht/module/table.c:740
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:740
+#: src/applications/dht/module/table.c:742
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages sent"
 msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:545
+#: src/applications/topology_default/topology.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
+
+#: src/applications/topology_default/topology.c:548
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:562
+#: src/applications/topology_default/topology.c:566
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:576
+#: src/applications/topology_default/topology.c:581
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:588
+#: src/applications/topology_default/topology.c:593
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:596
+#: src/applications/topology_default/topology.c:602
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:703
+#: src/applications/topology_default/topology.c:707
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1278,19 +1283,19 @@
 msgid "Failed to load sqstore service.  Check your configuration!\n"
 msgstr "Imposible guardar la configuración"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:579
 msgid "# messages defragmented"
 msgstr "# mensajes defragmentados"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
 msgid "# messages fragmented"
 msgstr "# mensajes fragmentados"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:582
 msgid "# fragments discarded"
 msgstr "# fragmentos descartados"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:593
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejador %d\n"
@@ -1307,244 +1312,244 @@
 #: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:149
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:325
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:407
 #: src/applications/template/gnunet-template.c:95
 #, c-format
 msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:368
+#: src/applications/vpn/vpn.c:369
 #, c-format
 msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:379
+#: src/applications/vpn/vpn.c:380
 #, c-format
 msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:412
+#: src/applications/vpn/vpn.c:413
 #, c-format
 msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:468
+#: src/applications/vpn/vpn.c:469
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:475
+#: src/applications/vpn/vpn.c:476
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:491
+#: src/applications/vpn/vpn.c:492
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:563
+#: src/applications/vpn/vpn.c:564
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:569
+#: src/applications/vpn/vpn.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot open tunnel device because of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:606
+#: src/applications/vpn/vpn.c:607
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:621
+#: src/applications/vpn/vpn.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:631
+#: src/applications/vpn/vpn.c:632
 #, c-format
 msgid "Configured tunnel name to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:673
+#: src/applications/vpn/vpn.c:674
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:683
+#: src/applications/vpn/vpn.c:684
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:693
+#: src/applications/vpn/vpn.c:694
 #, c-format
 msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:701
+#: src/applications/vpn/vpn.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:715
+#: src/applications/vpn/vpn.c:716
 #, c-format
 msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:730
+#: src/applications/vpn/vpn.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
 msgstr "Imposible obtener la dirección IP para la interfaz '%s'.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:746
+#: src/applications/vpn/vpn.c:747
 #, c-format
 msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:760
+#: src/applications/vpn/vpn.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
 msgstr "Imposible obtener la dirección IP para la interfaz '%s'.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:803
+#: src/applications/vpn/vpn.c:804
 msgid ""
 "RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
 "peer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:853
+#: src/applications/vpn/vpn.c:854
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:932
+#: src/applications/vpn/vpn.c:933
 #, c-format
 msgid "VPN dropping connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:941
+#: src/applications/vpn/vpn.c:942
 #, c-format
 msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:961
+#: src/applications/vpn/vpn.c:962
 msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1010
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1011
 msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1018
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1019
 msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1027
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1028
 msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1032
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1033
 #, c-format
 msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1043
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1044
 #, c-format
 msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1071
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1072
 msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1092
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1093
 msgid "Receive route request\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1099
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1100
 #, c-format
 msgid "Prepare route announcement level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1117
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1118
 #, c-format
 msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1123
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1124
 #, c-format
 msgid "Send outside table info %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1140
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1141
 msgid "Receive route announce.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1146
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1147
 msgid "Going to try insert route into local table.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1152
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1153
 #, c-format
 msgid "Inserting with hops %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1173
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1174
 #, c-format
 msgid "Request level %d from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1191
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1192
 #, c-format
 msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1223
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1224
 msgid "realise alloc ram\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1244
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1245
 msgid "realise add routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1296
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1297
 msgid "realise pull routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1350
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1351
 msgid "realise copy table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1383
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1384
 msgid "Cannot store client info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1723
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' initialising RFC4913 module  %d and %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejadores %d y %d\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1728
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1729
 #, c-format
 msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1817
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
 msgstr "Activa el chat P2P (incompleto)"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1851
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1853
 msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1866
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1868
 msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1884
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1886
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
 msgstr ""
@@ -2214,21 +2219,21 @@
 msgid "# blocks pushed into DHT"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:234
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:235
 msgid "# FS currently tracked queries from clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:236
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:237
 msgid "# FS replies passed to clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:330
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
 msgstr ""
 "Fichero indexado desaparecido, borrando el bloque para preguntas '%s'\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:431
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2239,7 +2244,7 @@
 "disponible durante tres días.  Por favor, desindexa los ficheros antes de "
 "borrarlos porque eso causa que el índice tenga referencias no válidas.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:457
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
@@ -2248,18 +2253,18 @@
 "El fichero de configuración debe especificar un directorio para el "
 "almacenamiento de los datos de FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:514
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:515
 msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:668
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
 msgstr ""
 "Bloque ODB '%s' desindexado del offset %llu perdido de la base de datos.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1204
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2268,34 +2273,34 @@
 "Debes especificar un número positivo para '%s' en la configuración en la "
 "sección '%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1219
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1243
 msgid "# FS expired replies dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1221
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "# FS valid replies received"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1257
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1281
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejadores de clientes %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1314
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1338
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr "activa la compartición de ficheros anónima"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:381
+#: src/applications/fs/module/migration.c:382
 msgid "# blocks migrated"
 msgstr "# blocks migrados"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:383
+#: src/applications/fs/module/migration.c:384
 #, fuzzy
 msgid "# blocks fetched for migration"
 msgstr "# blocks migrados"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:386
+#: src/applications/fs/module/migration.c:387
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
@@ -2410,7 +2415,7 @@
 msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
 msgstr "Imposible abrir el fichero de configuración '%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:309
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:310
 #, c-format
 msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
 msgstr "La indexación de los datos falló en la posición %i.\n"
@@ -2470,7 +2475,7 @@
 "publicaciones actualizadas para contenido actualizado periódicamente más de "
 "una semana antes de la tarea planificada.\n"
 
-#: src/applications/testing/testing.c:247
+#: src/applications/testing/testing.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n"
@@ -2559,80 +2564,80 @@
 msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:601
+#: src/applications/advertising/advertising.c:604
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr "Anunciando mi transporte %d a los pares seleccionados.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:610
+#: src/applications/advertising/advertising.c:613
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr "Es inútil anunciarnos: no hay más pares que nos conozcan más allá.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:887
+#: src/applications/advertising/advertising.c:890
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:890
+#: src/applications/advertising/advertising.c:893
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:893
+#: src/applications/advertising/advertising.c:896
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:897
+#: src/applications/advertising/advertising.c:900
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:900
+#: src/applications/advertising/advertising.c:903
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:904
+#: src/applications/advertising/advertising.c:907
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:908
+#: src/applications/advertising/advertising.c:911
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:912
+#: src/applications/advertising/advertising.c:915
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:916
+#: src/applications/advertising/advertising.c:919
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
 msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:918
+#: src/applications/advertising/advertising.c:921
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr "# Auto-anuncios transmitidos"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:920
+#: src/applications/advertising/advertising.c:923
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr "# Anuncios a extraños mandados"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:922
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:527
+#: src/applications/advertising/advertising.c:925
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
 msgid "# plaintext PING messages sent"
 msgstr "# mensajes de texto mandados por PING"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:928
-#: src/applications/session/connect.c:953
+#: src/applications/advertising/advertising.c:931
+#: src/applications/session/connect.c:971
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr "'%s' registrando manejador %d (texto plano e hipertexto)\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:944
+#: src/applications/advertising/advertising.c:948
 msgid ""
 "ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
 msgstr ""
@@ -2717,9 +2722,9 @@
 msgstr "# bytes en la base de datos"
 
 #: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:205
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:207
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:276
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:348
 #, c-format
 msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
 msgstr "Recibido el mensaje '%s' con un mal formato. Omitiendo.\n"
@@ -2728,58 +2733,58 @@
 msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
 msgstr "Recibido ping de otro par. Omitiendo.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:216
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:218
 msgid "Received PING not destined for us!\n"
 msgstr "¡Recibido PING no destinado a nosotros!\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:318
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:384
 msgid ""
 "Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
 "constant.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:428
 msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:517
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
 msgid "# encrypted PONG messages received"
 msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:519
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
 msgid "# plaintext PONG messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:521
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
 msgid "# encrypted PING messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:523
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
 msgid "# PING messages created"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:525
-#: src/applications/session/connect.c:947
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
+#: src/applications/session/connect.c:965
 msgid "# encrypted PONG messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:529
-#: src/applications/session/connect.c:945
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:534
+#: src/applications/session/connect.c:963
 msgid "# encrypted PING messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:531
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG messages sent"
 msgstr "# mensajes de texto mandados por PING"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:535
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:540
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
 msgstr "# mensajes de texto mandados por PING"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:545
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:550
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr "'%s' registrando manejadores %d %d (texto plano e hipertexto)\n"
@@ -2795,34 +2800,34 @@
 msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
 msgstr "¡Imposible encriptar la clave de sesión, otro par desconocido!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:512
+#: src/applications/session/connect.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Could not create any HELLO for myself!\n"
 msgstr "¡Imposible crear la clave local!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:615
+#: src/applications/session/connect.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
 msgstr "El mensaje recibido del par es inválido.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:649
+#: src/applications/session/connect.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
 msgstr "El mensaje recibido del par es inválido.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:683
+#: src/applications/session/connect.c:690
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
 msgstr "Mensaje '%s' inválido recibido del par '%s'.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:694
+#: src/applications/session/connect.c:701
 #, c-format
 msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
 msgstr ""
 "el cambio de clave '%s' de '%s' falló al comprobar el CRC (dio: %u, esperado "
 "%u).\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:763
+#: src/applications/session/connect.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
@@ -2831,24 +2836,24 @@
 "Error pasando la clave de sesión encriptada, el mensaje dado del tamaño de "
 "las partes es inválido.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:776
+#: src/applications/session/connect.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
 msgstr "Tipo desconocido en el mensaje embebido: %u (tamaño: %u)\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:937
+#: src/applications/session/connect.c:955
 msgid "# session keys sent"
 msgstr "# claves de la sesión mandadas"
 
-#: src/applications/session/connect.c:939
+#: src/applications/session/connect.c:957
 msgid "# session keys rejected"
 msgstr "# claves de la sesión rechazadas"
 
-#: src/applications/session/connect.c:941
+#: src/applications/session/connect.c:959
 msgid "# session keys accepted"
 msgstr "# claves de la sesión aceptadas"
 
-#: src/applications/session/connect.c:943
+#: src/applications/session/connect.c:961
 msgid "# sessions established"
 msgstr "# sesiones establecidas"
 
@@ -2947,13 +2952,13 @@
 msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1179
+#: src/applications/testbed/commands.c:1177
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
 #, c-format
 msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
 msgstr "Mensajes P2P soportados:\n"
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1181
+#: src/applications/testbed/commands.c:1179
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
 #, c-format
 msgid "Supported client-server messages:\n"
@@ -3025,7 +3030,7 @@
 msgstr "Recibida petición de tipo desconocido %d en %s: %d\n"
 
 #: src/applications/testbed/testbed.c:82
-#: src/applications/testbed/testbed.c:848
+#: src/applications/testbed/testbed.c:847
 #, c-format
 msgid "size of `%s' message is too short. Ignoring.\n"
 msgstr "el tamaño del '%s' mensaje es demasiado corto. Ignorandolo.\n"
@@ -3040,112 +3045,112 @@
 msgid "TESTBED could not generate hello message for protocol %u\n"
 msgstr "TESTBED no puede generar el mensaje de saludo para el protocolo %u\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:223
-#: src/applications/testbed/testbed.c:268
-#: src/applications/testbed/testbed.c:381
-#: src/applications/testbed/testbed.c:390
-#: src/applications/testbed/testbed.c:434
-#: src/applications/testbed/testbed.c:443
+#: src/applications/testbed/testbed.c:224
+#: src/applications/testbed/testbed.c:269
+#: src/applications/testbed/testbed.c:382
+#: src/applications/testbed/testbed.c:391
+#: src/applications/testbed/testbed.c:435
+#: src/applications/testbed/testbed.c:444
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message\n"
 msgstr "recibido mensaje '%s' no válido\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:240
-#: src/applications/testbed/testbed.c:284
+#: src/applications/testbed/testbed.c:241
+#: src/applications/testbed/testbed.c:285
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message (empty module name)\n"
 msgstr "recibido mensaje '%s' no válido (nombre del módulo vacío)\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:247
+#: src/applications/testbed/testbed.c:248
 #, c-format
 msgid "loading module `%s' failed.  Notifying client.\n"
 msgstr ""
 "se produjo un fallo al cargar el módulo '%s'.  Notificando al cliente.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:291
+#: src/applications/testbed/testbed.c:292
 msgid "unloading module failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "se produjo un fallo al descargar el módulo.  Notificando al cliente.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:576
+#: src/applications/testbed/testbed.c:577
 #, c-format
 msgid "`%s' %s failed: %s\n"
 msgstr "'%s' %s falló: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:658
+#: src/applications/testbed/testbed.c:659
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message: %s.\n"
 msgstr "recibido mensaje '%s' no válido: %s.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:861
+#: src/applications/testbed/testbed.c:860
 #, c-format
 msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 msgstr "'..' no esta permitido en el nombre del fichero(%s).\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:872
+#: src/applications/testbed/testbed.c:871
 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n"
 msgstr "¡Nombre del fichero vacío para el mensaje UPLOAD_FILE es inválido!\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:881
+#: src/applications/testbed/testbed.c:880
 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n"
 msgstr ""
 "Nombre del fichero para el mensaje UPLOAD_FILE no esta terminado en null "
 "(¡inválido!)\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:889
+#: src/applications/testbed/testbed.c:888
 msgid "Upload refused!"
 msgstr "¡Subida rechazada!"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:919
+#: src/applications/testbed/testbed.c:918
 #, c-format
 msgid "Invalid message received at %s:%d."
 msgstr "Mensaje inválido recibido en %s:%d."
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1041
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid testbed message of size %u\n"
 msgstr "recibido mensaje '%s' no válido: %s.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1064
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1110
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1109
 msgid "No testbed URL given, not registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1121
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1120
 #, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
 msgstr "Imposible resolver el nombre del proxy HTTP '%s'.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1151
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1150
 #, c-format
 msgid "Invalid URL `%s' (must begin with `%s')\n"
 msgstr "URL invalida '%s' (debe comenzar por '%s')\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1194
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1193
 #, c-format
 msgid "Malformed http URL: `%s' at `%s'.  Testbed-client not registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1229
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not register testbed, host `%s' unknown\n"
 msgstr "Imposible descargar lista de contactos, servidor '%s' desconocido.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1251
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to send HTTP request to host `%s': %s\n"
 msgstr "Falló al mandar la petición HTTP al host '%s': %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1289
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1288
 #, c-format
 msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
 msgstr "Falló al mandar la petición HTTP '%s' al host '%s': %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1327
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1326
 msgid "Exit register (error: no http response read).\n"
 msgstr "Saliendo del registro (error: no se leyó una respuesta de http).\n"
 
