gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r2861 - in gnunet-gtk: . po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r2861 - in gnunet-gtk: . po
Date: Sat, 20 May 2006 03:12:46 -0700 (PDT)

Author: grothoff
Date: 2006-05-20 03:12:36 -0700 (Sat, 20 May 2006)
New Revision: 2861

Modified:
   gnunet-gtk/configure.ac
   gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/fr.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/rw.po
   gnunet-gtk/po/sv.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
bump

Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac     2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/configure.ac     2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -20,8 +20,8 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
 #
 AC_PREREQ(2.57)
-AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0d],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0d])
+AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0e],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0e])
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 AH_TOP([#define _GNU_SOURCE  1])
@@ -319,4 +319,4 @@
     AC_MSG_NOTICE([libnotify support is enabled (experimental)])
 else
     AC_MSG_NOTICE([libnotify support disabled (this is ok)])
-fi
\ No newline at end of file
+fi

Modified: gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade
===================================================================
--- gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -86,7 +86,7 @@
                          <child>
                            <widget class="GtkLabel" id="titleLabel">
                              <property name="visible">True</property>
-                             <property name="label" 
translatable="yes">&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Welcome to gnunet-gtk 
0.7.0d&lt;/span&gt;</property>
+                             <property name="label" 
translatable="yes">&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Welcome to gnunet-gtk 
0.7.0e&lt;/span&gt;</property>
                              <property name="use_underline">False</property>
                              <property name="use_markup">True</property>
                              <property 
name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
@@ -133,6 +133,10 @@
 
 Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of 
directories and namespaces) still need work in this version.  If you find any 
bugs, please report them to our bugtracking system at 
https://gnunet.org/mantis/.
 
+&lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Changes from gnunet-gtk 
0.7.0d:&lt;/span&gt;
+
+This release adds some additional statistics and includes various minor 
cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures was 
fixed.
+
 &lt;span size=&quot;x-large&quot;&gt;Changes from gnunet-gtk 
0.7.0c:&lt;/span&gt;
 
 This release improves responsiveness of various operations.  Closing searches, 
aborting downloads and terminating gnunet-gtk should be much faster.  Resuming 
downloads should work properly in this version.

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -26,8 +26,7 @@
 msgstr "Credits anzeigen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:89
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:121
@@ -55,6 +54,12 @@
 "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/";
 "mantis/.\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
 "\n"
 "This release improves responsiveness of various operations.  Closing "
@@ -70,80 +75,80 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Willkommen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 "Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
 msgid "start gnunet_d"
 msgstr "Start gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
 msgid "sto_p gnunetd"
 msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
 msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
 msgid "_General"
 msgstr "All_gemeines"
 
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Suchübersicht</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
 msgid "Cancel the selected download"
 msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Downl_oad"
 
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "mit _Anonymität"
 
