[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r2861 - in gnunet-gtk: . po
From: |
grothoff |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r2861 - in gnunet-gtk: . po |
Date: |
Sat, 20 May 2006 03:12:46 -0700 (PDT) |
Author: grothoff
Date: 2006-05-20 03:12:36 -0700 (Sat, 20 May 2006)
New Revision: 2861
Modified:
gnunet-gtk/configure.ac
gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade
gnunet-gtk/po/de.po
gnunet-gtk/po/fr.po
gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
gnunet-gtk/po/rw.po
gnunet-gtk/po/sv.po
gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
bump
Modified: gnunet-gtk/configure.ac
===================================================================
--- gnunet-gtk/configure.ac 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/configure.ac 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -20,8 +20,8 @@
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
#
AC_PREREQ(2.57)
-AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0d],address@hidden)
-AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0d])
+AC_INIT([gnunet-gtk],[0.7.0e],address@hidden)
+AM_INIT_AUTOMAKE([gnunet-gtk], [0.7.0e])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AH_TOP([#define _GNU_SOURCE 1])
@@ -319,4 +319,4 @@
AC_MSG_NOTICE([libnotify support is enabled (experimental)])
else
AC_MSG_NOTICE([libnotify support disabled (this is ok)])
-fi
\ No newline at end of file
+fi
Modified: gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade
===================================================================
--- gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/gnunet-gtk.glade 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -86,7 +86,7 @@
<child>
<widget class="GtkLabel" id="titleLabel">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label"
translatable="yes"><span size="x-large">Welcome to gnunet-gtk
0.7.0d</span></property>
+ <property name="label"
translatable="yes"><span size="x-large">Welcome to gnunet-gtk
0.7.0e</span></property>
<property name="use_underline">False</property>
<property name="use_markup">True</property>
<property
name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
@@ -133,6 +133,10 @@
Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of
directories and namespaces) still need work in this version. If you find any
bugs, please report them to our bugtracking system at
https://gnunet.org/mantis/.
+<span size="x-large">Changes from gnunet-gtk
0.7.0d:</span>
+
+This release adds some additional statistics and includes various minor
cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures was
fixed.
+
<span size="x-large">Changes from gnunet-gtk
0.7.0c:</span>
This release improves responsiveness of various operations. Closing searches,
aborting downloads and terminating gnunet-gtk should be much faster. Resuming
downloads should work properly in this version.
Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -26,8 +26,7 @@
msgstr "Credits anzeigen"
#: gnunet-gtk.glade:89
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
#: gnunet-gtk.glade:121
@@ -55,6 +54,12 @@
"any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/"
"mantis/.\n"
"\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
"\n"
"This release improves responsiveness of various operations. Closing "
@@ -70,80 +75,80 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
msgid "_Welcome"
msgstr "_Willkommen"
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
msgstr ""
"Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
msgid "start gnunet_d"
msgstr "Start gnunet_d"
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
msgstr "Stoppt den GNUnet daemon gnunetd"
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
msgid "sto_p gnunetd"
msgstr "Stoppt den gnunetd Daemonen"
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
msgid "<b>gnunetd control</b>"
msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
msgid "<b>Running Applications</b>"
msgstr "<b>Laufende Anwendungen</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
msgid "_General"
msgstr "All_gemeines"
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
msgid "<b>Search Overview</b>"
msgstr "<b>Suchübersicht</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
msgid "Cancel the selected download"
msgstr "Den ausgewählten Download abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Fertige Downloads aus der Downloadliste entfernen"
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
msgid "_Enter URI:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
msgid "D_ownload"
msgstr "Downl_oad"
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
msgid "with _anonymity"
msgstr "mit _Anonymität"
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "Downloads"
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
msgid "<b>Uploads</b>"
msgstr "<b>Uploads</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
msgid "Stat_us"
msgstr "Stat_us"
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
msgid "_Keyword:"
msgstr "Schl_üsselwort:"
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -151,11 +156,11 @@
"GNUnet nach Inhalten mit einem bestimmten Suchbegriff durchsuchen (und - "
"falls zutreffend - die Suche auf einen bestimmten Namespace beschränken)"
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
msgid "Sea_rch"
msgstr "Suche"
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -164,11 +169,11 @@
"Anonymität. Höhere Werte bieten mehr Privatsphäre, bedeuten aber auch "
"weniger Performance."
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
msgid "in _namespace"
msgstr "im _Namensraum"
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -179,15 +184,15 @@
"zugänglich gemacht. Sie sind dazu gedacht, jedem Benutzer zu helfen, sich an "
"wertvolle Namespaces zu erinnern."
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
msgid "Search and _Download"
msgstr "Suche und _Download"
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
msgid "Method:"
msgstr "Methode:"
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -204,11 +209,11 @@
"hochgeladene Datei in der Zukunft nicht modifiziert oder verschoben wird. "
"Indizierung ist effizienter als das Einfügen."
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
msgid "inde_x"
msgstr "indi_zieren"
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -225,49 +230,49 @@
"die Datei in Klarschrift auf Ihrer Maschine entdecken könnte (nachdem er "
"Ihre Maschine kompromittiert hat)."
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
msgid "i_nsert"
msgstr "ei_nfügen"
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
msgid "Scope:"
msgstr "Umfang:"
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
msgid "only insert a single file"
msgstr "nur eine einzelne Datei"
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
msgid "file onl_y"
msgstr "nur Datei"
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymität"
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
msgstr ""
"Lokalen Computer nach Dateien (oder Verzeichnissen) zum Hochladen "
"durchsuchen."
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
msgid "_Browse"
msgstr "Durchstö_bern"
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
msgid "Recursively insert an entire directory tree"
msgstr "Rekursiv einen gesamten Verzeichnisbaum einfügen"
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "_rekursiv (für komplette Verzeichnisse)"
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -279,7 +284,7 @@
"höhere Mengen an verdeckendem Netzwerkverkehr pro Datenblock. Erhöhte "
"Privatsphäre kostet also Effizienz."
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
msgid ""
"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -287,11 +292,11 @@
"Die angegebene Datei mit dem angegebenen Optionen hochladen (Sie werden dann "
"aufgefordert, Metadaten und Schlüsselwörter einzugeben)."