@@ -3184,28 +3189,28 @@
 msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:760
+#: src/applications/transport/transport.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading transports `%s'\n"
 msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:780
+#: src/applications/transport/transport.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
 msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:794
+#: src/applications/transport/transport.c:795
 #, c-format
 msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
 msgstr ""
 "La biblioteca de transporte '%s' no provee la función '%s%s' requerida.\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:823
+#: src/applications/transport/transport.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded transport `%s'\n"
 msgstr "Transporte(s) disponible(s): %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:835
+#: src/applications/transport/transport.c:836
 #, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr "Yo soy el par '%s'.\n"
@@ -3318,7 +3323,7 @@
 msgid "# plibc handles"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/statistics.c:421
+#: src/applications/stats/statistics.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
 msgstr "'%s' registrando manejadores de clientes %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
@@ -3337,7 +3342,7 @@
 msgstr "Se produjo un error leyendo información de gnunetd.\n"
 
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:54
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:357
 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
 msgstr ""
 
@@ -3448,7 +3453,7 @@
 "\n"
 "No se recibió el mensaje de gnunetd. ¿Está gnunetd ejecutandose?\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:420
+#: src/applications/tbench/tbench.c:421
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -3481,79 +3486,66 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:47
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
+#, c-format
+msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
+msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#, c-format
+msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
+msgstr "'%s' no esta conectado a ningún par.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:350
 msgid "probe network to the given DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:51
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:354
 msgid ""
 "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:58
-msgid "use PRIO for the priority of the trace request"
-msgstr ""
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:361
+#, fuzzy
+msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
+msgstr "especifica la prioridad del contenido"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:62
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:365
 msgid "wait DELAY seconds for replies"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
 "vcg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:164
-#, c-format
-msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
-msgstr "'%s' no esta conectado a ningún par.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:207
-#, c-format
-msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
-msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:220
-#, c-format
-msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:246
-#, c-format
-msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:348
-msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:74
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:216
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:217
 #, c-format
 msgid "Received invalid `%s' message from `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:283
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:284
 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:362
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:363
 #, c-format
 msgid "TRACEKIT: received invalid `%s' message\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:462
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:464
 msgid "allows mapping of the network topology"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "'%s' registrando un manejador de clientes %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "permite a los clientes determinar la configuración de gnunetd"
 
@@ -3595,22 +3587,22 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr "# saludos descargados vía HTTP"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:454
+#: src/applications/traffic/traffic.c:455
 #, c-format
 msgid "# bytes transmitted of type %d"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:470
+#: src/applications/traffic/traffic.c:471
 #, c-format
 msgid "# bytes received of type %d"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:489
+#: src/applications/traffic/traffic.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:650
+#: src/applications/traffic/traffic.c:655
 msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
 msgstr ""
 
@@ -3635,86 +3627,86 @@
 msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
 msgstr "Detalles del mensaje: %u: longitud %d, prioridad: %d\n"
 
-#: src/server/connection.c:2986
+#: src/server/connection.c:2991
 #, c-format
 msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr "Mensaje de '%s' descartado: formato inválido.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3075
+#: src/server/connection.c:3080
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr "Secuencia de números no válida %u <= %u, omitiendo mensaje.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3097
+#: src/server/connection.c:3102
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr "Mensajes recibidos de mas de un día de antigüedad. Omitidos.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3608
+#: src/server/connection.c:3624
 msgid "# outgoing messages dropped"
 msgstr "# mensajes salientes omitidos"
 
-#: src/server/connection.c:3611
+#: src/server/connection.c:3627
 msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
 msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos"
 
-#: src/server/connection.c:3613
+#: src/server/connection.c:3629
 msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3617
+#: src/server/connection.c:3633
 msgid "# connections closed (transport issue)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3620
+#: src/server/connection.c:3636
 msgid "# bytes encrypted"
 msgstr "# bytes encriptados"
 
-#: src/server/connection.c:3624
+#: src/server/connection.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "# bytes transmitted"
 msgstr "# bytes desencriptados"
 
-#: src/server/connection.c:3628
+#: src/server/connection.c:3644
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received"
 msgstr "# bytes recibidos por TCP"
 
-#: src/server/connection.c:3630
+#: src/server/connection.c:3646
 msgid "# bytes decrypted"
 msgstr "# bytes desencriptados"
 
-#: src/server/connection.c:3631
+#: src/server/connection.c:3647
 msgid "# bytes noise sent"
 msgstr "# \"bytes-ruido\" mandados"
 
-#: src/server/connection.c:3634
+#: src/server/connection.c:3650
 msgid "# total bytes per second send limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3637
+#: src/server/connection.c:3653
 #, fuzzy
 msgid "# total bytes per second receive limit"
 msgstr "# bytes de ruido recibidos"
 
-#: src/server/connection.c:3640
+#: src/server/connection.c:3656
 #, fuzzy
 msgid "# total number of messages in send buffers"
 msgstr "número de mensajes en un bloque de mensajes"
 
-#: src/server/connection.c:3644
+#: src/server/connection.c:3660
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent but did not"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3648
+#: src/server/connection.c:3664
 #, fuzzy
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
 msgstr "número de mensajes en un bloque de mensajes"
 
-#: src/server/connection.c:3652
+#: src/server/connection.c:3668
 msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3655
+#: src/server/connection.c:3671
 msgid "# transports switched to stream transport"
 msgstr ""
 
@@ -3799,22 +3791,22 @@
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "'%s': Imposible conectar.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:160
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "'%s': Imposible mandar.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:175
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:177
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "'%s': No se recibió el mensaje en %llu ms.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:188
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:190
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "'%s': Imposible desconectar.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3822,12 +3814,12 @@
 msgstr ""
 "Transporte '%s' OK. Tomó %ums transmitir %d mensajes de %d bytes cada uno.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:226
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:228
 #, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " El transporte %d no esta siendo probado\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:256
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3836,69 +3828,69 @@
 "\n"
 "Contactando '%s'."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:283
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:287
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:289
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr "Conexión fallida (¿bug?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
 #, c-format
 msgid "Timeout after %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK!\n"
 msgstr "OK"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:352
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:354
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:356
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:359
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "envia COUNT mensajes"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:362
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "manda mensajes con SIZE bytes payload"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:371 src/server/gnunet-update.c:271
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:373 src/server/gnunet-update.c:271
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "ejecuta como el usuario LOGIN"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:376
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:378
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:440
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:443
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:445
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "Transporte(s) disponible(s): %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:489
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3910,25 +3902,25 @@
 msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
 msgstr "La petición '%s' recibida del cliente esta mal formada.\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:336
+#: src/server/tcpserver.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
 msgstr ""
 "'%s' falló para el puerto %d: %s. ¿Está gnunet ejecutandose actualmente?\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:411
+#: src/server/tcpserver.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
 "entry `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:468
+#: src/server/tcpserver.c:472
 #, c-format
 msgid "%s failed, message type %d already in use.\n"
 msgstr "%s falló, el mensaje del tipo %d ya está en uso.\n"
 
-#: src/server/handler.c:431
+#: src/server/handler.c:437
 #, c-format
 msgid "Received corrupt message from peer `%s'in %s:%d.\n"
 msgstr "Recibido mensaje corrupto del par '%s' en %s:%d.\n"
@@ -4018,7 +4010,7 @@
 msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
 msgstr "Imposible apagar la aplicación '%s' adecuadamente.\n"
 
-#: src/server/core.c:646
+#: src/server/core.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
 msgstr "¡Imposible descargar adecuadamente el servicio '%s'!\n"

Modified: GNUnet/po/rw.po
===================================================================
--- GNUnet/po/rw.po     2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/rw.po     2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:58-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/transports/upnp/upnp.c:356 src/transports/upnp/upnp.c:541
-#: src/transports/http.c:1320 src/transports/http.c:1413
-#: src/transports/http.c:1588 src/transports/http.c:2014
-#: src/transports/http.c:2075 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
+#: src/transports/http.c:1321 src/transports/http.c:1414
+#: src/transports/http.c:1589 src/transports/http.c:2015
+#: src/transports/http.c:2076 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:257
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:274
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:306
@@ -86,7 +86,7 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "'%s':Kitazwi Serivisi"
 
-#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:462
+#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr "Kuri Gutangira Serivisi ku Umuyoboro"
@@ -115,51 +115,51 @@
 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n"
 msgstr "OYA Rusange Aderesi"
 
-#: src/transports/udp6.c:495 src/transports/udp.c:544
+#: src/transports/udp6.c:494 src/transports/udp.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
 msgstr "kugirango ni Byo hasi OYA"
 
-#: src/transports/udp6.c:501
+#: src/transports/udp6.c:500
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via UDP6"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/transports/udp6.c:502
+#: src/transports/udp6.c:501
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via UDP6"
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/transports/udp6.c:504
+#: src/transports/udp6.c:503
 msgid "# bytes dropped by UDP6 (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:506
+#: src/transports/udp6.c:505
 msgid "# UDP6 connections (right now)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:875
+#: src/transports/http.c:876
 #, fuzzy
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "OYA Rusange Aderesi"
 
-#: src/transports/http.c:2290
+#: src/transports/http.c:2291
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"HTTP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2299
+#: src/transports/http.c:2300
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/transports/http.c:2300
+#: src/transports/http.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/transports/http.c:2302
+#: src/transports/http.c:2303
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
@@ -205,22 +205,22 @@
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:260
+#: src/transports/tcp_helper.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message instead of welcome message. Closing.\n"
 msgstr "Ubutumwa Bivuye Ukwihuza"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:279
+#: src/transports/tcp_helper.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n"
 msgstr "Ubutumwa Bivuye Ukwihuza"
 
-#: src/transports/tcp.c:296
+#: src/transports/tcp.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TCP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "OYA Rusange Aderesi"
 
-#: src/transports/tcp.c:401
+#: src/transports/tcp.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -240,32 +240,32 @@
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: src/transports/tcp.c:584
+#: src/transports/tcp.c:585
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"TCP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:593
+#: src/transports/tcp.c:594
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/transports/tcp.c:594
+#: src/transports/tcp.c:595
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/transports/tcp.c:596
+#: src/transports/tcp.c:597
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp.c:301
+#: src/transports/udp.c:302
 #, fuzzy
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "OYA Rusange Aderesi"
 
-#: src/transports/udp.c:400
+#: src/transports/udp.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -373,8 +373,8 @@
 "Your configuration changes were NOT saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:140
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:195
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:141
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:196
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -388,12 +388,12 @@
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 #, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Oya."
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 #, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Yego"
@@ -742,11 +742,11 @@
 msgid "Unable to create user account:"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
 msgid "Unable to change startup process:"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
 msgid ""
 "Running gnunet-update failed.\n"
 "This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -800,60 +800,60 @@
 "Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
 "file `%s'!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:111
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:112
 msgid "Can't open Service Control Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:117
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:118
 msgid "Can't create service"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:121
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:122
 msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:127
 msgid "Cannot write to the regisitry"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:129
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:130
 msgid "Can't access the service"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:133
 msgid "Can't delete the service"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:135
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Unknown error"
 msgstr "itazwi"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:171
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:172
 msgid "This version of Windows does not support multiple users."
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:175
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Error creating user"
 msgstr "Ivugurura Verisiyo"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:179
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:180
 msgid "Error accessing local security policy"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:184
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:185
 msgid "Error granting service right to user"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:189
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
 msgid "Unknown error while creating a new user"
 msgstr ""
 
@@ -880,7 +880,7 @@
 "Invalid synatx, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:107
+#: src/setup/gnunet-setup.c:107 src/setup/qt/qtconfig.cc:24
 msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 msgstr ""
 
@@ -889,7 +889,7 @@
 msgid "print a value from the configuration file to stdout"
 msgstr "Gucapa a Agaciro Bivuye i Iboneza IDOSIYE Kuri"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:112
+#: src/setup/gnunet-setup.c:112 src/setup/qt/qtconfig.cc:26
 msgid "Tool to setup GNUnet."
 msgstr ""
 
@@ -898,33 +898,33 @@
 msgid "update a value in the configuration file"
 msgstr "Gucapa a Agaciro Bivuye i Iboneza IDOSIYE Kuri"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:261 src/setup/qt/qtconfig.cc:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Komandi: Umurongo ingingo"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:263
+#: src/setup/gnunet-setup.c:267
 #, fuzzy
 msgid "No interface specified, using default\n"
 msgstr "imbonerahamwe# Izina: ikoresha"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:340
+#: src/setup/gnunet-setup.c:347
 #, c-format
 msgid "Undefined option.\n"
 msgstr ""
 
 # 
uui/source\ids.src:RID_UUI_ERRHDL.(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE_&_ERRCODE_RES_MASK).text
-#: src/setup/gnunet-setup.c:391
+#: src/setup/gnunet-setup.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not available."
 msgstr "'%s'ntabwo ari idosiye"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:409
+#: src/setup/gnunet-setup.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation `%s'\n"
 msgstr "Imiterere Verisiyo"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:410 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
+#: src/setup/gnunet-setup.c:417 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
@@ -992,7 +992,7 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dhttest.c:43
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:43
-#: src/applications/dht/module/table.c:734
+#: src/applications/dht/module/table.c:736
 msgid "# dht connections"
 msgstr ""
 
@@ -1047,17 +1047,17 @@
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:135
+#: src/applications/dht/module/cs.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "'%s'Byanze."
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:242
+#: src/applications/dht/module/cs.c:243
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:261
+#: src/applications/dht/module/cs.c:263
 msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
 msgstr ""
 