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "Downloads"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
 msgid "<b>Uploads</b>"
 msgstr "<b>Uploads</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Stat_us"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Schl_üsselwort:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -151,11 +156,11 @@
 "GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - "
 "falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Suche"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -164,11 +169,11 @@
 "Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch "
 "weniger Performance."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
 msgid "in _namespace"
 msgstr "im _Namensraum"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -179,15 +184,15 @@
 "zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an "
 "wertvolle Namespaces zu erinnern."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Suche und _Download"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
 msgid "Method:"
 msgstr "Methode:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -204,11 +209,11 @@
 "hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. "
 "Indizierung ist effizienter als das Einfügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
 msgid "inde_x"
 msgstr "indi_zieren"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -225,49 +230,49 @@
 "die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er "
 "Ihre Maschine kompromittiert hat)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
 msgid "i_nsert"
 msgstr "ei_nfügen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
 msgid "Scope:"
 msgstr "Umfang:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
 msgid "only insert a single file"
 msgstr "nur eine einzelne Datei"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
 msgid "file onl_y"
 msgstr "nur Datei"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymität"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Dateiname:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
 msgstr ""
 "Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen "
 "durchsuchen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
 msgid "_Browse"
 msgstr "Durchstö_bern"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
 msgid "Recursively insert an entire directory tree"
 msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -279,7 +284,7 @@
 "höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte "
 "Privatsphäre kostet also Effizienz."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
 msgid ""
 "Upload the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -287,11 +292,11 @@
 "Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann "
 "aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
 msgid "Up_load"
 msgstr "Hoch_laden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
 "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -301,31 +306,31 @@
 "Verzeichnis erzeugen soll. Andernfalls kann nur das Verzeichnis selbst  "
 "gefunden werden. Trifft nur für rekursive Uploads zu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
 msgid "add keywords for files in directories"
 msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
 msgid "U_pload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
 msgid "c_reate"
 msgstr "E_rzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Namensraum"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
 msgid "_Collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
 msgid "d_elete"
 msgstr "Lösch_en"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -333,26 +338,26 @@
 "Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
 "Inhalte im Namespace gelöscht)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 "Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
 "der Sammlung befinden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 "soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
 msgid "track available content"
 msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
@@ -360,83 +365,83 @@
 "Die Liste der verfügbaren Inhalte jetzt aktualisieren (andernfalls wird dies "
 "automatisch ungefähr alle 5 Minuten getan)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Fortgeschrittene"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Datentausc_h"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistiken"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
 msgid "Cha_t"
 msgstr "Cha_t"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 "Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
 "zu editieren."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 "Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
 "mit dem Hochladen fort."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Upload abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "_Type:"
 msgstr "Ar_t:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Wert:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Werteingabe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -444,16 +449,16 @@
 "Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
 "Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
 "beschreiben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
@@ -461,17 +466,17 @@
 "Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
 "um Schlüsselbegriffe zu löschen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Metainformationen</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -479,35 +484,35 @@
 "Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
 "unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Vorschau:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Vorschau auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid "File Information"
 msgstr "Dateiinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -515,11 +520,11 @@
 "Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
 "werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "Anonymität:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -530,23 +535,23 @@
 "Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
 "Geschwindigkeit."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
 msgid "Down_load"
 msgstr "Down_load"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
 msgid "Close this search."
 msgstr "Diese Suche schließen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
@@ -554,59 +559,59 @@
 "Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
 "wurden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
 msgid "U_pdate"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hallo!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
 msgid "Sen_d"
 msgstr "Sen_den"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
 msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -894,11 +899,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnet Website"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -928,23 +933,23 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Namensraum erzeugen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -952,19 +957,19 @@
 "Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
 "die Ankündigungen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -974,11 +979,11 @@
 "dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
 "die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
 msgid "_Root"
 msgstr "Wu_rzel"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -990,11 +995,11 @@
 "den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
 "Wurzel."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -1002,7 +1007,7 @@
 "Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
 "Namespace veröffentlicht wird."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1010,21 +1015,21 @@
 "Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
 "hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselbegriffe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
 "hinzufügen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1033,43 +1038,43 @@
 "verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
 "Einträge zu löschen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metainformationen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chliessen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anon_ymität:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_Nächster Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1087,28 +1092,28 @@
 "1 Monat\n"
 "1 Jahr\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
 msgid "Identifier:"
 msgstr "_Identifizierer:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
 

Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-02 18:51+0200\n"
 "Last-Translator: Milan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -24,10 +24,11 @@
 msgstr "Voir les crédits"
 
 #: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:121
+#, fuzzy
 msgid ""
 "                                                                       \n"
 "gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
@@ -52,6 +53,12 @@
 "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/";
 "mantis/.\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
 "\n"
 "This release improves responsiveness of various operations.  Closing "
@@ -108,80 +115,80 @@
 "downloads).\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
 msgid "_Welcome"
 msgstr "A_ccueil"
 
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 "Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
 msgid "start gnunet_d"
 msgstr "Lancer gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
 msgid "sto_p gnunetd"
 msgstr "A_rrêter gnunetd."
 
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
 msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet (gnunetd)</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Services lancés</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
 msgid "_General"
 msgstr "_Général"
 
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Résumé des recherches</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
 msgid "Cancel the selected download"
 msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
 