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
msgid "Up_load"
msgstr "Hoch_laden"
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -301,31 +306,31 @@
"Verzeichnis erzeugen soll. Andernfalls kann nur das Verzeichnis selbst "
"gefunden werden. Trifft nur für rekursive Uploads zu."
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
msgid "U_pload"
msgstr "Hochladen"
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
msgid "c_reate"
msgstr "E_rzeugen"
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
msgid "_Namespace"
msgstr "_Namensraum"
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
msgid "_Collection"
msgstr "Sammlung"
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
msgid "d_elete"
msgstr "Lösch_en"
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -333,26 +338,26 @@
"Verhindert zukünftige Einfügeoperationen in den Namespace (es werden keine "
"Inhalte im Namespace gelöscht)"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr ""
"Sammlung abschließen (es werden keine Inhalte gelöscht, die sich bereits in "
"der Sammlung befinden)"
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
msgid "<b>Available Content</b>"
msgstr "<b>Verfügbare Inhalte</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
"soll GNUnet vorhandene Inhalte zur Publikation in Namensräumen verfolgen?"
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
msgid "track available content"
msgstr "verfügbare Inhalte verfolgen"
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
msgid ""
"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
"roughly every 5 minutes)"
@@ -360,83 +365,83 @@
"Die Liste der verfügbaren Inhalte jetzt aktualisieren (andernfalls wird dies "
"automatisch ungefähr alle 5 Minuten getan)"
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "löscht die verfolgten Inhalte die unten angezeigt werden"
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Fortgeschrittene"
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "File s_haring"
msgstr "Datentausc_h"
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiken"
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
msgid "Cha_t"
msgstr "Cha_t"
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
msgid "Edit File Information"
msgstr "Dateiinformationen bearbeiten"
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
"Dieser Dialog wird verwendet, um Informationen über veröffentlichte Dateien "
"zu editieren."
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
msgstr ""
"Bestätigen Sie die angezeigten Metadaten und Schlüsselwörter und fahren Sie "
"mit dem Hochladen fort."
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "metaDataDialogCancelButton"
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Upload abbrechen."
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
msgid "Cancel the upload."
msgstr "Upload abbrechen."
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Bitte geben Sie Metadaten und Schlüsselwörter für diesen Inhalt ein."
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
msgid "_Type:"
msgstr "Ar_t:"
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
msgid "_Value:"
msgstr "_Wert:"
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Metainformationen über den Upload eingeben"
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
msgid "Value Entry"
msgstr "Werteingabe"
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -444,16 +449,16 @@
"Geben Sie hier den Wert des Metadatums vom angegebenen Typ ein.\n"
"Drücken Sie ENTER, um den Wert hinzuzufügen."
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
"Die angegebene Beschreibung zu den Meta-Daten hinzufügen, die diesen Upload "
"beschreiben."
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
@@ -461,17 +466,17 @@
"Wählen Sie die Einträge aus und verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick) "
"um Schlüsselbegriffe zu löschen."
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Metainformationen</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
msgid "Enter keywords"
msgstr "Schlüsselwörter eingeben"
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -479,35 +484,35 @@
"Angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe hinzufügen, "
"unter die Datei oder das Verzeichnis zu finden sein wird."
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Liste aller Schlüsselwörter die benutzt werden sollen"
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Schlüsselbegriffe</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
msgid "_Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
msgid "Select Preview"
msgstr "Vorschau auswählen"
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
msgid "File Information"
msgstr "Dateiinformation"
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
msgid "Meta-data"
msgstr "Metadaten"
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -515,11 +520,11 @@
"Suchergebnisse auflisten. Verzeichnisse müssen zuerst heruntergeladen "
"werden, bevor ihr Inhalt angezeigt wird."
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
msgid "Anon_ymity:"
msgstr "Anonymität:"
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -530,23 +535,23 @@
"Verwenden Sie höhere Werte für erhöhte Privatsphäre bei niedrigerer "
"Geschwindigkeit."
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
msgid "Download selected files."
msgstr "Ausgewählte Dateien herunterladen."
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
msgid "Down_load"
msgstr "Down_load"
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
msgid "Close this search."
msgstr "Diese Suche schließen."
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis des Namensraums"
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
@@ -554,59 +559,59 @@
"Dateien und Verzeichnisse auflisten, die bis jetzt zum Namespace hinzugefügt "
"wurden."
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Zusätzliche Dateien zu diesem Namespace hinzufügen."
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Ein Update des ausgewählten updatebaren Inhalts veröffentlichen."
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
msgid "U_pdate"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Die aktuelle Unterhaltung in diesem Chatraum."
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "Sendet diese Nachricht an alle Teilnehmer im aktuellen Chatraum."
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
msgid "Sen_d"
msgstr "Sen_den"
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Teilnehmer im aktuellen Chatraum auflisten."
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "Der gnunet-gtk \"Über\" Dialog"
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -894,11 +899,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
msgid "GNUnet Website"
msgstr "GNUnet Website"
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -928,23 +933,23 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
msgid "Select file to upload to GNUnet"
msgstr "Datei für den Upload in's GNUnet auswählen"
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
msgid "Cancel selecting file to upload"
msgstr "Dateiauswahl für den Upload abbrechen"
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
msgid "Select this file (or directory) for the upload"
msgstr "Diese Datei (oder Verzeichnis) zum Upload auswählen"
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
msgid "Create Namespace"
msgstr "Namensraum erzeugen"
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
@@ -952,19 +957,19 @@
"Bestätigt die angegebenen Daten. Erzeugt den Namespace und veröffentlicht "
"die Ankündigungen."
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -974,11 +979,11 @@
"dass die Namen eindeutig sind, sollten Anwender versuchen Namen zu wählen, "
"die vermutlich nicht kollidieren und dem Inhalt des Namespaces entsprechen."
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
msgid "_Root"
msgstr "Wu_rzel"
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -990,11 +995,11 @@
"den Inhalten des Namespaces. Sie sind frei in der Wahl des Bezeichners der "
"Wurzel."
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Anonymität (für Namespace Ankündigung):"
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
@@ -1002,7 +1007,7 @@
"Geben Sie einen Schlüsselbegriff ein, unter dem die Ankündigung für diesen "
"Namespace veröffentlicht wird."