@@ -1090,45 +1090,50 @@
 msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:736
+#: src/applications/dht/module/table.c:738
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "#hejuru Ibibazo BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:738
+#: src/applications/dht/module/table.c:740
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:740
+#: src/applications/dht/module/table.c:742
 msgid "# dht discovery messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:545
+#: src/applications/topology_default/topology.c:537
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
+
+#: src/applications/topology_default/topology.c:548
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:562
+#: src/applications/topology_default/topology.c:566
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:576
+#: src/applications/topology_default/topology.c:581
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:588
+#: src/applications/topology_default/topology.c:593
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:596
+#: src/applications/topology_default/topology.c:602
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:703
+#: src/applications/topology_default/topology.c:707
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1225,21 +1230,21 @@
 msgid "Failed to load sqstore service.  Check your configuration!\n"
 msgstr "Kuri Gutangira Serivisi ku Umuyoboro"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:579
 #, fuzzy
 msgid "# messages defragmented"
 msgstr "#Ubutumwa"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
 #, fuzzy
 msgid "# messages fragmented"
 msgstr "#Ubutumwa"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:582
 msgid "# fragments discarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:593
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr ""
@@ -1257,245 +1262,245 @@
 #: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:149
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:325
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:407
 #: src/applications/template/gnunet-template.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 msgstr "Zimya Iyemeza Bivuye"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:368
+#: src/applications/vpn/vpn.c:369
 #, c-format
 msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:379
+#: src/applications/vpn/vpn.c:380
 #, c-format
 msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:412
+#: src/applications/vpn/vpn.c:413
 #, c-format
 msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:468
+#: src/applications/vpn/vpn.c:469
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:475
+#: src/applications/vpn/vpn.c:476
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:491
+#: src/applications/vpn/vpn.c:492
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:563
+#: src/applications/vpn/vpn.c:564
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:569
+#: src/applications/vpn/vpn.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot open tunnel device because of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:606
+#: src/applications/vpn/vpn.c:607
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:621
+#: src/applications/vpn/vpn.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:631
+#: src/applications/vpn/vpn.c:632
 #, c-format
 msgid "Configured tunnel name to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:673
+#: src/applications/vpn/vpn.c:674
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:683
+#: src/applications/vpn/vpn.c:684
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:693
+#: src/applications/vpn/vpn.c:694
 #, c-format
 msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:701
+#: src/applications/vpn/vpn.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:715
+#: src/applications/vpn/vpn.c:716
 #, c-format
 msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:730
+#: src/applications/vpn/vpn.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
 msgstr "OYA Gushaka Aderesi kugirango"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:746
+#: src/applications/vpn/vpn.c:747
 #, c-format
 msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:760
+#: src/applications/vpn/vpn.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
 msgstr "OYA Gushaka Aderesi kugirango"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:803
+#: src/applications/vpn/vpn.c:804
 msgid ""
 "RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
 "peer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:853
+#: src/applications/vpn/vpn.c:854
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:932
+#: src/applications/vpn/vpn.c:933
 #, c-format
 msgid "VPN dropping connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:941
+#: src/applications/vpn/vpn.c:942
 #, c-format
 msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:961
+#: src/applications/vpn/vpn.c:962
 msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1010
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1011
 msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1018
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1019
 msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1027
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1028
 msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1032
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
 msgstr "Subiza Bya Kitazwi Ubwoko"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1043
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1044
 #, c-format
 msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1071
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1072
 msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1092
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Receive route request\n"
 msgstr "Gikora"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1099
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1100
 #, c-format
 msgid "Prepare route announcement level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1117
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1118
 #, c-format
 msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1123
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1124
 #, c-format
 msgid "Send outside table info %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1140
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Receive route announce.\n"
 msgstr "Subiza Bya Kitazwi Ubwoko"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1146
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1147
 msgid "Going to try insert route into local table.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1152
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting with hops %d\n"
 msgstr "Uburyo"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1173
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1174
 #, c-format
 msgid "Request level %d from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1191
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1192
 #, c-format
 msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1223
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1224
 msgid "realise alloc ram\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1244
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1245
 msgid "realise add routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1296
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1297
 msgid "realise pull routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1350
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1351
 msgid "realise copy table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1383
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1384
 msgid "Cannot store client info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1723
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1724
 #, c-format
 msgid "`%s' initialising RFC4913 module  %d and %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1728
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1729
 #, c-format
 msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1817
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1819
 msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1851
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1853
 msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1866
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1868
 msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1884
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1886
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
 msgstr ""
@@ -2186,21 +2191,21 @@
 msgid "# blocks pushed into DHT"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:234
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:235
 #, fuzzy
 msgid "# FS currently tracked queries from clients"
 msgstr "#Umukiriya Yoherejwe:"
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:236
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:237
 msgid "# FS replies passed to clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:330
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:331
 #, c-format
 msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:431
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2208,57 +2213,57 @@
 "contains invalid references!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:457
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
 "%s' under `%s'.\n"
 msgstr "IDOSIYE bushyinguro kugirango Bya Ibyatanzwe in Icyiciro"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:514
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:515
 msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:668
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1204
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
 "s'.\n"
 msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1219
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1243
 msgid "# FS expired replies dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1221
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "# FS valid replies received"
 msgstr "#Gushaka Ibisubizo ku BYAKIRIWE KB"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1257
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1281
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1314
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1338
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:381
+#: src/applications/fs/module/migration.c:382
 msgid "# blocks migrated"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:383
+#: src/applications/fs/module/migration.c:384
 msgid "# blocks fetched for migration"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:386
+#: src/applications/fs/module/migration.c:387
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
@@ -2368,7 +2373,7 @@
 msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
 msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:309
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:310
 #, c-format
 msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
 msgstr ""
@@ -2424,7 +2429,7 @@
 "schedule.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/testing.c:247
+#: src/applications/testing/testing.c:267
 #, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr ""
@@ -2513,82 +2518,82 @@
 msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:601
+#: src/applications/advertising/advertising.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr "Kuri Byahiswemo"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:610
+#: src/applications/advertising/advertising.c:613
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr "Oya Ikindi Kuri RW"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:887
+#: src/applications/advertising/advertising.c:890
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:890
+#: src/applications/advertising/advertising.c:893
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:893
+#: src/applications/advertising/advertising.c:896
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:897
+#: src/applications/advertising/advertising.c:900
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:900
+#: src/applications/advertising/advertising.c:903
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:904
+#: src/applications/advertising/advertising.c:907
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:908
+#: src/applications/advertising/advertising.c:911
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:912
+#: src/applications/advertising/advertising.c:915
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:916
+#: src/applications/advertising/advertising.c:919
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
 msgstr "#BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:918
+#: src/applications/advertising/advertising.c:921
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:920
+#: src/applications/advertising/advertising.c:923
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:922
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:527
+#: src/applications/advertising/advertising.c:925
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
 msgid "# plaintext PING messages sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:928
-#: src/applications/session/connect.c:953
+#: src/applications/advertising/advertising.c:931
+#: src/applications/session/connect.c:971
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:944
+#: src/applications/advertising/advertising.c:948
 msgid ""
 "ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
 msgstr ""
@@ -2676,9 +2681,9 @@
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
 #: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:205
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:207
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:276
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
 msgstr "Ubutumwa"
@@ -2688,65 +2693,65 @@
 msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
 msgstr "kugirango"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:216
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Received PING not destined for us!\n"
 msgstr "OYA kugirango RW"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:318
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:384
 msgid ""
 "Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
 "constant.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:428
 msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:517
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
 #, fuzzy
 msgid "# encrypted PONG messages received"
 msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:519
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG messages received"
 msgstr "#Umukiriya Ibibazo BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:521
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
 #, fuzzy
 msgid "# encrypted PING messages received"
 msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:523
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
 #, fuzzy
 msgid "# PING messages created"
 msgstr "#Ubutumwa"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:525
-#: src/applications/session/connect.c:947
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
+#: src/applications/session/connect.c:965
 #, fuzzy
 msgid "# encrypted PONG messages sent"
 msgstr "#Bishunzwe: Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:529
-#: src/applications/session/connect.c:945
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:534
+#: src/applications/session/connect.c:963
 #, fuzzy
 msgid "# encrypted PING messages sent"
 msgstr "#Bishunzwe: Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:531
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG messages sent"
 msgstr "#Umukiriya Ibibazo BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:535
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:540
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
 msgstr "#Umukiriya Ibibazo BYAKIRIWE"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:545
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:550
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
@@ -2762,55 +2767,55 @@
 msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
 msgstr "Shyiraho Umutekano Ikindi OYA"
 
-#: src/applications/session/connect.c:512
+#: src/applications/session/connect.c:514
 msgid "Could not create any HELLO for myself!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:615
+#: src/applications/session/connect.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
 msgstr "'%s'Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
 
-#: src/applications/session/connect.c:649
+#: src/applications/session/connect.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
 msgstr "'%s'Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
 
-#: src/applications/session/connect.c:683
+#: src/applications/session/connect.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
 msgstr "Ubutumwa BYAKIRIWE Bivuye"
 
-#: src/applications/session/connect.c:694
+#: src/applications/session/connect.c:701
 #, c-format
 msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:763
+#: src/applications/session/connect.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
 "invalid.\n"
 msgstr "Bishunzwe: Umukoro Urufunguzo Ubutumwa Ingano ni Sibyo"
 
-#: src/applications/session/connect.c:776
+#: src/applications/session/connect.c:785
 #, c-format
 msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:937
+#: src/applications/session/connect.c:955
 msgid "# session keys sent"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:939
+#: src/applications/session/connect.c:957
 msgid "# session keys rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:941
+#: src/applications/session/connect.c:959
 msgid "# session keys accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:943
+#: src/applications/session/connect.c:961
 msgid "# sessions established"
 msgstr ""
 
@@ -2902,13 +2907,13 @@
 msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1179
+#: src/applications/testbed/commands.c:1177
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
 msgstr "Kuri Ubutumwa"
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1181
+#: src/applications/testbed/commands.c:1179
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Supported client-server messages:\n"
@@ -2999,7 +3004,7 @@
 msgstr "Kitazwi Ubutumwa Bya Ubwoko"
 
 #: src/applications/testbed/testbed.c:82
-#: src/applications/testbed/testbed.c:848
+#: src/applications/testbed/testbed.c:847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size of `%s' message is too short. Ignoring.\n"
 msgstr "Kwirengagiza."
@@ -3014,43 +3019,43 @@
 msgid "TESTBED could not generate hello message for protocol %u\n"
 msgstr "OYA Ubutumwa kugirango Porotokole"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:223
-#: src/applications/testbed/testbed.c:268
-#: src/applications/testbed/testbed.c:381
-#: src/applications/testbed/testbed.c:390
-#: src/applications/testbed/testbed.c:434
-#: src/applications/testbed/testbed.c:443
+#: src/applications/testbed/testbed.c:224
+#: src/applications/testbed/testbed.c:269
+#: src/applications/testbed/testbed.c:382
+#: src/applications/testbed/testbed.c:391
+#: src/applications/testbed/testbed.c:435
+#: src/applications/testbed/testbed.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Sibyo"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:240
-#: src/applications/testbed/testbed.c:284
+#: src/applications/testbed/testbed.c:241
+#: src/applications/testbed/testbed.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message (empty module name)\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Sibyo Ubutumwa ubusa Modire Izina:"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:247
+#: src/applications/testbed/testbed.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loading module `%s' failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "Itangira... Modire Byanze Umukiriya"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:291
+#: src/applications/testbed/testbed.c:292
 #, fuzzy
 msgid "unloading module failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "Modire Byanze Umukiriya"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:576
+#: src/applications/testbed/testbed.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' %s failed: %s\n"
 msgstr "'%s'%sByanze"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:658
+#: src/applications/testbed/testbed.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message: %s.\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Sibyo Ubutumwa"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:861
+#: src/applications/testbed/testbed.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 msgstr ""
@@ -3070,72 +3075,72 @@
 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
 "."
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:872
+#: src/applications/testbed/testbed.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n"
 msgstr "Izina ry'idosiye: kugirango Ubutumwa ni Sibyo"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:881
+#: src/applications/testbed/testbed.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n"
 msgstr "kugirango Ubutumwa ni OYA NTAGIHARI Sibyo"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:889
+#: src/applications/testbed/testbed.c:888
 msgid "Upload refused!"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:919
+#: src/applications/testbed/testbed.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid message received at %s:%d."
 msgstr "Ubutumwa BYAKIRIWE ku"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1041
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid testbed message of size %u\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Sibyo Ubutumwa Bya Ingano"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1064
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n"
 msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko Ingano Ikitezwe:"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1110
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1109
 #, fuzzy
 msgid "No testbed URL given, not registered.\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1121
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
 msgstr "OYA Izina: Bya Porogisi"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1151
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL `%s' (must begin with `%s')\n"
 msgstr "Na:"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1194
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed http URL: `%s' at `%s'.  Testbed-client not registered.\n"
 msgstr "HTTP ku Umukiriya OYA"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1229
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not register testbed, host `%s' unknown\n"
 msgstr "OYA Kwiyandikisha Ubuturo"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1251
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send HTTP request to host `%s': %s\n"
 msgstr "Kuri Kohereza Kubaza... Kuri Ubuturo"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1289
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
 msgstr "Kohereza Kubaza... Kuri Ubuturo"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1327
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1326
 #, fuzzy
 msgid "Exit register (error: no http response read).\n"
 msgstr "Kwiyandikisha Ikosa Oya HTTP Gusoma"
@@ -3175,27 +3180,27 @@
 msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:760
+#: src/applications/transport/transport.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading transports `%s'\n"
 msgstr "S"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:780
+#: src/applications/transport/transport.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
 msgstr "OYA gutangiza Porogaramu"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:794
+#: src/applications/transport/transport.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
 msgstr "Isomero OYA Bya ngombwa Umumaro"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:823
+#: src/applications/transport/transport.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded transport `%s'\n"
 msgstr "S"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:835
+#: src/applications/transport/transport.c:836
 #, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -3310,7 +3315,7 @@
 msgid "# plibc handles"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/statistics.c:421
+#: src/applications/stats/statistics.c:422
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
 msgstr ""
@@ -3331,7 +3336,7 @@
 msgstr "Zimya Iyemeza Bivuye"
 