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
 
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr "Entrez un _URI :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "avec le niveau d'anon_ymat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>Téléchargements</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
 msgid "<b>Uploads</b>"
 msgstr "<b>Publications</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
 msgid "Stat_us"
 msgstr "_Activité"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Mot-clé :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -189,11 +196,11 @@
 "Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, "
 "restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "_Rechercher"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -202,11 +209,11 @@
 "anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de "
 "performance."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
 msgid "in _namespace"
 msgstr "dans l'_espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -217,15 +224,15 @@
 "Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de "
 "noms l'intéresse."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Recherche & _téléchargement"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
 msgid "Method:"
 msgstr "Méthode :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -241,11 +248,11 @@
 "ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que "
 "l'insertion."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
 msgid "inde_x"
 msgstr "inde_xer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -261,48 +268,48 @@
 "bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en "
 "clair sur votre poste."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
 msgid "i_nsert"
 msgstr "i_nsérer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
 msgid "Scope:"
 msgstr "Espace :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
 msgid "only insert a single file"
 msgstr "Insérer seulement un fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
 msgid "file onl_y"
 msgstr "un _seul fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
 msgid "_Filename:"
 msgstr "N_om du fichier :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
 msgstr ""
 "Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Parcourir"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
 msgid "Recursively insert an entire directory tree"
 msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -314,7 +321,7 @@
 "plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui "
 "améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
 msgid ""
 "Upload the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -322,11 +329,11 @@
 "Publier le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez ensuite "
 "entrer les mots-clés et les méta-données)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
 msgid "Up_load"
 msgstr "Pub_lier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
 "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -337,31 +344,31 @@
 "dossier seul d'être trouvé directement. Ceci ne s'applique qu'aux "
 "publications récursives."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
 msgid "add keywords for files in directories"
 msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
 msgid "U_pload"
 msgstr "Pu_blication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
 msgid "c_reate"
 msgstr "C_réer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
 msgid "_Namespace"
 msgstr "Espace de _noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Collection"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
 msgid "d_elete"
 msgstr "Suppri_mer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -369,25 +376,25 @@
 "Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms "
 "(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 "Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la "
 "publication dans des espace de noms) ?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
 msgid "track available content"
 msgstr "_garder trace du contenu disponible"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
@@ -395,84 +402,84 @@
 "Mettre à jour la liste du contenu disponible maintenant (ceci est de toute "
 "façon fait automatiquement toutes les 5 minutes)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous."
 
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "A_vancé"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Partage de _fichiers"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistiques"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
 msgid "Cha_t"
 msgstr "_Clavardage"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Editer les informations sur le fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 "Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers "
 "publiés"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 "Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la "
 "publication."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Annuler l'opération de publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Annuler la publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 "Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valeur :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Valeur de l'entrée"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -480,16 +487,16 @@
 "Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n"
 " Pressez Entrée pour ajouter ces données."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
 "publier."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
@@ -497,17 +504,17 @@
 "Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour "
 "supprimer des mots-clés."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Meta-données</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Entrez un mot-clé"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -515,35 +522,35 @@
 "ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
 "fichier ou le dossier sera trouvé."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Mots-clés</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
 msgid "_Preview:"
 msgstr "A_perçu :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Choisir un aperçu"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid "File Information"
 msgstr "Informations sur le fichier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Meta-données"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
 msgid "Search Results"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -551,11 +558,11 @@
 "Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être "
 "téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -566,84 +573,84 @@
 "autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, "
 "mais une moindre performance."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
 msgid "Down_load"
 msgstr "Téléchar_ger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
 msgid "Close this search."
 msgstr "Fermer cette recherche."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Contenu de l'espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 "Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
 msgid "U_pdate"
 msgstr "_Mettre à jour"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
 msgid "Chat"
 msgstr "Clavardage"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
 msgid "Hello!"
 msgstr "Bonjour !"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 "Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage "
 "actuelle."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
 msgid "Sen_d"
 msgstr "_Envoyer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
 msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1215,11 +1222,11 @@
 "\n"
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "Site Web de GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1249,23 +1256,23 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Créer un espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -1273,19 +1280,19 @@
 "Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
 "annonces."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Annuler la création de l'espace de noms."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
 msgid "_Name:"
 msgstr "N_om :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1296,11 +1303,11 @@
 "des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de "
 "l'espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
 msgid "_Root"
 msgstr "_Racine"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1312,11 +1319,11 @@
 "un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez "
 "choisir librement l'identifiant de la racine."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -1324,7 +1331,7 @@
 "Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront "
 "publiées."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1332,21 +1339,21 @@
 "Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces "
 "de cet espace de noms seront publiées."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de "
 "noms."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1355,43 +1362,43 @@
 "Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées "
 "sélectionnées."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
 msgid "Metadata"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
 msgid "_Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "Identifiant:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anon_ymat :"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Identifiant suivant:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "Intervalle de mise à jour:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1409,31 +1416,31 @@
 "1 mois\n"
 "1 an\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Éditer les informations de la collection"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Entrez des méta-informations à propos du contenu de cet espace de noms"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 "Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de "
 "cet espace de noms."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identifiant:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "BUG: SIGNALEZ-MOI!"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:121
@@ -53,6 +53,12 @@
 "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/";
 "mantis/.\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
 "\n"
 "This release improves responsiveness of various operations.  Closing "
@@ -68,114 +74,114 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
 msgid "_Welcome"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
 msgid "start gnunet_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
 msgid "sto_p gnunetd"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
 msgid "Cancel the selected download"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
 msgid "D_ownload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
 msgid "with _anonymity"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
 msgid "<b>Uploads</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
 msgid "_Keyword:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
 msgid "Sea_rch"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
 msgid "in _namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
 "help each user remember which namespace is worthwile for him."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
 msgid "Search and _Download"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -185,11 +191,11 @@
 "efficient than insertion."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
 msgid "inde_x"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -199,47 +205,47 @@
 "(after compromising your machine)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
 msgid "i_nsert"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
 msgid "Scope:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
 msgid "only insert a single file"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
 msgid "file onl_y"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
 msgid "_Filename:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
 msgid "Recursively insert an entire directory tree"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -247,302 +253,302 @@
 "privacy at the expense of efficiency."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
 msgid ""
 "Upload the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
 msgid "Up_load"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
 "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
 "be found directly.  Only applies for recursive uploads."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
 msgid "add keywords for files in directories"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
 msgid "U_pload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
 msgid "c_reate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
 msgid "_Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
 msgid "_Collection"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
 msgid "d_elete"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
 msgid "track available content"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
 msgid "File s_haring"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
 msgid "_Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
 msgid "_Value:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
 msgid "Value Entry"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
 msgid "Enter keywords"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
 msgid "Select Preview"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
 msgid "Search Results"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Download selected files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
 msgid "Down_load"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
 msgid "Close this search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
 msgid "Hello!"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
 msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -830,11 +836,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -851,52 +857,52 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
 msgid "Create Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
 msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
 "unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
 msgid "_Root"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -904,77 +910,77 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -985,28 +991,28 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:121
@@ -61,6 +61,12 @@
 "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/";
 "mantis/.\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
 "\n"
 "This release improves responsiveness of various operations.  Closing "
@@ -76,122 +82,122 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
 msgid "_Welcome"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
 #, fuzzy
 msgid "start gnunet_d"
 msgstr "i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
 #, fuzzy
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
 msgid "sto_p gnunetd"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
 msgid "Cancel the selected download"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
 #, fuzzy
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
 msgid "with _anonymity"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
 #, fuzzy
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
 #, fuzzy
 msgid "<b>Uploads</b>"
 msgstr "Ibirimo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
 msgid "Stat_us"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
 #, fuzzy
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
 #, fuzzy
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
 msgid "in _namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
 "help each user remember which namespace is worthwile for him."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
 #, fuzzy
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
 msgid "Method:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -201,11 +207,11 @@
 "efficient than insertion."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
 msgid "inde_x"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -216,52 +222,52 @@
 msgstr ""
 