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1010,21 +1015,21 @@
"Den angegebenen Schlüsselbegriff zu der Liste der Schlüsselbegriffe "
"hinzufügen unter denen Ankündigungen für den Namespace veröffentlicht werden."
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselbegriffe"
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Geben Sie die Meta-Daten (Beschreibungen) für diesen Namespace ein."
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
"Den angegebenen Meta-Daten-Eintrag zu den Meta-Daten dieses Namespaces "
"hinzufügen."
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1033,43 +1038,43 @@
"verwendet). Verwenden Sie das Kontextmenü (Rechtsklick), um die ausgewählten "
"Einträge zu löschen."
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
msgid "Metadata"
msgstr "Metainformationen"
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
msgid "Close the selected search"
msgstr "Die ausgewählte Suche schließen."
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
msgid "_Close"
msgstr "S_chliessen"
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für diesen Inhalt an."
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
msgid "_Identifier:"
msgstr "_Identifizierer:"
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "Anon_ymität:"
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "_Nächster Identifizierer:"
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
msgid "_Update Interval:"
msgstr "Akt_ualisierungs Intervall:"
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1087,28 +1092,28 @@
"1 Monat\n"
"1 Jahr\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Informationen der Sammlung ändern"
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Bitte geben Sie Meta-Daten und einen Bezeichner für die Sammlung an."
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Bitte Informationen über den Namensraum angeben"
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "Bitte Informationen über die die Namensraumaktualisierung angeben."
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
msgid "Identifier:"
msgstr "_Identifizierer:"
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "FEHLER: SETZE MICH!"
Modified: gnunet-gtk/po/fr.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/fr.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/fr.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Milan <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -24,10 +24,11 @@
msgstr "Voir les crédits"
#: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Bienvenue dans gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
#: gnunet-gtk.glade:121
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
@@ -52,6 +53,12 @@
"any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/"
"mantis/.\n"
"\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
"\n"
"This release improves responsiveness of various operations. Closing "
@@ -108,80 +115,80 @@
"downloads).\n"
"\n"
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
msgid "_Welcome"
msgstr "A_ccueil"
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
msgstr ""
"Essayer de lancer le démon GNUnet (gnunetd) sur le poste local (localhost)."
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
msgid "start gnunet_d"
msgstr "Lancer gnunet_d"
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
msgstr "Arrête le démon GNUnet (gnunetd)."
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
msgid "sto_p gnunetd"
msgstr "A_rrêter gnunetd."
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
msgid "<b>gnunetd control</b>"
msgstr "<b>Contrôle du démon GNUnet (gnunetd)</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
msgid "<b>Running Applications</b>"
msgstr "<b>Services lancés</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
msgid "_General"
msgstr "_Général"
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
msgid "<b>Search Overview</b>"
msgstr "<b>Résumé des recherches</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
msgid "Cancel the selected download"
msgstr "Annuler le téléchargement sélectionné"
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Effacer les téléchargements achevés de la liste"
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
msgid "_Enter URI:"
msgstr "Entrez un _URI :"
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
msgid "D_ownload"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
msgid "with _anonymity"
msgstr "avec le niveau d'anon_ymat"
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Téléchargements</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
msgid "<b>Uploads</b>"
msgstr "<b>Publications</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
msgid "Stat_us"
msgstr "_Activité"
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Mot-clé :"
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -189,11 +196,11 @@
"Rechercher dans GNUnet avec le mot-clé spécifié (et, le cas échéant, "
"restreindre la recherche à l'espace de nom choisi)"
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
msgid "Sea_rch"
msgstr "_Rechercher"
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -202,11 +209,11 @@
"anonymat, des valeurs plus grandes offrent plus d'anonymat mais moins de "
"performance."
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
msgid "in _namespace"
msgstr "dans l'_espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -217,15 +224,15 @@
"Elles sont là pour aider chaque utilisateur à se rappeler quel espace de "
"noms l'intéresse."
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
msgid "Search and _Download"
msgstr "Recherche & _téléchargement"
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
msgid "Method:"
msgstr "Méthode :"
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -241,11 +248,11 @@
"ni modifié ni déplacé dans le futur. L'indexation est plus efficace que "
"l'insertion."
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
msgid "inde_x"
msgstr "inde_xer"
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -261,48 +268,48 @@
"bientôt ou si vous avez peur qu'un adversaire puisse détecter le fichier en "
"clair sur votre poste."
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
msgid "i_nsert"
msgstr "i_nsérer"
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
msgid "Scope:"
msgstr "Espace :"
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
msgid "only insert a single file"
msgstr "Insérer seulement un fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
msgid "file onl_y"
msgstr "un _seul fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
msgid "_Anonymity:"
msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
msgid "_Filename:"
msgstr "N_om du fichier :"
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
msgstr ""
"Parcourir le poste local pour trouver les fichiers (ou dossiers) à publier."
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
msgid "_Browse"
msgstr "_Parcourir"
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
msgid "Recursively insert an entire directory tree"
msgstr "Publier récursivement un arbre de répertoires entier."
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "récurs_if (pour des dossiers entiers)"
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -314,7 +321,7 @@
"plus hauts demandent plus de débit de camouflage par bloc partagé, ce qui "
"améliore votre anonymat au dépends de l'efficacité."
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
msgid ""
"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -322,11 +329,11 @@
"Publier le fichier spécifié avec les options suivantes (vous pourrez ensuite "
"entrer les mots-clés et les méta-données)."
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
msgid "Up_load"
msgstr "Pub_lier"
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -337,31 +344,31 @@
"dossier seul d'être trouvé directement. Ceci ne s'applique qu'aux "
"publications récursives."
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "fournir des _mots-clés pour les fichiers dans les dossiers"
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
msgid "U_pload"
msgstr "Pu_blication"
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
msgid "c_reate"
msgstr "C_réer"
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
msgid "_Namespace"
msgstr "Espace de _noms"
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
msgid "_Collection"
msgstr "_Collection"
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
msgid "d_elete"
msgstr "Suppri_mer"
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -369,25 +376,25 @@
"Ceci rendra impossible toute future publication dans cet espace de noms "
"(mais ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "Arrêter une collection (ne supprimera pas son contenu déjà publié)."