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:54
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
 msgstr "Gutangira"
@@ -3462,7 +3467,7 @@
 "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
 msgstr "OYA Akira i Ubutumwa Bivuye"
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:420
+#: src/applications/tbench/tbench.c:421
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -3493,87 +3498,72 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:47
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
+msgstr "'%s'Kuri"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
+msgstr "'%s'ni OYA Kuri"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:350
 #, fuzzy
 msgid "probe network to the given DEPTH"
 msgstr "urusobe Kuri i"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:51
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:354
 #, fuzzy
 msgid ""
 "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
 msgstr ""
 "Ibisohoka Imiterere 0 kugirango Ibisohoka 1. kugirango Akadomo 2. kugirango"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:58
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:361
 #, fuzzy
-msgid "use PRIO for the priority of the trace request"
+msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
 msgstr "Gukoresha kugirango i By'ibanze Bya i Kubaza..."
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:62
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:365
 #, fuzzy
 msgid "wait DELAY seconds for replies"
 msgstr "Tegereza amasogonda kugirango"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:399
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
 "vcg.\n"
 msgstr "Sibyo 0 kugirango Ukoresha: 1. kugirango Akadomo 2. kugirango"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
-msgstr "'%s'ni OYA Kuri"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
-msgstr "'%s'Kuri"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
-msgstr "Sibyo 0 kugirango Ukoresha: 1. kugirango"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
-msgstr "OYA Icyegeranyo Inyuma"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
-msgstr "OYA Kohereza Kubaza... Kuri"
-
 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:74
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:216
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received invalid `%s' message from `%s'.\n"
 msgstr "Sibyo Ubutumwa Bivuye"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:283
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:284
 #, fuzzy
 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n"
 msgstr "imbonerahamwe# Kubaza..."
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:362
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TRACEKIT: received invalid `%s' message\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Sibyo"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:462
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:464
 #, fuzzy
 msgid "allows mapping of the network topology"
 msgstr "urusobe"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 #, fuzzy
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "Porogaramu in Iboneza"
@@ -3616,22 +3606,22 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:454
+#: src/applications/traffic/traffic.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes transmitted of type %d"
 msgstr "#Bayite Bya Ubwoko"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:470
+#: src/applications/traffic/traffic.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes received of type %d"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:489
+#: src/applications/traffic/traffic.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
 msgstr "#Bayite BYAKIRIWE Bya Ubwoko"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:650
+#: src/applications/traffic/traffic.c:655
 msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
 msgstr ""
 
@@ -3656,91 +3646,91 @@
 msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
 msgstr "Birambuye Uburebure By'ibanze"
 
-#: src/server/connection.c:2986
+#: src/server/connection.c:2991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr "Bivuye Sibyo Imiterere"
 
-#: src/server/connection.c:3075
+#: src/server/connection.c:3080
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr "Umubare Bya"
 
-#: src/server/connection.c:3097
+#: src/server/connection.c:3102
 #, fuzzy
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr "BYAKIRIWE Birenzeho UMUNSI ki/ bishaje"
 
-#: src/server/connection.c:3608
+#: src/server/connection.c:3624
 #, fuzzy
 msgid "# outgoing messages dropped"
 msgstr "#Ubutumwa"
 
-#: src/server/connection.c:3611
+#: src/server/connection.c:3627
 #, fuzzy
 msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
 msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
 
-#: src/server/connection.c:3613
+#: src/server/connection.c:3629
 msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3617
+#: src/server/connection.c:3633
 msgid "# connections closed (transport issue)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3620
+#: src/server/connection.c:3636
 #, fuzzy
 msgid "# bytes encrypted"
 msgstr "#Bayite"
 
-#: src/server/connection.c:3624
+#: src/server/connection.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "# bytes transmitted"
 msgstr "#Bayite Bya Ubwoko"
 
-#: src/server/connection.c:3628
+#: src/server/connection.c:3644
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received"
 msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
 
-#: src/server/connection.c:3630
+#: src/server/connection.c:3646
 #, fuzzy
 msgid "# bytes decrypted"
 msgstr "#Bayite"
 
-#: src/server/connection.c:3631
+#: src/server/connection.c:3647
 #, fuzzy
 msgid "# bytes noise sent"
 msgstr "#Bayite Yoherejwe:"
 
-#: src/server/connection.c:3634
+#: src/server/connection.c:3650
 msgid "# total bytes per second send limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3637
+#: src/server/connection.c:3653
 #, fuzzy
 msgid "# total bytes per second receive limit"
 msgstr "#Bayite Bya BYAKIRIWE"
 
-#: src/server/connection.c:3640
+#: src/server/connection.c:3656
 #, fuzzy
 msgid "# total number of messages in send buffers"
 msgstr "Umubare Bya Ubutumwa Kuri Gukoresha"
 
-#: src/server/connection.c:3644
+#: src/server/connection.c:3660
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent but did not"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3648
+#: src/server/connection.c:3664
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3652
+#: src/server/connection.c:3668
 msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3655
+#: src/server/connection.c:3671
 msgid "# transports switched to stream transport"
 msgstr ""
 
@@ -3824,109 +3814,109 @@
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "'%s':OYA Kwihuza"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:160
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "'%s':OYA Kohereza"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:175
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "'%s':OYA Akira Ubutumwa muri"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:188
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "'%s':OYA Gucomora"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
 "each.\n"
 msgstr "'%s'Kuri Ubutumwa Bya Bayite"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:226
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:228
 #, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:256
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Contacting `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:283
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr "OYA Iyinjizamo Byanze"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:287
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:289
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
 #, c-format
 msgid "Timeout after %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:329
 #, c-format
 msgid "OK!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:352
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr "Kuri Igerageza NIBA"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:356
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
 #, fuzzy
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr "Bivuye BIHUYE"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:359
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 #, fuzzy
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:362
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
 #, fuzzy
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "Kohereza Ubutumwa Na: Bayite"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
 #, fuzzy
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "Nyuma Kuri Igihe Inyuma"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:371 src/server/gnunet-update.c:271
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:373 src/server/gnunet-update.c:271
 #, fuzzy
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "Gukoresha Nka Ukoresha:"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:376
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:378
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:440
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "S"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "S"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:489
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3938,24 +3928,24 @@
 msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
 msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE Bivuye Umukiriya ni"
 
-#: src/server/tcpserver.c:336
+#: src/server/tcpserver.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
 msgstr "OYA Kuri Umuyoboro"
 
-#: src/server/tcpserver.c:411
+#: src/server/tcpserver.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
 "entry `%s': %s\n"
 msgstr "urusobe in i Iboneza in Icyiciro kugirango Icyinjijwe"
 
-#: src/server/tcpserver.c:468
+#: src/server/tcpserver.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed, message type %d already in use.\n"
 msgstr "%sByanze Ubutumwa Ubwoko in Gukoresha"
 
-#: src/server/handler.c:431
+#: src/server/handler.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received corrupt message from peer `%s'in %s:%d.\n"
 msgstr "Ubutumwa Bivuye in"
@@ -4049,7 +4039,7 @@
 msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
 msgstr "OYA Zimya Porogaramu"
 
-#: src/server/core.c:646
+#: src/server/core.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
 msgstr "OYA Kureka gufungura Serivisi"
@@ -6195,6 +6185,18 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
+#~ msgstr "Sibyo 0 kugirango Ukoresha: 1. kugirango"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
+#~ msgstr "OYA Icyegeranyo Inyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
+#~ msgstr "OYA Kohereza Kubaza... Kuri"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `%"
 #~ "s' under `%s'.\n"

Modified: GNUnet/po/sv.po
===================================================================
--- GNUnet/po/sv.po     2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/sv.po     2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:58-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/transports/upnp/upnp.c:356 src/transports/upnp/upnp.c:541
-#: src/transports/http.c:1320 src/transports/http.c:1413
-#: src/transports/http.c:1588 src/transports/http.c:2014
-#: src/transports/http.c:2075 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
+#: src/transports/http.c:1321 src/transports/http.c:1414
+#: src/transports/http.c:1589 src/transports/http.c:2015
+#: src/transports/http.c:2076 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:257
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:274
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:306
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:462
+#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr ""
@@ -107,49 +107,49 @@
 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:495 src/transports/udp.c:544
+#: src/transports/udp6.c:494 src/transports/udp.c:544
 #, c-format
 msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp6.c:501
+#: src/transports/udp6.c:500
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via UDP6"
 msgstr "# byte mottagna via UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:502
+#: src/transports/udp6.c:501
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via UDP6"
 msgstr "# byte skickade via UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:504
+#: src/transports/udp6.c:503
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by UDP6 (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
 
-#: src/transports/udp6.c:506
+#: src/transports/udp6.c:505
 msgid "# UDP6 connections (right now)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:875
+#: src/transports/http.c:876
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Kunde inte fastställa min publika IP-adress.\n"
 
-#: src/transports/http.c:2290
+#: src/transports/http.c:2291
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"HTTP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2299
+#: src/transports/http.c:2300
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# byte mottagna via HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2300
+#: src/transports/http.c:2301
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# byte skickade via HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2302
+#: src/transports/http.c:2303
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via HTTP (utgående)"
 
@@ -196,48 +196,48 @@
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:260
+#: src/transports/tcp_helper.c:262
 msgid "Received malformed message instead of welcome message. Closing.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:279
+#: src/transports/tcp_helper.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n"
 msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:296
+#: src/transports/tcp.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TCP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Kunde inte fastställa min publika IP-adress.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:401
+#: src/transports/tcp.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:584
+#: src/transports/tcp.c:585
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"TCP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:593
+#: src/transports/tcp.c:594
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:594
+#: src/transports/tcp.c:595
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# byte skickades via TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:596
+#: src/transports/tcp.c:597
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
 
-#: src/transports/udp.c:301
+#: src/transports/udp.c:302
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/udp.c:400
+#: src/transports/udp.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -331,8 +331,8 @@
 "Your configuration changes were NOT saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:140
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:195
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:141
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:196
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -345,11 +345,11 @@
 msgid "Error!"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -720,11 +720,11 @@
 msgid "Unable to create user account:"
 msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
 msgid "Unable to change startup process:"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
 msgid ""
 "Running gnunet-update failed.\n"
 "This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -781,58 +781,58 @@
 "Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
 "file `%s'!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:111
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:112
 msgid "Can't open Service Control Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:117
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:118
 msgid "Can't create service"
 msgstr "Kan inte skapa tjänst"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:121
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:122
 msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
 msgstr "Fel vid ändring av rättigheterna på GNUnet-katalogen"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:127
 msgid "Cannot write to the regisitry"
 msgstr "Kan inte skriva till registret"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:129
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:130
 msgid "Can't access the service"
 msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:133
 msgid "Can't delete the service"
 msgstr "Kan inte ta bort tjänsten"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:135
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:171
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:172
 msgid "This version of Windows does not support multiple users."
 msgstr "Denna version för Windows har inte stöd för flera användare."
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:175
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:176
 msgid "Error creating user"
 msgstr "Fel vid skapandet av användare"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:179
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:180
 msgid "Error accessing local security policy"
 msgstr "Fel vid åtkomst av lokal säkerhetspolicy"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:184
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:185
 msgid "Error granting service right to user"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:189
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
 msgid "Unknown error while creating a new user"
 msgstr "Okänt fel vid skapandet av ny användare"
 
@@ -859,7 +859,7 @@
 "Invalid synatx, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:107
+#: src/setup/gnunet-setup.c:107 src/setup/qt/qtconfig.cc:24
 msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +867,7 @@
 msgid "print a value from the configuration file to stdout"
 msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:112
+#: src/setup/gnunet-setup.c:112 src/setup/qt/qtconfig.cc:26
 msgid "Tool to setup GNUnet."
 msgstr "Verktyg för att ställa in GNUnet."
 
@@ -876,31 +876,31 @@
 msgid "update a value in the configuration file"
 msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:261 src/setup/qt/qtconfig.cc:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:263
+#: src/setup/gnunet-setup.c:267
 msgid "No interface specified, using default\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:340
+#: src/setup/gnunet-setup.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined option.\n"
 msgstr "Visa alla alternativ"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:391
+#: src/setup/gnunet-setup.c:398
 #, c-format
 msgid "`%s' is not available."
 msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:409
+#: src/setup/gnunet-setup.c:416
 #, c-format
 msgid "Unknown operation `%s'\n"
 msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:410 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
+#: src/setup/gnunet-setup.c:417 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
@@ -968,7 +968,7 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dhttest.c:43
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:43
-#: src/applications/dht/module/table.c:734
+#: src/applications/dht/module/table.c:736
 #, fuzzy
 msgid "# dht connections"
 msgstr "Nätverksanslutning"
@@ -1023,17 +1023,17 @@
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:135
+#: src/applications/dht/module/cs.c:136
 #, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades. Terminerar anslutning till klient.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:242
+#: src/applications/dht/module/cs.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtag %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:261
+#: src/applications/dht/module/cs.c:263
 msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
 msgstr ""
 