 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
 #, fuzzy
 msgid "i_nsert"
 msgstr "Byinjijwemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
 msgid "Scope:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
 #, fuzzy
 msgid "only insert a single file"
 msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
 msgid "file onl_y"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
 #, fuzzy
 msgid "_Filename:"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
 #, fuzzy
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
 msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
 #, fuzzy
 msgid "Recursively insert an entire directory tree"
 msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -269,320 +275,320 @@
 "privacy at the expense of efficiency."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
 msgid ""
 "Upload the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
 #, fuzzy
 msgid "Up_load"
 msgstr "Ibirimo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
 "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
 "be found directly.  Only applies for recursive uploads."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
 #, fuzzy
 msgid "add keywords for files in directories"
 msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
 #, fuzzy
 msgid "U_pload"
 msgstr "Ibirimo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
 msgid "c_reate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
 msgid "_Namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
 #, fuzzy
 msgid "_Collection"
 msgstr "Kyahagariswe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
 #, fuzzy
 msgid "d_elete"
 msgstr "Cyasibwe"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
 #, fuzzy
 msgid "track available content"
 msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
 msgid "File s_haring"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
 #, fuzzy
 msgid "_Statistics"
 msgstr "Sitatisitiki"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
 msgid "Cha_t"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
 msgid "Edit File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
 #, fuzzy
 msgid "_Value:"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
 #, fuzzy
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Agaciro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
 #, fuzzy
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Ijambo- banze"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
 #, fuzzy
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
 msgid "_Preview:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
 #, fuzzy
 msgid "Select Preview"
 msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
 #, fuzzy
 msgid "Search Results"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
 "increased privacy at the expense of performance."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 #, fuzzy
 msgid "Download selected files."
 msgstr "/Byahiswemo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
 #, fuzzy
 msgid "Down_load"
 msgstr "Iyimura"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
 msgid "Close this search."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
 #, fuzzy
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
 msgid "U_pdate"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr ""
 