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
msgid "<b>Available Content</b>"
msgstr "<b>Contenu disponible</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
"Est-ce que GNUnet doit se souvenir du contenu déjà rencontré (pour la "
"publication dans des espace de noms) ?"
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
msgid "track available content"
msgstr "_garder trace du contenu disponible"
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
msgid ""
"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
"roughly every 5 minutes)"
@@ -395,84 +402,84 @@
"Mettre à jour la liste du contenu disponible maintenant (ceci est de toute "
"façon fait automatiquement toutes les 5 minutes)."
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous."
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancé"
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "File s_haring"
msgstr "Partage de _fichiers"
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistiques"
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
msgid "Cha_t"
msgstr "_Clavardage"
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
msgid "Edit File Information"
msgstr "Editer les informations sur le fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
"Cette fenêtre est utilisée pour éditer les informations sur les fichiers "
"publiés"
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
msgstr ""
"Confirmer les méta-données et les mots-clés affichés et lancer la "
"publication."
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "metaDataDialogCancelButton"
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Annuler l'opération de publication"
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
msgid "Cancel the upload."
msgstr "Annuler la publication"
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr ""
"Merci de fournir des méta-données et des mots-clés pour le contenu à publier"
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Entrez des méta-données à propos de la publication"
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
msgid "Value Entry"
msgstr "Valeur de l'entrée"
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -480,16 +487,16 @@
"Entrez la valeur de la méta-donnée du type spécifié ici.\n"
" Pressez Entrée pour ajouter ces données."
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
"Ajouter la description fournie aux méta-données qui décrivent le fichier à "
"publier."
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
@@ -497,17 +504,17 @@
"Sélectionnez une entrée et utilisez le menu contextuel (clic droit) pour "
"supprimer des mots-clés."
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Meta-données</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
msgid "Enter keywords"
msgstr "Entrez un mot-clé"
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -515,35 +522,35 @@
"ajouter les mots-clés spécifiés à la liste des mots-clés avec lesquels le "
"fichier ou le dossier sera trouvé."
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Liste de tous les mots-clés qui seront utilisés."
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Mots-clés</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
msgid "_Preview:"
msgstr "A_perçu :"
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
msgid "Select Preview"
msgstr "Choisir un aperçu"
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
msgid "File Information"
msgstr "Informations sur le fichier"
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
msgid "Meta-data"
msgstr "Meta-données"
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -551,11 +558,11 @@
"Liste des résultats de la recherche. Les répertoires doivent être "
"téléchargés en premier pour que leur contenu apparaisse."
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
msgid "Anon_ymity:"
msgstr "Niveau d'anon_ymat :"
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -566,84 +573,84 @@
"autorisées). Utilisez des valeurs plus hautes pour un plus grand anonymat, "
"mais une moindre performance."
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
msgid "Download selected files."
msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés."
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
msgid "Down_load"
msgstr "Téléchar_ger"
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
msgid "Close this search."
msgstr "Fermer cette recherche."
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Contenu de l'espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
"Liste des fichiers et répertoires publiés dans cet espace de noms jusqu'ici."
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Ajouter du contenu à cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Publier une mise à jour du contenu dynamique sélectionné."
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
msgid "U_pdate"
msgstr "_Mettre à jour"
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
msgid "Chat"
msgstr "Clavardage"
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "La conversation actuelle dans cette salle de clavardage."
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
msgid "Hello!"
msgstr "Bonjour !"
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr ""
"Envoie le message à tous les participants dans la salle de clavardage "
"actuelle."
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
msgid "Sen_d"
msgstr "_Envoyer"
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Liste des participants de la salle de clavardage."
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "La boîte de dialogue 'À propos' de gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (et autres auteurs contributeurs)"
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1215,11 +1222,11 @@
"\n"
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
msgid "GNUnet Website"
msgstr "Site Web de GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1249,23 +1256,23 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
msgid "Select file to upload to GNUnet"
msgstr "Sélectionnez le fichier à publier dans GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
msgid "Cancel selecting file to upload"
msgstr "Abandonner la sélection du fichier à publier"
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
msgid "Select this file (or directory) for the upload"
msgstr "Sélectionner ce fichier (ou dossier) pour la publication"
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
msgid "Create Namespace"
msgstr "Créer un espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
@@ -1273,19 +1280,19 @@
"Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
"annonces."
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Annuler la création de l'espace de noms."
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Merci de fournir des informations à propos de cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
msgid "_Name:"
msgstr "N_om :"
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1296,11 +1303,11 @@
"des noms qui ne génèrent pas de conflits et qui correspondent au contenu de "
"l'espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
msgid "_Root"
msgstr "_Racine"
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1312,11 +1319,11 @@
"un dossier avec la description du contenu de l'espace de noms. Vous pouvez "
"choisir librement l'identifiant de la racine."
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Niveau d'anonymat (pour l'annonce de l'espace de noms):"
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
@@ -1324,7 +1331,7 @@
"Entrez un mot-clé sous lequel les annonces de cet espace de noms seront "
"publiées."
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1332,21 +1339,21 @@
"Ajoute le mot-clé fourni à la liste de mots-clés sous lesquels les annonces "
"de cet espace de noms seront publiées."
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Entrez des méta-données (descriptions) pour cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
"Ajoute l'entrée de méta-données fournie aux méta-données pour cet espace de "
"noms."
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1355,43 +1362,43 @@
"Utilisez le menu contextuel (clic droit) pour effacer les entrées "
"sélectionnées."
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
msgid "Close the selected search"
msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
msgid "_Close"
msgstr "Fermer"
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour ce contenu."
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
msgid "_Identifier:"
msgstr "Identifiant:"
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "Anon_ymat :"
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "Identifiant suivant:"
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
msgid "_Update Interval:"
msgstr "Intervalle de mise à jour:"
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1409,31 +1416,31 @@
"1 mois\n"
"1 an\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Éditer les informations de la collection"
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr ""
"Merci de fournir des méta-données et un identifiant pour cette collection."
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Entrez des méta-informations à propos du contenu de cet espace de noms"
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr ""
"Merci de fournir des informations à propos de la mise à jour du contenu de "
"cet espace de noms."
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifiant:"
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "BUG: SIGNALEZ-MOI!"
Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
msgstr ""
#: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
msgstr ""
#: gnunet-gtk.glade:121
@@ -53,6 +53,12 @@
"any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/"
"mantis/.\n"
"\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
"\n"
"This release improves responsiveness of various operations. Closing "
@@ -68,114 +74,114 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
msgid "_Welcome"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
msgid "start gnunet_d"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
msgid "sto_p gnunetd"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
msgid "<b>gnunetd control</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
msgid "<b>Running Applications</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
msgid "_General"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
msgid "<b>Search Overview</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
msgid "Cancel the selected download"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
msgid "_Enter URI:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
msgid "D_ownload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
msgid "with _anonymity"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
msgid "<b>Uploads</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
msgid "Stat_us"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
msgid "_Keyword:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
msgid "Sea_rch"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
msgid "in _namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
"help each user remember which namespace is worthwile for him."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
msgid "Search and _Download"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
msgid "Method:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -185,11 +191,11 @@
"efficient than insertion."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
msgid "inde_x"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -199,47 +205,47 @@
"(after compromising your machine)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
msgid "i_nsert"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
msgid "only insert a single file"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
msgid "file onl_y"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
msgid "_Anonymity:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
msgid "Recursively insert an entire directory tree"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -247,302 +253,302 @@
"privacy at the expense of efficiency."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
msgid ""
"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
msgid "Up_load"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
"be found directly. Only applies for recursive uploads."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
msgid "U_pload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
msgid "c_reate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
msgid "_Namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
msgid "_Collection"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
msgid "d_elete"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
msgid "<b>Available Content</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
msgid "track available content"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
msgid ""
"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
"roughly every 5 minutes)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "File s_haring"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
msgid "_Statistics"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
msgid "/join #gnunet"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
msgid "Cha_t"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
msgid "Edit File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
msgid "Abort the upload operation."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
msgid "Cancel the upload."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
msgid "Value Entry"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
msgid "Enter keywords"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
msgid "Select Preview"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
msgid "File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
msgid "Meta-data"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
msgid "Search Results"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
msgid "Anon_ymity:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
"increased privacy at the expense of performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
msgid "Download selected files."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
msgid "Down_load"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
msgid "Close this search."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
msgid "Namespace Contents"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
msgid "Add content to the namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
msgid "U_pdate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
msgid "Hello!"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
msgid "Sen_d"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid "gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -830,11 +836,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
msgid "GNUnet Website"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -851,52 +857,52 @@
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
msgid "Select file to upload to GNUnet"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
msgid "Cancel selecting file to upload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
msgid "Select this file (or directory) for the upload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
msgid "Create Namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
msgid "_Name:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
"unlikely to conflict and that correspond to the contents of the namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
msgid "_Root"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -904,77 +910,77 @@
"the root."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
msgid "Close the selected search"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
msgid "Anonymit_y:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
msgid "_Next Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
msgid "_Update Interval:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -985,28 +991,28 @@
"1 year\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
msgid "Edit Collection Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
msgid "Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgstr ""
#: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
msgstr ""
#: gnunet-gtk.glade:121
@@ -61,6 +61,12 @@
"any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/"
"mantis/.\n"
"\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
"\n"
"This release improves responsiveness of various operations. Closing "
@@ -76,122 +82,122 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
msgid "_Welcome"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
#, fuzzy
msgid "start gnunet_d"
msgstr "i"
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
#, fuzzy
msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
msgstr "i"
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
msgid "sto_p gnunetd"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
msgid "<b>gnunetd control</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
msgid "<b>Running Applications</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
msgid "_General"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
msgid "<b>Search Overview</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
msgid "Cancel the selected download"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
msgid "_Enter URI:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
#, fuzzy
msgid "D_ownload"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
msgid "with _anonymity"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
#, fuzzy
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
#, fuzzy
msgid "<b>Uploads</b>"
msgstr "Ibirimo"
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
msgid "Stat_us"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
#, fuzzy
msgid "_Keyword:"
msgstr "Ijambo banze:"
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
#, fuzzy
msgid "Sea_rch"
msgstr "Gushaka"
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
msgid "in _namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
"help each user remember which namespace is worthwile for him."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
#, fuzzy
msgid "Search and _Download"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
msgid "Method:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -201,11 +207,11 @@
"efficient than insertion."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
msgid "inde_x"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -216,52 +222,52 @@
msgstr ""
# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_INSERT.text
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
#, fuzzy
msgid "i_nsert"
msgstr "Byinjijwemo"
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
#, fuzzy
msgid "only insert a single file"
msgstr "Kugenzura... i Idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
msgid "file onl_y"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
msgid "_Anonymity:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
#, fuzzy
msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
msgid "_Browse"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
#, fuzzy
msgid "Recursively insert an entire directory tree"
msgstr "Gusiba Byose Kongeramo Ibyinjijwe Bivuye i bushyinguro Ububikoshingiro"
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -269,320 +275,320 @@
"privacy at the expense of efficiency."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
msgid ""
"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
#, fuzzy
msgid "Up_load"
msgstr "Ibirimo"
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
"be found directly. Only applies for recursive uploads."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
#, fuzzy
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "S kugirango Byose Idosiye in bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
#, fuzzy
msgid "U_pload"
msgstr "Ibirimo"
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
msgid "c_reate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
msgid "_Namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
#, fuzzy
msgid "_Collection"
msgstr "Kyahagariswe"
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
#, fuzzy
msgid "d_elete"
msgstr "Cyasibwe"
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
msgid "<b>Available Content</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
#, fuzzy
msgid "track available content"
msgstr "#GUSHAKISHA Byinjijwemo Cyangwa Ibikubiyemo"
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
msgid ""
"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
"roughly every 5 minutes)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "File s_haring"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
#, fuzzy
msgid "_Statistics"
msgstr "Sitatisitiki"
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
msgid "/join #gnunet"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
msgid "Cha_t"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
msgid "Edit File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
msgid "Abort the upload operation."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
msgid "Cancel the upload."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Agaciro"
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
#, fuzzy
msgid "Value Entry"
msgstr "Agaciro"
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
#, fuzzy
msgid "Enter keywords"
msgstr "Ijambo- banze"
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
#, fuzzy
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "Ijambo banze:"
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
#, fuzzy
msgid "Select Preview"
msgstr "/ku Izina ry'idosiye:"
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
msgid "File Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
msgid "Meta-data"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
#, fuzzy
msgid "Search Results"
msgstr "Gushaka"
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
msgid "Anon_ymity:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
"increased privacy at the expense of performance."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
#, fuzzy
msgid "Download selected files."