@@ -1063,46 +1063,51 @@
 msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:736
+#: src/applications/dht/module/table.c:738
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# krypterade PING-meddelanden mottagna"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:738
+#: src/applications/dht/module/table.c:740
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:740
+#: src/applications/dht/module/table.c:742
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages sent"
 msgstr "# krypterade PING-meddelanden skickade"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:545
+#: src/applications/topology_default/topology.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
+
+#: src/applications/topology_default/topology.c:548
 #, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:562
+#: src/applications/topology_default/topology.c:566
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:576
+#: src/applications/topology_default/topology.c:581
 #, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:588
+#: src/applications/topology_default/topology.c:593
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:596
+#: src/applications/topology_default/topology.c:602
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:703
+#: src/applications/topology_default/topology.c:707
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1196,19 +1201,19 @@
 msgid "Failed to load sqstore service.  Check your configuration!\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:579
 msgid "# messages defragmented"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
 msgid "# messages fragmented"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:582
 msgid "# fragments discarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:593
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d\n"
@@ -1225,244 +1230,244 @@
 #: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:149
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:325
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:407
 #: src/applications/template/gnunet-template.c:95
 #, c-format
 msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:368
+#: src/applications/vpn/vpn.c:369
 #, c-format
 msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:379
+#: src/applications/vpn/vpn.c:380
 #, c-format
 msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:412
+#: src/applications/vpn/vpn.c:413
 #, c-format
 msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:468
+#: src/applications/vpn/vpn.c:469
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:475
+#: src/applications/vpn/vpn.c:476
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:491
+#: src/applications/vpn/vpn.c:492
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:563
+#: src/applications/vpn/vpn.c:564
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:569
+#: src/applications/vpn/vpn.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot open tunnel device because of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:606
+#: src/applications/vpn/vpn.c:607
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:621
+#: src/applications/vpn/vpn.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:631
+#: src/applications/vpn/vpn.c:632
 #, c-format
 msgid "Configured tunnel name to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:673
+#: src/applications/vpn/vpn.c:674
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:683
+#: src/applications/vpn/vpn.c:684
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:693
+#: src/applications/vpn/vpn.c:694
 #, c-format
 msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:701
+#: src/applications/vpn/vpn.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:715
+#: src/applications/vpn/vpn.c:716
 #, c-format
 msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:730
+#: src/applications/vpn/vpn.c:731
 #, c-format
 msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:746
+#: src/applications/vpn/vpn.c:747
 #, c-format
 msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:760
+#: src/applications/vpn/vpn.c:761
 #, c-format
 msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:803
+#: src/applications/vpn/vpn.c:804
 msgid ""
 "RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
 "peer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:853
+#: src/applications/vpn/vpn.c:854
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:932
+#: src/applications/vpn/vpn.c:933
 #, c-format
 msgid "VPN dropping connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:941
+#: src/applications/vpn/vpn.c:942
 #, c-format
 msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:961
+#: src/applications/vpn/vpn.c:962
 msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1010
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1011
 msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1018
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1019
 msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1027
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1028
 msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1032
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1033
 #, c-format
 msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1043
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1044
 #, c-format
 msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1071
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1072
 msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1092
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1093
 msgid "Receive route request\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1099
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1100
 #, c-format
 msgid "Prepare route announcement level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1117
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1118
 #, c-format
 msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1123
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1124
 #, c-format
 msgid "Send outside table info %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1140
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1141
 msgid "Receive route announce.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1146
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1147
 msgid "Going to try insert route into local table.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1152
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1153
 #, c-format
 msgid "Inserting with hops %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1173
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1174
 #, c-format
 msgid "Request level %d from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1191
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1192
 #, c-format
 msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1223
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1224
 msgid "realise alloc ram\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1244
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1245
 msgid "realise add routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1296
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1297
 msgid "realise pull routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1350
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1351
 msgid "realise copy table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1383
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1384
 msgid "Cannot store client info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1723
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' initialising RFC4913 module  %d and %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar handtagen %d och %d\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1728
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1729
 #, c-format
 msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1817
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
 msgstr "aktiverar P2P-chatt (ej komplett)"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1851
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1853
 msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1866
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1868
 msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1884
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1886
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
 msgstr ""
@@ -2093,20 +2098,20 @@
 msgid "# blocks pushed into DHT"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:234
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:235
 msgid "# FS currently tracked queries from clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:236
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:237
 msgid "# FS replies passed to clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:330
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:331
 #, c-format
 msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
 msgstr "Indexerad fil försvann, tar bort block för fråga \"%s\"\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:431
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2114,24 +2119,24 @@
 "contains invalid references!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:457
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
 "%s' under `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:514
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:515
 msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:668
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1204
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2140,33 +2145,33 @@
 "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
 "\".\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1219
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1243
 msgid "# FS expired replies dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1221
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "# FS valid replies received"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1257
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1281
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1314
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1338
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr "aktiverar (anonym) fildelning"
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:381
+#: src/applications/fs/module/migration.c:382
 msgid "# blocks migrated"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:383
+#: src/applications/fs/module/migration.c:384
 msgid "# blocks fetched for migration"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:386
+#: src/applications/fs/module/migration.c:387
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
@@ -2274,7 +2279,7 @@
 msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
 msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:309
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:310
 #, c-format
 msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
 msgstr "Indexering av data misslyckades vid position %i.\n"
@@ -2330,7 +2335,7 @@
 "schedule.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testing/testing.c:247
+#: src/applications/testing/testing.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
@@ -2416,73 +2421,73 @@
 msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:601
+#: src/applications/advertising/advertising.c:604
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr "Annonserar min transport %d till valda ändpunkter.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:610
+#: src/applications/advertising/advertising.c:613
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:887
+#: src/applications/advertising/advertising.c:890
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:890
+#: src/applications/advertising/advertising.c:893
 msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:893
+#: src/applications/advertising/advertising.c:896
 msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:897
+#: src/applications/advertising/advertising.c:900
 msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:900
+#: src/applications/advertising/advertising.c:903
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
 msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:904
+#: src/applications/advertising/advertising.c:907
 msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:908
+#: src/applications/advertising/advertising.c:911
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:912
+#: src/applications/advertising/advertising.c:915
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:916
+#: src/applications/advertising/advertising.c:919
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:918
+#: src/applications/advertising/advertising.c:921
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:920
+#: src/applications/advertising/advertising.c:923
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:922
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:527
+#: src/applications/advertising/advertising.c:925
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
 msgid "# plaintext PING messages sent"
 msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:928
-#: src/applications/session/connect.c:953
+#: src/applications/advertising/advertising.c:931
+#: src/applications/session/connect.c:971
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d (klartext och kryptotext)\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:944
+#: src/applications/advertising/advertising.c:948
 msgid ""
 "ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
 msgstr ""
@@ -2566,9 +2571,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:205
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:207
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:276
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:348
 #, c-format
 msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
 msgstr ""
@@ -2577,58 +2582,58 @@
 msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:216
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:218
 msgid "Received PING not destined for us!\n"
 msgstr "Mottog PING som ej var ämnat för oss!\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:318
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:384
 msgid ""
 "Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
 "constant.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:428
 msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
 msgstr "Kan inte skapa PING, tabell är full. Försök att öka MAX_PING_PONG.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:517
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
 msgid "# encrypted PONG messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:519
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
 msgid "# plaintext PONG messages received"
 msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:521
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
 msgid "# encrypted PING messages received"
 msgstr "# krypterade PING-meddelanden mottagna"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:523
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
 msgid "# PING messages created"
 msgstr "# PING-meddelanden skapade"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:525
-#: src/applications/session/connect.c:947
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
+#: src/applications/session/connect.c:965
 msgid "# encrypted PONG messages sent"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:529
-#: src/applications/session/connect.c:945
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:534
+#: src/applications/session/connect.c:963
 msgid "# encrypted PING messages sent"
 msgstr "# krypterade PING-meddelanden skickade"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:531
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG messages sent"
 msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:535
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:540
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
 msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:545
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:550
 #, c-format
 msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar handtag %d %d (klartext och kryptotext)\n"
@@ -2644,56 +2649,56 @@
 msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
 msgstr "Kan inte kryptera sessionsnyckel, andra parten är inte känd!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:512
+#: src/applications/session/connect.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Could not create any HELLO for myself!\n"
 msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:615
+#: src/applications/session/connect.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
 msgstr "Meddelande mottaget från motpart är ogiltig.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:649
+#: src/applications/session/connect.c:656
 #, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:683
+#: src/applications/session/connect.c:690
 #, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:694
+#: src/applications/session/connect.c:701
 #, c-format
 msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:763
+#: src/applications/session/connect.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
 "invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:776
+#: src/applications/session/connect.c:785
 #, c-format
 msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:937
+#: src/applications/session/connect.c:955
 msgid "# session keys sent"
 msgstr "# sessionsnycklar skickade"
 
-#: src/applications/session/connect.c:939
+#: src/applications/session/connect.c:957
 msgid "# session keys rejected"
 msgstr "# sessionnycklar vägrade"
 
-#: src/applications/session/connect.c:941
+#: src/applications/session/connect.c:959
 msgid "# session keys accepted"
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/applications/session/connect.c:943
+#: src/applications/session/connect.c:961
 msgid "# sessions established"
 msgstr "# sessioner etablerade"
 
@@ -2786,13 +2791,13 @@
 msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1179
+#: src/applications/testbed/commands.c:1177
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
 #, c-format
 msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1181
+#: src/applications/testbed/commands.c:1179
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
 #, c-format
 msgid "Supported client-server messages:\n"
@@ -2861,7 +2866,7 @@
 msgstr "Mottog okänd typ av begäran %d vid %s:%d\n"
 
 #: src/applications/testbed/testbed.c:82
-#: src/applications/testbed/testbed.c:848
+#: src/applications/testbed/testbed.c:847
 #, c-format
 msgid "size of `%s' message is too short. Ignoring.\n"
 msgstr "storlek på \"%s\" meddelande är för litet. Ignorerar.\n"
@@ -2876,109 +2881,109 @@
 msgid "TESTBED could not generate hello message for protocol %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:223
-#: src/applications/testbed/testbed.c:268
-#: src/applications/testbed/testbed.c:381
-#: src/applications/testbed/testbed.c:390
-#: src/applications/testbed/testbed.c:434
-#: src/applications/testbed/testbed.c:443
+#: src/applications/testbed/testbed.c:224
+#: src/applications/testbed/testbed.c:269
+#: src/applications/testbed/testbed.c:382
+#: src/applications/testbed/testbed.c:391
+#: src/applications/testbed/testbed.c:435
+#: src/applications/testbed/testbed.c:444
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message\n"
 msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:240
-#: src/applications/testbed/testbed.c:284
+#: src/applications/testbed/testbed.c:241
+#: src/applications/testbed/testbed.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message (empty module name)\n"
 msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:247
+#: src/applications/testbed/testbed.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loading module `%s' failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "Indexering av fil \"%s\" misslyckades. Försöker att infoga fil...\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:291
+#: src/applications/testbed/testbed.c:292
 msgid "unloading module failed.  Notifying client.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:576
+#: src/applications/testbed/testbed.c:577
 #, c-format
 msgid "`%s' %s failed: %s\n"
 msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:658
+#: src/applications/testbed/testbed.c:659
 #, c-format
 msgid "received invalid `%s' message: %s.\n"
 msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande: %s.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:861
+#: src/applications/testbed/testbed.c:860
 #, c-format
 msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 msgstr "\"..\" tillåts inte i filnamn (%s).\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:872
+#: src/applications/testbed/testbed.c:871
 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:881
+#: src/applications/testbed/testbed.c:880
 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:889
+#: src/applications/testbed/testbed.c:888
 msgid "Upload refused!"
 msgstr "Uppladdning vägrades!"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:919
+#: src/applications/testbed/testbed.c:918
 #, c-format
 msgid "Invalid message received at %s:%d."
 msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d."
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1041
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid testbed message of size %u\n"
 msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande: %s.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1064
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1110
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1109
 msgid "No testbed URL given, not registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1121
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1120
 #, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp namn för HTTP-proxy \"%s\".\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1151
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1150
 #, c-format
 msgid "Invalid URL `%s' (must begin with `%s')\n"
 msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1194
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1193
 #, c-format
 msgid "Malformed http URL: `%s' at `%s'.  Testbed-client not registered.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1229
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1228
 #, c-format
 msgid "Could not register testbed, host `%s' unknown\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1251
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1250
 #, c-format
 msgid "Failed to send HTTP request to host `%s': %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1289
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1288
 #, c-format
 msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
 msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran \"%s\" till värd \"%s\": %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1327
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1326
 msgid "Exit register (error: no http response read).\n"
 msgstr ""
 
@@ -3017,27 +3022,27 @@
 msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:760
+#: src/applications/transport/transport.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading transports `%s'\n"
 msgstr "Testar transport(er) %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:780
+#: src/applications/transport/transport.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:794
+#: src/applications/transport/transport.c:795
 #, c-format
 msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:823
+#: src/applications/transport/transport.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded transport `%s'\n"
 msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:835
+#: src/applications/transport/transport.c:836
 #, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n"
@@ -3150,7 +3155,7 @@
 msgid "# plibc handles"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/statistics.c:421
+#: src/applications/stats/statistics.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtagen %d och %d\n"
@@ -3169,7 +3174,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:54
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:357
 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
 msgstr ""
 
@@ -3277,7 +3282,7 @@
 "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:420
+#: src/applications/tbench/tbench.c:421
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -3308,79 +3313,66 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:47
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
+#, c-format
+msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
+msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#, c-format
+msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
+msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:350
 msgid "probe network to the given DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:51
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:354
 msgid ""
 "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:58
-msgid "use PRIO for the priority of the trace request"
-msgstr ""
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:361
+#, fuzzy
+msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
+msgstr "ange prioritet för innehållet"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:62
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:365
 msgid "wait DELAY seconds for replies"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
 "vcg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:164
-#, c-format
-msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
-msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:207
-#, c-format
-msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
-msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:220
-#, c-format
-msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
-msgstr ""
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:246
-#, c-format
-msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
-msgstr "Motpart \"%s\" rapporterade inte tillbaka.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:348
-msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
-msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n"
-
 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:74
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:216
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:217
 #, c-format
 msgid "Received invalid `%s' message from `%s'.\n"
 msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:283
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:284
 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:362
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:363
 #, c-format
 msgid "TRACEKIT: received invalid `%s' message\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:462
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:464
 msgid "allows mapping of the network topology"
 msgstr "tillåter kartläggning av nätverkstopologin"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "\"%s\" registrerar klienthandtag %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "tillåter klienter att fastställa gnunetds konfiguration"
 
@@ -3421,22 +3413,22 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:454
+#: src/applications/traffic/traffic.c:455
 #, c-format
 msgid "# bytes transmitted of type %d"
 msgstr "# byte skickade av typen %d"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:470
+#: src/applications/traffic/traffic.c:471
 #, c-format
 msgid "# bytes received of type %d"
 msgstr "# byte mottagna av typen %d"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:489
+#: src/applications/traffic/traffic.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
 msgstr "# byte mottagna av typen %d"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:650
+#: src/applications/traffic/traffic.c:655
 msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
 msgstr ""
 
@@ -3460,84 +3452,84 @@
 msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
 msgstr "Detaljer om meddelande: %u: längd %d, prioritet: %d\n"
 
-#: src/server/connection.c:2986
+#: src/server/connection.c:2991
 #, c-format
 msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr "Meddelande från \"%s\" kastades bort: ogiltigt format.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3075
+#: src/server/connection.c:3080
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3097
+#: src/server/connection.c:3102
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3608
+#: src/server/connection.c:3624
 msgid "# outgoing messages dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3611
+#: src/server/connection.c:3627
 msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3613
+#: src/server/connection.c:3629
 msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3617
+#: src/server/connection.c:3633
 msgid "# connections closed (transport issue)"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3620
+#: src/server/connection.c:3636
 msgid "# bytes encrypted"
 msgstr "# byte krypterade"
 
-#: src/server/connection.c:3624
+#: src/server/connection.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "# bytes transmitted"
 msgstr "# byte skickade av typen %d"
 
-#: src/server/connection.c:3628
+#: src/server/connection.c:3644
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/server/connection.c:3630
+#: src/server/connection.c:3646
 msgid "# bytes decrypted"
 msgstr "# byte dekrypterade"
 