 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
 #, fuzzy
 msgid "Hello!"
 msgstr "/Kugoboka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
 msgid "Sen_d"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
 msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -870,11 +876,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -891,48 +897,48 @@
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
 #, fuzzy
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
 #, fuzzy
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 #, fuzzy
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
 #, fuzzy
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
 #, fuzzy
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "OYA bushyinguro"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
 #, fuzzy
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -940,12 +946,12 @@
 msgstr ""
 
 # 5214
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
 #, fuzzy
 msgid "_Root"
 msgstr "Imizi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -953,82 +959,82 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
 msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ijambo banze:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
 msgid "Close the selected search"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Gufunga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
 msgid "Messages"
 msgstr "ubutumwa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
 #, fuzzy
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1039,31 +1045,31 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
 #, fuzzy
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 

Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-20 11:44+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -24,10 +24,11 @@
 msgstr "Visa tack"
 
 #: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:121
+#, fuzzy
 msgid ""
 "                                                                       \n"
 "gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
@@ -52,6 +53,12 @@
 "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/";
 "mantis/.\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
 "\n"
 "This release improves responsiveness of various operations.  Closing "
@@ -104,79 +111,79 @@
 "gnunet-downloads).\n"
 "\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Välkommen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost."
 
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
 msgid "start gnunet_d"
 msgstr "starta gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
 msgid "sto_p gnunetd"
 msgstr "sto_ppa gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
 msgstr "<b>Kontrollera gnunetd</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
 msgid "_General"
 msgstr "_Allmänt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Sököversikt</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
 msgid "Cancel the selected download"
 msgstr "Avbryt den valda nedladdningen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Rensa färdiga nedladdningar från nedladdningslistan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr "An_ge URI:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Ladda _ner"
 
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "med _anonymitet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>Nedladdningar</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
 msgid "<b>Uploads</b>"
 msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Stat_us"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Nyckelord:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -184,11 +191,11 @@
 "Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även "
 "begränsa sökningen till den angivna namnrymden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Sö_k"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -196,11 +203,11 @@
 "Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet.  Högre "
 "värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
 msgid "in _namespace"
 msgstr "i _namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
@@ -210,16 +217,16 @@
 "och delas inte med andra användare på något sätt.  De är tänkta att hjälpa "
 "varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "Sök och _ladda ner"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
 msgid "Method:"
 msgstr "Metod:"
 
 # adversary = motståndare... hacker?
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -236,12 +243,12 @@
 "modifieras eller flyttas i framtiden.  Indexering är mer effektivt än att "
 "lägga till."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
 msgid "inde_x"
 msgstr "inde_x"
 
 # adversary = ondsint person?
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -257,47 +264,47 @@
 "eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext "
 "på din dator (efter att ha tagit över din dator)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
 msgid "i_nsert"
 msgstr "lägg t_ill"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
 msgid "Scope:"
 msgstr "Omfång:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
 msgid "only insert a single file"
 msgstr "lägg endast till en enstaka fil"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
 msgid "file onl_y"
 msgstr "endast _fil"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Anonymitet:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Filnamn:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
 msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att ladda upp."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bläddra"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
 msgid "Recursively insert an entire directory tree"
 msgstr "Lägg till ett helt katalogträd rekursivt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -309,7 +316,7 @@
 "ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet "
 "kostar effektivitet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
 msgid ""
 "Upload the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -317,11 +324,11 @@
 "Ladda upp den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas "
 "att ange metadata och nyckelord)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
 msgid "Up_load"
 msgstr "Ladda _upp"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
 "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -331,31 +338,31 @@
 "i en katalog i motsats till endast tillåta att katalogen själv hittas "
 "direkt.  Gäller endast för rekursiva uppladdningar. "
 
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
 msgid "add keywords for files in directories"
 msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
 msgid "U_pload"
 msgstr "Ladda u_pp"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
 msgid "c_reate"
 msgstr "skap_a"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Samling"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
 msgid "d_elete"
 msgstr "ta _bort"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -363,23 +370,23 @@
 "Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta "
 "bort innehåll i namnrymden)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
 msgid "track available content"
 msgstr "spåra tillgängligt innehåll"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
@@ -387,81 +394,81 @@
 "Uppdatera listan över tillgängligt innehåll nu (annars görs detta "
 "automatiskt ungefär var 5:e minut)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "A_vancerat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
 msgid "File s_haring"
 msgstr "Fil_delning"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Statistik"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/join #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
 msgid "Cha_t"
 msgstr "Cha_tt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Redigera filinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 "Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden och fortsätt med uppladdningen."
 