msgstr "/Byahiswemo"
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
#, fuzzy
msgid "Down_load"
msgstr "Iyimura"
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
msgid "Close this search."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
#, fuzzy
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
msgid "Add content to the namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
msgid "U_pdate"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr ""
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
#, fuzzy
msgid "Hello!"
msgstr "/Kugoboka"
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
msgid "Sen_d"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid "gnunet-gtk"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -870,11 +876,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
msgid "GNUnet Website"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -891,48 +897,48 @@
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
#, fuzzy
msgid "Select file to upload to GNUnet"
msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
#, fuzzy
msgid "Cancel selecting file to upload"
msgstr "#Umukiriya IDOSIYE"
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
#, fuzzy
msgid "Select this file (or directory) for the upload"
msgstr "a Urutonde Bya Idosiye Kuri Kongeramo"
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
#, fuzzy
msgid "Create Namespace"
msgstr "Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
#, fuzzy
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "OYA bushyinguro"
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
#, fuzzy
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -940,12 +946,12 @@
msgstr ""
# 5214
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
#, fuzzy
msgid "_Root"
msgstr "Imizi"
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -953,82 +959,82 @@
"the root."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
#, fuzzy
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
msgstr "OYA kugirango iyi Gukoresha Ryari: a Gishya"
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Ijambo banze:"
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
msgid "Close the selected search"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Gufunga"
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
msgid "Messages"
msgstr "ubutumwa"
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
msgid "Anonymit_y:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
#, fuzzy
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
msgid "_Update Interval:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1039,31 +1045,31 @@
"1 year\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
msgid "Edit Collection Information"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
#, fuzzy
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
#, fuzzy
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "OYA Gushaka Meta Ibisobanuro Ibyerekeye Imyanyazina"
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
#, fuzzy
msgid "Identifier:"
msgstr "Urufunguzo Ikiranga"
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr ""
Modified: gnunet-gtk/po/sv.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/sv.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/sv.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -24,10 +24,11 @@
msgstr "Visa tack"
#: gnunet-gtk.glade:89
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Välkommen till gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
#: gnunet-gtk.glade:121
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"gnunet-gtk is the GTK+ user interface for GNUnet. It is intended to "
@@ -52,6 +53,12 @@
"any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/"
"mantis/.\n"
"\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
"\n"
"This release improves responsiveness of various operations. Closing "
@@ -104,79 +111,79 @@
"gnunet-downloads).\n"
"\n"
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
msgid "_Welcome"
msgstr "_Välkommen"
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
msgstr "Försök att starta GNUnets demon gnunetd på localhost."
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
msgid "start gnunet_d"
msgstr "starta gnunet_d"
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
msgstr "Stoppar GNUnets demon gnunetd"
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
msgid "sto_p gnunetd"
msgstr "sto_ppa gnunetd"
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
msgid "<b>gnunetd control</b>"
msgstr "<b>Kontrollera gnunetd</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
msgid "<b>Running Applications</b>"
msgstr "<b>Körande applikationer</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
msgid "_General"
msgstr "_Allmänt"
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
msgid "<b>Search Overview</b>"
msgstr "<b>Sököversikt</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
msgid "Cancel the selected download"
msgstr "Avbryt den valda nedladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Rensa färdiga nedladdningar från nedladdningslistan"
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
msgid "_Enter URI:"
msgstr "An_ge URI:"
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
msgid "D_ownload"
msgstr "Ladda _ner"
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
msgid "with _anonymity"
msgstr "med _anonymitet"
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedladdningar</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
msgid "<b>Uploads</b>"
msgstr "<b>Uppladdningar</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
msgid "Stat_us"
msgstr "Stat_us"
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Nyckelord:"
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -184,11 +191,11 @@
"Sök GNUnet efter innehåll med angivna nyckelord (och om möjligt även "
"begränsa sökningen till den angivna namnrymden)"
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
msgid "Sea_rch"
msgstr "Sö_k"
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -196,11 +203,11 @@
"Ange nivå för anonymitet för sökningen, 0 för ingen anonymitet. Högre "
"värden ger mer avskildhet men också lägre prestanda."
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
msgid "in _namespace"
msgstr "i _namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
@@ -210,16 +217,16 @@
"och delas inte med andra användare på något sätt. De är tänkta att hjälpa "
"varje användare att komma i håg vilken namnrymd som är värdefull för honom."
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
msgid "Search and _Download"
msgstr "Sök och _ladda ner"
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
msgid "Method:"
msgstr "Metod:"
# adversary = motståndare... hacker?
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -236,12 +243,12 @@
"modifieras eller flyttas i framtiden. Indexering är mer effektivt än att "
"lägga till."
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
msgid "inde_x"
msgstr "inde_x"
# adversary = ondsint person?
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -257,47 +264,47 @@
"eller om du är rädd att en ondsint person kan identifiera filen i klartext "
"på din dator (efter att ha tagit över din dator)."
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
msgid "i_nsert"
msgstr "lägg t_ill"
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
msgid "Scope:"
msgstr "Omfång:"
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
msgid "only insert a single file"
msgstr "lägg endast till en enstaka fil"
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
msgid "file onl_y"
msgstr "endast _fil"
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Anonymitet:"
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnamn:"
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
msgstr "Bläddra i lokala datorn efter filer (eller kataloger) att ladda upp."
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
msgid "_Browse"
msgstr "_Bläddra"
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
msgid "Recursively insert an entire directory tree"
msgstr "Lägg till ett helt katalogträd rekursivt"
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "_rekursivt (för hela kataloger)"
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -309,7 +316,7 @@
"ökande mängder av döljande trafik per utdelat block, ökande av avskildhet "
"kostar effektivitet."
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
msgid ""
"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -317,11 +324,11 @@
"Ladda upp den angivna filen med de valda alternativen (du kommer att frågas "
"att ange metadata och nyckelord)."