-#: src/server/connection.c:3631
+#: src/server/connection.c:3647
 msgid "# bytes noise sent"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3634
+#: src/server/connection.c:3650
 msgid "# total bytes per second send limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3637
+#: src/server/connection.c:3653
 msgid "# total bytes per second receive limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3640
+#: src/server/connection.c:3656
 #, fuzzy
 msgid "# total number of messages in send buffers"
 msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock"
 
-#: src/server/connection.c:3644
+#: src/server/connection.c:3660
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent but did not"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3648
+#: src/server/connection.c:3664
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3652
+#: src/server/connection.c:3668
 msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3655
+#: src/server/connection.c:3671
 msgid "# transports switched to stream transport"
 msgstr ""
 
@@ -3620,22 +3612,22 @@
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:160
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:175
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:177
 #, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "\"%s\": Mottog inte meddelande inom %llu ms.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:188
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:190
 #, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "\"%s\": Kunde inte koppla ned.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3644,12 +3636,12 @@
 "\"%s\" transport OK.  Det tog %ums att överföra %d meddelanden på %d byte "
 "styck.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:226
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " Transport %d ej tillgänglig\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:256
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3658,69 +3650,69 @@
 "\n"
 "Kontaktar \"%s\"."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:283
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:287
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:289
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
 #, c-format
 msgid "Timeout after %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK!\n"
 msgstr "OK"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:352
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:354
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:356
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:359
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:362
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "skicka meddelanden med STORLEK bytes nyttolast"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr "anger vilken TRANSPORT som ska testas"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "anger timeout efter antal MS"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:371 src/server/gnunet-update.c:271
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:373 src/server/gnunet-update.c:271
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "kör som användare LOGIN"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:376
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:378
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:440
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:443
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Testar transport(er) %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:445
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:489
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3732,24 +3724,24 @@
 msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:336
+#: src/server/tcpserver.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:411
+#: src/server/tcpserver.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
 "entry `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:468
+#: src/server/tcpserver.c:472
 #, c-format
 msgid "%s failed, message type %d already in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/handler.c:431
+#: src/server/handler.c:437
 #, c-format
 msgid "Received corrupt message from peer `%s'in %s:%d.\n"
 msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
@@ -3839,7 +3831,7 @@
 msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/core.c:646
+#: src/server/core.c:650
 #, c-format
 msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
 msgstr ""
@@ -5967,6 +5959,12 @@
 msgid "Not for English ;-)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
+#~ msgstr "Motpart \"%s\" rapporterade inte tillbaka.\n"
+
+#~ msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `%"
 #~ "s' under `%s'.\n"

Modified: GNUnet/po/vi.po
===================================================================
--- GNUnet/po/vi.po     2007-12-12 07:56:53 UTC (rev 5876)
+++ GNUnet/po/vi.po     2007-12-12 07:59:33 UTC (rev 5877)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-09 19:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:58-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:18+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -17,9 +17,9 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: src/transports/upnp/upnp.c:356 src/transports/upnp/upnp.c:541
-#: src/transports/http.c:1320 src/transports/http.c:1413
-#: src/transports/http.c:1588 src/transports/http.c:2014
-#: src/transports/http.c:2075 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
+#: src/transports/http.c:1321 src/transports/http.c:1414
+#: src/transports/http.c:1589 src/transports/http.c:2015
+#: src/transports/http.c:2076 src/applications/bootstrap_http/http.c:123
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:257
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:274
 #: src/applications/bootstrap_http/http.c:306
@@ -77,7 +77,7 @@
 msgid "`%s': unknown service: %s\n"
 msgstr "'%s': không rõ dịch vụ: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:462
+#: src/transports/tcp6.c:420 src/transports/tcp.c:463
 #, c-format
 msgid "Failed to start transport service on port %d.\n"
 msgstr "Chạy dịch vụ truyền tải trên cổng %d thất bại.\n"
@@ -106,49 +106,49 @@
 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n"
 msgstr "UDP6: Không nhận ra địa chỉ IP công cộng của tôi.\n"
 
-#: src/transports/udp6.c:495 src/transports/udp.c:544
+#: src/transports/udp6.c:494 src/transports/udp.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
 msgstr "MTU cho '%s' có thể quá thấp (chưa phát triển sự phân mảnh!)\n"
 
-#: src/transports/udp6.c:501
+#: src/transports/udp6.c:500
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received via UDP6"
 msgstr "# byte nhận được qua UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:502
+#: src/transports/udp6.c:501
 #, fuzzy
 msgid "# bytes sent via UDP6"
 msgstr "# byte gửi qua UDP"
 
-#: src/transports/udp6.c:504
+#: src/transports/udp6.c:503
 #, fuzzy
 msgid "# bytes dropped by UDP6 (outgoing)"
 msgstr "# byte loại bỏ bởi UDP (đi ra)"
 
-#: src/transports/udp6.c:506
+#: src/transports/udp6.c:505
 msgid "# UDP6 connections (right now)"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:875
+#: src/transports/http.c:876
 msgid "HTTP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Không nhận ra địa chỉ IP công cộng của tôi.\n"
 
-#: src/transports/http.c:2290
+#: src/transports/http.c:2291
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"HTTP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/http.c:2299
+#: src/transports/http.c:2300
 msgid "# bytes received via HTTP"
 msgstr "# byte nhận được qua HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2300
+#: src/transports/http.c:2301
 msgid "# bytes sent via HTTP"
 msgstr "# byte gửi qua HTTP"
 
-#: src/transports/http.c:2302
+#: src/transports/http.c:2303
 msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
 msgstr "# byte loại bỏ bởi HTTP (đi ra)"
 
@@ -194,53 +194,53 @@
 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
 msgstr "# byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:260
+#: src/transports/tcp_helper.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message instead of welcome message. Closing.\n"
 msgstr ""
 "Nhận được thông báo bị hỏng (kích thước %u) từ kết nối tcp-đầu peer. Đang "
 "đóng.\n"
 
-#: src/transports/tcp_helper.c:279
+#: src/transports/tcp_helper.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n"
 msgstr ""
 "Nhận được thông báo bị hỏng (kích thước %u) từ kết nối tcp-đầu peer. Đang "
 "đóng.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:296
+#: src/transports/tcp.c:297
 #, fuzzy
 msgid "TCP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "HTTP: Không nhận ra địa chỉ IP công cộng của tôi.\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:401
+#: src/transports/tcp.c:402
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr "Không kết nối được tới %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 
-#: src/transports/tcp.c:584
+#: src/transports/tcp.c:585
 msgid ""
 "The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
 "option \"UPNP\" in section \"TCP\" to \"NO\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/transports/tcp.c:593
+#: src/transports/tcp.c:594
 msgid "# bytes received via TCP"
 msgstr "# byte nhận được qua TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:594
+#: src/transports/tcp.c:595
 msgid "# bytes sent via TCP"
 msgstr "# Byte gửi qua TCP"
 
-#: src/transports/tcp.c:596
+#: src/transports/tcp.c:597
 msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
 msgstr "# byte loại đi bởi TCP (đi ra)"
 
-#: src/transports/udp.c:301
+#: src/transports/udp.c:302
 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n"
 msgstr "UDP: Không nhận ra địa chỉ IP công cộng của tôi.\n"
 
-#: src/transports/udp.c:400
+#: src/transports/udp.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
 msgstr ""
@@ -338,8 +338,8 @@
 "Your configuration changes were NOT saved.\n"
 msgstr "Đã tạo (lại) các tập tin cấu hình.\n"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:140
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:195
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:65 src/setup/lib/wizard_util.c:141
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:196
 msgid "Error"
 msgstr "Lỗi"
 
@@ -352,11 +352,11 @@
 msgid "Error!"
 msgstr "Lỗi"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:94 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "No"
 msgstr "Không"
 
-#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1454
+#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:95 src/applications/vpn/vpn.c:1455
 msgid "Yes"
 msgstr "Có"
 
@@ -789,11 +789,11 @@
 msgid "Unable to create user account:"
 msgstr "Không tạo được tài khoản người dùng:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:479
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
 msgid "Unable to change startup process:"
 msgstr "Không thay đổi được tiến trình khởi động:"
 
-#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:494
+#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
 msgid ""
 "Running gnunet-update failed.\n"
 "This maybe due to insufficient permissions, please check your "
@@ -850,58 +850,58 @@
 "Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/gns.c:315
+#: src/setup/lib/gns.c:316
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
 "file `%s'!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:111
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:112
 msgid "Can't open Service Control Manager"
 msgstr "Không mở được Trình Quản Lý Điều Khiển Dịch Vụ"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:117
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:118
 msgid "Can't create service"
 msgstr "Không tạo được dịch vụ"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:121
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:122
 msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
 msgstr "Lỗi thay đổi quyền hạn của thư mục GNUnet"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:127
 msgid "Cannot write to the regisitry"
 msgstr "Không ghi được tới bản ghi"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:129
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:130
 msgid "Can't access the service"
 msgstr "Không truy cập được dịch vụ"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:133
 msgid "Can't delete the service"
 msgstr "Không xóa được dịch vụ"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:135
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Lỗi không rõ"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:171
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:172
 msgid "This version of Windows does not support multiple users."
 msgstr "Phiên bản này của Windows không hỗ trợ nhiều người dùng."
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:175
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:176
 msgid "Error creating user"
 msgstr "Lỗi tạo người dùng"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:179
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:180
 msgid "Error accessing local security policy"
 msgstr "Lỗi truy cập chính sách bảo mật nội bộ"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:184
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:185
 msgid "Error granting service right to user"
 msgstr "Lỗi chuyển quyền hạn dịch vụ tới cho người dùng"
 
-#: src/setup/lib/wizard_util.c:189
+#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
 msgid "Unknown error while creating a new user"
 msgstr "Lỗi không rõ khi tạo một người dùng mới"
 
@@ -928,7 +928,7 @@
 "Invalid synatx, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:107
+#: src/setup/gnunet-setup.c:107 src/setup/qt/qtconfig.cc:24
 msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
 msgstr ""
 
@@ -936,7 +936,7 @@
 msgid "print a value from the configuration file to stdout"
 msgstr "in một giá trị từ tập tin cấu hình ra stdout"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:112
+#: src/setup/gnunet-setup.c:112 src/setup/qt/qtconfig.cc:26
 msgid "Tool to setup GNUnet."
 msgstr ""
 
@@ -945,32 +945,32 @@
 msgid "update a value in the configuration file"
 msgstr "in một giá trị từ tập tin cấu hình ra stdout"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:257
+#: src/setup/gnunet-setup.c:261 src/setup/qt/qtconfig.cc:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Sai tham số dòng lệnh.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:263
+#: src/setup/gnunet-setup.c:267
 #, fuzzy
 msgid "No interface specified, using default\n"
 msgstr "Chưa chỉ ra tên bảng, đang dùng '%s'.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:340
+#: src/setup/gnunet-setup.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined option.\n"
 msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:391
+#: src/setup/gnunet-setup.c:398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not available."
 msgstr "'%s' không phải là một tập tin thông thường.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:409
+#: src/setup/gnunet-setup.c:416
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation `%s'\n"
 msgstr "Lỗi không rõ.\n"
 
-#: src/setup/gnunet-setup.c:410 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
+#: src/setup/gnunet-setup.c:417 src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125
 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
 #, c-format
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 
 #: src/applications/dht/tools/dhttest.c:43
 #: src/applications/dht/tools/dhttest2.c:43
-#: src/applications/dht/module/table.c:734
+#: src/applications/dht/module/table.c:736
 #, fuzzy
 msgid "# dht connections"
 msgstr "Kết nối mạng"
@@ -1094,17 +1094,17 @@
 msgid "Unsupported command `%s'.  Aborting.\n"
 msgstr "Câu lệnh không hỗ trợ '%s'.  Đang thoát.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:135
+#: src/applications/dht/module/cs.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
 msgstr "'%s' không thành công. Ngắt kết nối tới máy khách.\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:242
+#: src/applications/dht/module/cs.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển máy khách %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/cs.c:261
+#: src/applications/dht/module/cs.c:263
 msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
 msgstr ""
 
@@ -1137,46 +1137,51 @@
 msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:736
+#: src/applications/dht/module/table.c:738
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages received"
 msgstr "# nhận được thông báo PING đã mã hóa"
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:738
+#: src/applications/dht/module/table.c:740
 msgid "# dht route host lookups performed"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/dht/module/table.c:740
+#: src/applications/dht/module/table.c:742
 #, fuzzy
 msgid "# dht discovery messages sent"
 msgstr "# đã gửi các thông báo PING mã hóa"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:545
+#: src/applications/topology_default/topology.c:537
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read friends list `%s'\n"
+msgstr "Đọc danh sách bạn bè từ '%s' không thành công\n"
+
+#: src/applications/topology_default/topology.c:548
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
 msgstr "Đọc danh sách bạn bè từ '%s' không thành công\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:562
+#: src/applications/topology_default/topology.c:566
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
 msgstr "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, bỏ qua byte.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:576
+#: src/applications/topology_default/topology.c:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
 msgstr "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình, bỏ qua các byte '%s'.\n"
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:588
+#: src/applications/topology_default/topology.c:593
 msgid ""
 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
 "connect to friends.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:596
+#: src/applications/topology_default/topology.c:602
 msgid ""
 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/topology_default/topology.c:703
+#: src/applications/topology_default/topology.c:707
 msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
 msgstr ""
 
@@ -1275,19 +1280,19 @@
 msgid "Failed to load sqstore service.  Check your configuration!\n"
 msgstr "Chạy dịch vụ truyền tải trên cổng %d thất bại.\n"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:579
 msgid "# messages defragmented"
 msgstr "# thông báo đã gom lại"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
 msgid "# messages fragmented"
 msgstr "# thông báo đã phân mảnh"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:582
 msgid "# fragments discarded"
 msgstr "# các mảnh bị loại bỏ"
 