 # Va ?????
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr "metaDataDialogCancelButton"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Avbryt uppladdningen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Avbryt uppladdning."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Vänligen ange metadata och nyckelord för innehållet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Värde:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Ange metadata om uppladdningen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Ange värde"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -469,33 +476,33 @@
 "Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n"
 "Tryck ENTER för att lägga till data."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr ""
 "Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den uppladdade "
 "filen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 "Välj poster och använd kontextmenyn (högerklick) för att ta bort nyckelord."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Metadata</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Ange nyckelord"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
@@ -503,35 +510,35 @@
 "Lägg  till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
 "eller katalogen kommer att hittas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Nyckelord</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Förhandsgranska:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Välj förhandsgranskning"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid "File Information"
 msgstr "Filinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadata"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
 msgid "Search Results"
 msgstr "Sökresultat"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -539,11 +546,11 @@
 "Lista av sökresultatet.  Kataloger måste först laddas ner före dess innehåll "
 "kommer att visas."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "Anon_ymitet:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -553,23 +560,23 @@
 "betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning).  Använd "
 "högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Ladda ner valda filer."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
 msgid "Down_load"
 msgstr "_Ladda ner"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
 msgid "Close this search."
 msgstr "Stäng denna sökning."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Namnrymdens innehåll"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
@@ -577,59 +584,59 @@
 "Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så "
 "länge."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
 msgid "U_pdate"
 msgstr "U_ppdatera"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
 msgid "Chat"
 msgstr "Chatt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hej!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
 msgid "Sen_d"
 msgstr "Skic_ka"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Lista av deltagare i chattrummet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Om gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
 msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -1284,11 +1291,11 @@
 "\n"
 "                     SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "GNUnets webbplats"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
 msgid ""
 "Di Ma\n"
 "Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1318,41 +1325,41 @@
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Välj fil att ladda upp till GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Avbryt val av fil för uppladdning"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för uppladdning"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Skapa namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
 msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Vänligen ange information om namnrymden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1362,11 +1369,11 @@
 "att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som "
 "förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
 msgid "_Root"
 msgstr "_Rot"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -1377,11 +1384,11 @@
 "annonseras till andra användare.  Normalt sett innehåller den en katalog som "
 "innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
@@ -1389,7 +1396,7 @@
 "Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att "
 "publiseras."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -1397,20 +1404,20 @@
 "Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
 "annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr ""
 "Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1418,43 +1425,43 @@
 "Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering).  Använd "
 "kontextmenyn (högerklick) för att ta bort valda poster."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Stäng den valda sökningen"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
 msgid "Messages"
 msgstr "Meddelanden"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Vänligen ange metadata och en identifierare för innehållet."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifierare:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "Anonymi_tet:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr "_Nästa identifierare:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr "_Uppdateringsintervall:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1472,28 +1479,28 @@
 "1 månad\n"
 "1 år\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Redigera information om samling"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Ange metainformation om namnrymdens innehåll"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identifierare:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!"
 

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -24,9 +24,8 @@
 msgstr "Hiển thị Lời cám ơn"
 
 #: gnunet-gtk.glade:89
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:121
 msgid ""
@@ -53,6 +52,12 @@
 "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/";
 "mantis/.\n"
 "\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
 "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
 "\n"
 "This release improves responsiveness of various operations.  Closing "
@@ -68,82 +73,82 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
 msgid "_Welcome"
 msgstr "_Chào mừng"
 
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr "Hãy thử chạy Daemon GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost"
 
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
 msgid "start gnunet_d"
 msgstr "chạy gnunet_d"
 
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
 msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
 msgstr "Dừng daemon của GNUnet gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
 msgid "sto_p gnunetd"
 msgstr "dừn_g gnunetd"
 
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
 msgstr "<b>điều khiển gnunetd</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
 #, fuzzy
 msgid "<b>Running Applications</b>"
 msgstr "<b>Các ứng dụng có</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
 msgid "_General"
 msgstr "_Chung"
 
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
 msgid "<b>Search Overview</b>"
 msgstr "<b>Xem tổng quát Tìm kiếm</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
 msgid "Cancel the selected download"
 msgstr "Dừng các tải đã chọn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
 msgid "Clear completed downloads from the download list"
 msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
 