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
msgid "Up_load"
msgstr "Ladda _upp"
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
@@ -331,31 +338,31 @@
"i en katalog i motsats till endast tillåta att katalogen själv hittas "
"direkt. Gäller endast för rekursiva uppladdningar. "
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "lägg till nyckelord för filer i kataloger"
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
msgid "U_pload"
msgstr "Ladda u_pp"
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
msgid "c_reate"
msgstr "skap_a"
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
msgid "_Namespace"
msgstr "_Namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
msgid "_Collection"
msgstr "_Samling"
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
msgid "d_elete"
msgstr "ta _bort"
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -363,23 +370,23 @@
"Kommer att förhindra framtida inlägg till namnrymden (kommer inte att ta "
"bort innehåll i namnrymden)"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "avsluta samling (kommer inte ta bort innehåll redan i samlingen)"
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
msgid "<b>Available Content</b>"
msgstr "<b>Tillgängligt innehåll</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr "ska GNUnet spåra tillgängligt innehåll (för publisering i namnrymd)?"
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
msgid "track available content"
msgstr "spåra tillgängligt innehåll"
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
msgid ""
"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
"roughly every 5 minutes)"
@@ -387,81 +394,81 @@
"Uppdatera listan över tillgängligt innehåll nu (annars görs detta "
"automatiskt ungefär var 5:e minut)"
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "File s_haring"
msgstr "Fil_delning"
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistik"
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/join #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
msgid "Cha_t"
msgstr "Cha_tt"
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
msgid "Edit File Information"
msgstr "Redigera filinformation"
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr "Denna dialog används för att redigera information om delade filer."
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
msgstr ""
"Bekräfta det visade metadatat och nyckelorden och fortsätt med uppladdningen."
# Va ?????
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr "metaDataDialogCancelButton"
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Avbryt uppladdningen."
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
msgid "Cancel the upload."
msgstr "Avbryt uppladdning."
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Vänligen ange metadata och nyckelord för innehållet."
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
msgid "_Value:"
msgstr "_Värde:"
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Ange metadata om uppladdningen"
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
msgid "Value Entry"
msgstr "Ange värde"
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -469,33 +476,33 @@
"Ange väldet för metadatat av den angivna typen här.\n"
"Tryck ENTER för att lägga till data."
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr ""
"Lägg till angiven beskrivning till metadata som beskriver den uppladdade "
"filen."
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
"Välj poster och använd kontextmenyn (högerklick) för att ta bort nyckelord."
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Metadata</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
msgid "Enter keywords"
msgstr "Ange nyckelord"
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
@@ -503,35 +510,35 @@
"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken filen "
"eller katalogen kommer att hittas."
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Listar alla nyckelord som kommer att användas."
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Nyckelord</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
msgid "_Preview:"
msgstr "_Förhandsgranska:"
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
msgid "Select Preview"
msgstr "Välj förhandsgranskning"
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
msgid "File Information"
msgstr "Filinformation"
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
msgid "Meta-data"
msgstr "Metadata"
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -539,11 +546,11 @@
"Lista av sökresultatet. Kataloger måste först laddas ner före dess innehåll "
"kommer att visas."
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
msgid "Anon_ymity:"
msgstr "Anon_ymitet:"
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -553,23 +560,23 @@
"betyder ingen anonymitet för mottagaren (tillåter direktanslutning). Använd "
"högre värden för ökad avskildhet men på bekostnad av prestandan."
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
msgid "Download selected files."
msgstr "Ladda ner valda filer."
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
msgid "Down_load"
msgstr "_Ladda ner"
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
msgid "Close this search."
msgstr "Stäng denna sökning."
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Namnrymdens innehåll"
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
@@ -577,59 +584,59 @@
"Listar de filer och kataloger som har lagts till i denna namnrymd än så "
"länge."
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Lägg till innehåll till namnrymden"
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Publisera en uppdatering till det valda uppdateringsbara innehållet."
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
msgid "U_pdate"
msgstr "U_ppdatera"
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Den nuvarande konversationen i detta chattrum."
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
msgid "Hello!"
msgstr "Hej!"
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "Skickar meddelandet till alla deltagare i nuvarande chattrum."
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
msgid "Sen_d"
msgstr "Skic_ka"
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Lista av deltagare i chattrummet."
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "Om gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "© 2001-2006 Christian Grothoff (och andra bidragande upphovsmän)"
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -1284,11 +1291,11 @@
"\n"
" SLUT PÅ LICENSVILLKOR\n"
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
msgid "GNUnet Website"
msgstr "GNUnets webbplats"
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
msgid ""
"Di Ma\n"
"Jens Palsberg <address@hidden>\n"
@@ -1318,41 +1325,41 @@
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Daniel Nylander <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
msgid "Select file to upload to GNUnet"
msgstr "Välj fil att ladda upp till GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
msgid "Cancel selecting file to upload"
msgstr "Avbryt val av fil för uppladdning"
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
msgid "Select this file (or directory) for the upload"
msgstr "Välj denna fil (eller katalog) för uppladdning"
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
msgid "Create Namespace"
msgstr "Skapa namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
msgstr "Bekräfta angivet data. Skapar namnrymden och publiserar annonseringen."
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Avbryt skapandet av namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Vänligen ange information om namnrymden"
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -1362,11 +1369,11 @@
"att dessa namn är unika bör användarna försöka att välja namn som "
"förhoppningsvis är olika och som passar för innehållet i namnrymden."
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
msgid "_Root"
msgstr "_Rot"
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -1377,11 +1384,11 @@
"annonseras till andra användare. Normalt sett innehåller den en katalog som "
"innehållet av namnrymden. Du får välja en valfri identifierare för roten."
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Anonymitet (för annonsering av namnrymd):"
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
@@ -1389,7 +1396,7 @@
"Ange ett nyckelord under vilken annonsering av denna namnrymd kommer att "
"publiseras."
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -1397,20 +1404,20 @@
"Lägg till angivet nyckelord till listan av nyckelord under vilken "
"annonseringen av denna namnrymd kommer att publiseras."
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Ange metadata (beskrivningar) för denna namnrymd"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr ""
"Lägg till den angivna metadataposten till metadatat för denna namnrymd."