-#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
+#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển %d\n"
@@ -1304,243 +1309,243 @@
 #: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:149
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:325
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:407
 #: src/applications/template/gnunet-template.c:95
 #, c-format
 msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
 msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với gnunetd.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:368
+#: src/applications/vpn/vpn.c:369
 #, c-format
 msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:379
+#: src/applications/vpn/vpn.c:380
 #, c-format
 msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:412
+#: src/applications/vpn/vpn.c:413
 #, c-format
 msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:468
+#: src/applications/vpn/vpn.c:469
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:475
+#: src/applications/vpn/vpn.c:476
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:491
+#: src/applications/vpn/vpn.c:492
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:563
+#: src/applications/vpn/vpn.c:564
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:569
+#: src/applications/vpn/vpn.c:570
 #, c-format
 msgid "Cannot open tunnel device because of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:606
+#: src/applications/vpn/vpn.c:607
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:621
+#: src/applications/vpn/vpn.c:622
 #, c-format
 msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:631
+#: src/applications/vpn/vpn.c:632
 #, c-format
 msgid "Configured tunnel name to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:673
+#: src/applications/vpn/vpn.c:674
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:683
+#: src/applications/vpn/vpn.c:684
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:693
+#: src/applications/vpn/vpn.c:694
 #, c-format
 msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:701
+#: src/applications/vpn/vpn.c:702
 #, c-format
 msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:715
+#: src/applications/vpn/vpn.c:716
 #, c-format
 msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:730
+#: src/applications/vpn/vpn.c:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy một địa chỉ IP cho giao diện '%s'.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:746
+#: src/applications/vpn/vpn.c:747
 #, c-format
 msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:760
+#: src/applications/vpn/vpn.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy một địa chỉ IP cho giao diện '%s'.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:803
+#: src/applications/vpn/vpn.c:804
 msgid ""
 "RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
 "peer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:853
+#: src/applications/vpn/vpn.c:854
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:932
+#: src/applications/vpn/vpn.c:933
 #, c-format
 msgid "VPN dropping connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:941
+#: src/applications/vpn/vpn.c:942
 #, c-format
 msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:961
+#: src/applications/vpn/vpn.c:962
 msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1010
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1011
 msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1018
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1019
 msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1027
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1028
 msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1032
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1033
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
 msgstr "Nhận được thông báo testbed không rõ dạng %u.\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1043
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1044
 #, c-format
 msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1071
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1072
 msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1092
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1093
 msgid "Receive route request\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1099
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1100
 #, c-format
 msgid "Prepare route announcement level %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1117
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1118
 #, c-format
 msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1123
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1124
 #, c-format
 msgid "Send outside table info %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1140
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1141
 msgid "Receive route announce.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1146
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1147
 msgid "Going to try insert route into local table.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1152
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1153
 #, c-format
 msgid "Inserting with hops %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1173
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1174
 #, c-format
 msgid "Request level %d from peer %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1191
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1192
 #, c-format
 msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1223
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1224
 msgid "realise alloc ram\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1244
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1245
 msgid "realise add routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1296
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1297
 msgid "realise pull routes\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1350
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1351
 msgid "realise copy table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1383
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1384
 msgid "Cannot store client info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1723
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' initialising RFC4913 module  %d and %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển %d và %d\n"
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1728
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1729
 #, c-format
 msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1817
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1819
 msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1851
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1853
 msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1866
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1868
 msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/vpn/vpn.c:1884
+#: src/applications/vpn/vpn.c:1886
 #, c-format
 msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
 msgstr ""
@@ -2194,21 +2199,21 @@
 msgid "# blocks pushed into DHT"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:234
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:235
 #, fuzzy
 msgid "# FS currently tracked queries from clients"
 msgstr "# đã gửi câu trả lời theo vết trace đến máy khách"
 
-#: src/applications/fs/module/querymanager.c:236
+#: src/applications/fs/module/querymanager.c:237
 msgid "# FS replies passed to clients"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:330
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Indexed file disappeared, deleting block for query `%s'\n"
 msgstr "Tập tin đã đánh chỉ mục biến mất, đang xóa khối cho yêu cầu '%s'\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:431
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
@@ -2219,7 +2224,7 @@
 "hãy bỏ chỉ mục các tập tin trước khi xóa chúng vì chỉ mục hiện thời chứa các "
 "liên kết sai!"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:457
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Configuration file must specify directory for storage of FS data in section `"
@@ -2228,17 +2233,17 @@
 "Tập tin cấu hình phải chỉ ra thư mục để chứa dữ liệu FS trong phần '%s' dưới "
 "'%s'.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:514
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:515
 msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/ondemand.c:668
+#: src/applications/fs/module/ondemand.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
 msgstr "Khối ODB đã bỏ chỉ mục '%s' từ %llu không có trong kho dữ liệu.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1204
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a postive number for `%s' in the configuration in section `%"
@@ -2246,33 +2251,33 @@
 msgstr ""
 "Người dùng phải chỉ ra một số dương cho '%s' trong phần '%s' của cấu hình.\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1219
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1243
 msgid "# FS expired replies dropped"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1221
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "# FS valid replies received"
 msgstr "# nhận được yêu cầu theo vết trace p2p"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1257
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển máy khách %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
 
-#: src/applications/fs/module/fs.c:1314
+#: src/applications/fs/module/fs.c:1338
 msgid "enables (anonymous) file-sharing"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:381
+#: src/applications/fs/module/migration.c:382
 msgid "# blocks migrated"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:383
+#: src/applications/fs/module/migration.c:384
 msgid "# blocks fetched for migration"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/fs/module/migration.c:386
+#: src/applications/fs/module/migration.c:387
 msgid "# on-demand block migration attempts"
 msgstr ""
 
@@ -2381,7 +2386,7 @@
 msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
 msgstr "Không mở được tập tin cấu hình '%s'\n"
 
-#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:309
+#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:310
 #, c-format
 msgid "Indexing data failed at position %i.\n"
 msgstr "Đánh chỉ mục dữ liệu thất bại tại vị trí %i.\n"
@@ -2440,7 +2445,7 @@
 "Đang đưa ra các cập nhật cho nội dung cập nhật thường xuyên trước một tuần "
 "so với lịch.\n"
 
-#: src/applications/testing/testing.c:247
+#: src/applications/testing/testing.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for peers to connect"
 msgstr "Đang chờ kết nối các đầu (còn %u lần thử)...\n"
@@ -2528,83 +2533,83 @@
 msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:601
+#: src/applications/advertising/advertising.c:604
 #, c-format
 msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
 msgstr "Đang quảng cáo giao thông %d tới các đầu peer đã chọn.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:610
+#: src/applications/advertising/advertising.c:613
 msgid ""
 "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
 msgstr ""
 "Đang tự thông báo sự vô nghĩa: chúng ta không còn biết đến một đầu peer "
 "nào.\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:887
+#: src/applications/advertising/advertising.c:890
 msgid "# Peer advertisements received"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:890
+#: src/applications/advertising/advertising.c:893
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:893
+#: src/applications/advertising/advertising.c:896
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:897
+#: src/applications/advertising/advertising.c:900
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:900
+#: src/applications/advertising/advertising.c:903
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:904
+#: src/applications/advertising/advertising.c:907
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:908
+#: src/applications/advertising/advertising.c:911
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:912
+#: src/applications/advertising/advertising.c:915
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:916
+#: src/applications/advertising/advertising.c:919
 #, fuzzy
 msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
 msgstr "# Nhận được quảng cáo của đầu peer"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:918
+#: src/applications/advertising/advertising.c:921
 msgid "# Self advertisments transmitted"
 msgstr "# Đã truyền tải tự quảng cáo"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:920
+#: src/applications/advertising/advertising.c:923
 msgid "# Foreign advertisements forwarded"
 msgstr "# Đã chuyển tiếp quàng cáo ngoài"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:922
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:527
+#: src/applications/advertising/advertising.c:925
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
 msgid "# plaintext PING messages sent"
 msgstr "# đã gửi các thông báo PING dạng văn bản thông thường"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:928
-#: src/applications/session/connect.c:953
+#: src/applications/advertising/advertising.c:931
+#: src/applications/session/connect.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
 "'%s' đăng ký trình điều khiển %d (văn bản thông thường và văn bản mã hóa)\n"
 
-#: src/applications/advertising/advertising.c:944
+#: src/applications/advertising/advertising.c:948
 msgid ""
 "ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
 msgstr ""
@@ -2688,9 +2693,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:205
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:207
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:276
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
 msgstr "Nhận được thông báo '%s' hỏng. Đang bỏ đi.\n"
@@ -2699,12 +2704,12 @@
 msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
 msgstr "Nhận được ping cho đầu peer khác. Đang bỏ đi.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:216
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:218
 msgid "Received PING not destined for us!\n"
 msgstr "Nhận được PING không dành cho chúng ta!\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:318
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:384
 msgid ""
 "Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
 "constant.\n"
@@ -2712,47 +2717,47 @@
 "Không tương ứng được PONG đối với bất kỳ PING. Hãy thử tăng hằng số "
 "MAX_PING_PONG.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:428
 msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
 msgstr "Không tạo được PING, bảng đầy. Hãy thử tăng MAX_PING_PONG.\n"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:517
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
 msgid "# encrypted PONG messages received"
 msgstr "# nhận được thông báo PONG đã mã hóa"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:519
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
 msgid "# plaintext PONG messages received"
 msgstr "# nhận được thông báo PONG dạng văn bản thường"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:521
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
 msgid "# encrypted PING messages received"
 msgstr "# nhận được thông báo PING đã mã hóa"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:523
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
 msgid "# PING messages created"
 msgstr "# đã tạo tin nhắn PING"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:525
-#: src/applications/session/connect.c:947
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
+#: src/applications/session/connect.c:965
 msgid "# encrypted PONG messages sent"
 msgstr "# đã gửi thông báo PONG đã mã hóa"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:529
-#: src/applications/session/connect.c:945
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:534
+#: src/applications/session/connect.c:963
 msgid "# encrypted PING messages sent"
 msgstr "# đã gửi các thông báo PING mã hóa"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:531
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG messages sent"
 msgstr "# đã gửi các thông báo PING dạng văn bản thông thường"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:535
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:540
 #, fuzzy
 msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
 msgstr "# nhận được thông báo PONG dạng văn bản thường"
 
-#: src/applications/pingpong/pingpong.c:545
+#: src/applications/pingpong/pingpong.c:550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
 msgstr ""
@@ -2771,32 +2776,32 @@
 msgstr ""
 "Không mã hóa được chìa khóa buổi làm việc, không biết đến đầu peer khác!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:512
+#: src/applications/session/connect.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Could not create any HELLO for myself!\n"
 msgstr "Không tạo được chìa khóa máy!\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:615
+#: src/applications/session/connect.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
 msgstr "Thông báo nhận được từ một đầu là sai.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:649
+#: src/applications/session/connect.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
 msgstr "Không kiểm tra được chìa khóa buổi làm việc từ đầu peer '%s'.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:683
+#: src/applications/session/connect.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
 msgstr "Nhận được thông báo '%s' sai từ đầu peer '%s'.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:694
+#: src/applications/session/connect.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
 msgstr "Kiểm tra CRC của SKEY từ '%s' không thành công (có: %u, muốn %u).\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:763
+#: src/applications/session/connect.c:772
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
@@ -2805,24 +2810,24 @@
 "Lỗi phân tích chìa khóa buổi làm việc đã mã hóa, kích thước của phần thông "
 "báo đưa ra là sai.\n"
 
-#: src/applications/session/connect.c:776
+#: src/applications/session/connect.c:785
 #, c-format
 msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/session/connect.c:937
+#: src/applications/session/connect.c:955
 msgid "# session keys sent"
 msgstr "# đã gửi các phím buổi làm việc"
 
-#: src/applications/session/connect.c:939
+#: src/applications/session/connect.c:957
 msgid "# session keys rejected"
 msgstr "# đã nhả ra các phím buổi làm việc"
 
-#: src/applications/session/connect.c:941
+#: src/applications/session/connect.c:959
 msgid "# session keys accepted"
 msgstr "# đã chấp nhận các phím buổi làm việc"
 
-#: src/applications/session/connect.c:943
+#: src/applications/session/connect.c:961
 msgid "# sessions established"
 msgstr "# đã thiết lập buổi làm việc"
 
@@ -2917,13 +2922,13 @@
 msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1179
+#: src/applications/testbed/commands.c:1177
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
 #, c-format
 msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
 msgstr "Thông báo Peer to Peer được hỗ trợ:\n"
 
-#: src/applications/testbed/commands.c:1181
+#: src/applications/testbed/commands.c:1179
 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
 #, c-format
 msgid "Supported client-server messages:\n"
@@ -2990,7 +2995,7 @@
 msgstr "Nhận được thông báo testbed không rõ dạng %u.\n"
 
 #: src/applications/testbed/testbed.c:82
-#: src/applications/testbed/testbed.c:848
+#: src/applications/testbed/testbed.c:847
 #, fuzzy, c-format
 msgid "size of `%s' message is too short. Ignoring.\n"
 msgstr "kích thước của thông báo '%s' quá ngắn. Đang lờ đi.\n"
@@ -3005,70 +3010,70 @@
 msgid "TESTBED could not generate hello message for protocol %u\n"
 msgstr "TESTBED không tạo được thông báo HELO cho giao thức %u\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:223
-#: src/applications/testbed/testbed.c:268
-#: src/applications/testbed/testbed.c:381
-#: src/applications/testbed/testbed.c:390
-#: src/applications/testbed/testbed.c:434
-#: src/applications/testbed/testbed.c:443
+#: src/applications/testbed/testbed.c:224
+#: src/applications/testbed/testbed.c:269
+#: src/applications/testbed/testbed.c:382
+#: src/applications/testbed/testbed.c:391
+#: src/applications/testbed/testbed.c:435
+#: src/applications/testbed/testbed.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message\n"
 msgstr "nhận được thông báo sai '%s'\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:240
-#: src/applications/testbed/testbed.c:284
+#: src/applications/testbed/testbed.c:241
+#: src/applications/testbed/testbed.c:285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message (empty module name)\n"
 msgstr "nhận được thông báo '%s' sai (tên môđun rỗng)\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:247
+#: src/applications/testbed/testbed.c:248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "loading module `%s' failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "nạp môđun '%s' không thành công.  Đang cho máy khách biết.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:291
+#: src/applications/testbed/testbed.c:292
 msgid "unloading module failed.  Notifying client.\n"
 msgstr "hủy nạp môđun không thành công.  Đang cho máy khách biết.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:576
+#: src/applications/testbed/testbed.c:577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' %s failed: %s\n"
 msgstr "'%s' %s không thành công: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:658
+#: src/applications/testbed/testbed.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "received invalid `%s' message: %s.\n"
 msgstr "nhận được thông báo '%s' sai: %s.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:861
+#: src/applications/testbed/testbed.c:860
 #, c-format
 msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n"
 msgstr "không cho phép '..' trong tên tập tin (%s).\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:872
+#: src/applications/testbed/testbed.c:871
 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n"
 msgstr "Tên tập tin rỗng cho thông báo UPLOAD_FILE là sai!\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:881
+#: src/applications/testbed/testbed.c:880
 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n"
 msgstr ""
 "Tên tập tin cho thông báo UPLOAD_FILE không phải là kết thúc rỗng (sai)!\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:889
+#: src/applications/testbed/testbed.c:888
 msgid "Upload refused!"
 msgstr "Từ chối tải lên!"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:919
+#: src/applications/testbed/testbed.c:918
 #, c-format
 msgid "Invalid message received at %s:%d."
 msgstr "Nhận được thông báo sai tại %s: %d."
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1041
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1040
 #, c-format
 msgid "received invalid testbed message of size %u\n"
 msgstr "nhận được thông báo testbed sai với kích thước %u\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1064
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n"
@@ -3076,41 +3081,41 @@
 "Nhận được thông báo testbed dạng %u nhưng kích thước không mong đợi %u, mong "
 "đợi %u\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1110
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1109
 msgid "No testbed URL given, not registered.\n"
 msgstr "Chưa đưa ra URL của testbed, không đăng ký.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1121
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not resolve name of HTTP proxy `%s'.\n"
 msgstr "Không tìm được tên của proxy HTTP '%s'.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1151
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URL `%s' (must begin with `%s')\n"
 msgstr "URL sai '%s' (phải bắt đầu với '%s')\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1194
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed http URL: `%s' at `%s'.  Testbed-client not registered.\n"
 msgstr "URL http lỗi: '%s' tại '%s'.  Chưa đăng ký máy khách testbed.\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1229
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not register testbed, host `%s' unknown\n"
 msgstr "Không đăng ký được testbed, máy '%s' không rõ\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1251
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to send HTTP request to host `%s': %s\n"
 msgstr "Gửi yêu cầu HTTP tới máy '%s' không thành công: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1289
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed so send HTTP request `%s' to host `%s': %s\n"
 msgstr "Gửi yêu cầu HTTP '%s' tới máy '%s' không thành công: %s\n"
 