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
 msgid "_Enter URI:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
 #, fuzzy
 msgid "D_ownload"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
 #, fuzzy
 msgid "with _anonymity"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>Tải xuống</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
 msgid "<b>Uploads</b>"
 msgstr "<b>Tải lên</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
 msgid "Stat_us"
 msgstr "Trạng thá_i"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
 msgid "_Keyword:"
 msgstr "_Từ khóa:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
 msgid ""
 "Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
 "restrict the search to the given namespace)"
@@ -151,11 +156,11 @@
 "Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu có thể, giới hạn "
 "tìm kiếm trong không gian tên đưa ra)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
 msgid "Sea_rch"
 msgstr "Tìm _kiếm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
 msgid ""
 "Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity.  Higher "
 "values provide more privacy but also less performance."
@@ -163,27 +168,27 @@
 "Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên.  Các giá trị cao "
 "hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
 msgid "in _namespace"
 msgstr "trong không _gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
 msgid ""
 "This is the rating that you have given this namespace so far.  Ratings are "
 "private and not shared with other users in any way.  They are supposed to "
 "help each user remember which namespace is worthwile for him."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
 #, fuzzy
 msgid "Search and _Download"
 msgstr "_Tải xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
 msgid "Method:"
 msgstr "Phương pháp:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
 msgid ""
 "Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database.  Instead, "
 "GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file.  If that "
@@ -193,11 +198,11 @@
 "efficient than insertion."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
 msgid "inde_x"
 msgstr "chỉ mụ_c"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
 msgid ""
 "Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
 "database.  Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -207,47 +212,47 @@
 "(after compromising your machine)."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
 msgid "i_nsert"
 msgstr "chè_n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
 msgid "Scope:"
 msgstr "Khu vực:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
 msgid "only insert a single file"
 msgstr "chỉ chèn một tập tin đơn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
 msgid "file onl_y"
 msgstr "chỉ tập ti_n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
 msgid "_Anonymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Tên tập tin:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
 msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
 msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Duyệt"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
 msgid "Recursively insert an entire directory tree"
 msgstr "Chèn đệ quy toàn bộ một cây thư mục"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
 msgid "_recursive (for entire directories)"
 msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
 msgid ""
 "What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
 "file?  0 allows direct connections (no anonymity).  Higher levels require "
@@ -255,7 +260,7 @@
 "privacy at the expense of efficiency."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
 msgid ""
 "Upload the specified file with the selected options (you will then be "
 "prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -263,44 +268,44 @@
 "Tải lên tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập dữ "
 "liệu mêta và từ khóa)."
 
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
 msgid "Up_load"
 msgstr "Tải _lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
 msgid ""
 "Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
 "inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
 "be found directly.  Only applies for recursive uploads."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
 #, fuzzy
 msgid "add keywords for files in directories"
 msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
 #, fuzzy
 msgid "U_pload"
 msgstr "Tải _lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
 msgid "c_reate"
 msgstr "_tạo"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
 msgid "_Collection"
 msgstr "_Thu thập"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
 msgid "d_elete"
 msgstr "_xóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
 msgid ""
 "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
 "in the namespace)"
@@ -308,103 +313,103 @@
 "Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong "
 "không gian tên)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
 msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
 msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
 msgid "<b>Available Content</b>"
 msgstr "<b>Nội dung có</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
 msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
 #, fuzzy
 msgid "track available content"
 msgstr "<b>Nội dung có</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
 msgid ""
 "Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
 "roughly every 5 minutes)"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
 msgid "deletes the tracked available content shown below"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Nâng cao"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
 msgid "File s_haring"
 msgstr "_Chia sẻ tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
 msgid "_Statistics"
 msgstr "_Thống kê"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
 msgid "/join #gnunet"
 msgstr "/nhập vào #gnunet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
 msgid "Cha_t"
 msgstr "_Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
 msgid "Edit File Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
 msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
 msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
 msgid ""
 "Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
 msgstr ""
 "Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
 msgid "metaDataDialogCancelButton"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
 msgid "Abort the upload operation."
 msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
 msgid "Cancel the upload."
 msgstr "Dừng tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
 msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Dạng:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Giá trị:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
 msgid "Enter metadata about the upload"
 msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
 msgid "Value Entry"
 msgstr "Giá trị của Mục"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
 msgid ""
 "Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
 "Press ENTER to add the data."
@@ -412,67 +417,67 @@
 "Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
 "Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
 msgid ""
 "Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
 msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
 msgid ""
 "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
 "keywords."
 msgstr ""
 "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
 msgid "<b>Meta-data</b>"
 msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
 msgid "Enter keywords"
 msgstr "Nhập từ khóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
 msgid ""
 "Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
 "directory will be found."
 msgstr ""
 "Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
 msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
 msgid "<b>Keywords</b>"
 msgstr "<b>Từ khóa</b>"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Xem trước:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
 #, fuzzy
 msgid "Select Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
 msgid "File Information"
 msgstr "Thông tin Tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Dữ liệu Mêta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
 msgid "Search Results"
 msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
 msgid ""
 "List of search results.  Directories must first be downloaded before their "
 "contents will be displayed."
@@ -480,11 +485,11 @@
 "Danh sách kết quả tìm kiếm.  Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
 "nội dung của chúng."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
 msgid "Anon_ymity:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
 msgid ""
 "Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
 "receiver anonymity (allows direct connection).  Use higher values for "
@@ -494,82 +499,82 @@
 "cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng).  Dùng giá trị cao hơn để tăng "
 "mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
 msgid "Download selected files."
 msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
 msgid "Down_load"
 msgstr "Tải _xuống"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
 msgid "Close this search."
 msgstr "Đóng tìm kiếm này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
 msgid "Namespace Contents"
 msgstr "Nội dung Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
 msgid ""
 "List of the files and directories that have been added to this namespace so "
 "far."
 msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
 #, fuzzy
 msgid "Add content to the namespace"
 msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
 msgid "Publish an update to the selected updatable content."
 msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
 msgid "U_pdate"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
 msgid "Chat"
 msgstr "Nói chuyện"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
 msgid "The current conversation in this chat room."
 msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
 msgid "Hello!"
 msgstr "Chào!"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
 msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
 msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
 msgid "Sen_d"
 msgstr "_Gửi"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
 msgid "List of the participants in the chat room."
 msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
 msgid "The gnunet-gtk about dialog"
 msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
 msgid "gnunet-gtk"
 msgstr "gnunet-gtk"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
 msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
 msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
 msgid "https://gnunet.org/";
 msgstr "https://gnunet.org/";
 
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid ""
 "                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
 "                       Version 2, June 1991\n"
@@ -857,11 +862,11 @@
 "                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
 msgid "GNUnet Website"
 msgstr "Trang web của GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Di Ma\n"
@@ -891,23 +896,23 @@
 "Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
 msgid "Select file to upload to GNUnet"
 msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
 msgid "Cancel selecting file to upload"
 msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
 msgid "Select this file (or directory) for the upload"
 msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
 msgid "Create Namespace"
 msgstr "Tạo Không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
 msgid ""
 "Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
 "advertisements."
@@ -915,19 +920,19 @@
 "Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng "
 "cáo."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
 msgid "Cancel namespace creation."
 msgstr "Dừng tạo không gian tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
 msgid "Please provide information about the namespace"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
 msgid ""
 "Each namespace is supposed to have a name.  While GNUnet cannot guarantee "
 "that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -937,11 +942,11 @@
 "trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
 "nội dung của không gian tên."
 
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
 msgid "_Root"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
 msgid ""
 "The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
 "advertised to other users.  Typically it contains a directory with the "
@@ -949,18 +954,18 @@
 "the root."
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
 msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
 msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
 msgid ""
 "Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
 "published."
 msgstr ""
 "Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
 msgid ""
 "Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
 "the namespace will be published."
@@ -968,19 +973,19 @@
 "Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
 "này khi đưa ra chia sẻ."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khóa"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
 msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
 msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
 msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
 msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
 msgid ""
 "Metadata describing the namespace (used in advertisements).  Use the context "
 "menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -988,45 +993,45 @@
 "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo).  "
 "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
 msgid "Metadata"
 msgstr "Dữ liệu mêta"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
 msgid "Close the selected search"
 msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
 msgid "Messages"
 msgstr "Tin nhắn"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
 #, fuzzy
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
 msgid "_Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
 #, fuzzy
 msgid "Anonymit_y:"
 msgstr "_Giấu tên:"
 
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
 msgid "_Next Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
 msgid "_Update Interval:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
 msgid ""
 "--no update--\n"
 "--sporadic update--\n"
@@ -1037,32 +1042,32 @@
 "1 year\n"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
 #, fuzzy
 msgid "Edit Collection Information"
 msgstr "Sửa thông tin tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
 #, fuzzy
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
 msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
 
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
 #, fuzzy
 msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please provide information about the update to the content in the namespace."
 msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
 
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
 msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
 msgid "BUG: SET ME!"
 msgstr ""
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]