-#: src/applications/testbed/testbed.c:1327
+#: src/applications/testbed/testbed.c:1326
 msgid "Exit register (error: no http response read).\n"
 msgstr "Thoát trình đăng ký (lỗi: không đọc được câu trả lời http).\n"
 
@@ -3149,27 +3154,27 @@
 msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/transport/transport.c:760
+#: src/applications/transport/transport.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading transports `%s'\n"
 msgstr "Đang thử nghiệm (các) truyền tải %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:780
+#: src/applications/transport/transport.c:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
 msgstr "Không chạy được ứng dụng '%s'\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:794
+#: src/applications/transport/transport.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
 msgstr "Thư viện giao thông '%s' không cung cấp chức năng yêu cầu '%s%s'.\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:823
+#: src/applications/transport/transport.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loaded transport `%s'\n"
 msgstr "(Các) truyền tải có: %s\n"
 
-#: src/applications/transport/transport.c:835
+#: src/applications/transport/transport.c:836
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I am peer `%s'.\n"
 msgstr "Tôi là một đầu peer '%s'.\n"
@@ -3282,7 +3287,7 @@
 msgid "# plibc handles"
 msgstr ""
 
-#: src/applications/stats/statistics.c:421
+#: src/applications/stats/statistics.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển máy khách %d %d %d %d %d %d %d %d %d\n"
@@ -3302,7 +3307,7 @@
 msgstr "Lỗi đọc thông tin từ gnunetd.\n"
 
 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:54
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:357
 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
 msgstr "Chạy công cụ kiểm tra truyền tải của GNUnet."
 
@@ -3412,7 +3417,7 @@
 "\n"
 "Không nhận được thông báo từ gnunetd. gnunetd đang chạy?\n"
 
-#: src/applications/tbench/tbench.c:420
+#: src/applications/tbench/tbench.c:421
 msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
 msgstr ""
 
@@ -3445,25 +3450,36 @@
 msgid "Running benchmark...\n"
 msgstr "Đang chạy thử mức độ (benchmark)...\n"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:47
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
+msgstr "'%s' kết nối tới '%s'.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
+msgstr "'%s' chưa kết nối tới bất kỳ đầu peer nào.\n"
+
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:350
 msgid "probe network to the given DEPTH"
 msgstr "thử mạng tới độ sâu DEPTH đưa ra"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:51
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:354
 msgid ""
 "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
 msgstr ""
 "chỉ ra định dạng kết quả; 0 - dạng người dùng dễ đọc, 1 - dấu chấm, 2 - vcg"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:58
-msgid "use PRIO for the priority of the trace request"
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:361
+#, fuzzy
+msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
 msgstr "dùng PRIO làm ưu tiên của yêu cầu theo dấu vết trace"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:62
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:365
 msgid "wait DELAY seconds for replies"
 msgstr "chờ các câu trả lời DELAY giây"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
+#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
@@ -3471,56 +3487,32 @@
 msgstr ""
 "Định dạng bị sai. Dùng 0 cho người dùng dễ đọc, 1 cho chấm, 2 cho vcg.\n"
 
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
-msgstr "'%s' chưa kết nối tới bất kỳ đầu peer nào.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
-msgstr "'%s' kết nối tới '%s'.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:220
-#, c-format
-msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
-msgstr "Định dạng sai. Dùng 0 cho người dùng dễ đọc, 1 cho chấm\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
-msgstr "Đầu peer '%s' chưa báo cáo lại.\n"
-
-#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:348
-msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
-msgstr "Không gửi được yêu cầu tới gnunetd.\n"
-
 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:74
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:216
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received invalid `%s' message from `%s'.\n"
 msgstr "Nhận được thông báo sai '%s' từ '%s'.\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:283
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:284
 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n"
 msgstr "TRACEKIT: bảng định tuyến đầy, bỏ đi yêu cầu theo vết trace\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:362
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TRACEKIT: received invalid `%s' message\n"
 msgstr "TRACEKIT: nhận được thông báo sai '%s'\n"
 
-#: src/applications/tracekit/tracekit.c:462
+#: src/applications/tracekit/tracekit.c:464
 #, fuzzy
 msgid "allows mapping of the network topology"
 msgstr "Theo dấu vết trace hình học của mạng GNUnet."
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:78
+#: src/applications/getoption/getoption.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' registering client handler %d\n"
 msgstr "'%s' đăng ký trình điều khiển máy khách %d\n"
 
-#: src/applications/getoption/getoption.c:88
+#: src/applications/getoption/getoption.c:89
 #, fuzzy
 msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
 msgstr "Không có ứng dụng định nghĩa trong cấu hình!\n"
@@ -3563,22 +3555,22 @@
 msgid "# HELLOs downloaded via http"
 msgstr "# đã tải xuống HELO qua http"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:454
+#: src/applications/traffic/traffic.c:455
 #, c-format
 msgid "# bytes transmitted of type %d"
 msgstr "# byte đã truyền của dạng %d"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:470
+#: src/applications/traffic/traffic.c:471
 #, c-format
 msgid "# bytes received of type %d"
 msgstr "# byte nhận được của dạng %d"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:489
+#: src/applications/traffic/traffic.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
 msgstr "# byte nhận được của dạng %d"
 
-#: src/applications/traffic/traffic.c:650
+#: src/applications/traffic/traffic.c:655
 msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
 msgstr ""
 
@@ -3601,89 +3593,89 @@
 msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
 msgstr "Chi tiết về thông báo: %u: dài %d, ưu tiên: %d\n"
 
-#: src/server/connection.c:2986
+#: src/server/connection.c:2991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
 msgstr "Bỏ đi thông báo từ '%s': định dạng sai.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3075
+#: src/server/connection.c:3080
 #, c-format
 msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
 msgstr "Số của chuỗi sai %u <= %u, đang bỏ đi thông báo.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3097
+#: src/server/connection.c:3102
 msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
 msgstr "Thông báo nhận được cũ hơn một ngày. Đã loại bỏ.\n"
 
-#: src/server/connection.c:3608
+#: src/server/connection.c:3624
 msgid "# outgoing messages dropped"
 msgstr "# thông báo đi ra đã loại bỏ"
 
-#: src/server/connection.c:3611
+#: src/server/connection.c:3627
 msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
 msgstr "# byte của các thông báo đi ra đã loại bỏ"
 
-#: src/server/connection.c:3613
+#: src/server/connection.c:3629
 msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
 msgstr "# các kết nối đã đóng (gửi HANGUP)"
 
-#: src/server/connection.c:3617
+#: src/server/connection.c:3633
 #, fuzzy
 msgid "# connections closed (transport issue)"
 msgstr "# các kết nối đã đóng (gửi HANGUP)"
 
-#: src/server/connection.c:3620
+#: src/server/connection.c:3636
 #, fuzzy
 msgid "# bytes encrypted"
 msgstr "# byte nhận được của dạng %d"
 
-#: src/server/connection.c:3624
+#: src/server/connection.c:3640
 #, fuzzy
 msgid "# bytes transmitted"
 msgstr "# byte đã truyền của dạng %d"
 
-#: src/server/connection.c:3628
+#: src/server/connection.c:3644
 #, fuzzy
 msgid "# bytes received"
 msgstr "# byte nhận được qua TCP"
 
-#: src/server/connection.c:3630
+#: src/server/connection.c:3646
 #, fuzzy
 msgid "# bytes decrypted"
 msgstr "# byte nhận được của dạng %d"
 
-#: src/server/connection.c:3631
+#: src/server/connection.c:3647
 #, fuzzy
 msgid "# bytes noise sent"
 msgstr "# byte nhận được do nhiễu đường truyền"
 
-#: src/server/connection.c:3634
+#: src/server/connection.c:3650
 msgid "# total bytes per second send limit"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3637
+#: src/server/connection.c:3653
 #, fuzzy
 msgid "# total bytes per second receive limit"
 msgstr "# byte nhận được do nhiễu đường truyền"
 
-#: src/server/connection.c:3640
+#: src/server/connection.c:3656
 #, fuzzy
 msgid "# total number of messages in send buffers"
 msgstr "số thông báo trong một khối tin nhắn"
 
-#: src/server/connection.c:3644
+#: src/server/connection.c:3660
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent but did not"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3648
+#: src/server/connection.c:3664
 msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3652
+#: src/server/connection.c:3668
 msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
 msgstr ""
 
-#: src/server/connection.c:3655
+#: src/server/connection.c:3671
 msgid "# transports switched to stream transport"
 msgstr ""
 
@@ -3768,22 +3760,22 @@
 msgid "`%s': Could not connect.\n"
 msgstr "'%s': Không kết nối được.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:160
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not send.\n"
 msgstr "'%s': Không gửi được.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:175
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
 msgstr "'%s': Không nhận được thông báo trong %llu mili giây.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:188
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
 msgstr "'%s': Không ngắt kết nối được.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:195
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "`%s' transport OK.  It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
@@ -3792,12 +3784,12 @@
 "'%s' truyền tải OK.  Cần %umiligiây để truyền đi %d thông báo với %d byte "
 "mỗi cái.\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:226
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Transport %d is not being tested\n"
 msgstr " Giao thông %d là không thể\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:256
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3806,70 +3798,70 @@
 "\n"
 "Đang liên hệ '%s'."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:281
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:283
 #, c-format
 msgid " Connection failed\n"
 msgstr " Kết nối không thành công\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:287
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:289
 #, c-format
 msgid " Connection failed (bug?)\n"
 msgstr " Kết nối thất bại (lỗi bug?)\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:325
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
 #, c-format
 msgid "Timeout after %llums.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:327
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK!\n"
 msgstr "Ừ"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:352
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:354
 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
 msgstr ""
 "Công cụ để thử nghiệm xem dịch vụ truyền tải GNUnet có hoạt động không."
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:356
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:358
 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
 msgstr "ping các đầu peer từ HOSTLISTURL tương ứng với truyền tải"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:359
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
 msgid "send COUNT messages"
 msgstr "gửi COUNT thông báo"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:362
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
 msgid "send messages with SIZE bytes payload"
 msgstr "gửi các thông báo với SIZE byte nạp trả"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:365
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
 msgstr "chỉ ra TRANSPORT cần được thử nghiệm"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:368
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
 msgid "specifies after how many MS to time-out"
 msgstr "chỉ ra hết thời gian chờ sau bao nhiên MS"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:371 src/server/gnunet-update.c:271
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:373 src/server/gnunet-update.c:271
 msgid "run as user LOGIN"
 msgstr "chạy dưới người dùng LOGIN"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:376
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:378
 msgid "repeat each test X times"
 msgstr ""
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:440
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:443
 #, c-format
 msgid "Testing transport(s) %s\n"
 msgstr "Đang thử nghiệm (các) truyền tải %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:442
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:445
 #, c-format
 msgid "Available transport(s): %s\n"
 msgstr "(Các) truyền tải có: %s\n"
 
-#: src/server/gnunet-transport-check.c:489
+#: src/server/gnunet-transport-check.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3881,12 +3873,12 @@
 msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
 msgstr "Yêu cầu '%s' nhận được từ máy khác là hỏng.\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:336
+#: src/server/tcpserver.c:337
 #, c-format
 msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/server/tcpserver.c:411
+#: src/server/tcpserver.c:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
@@ -3894,12 +3886,12 @@
 msgstr ""
 "Sự xác định mạng không đúng trong phần '%s' của cấu hình cho mục '%s': %s\n"
 
-#: src/server/tcpserver.c:468
+#: src/server/tcpserver.c:472
 #, c-format
 msgid "%s failed, message type %d already in use.\n"
 msgstr "%s thất bại, dạng thông báo %d đã sử dụng.\n"
 
-#: src/server/handler.c:431
+#: src/server/handler.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Received corrupt message from peer `%s'in %s:%d.\n"
 msgstr "Nhận được thông báo không đúng từ đầu peer '%s' trong '%s': %d.\n"
@@ -3991,7 +3983,7 @@
 msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
 msgstr "Không tắt đúng được ứng dụng '%s'.\n"
 
-#: src/server/core.c:646
+#: src/server/core.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
 msgstr "Không hủy nạp đúng được dịch vụ '%s'!\n"
@@ -6160,7 +6152,17 @@
 msgid "Not for English ;-)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n"
+#~ msgstr "Định dạng sai. Dùng 0 cho người dùng dễ đọc, 1 cho chấm\n"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Peer `%s' did not report back.\n"
+#~ msgstr "Đầu peer '%s' chưa báo cáo lại.\n"
+
+#~ msgid "Could not send request to gnunetd.\n"
+#~ msgstr "Không gửi được yêu cầu tới gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `%"
 #~ "s' under `%s'.\n"





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]