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -1418,43 +1425,43 @@
"Metadata som beskriver namnrymden (används för annonsering). Använd "
"kontextmenyn (högerklick) för att ta bort valda poster."
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
msgid "Close the selected search"
msgstr "Stäng den valda sökningen"
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Vänligen ange metadata och en identifierare för innehållet."
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
msgid "_Identifier:"
msgstr "_Identifierare:"
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "Anonymi_tet:"
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
msgid "_Next Identifier:"
msgstr "_Nästa identifierare:"
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
msgid "_Update Interval:"
msgstr "_Uppdateringsintervall:"
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1472,28 +1479,28 @@
"1 månad\n"
"1 år\n"
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Redigera information om samling"
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Skicka med metadta och en identifierare för samlingen."
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Ange metainformation om namnrymdens innehåll"
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "Skicka med information om uppdateringen till innehållet i namnrymden."
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifierare:"
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr "FEL: STÄLL IN MIG!"
Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2006-05-20 10:08:32 UTC (rev 2860)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2006-05-20 10:12:36 UTC (rev 2861)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:47-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-20 03:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -24,9 +24,8 @@
msgstr "Hiển thị Lời cám ơn"
#: gnunet-gtk.glade:89
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0d</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0c</span>"
+msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0e</span>"
#: gnunet-gtk.glade:121
msgid ""
@@ -53,6 +52,12 @@
"any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/"
"mantis/.\n"
"\n"
+"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0d:</span>\n"
+"\n"
+"This release adds some additional statistics and includes various minor "
+"cosmetic improvements. Also, a stack overflow problem on some architectures "
+"was fixed.\n"
+"\n"
"<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.0c:</span>\n"
"\n"
"This release improves responsiveness of various operations. Closing "
@@ -68,82 +73,82 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:203
+#: gnunet-gtk.glade:207
msgid "_Welcome"
msgstr "_Chào mừng"
-#: gnunet-gtk.glade:278
+#: gnunet-gtk.glade:282
msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
msgstr "Hãy thử chạy Daemon GNUnet gnunetd trên máy nội bộ localhost"
-#: gnunet-gtk.glade:322
+#: gnunet-gtk.glade:326
msgid "start gnunet_d"
msgstr "chạy gnunet_d"
-#: gnunet-gtk.glade:358
+#: gnunet-gtk.glade:362
msgid "Stops the GNUnet daemon gnunetd"
msgstr "Dừng daemon của GNUnet gnunetd"
-#: gnunet-gtk.glade:402
+#: gnunet-gtk.glade:406
msgid "sto_p gnunetd"
msgstr "dừn_g gnunetd"
-#: gnunet-gtk.glade:475
+#: gnunet-gtk.glade:479
msgid "<b>gnunetd control</b>"
msgstr "<b>điều khiển gnunetd</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:537
+#: gnunet-gtk.glade:541
#, fuzzy
msgid "<b>Running Applications</b>"
msgstr "<b>Các ứng dụng có</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:603
+#: gnunet-gtk.glade:607
msgid "_General"
msgstr "_Chung"
-#: gnunet-gtk.glade:682
+#: gnunet-gtk.glade:686
msgid "<b>Search Overview</b>"
msgstr "<b>Xem tổng quát Tìm kiếm</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:762
+#: gnunet-gtk.glade:766
msgid "Cancel the selected download"
msgstr "Dừng các tải đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:781
+#: gnunet-gtk.glade:785
msgid "Clear completed downloads from the download list"
msgstr "Xóa các công việc tải đã hoàn thảnh khỏi danh sách"
-#: gnunet-gtk.glade:801
+#: gnunet-gtk.glade:805
msgid "_Enter URI:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:890
+#: gnunet-gtk.glade:894
#, fuzzy
msgid "D_ownload"
msgstr "Tải _xuống"
-#: gnunet-gtk.glade:926 gnunet-gtk.glade:1298
+#: gnunet-gtk.glade:930 gnunet-gtk.glade:1302
#, fuzzy
msgid "with _anonymity"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:992
+#: gnunet-gtk.glade:996
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Tải xuống</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1054
+#: gnunet-gtk.glade:1058
msgid "<b>Uploads</b>"
msgstr "<b>Tải lên</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:1115
+#: gnunet-gtk.glade:1119
msgid "Stat_us"
msgstr "Trạng thá_i"
-#: gnunet-gtk.glade:1158 gnunet-gtk.glade:3328 gnunet-gtk.glade:4996
+#: gnunet-gtk.glade:1162 gnunet-gtk.glade:3332 gnunet-gtk.glade:5000
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Từ khóa:"
-#: gnunet-gtk.glade:1217
+#: gnunet-gtk.glade:1221
msgid ""
"Search GNUnet for content under the specified keyword (and, if applicable, "
"restrict the search to the given namespace)"
@@ -151,11 +156,11 @@
"Tìm kiếm nội dung theo từ khóa chỉ ra trong GNUnet (và, nếu có thể, giới hạn "
"tìm kiếm trong không gian tên đưa ra)"
-#: gnunet-gtk.glade:1262
+#: gnunet-gtk.glade:1266
msgid "Sea_rch"
msgstr "Tìm _kiếm"
-#: gnunet-gtk.glade:1325
+#: gnunet-gtk.glade:1329
msgid ""
"Specify the anonymity level for the search, 0 for no anonymity. Higher "
"values provide more privacy but also less performance."
@@ -163,27 +168,27 @@
"Chỉ ra mức độ giấu tên cho tìm kiếm, 0 để không giấu tên. Các giá trị cao "
"hơn tăng tính bảo mật nhưng làm giảm hiệu suất."
-#: gnunet-gtk.glade:1358
+#: gnunet-gtk.glade:1362
msgid "in _namespace"
msgstr "trong không _gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:1415
+#: gnunet-gtk.glade:1419
msgid ""
"This is the rating that you have given this namespace so far. Ratings are "
"private and not shared with other users in any way. They are supposed to "
"help each user remember which namespace is worthwile for him."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1534
+#: gnunet-gtk.glade:1538
#, fuzzy
msgid "Search and _Download"
msgstr "_Tải xuống"
-#: gnunet-gtk.glade:1580
+#: gnunet-gtk.glade:1584
msgid "Method:"
msgstr "Phương pháp:"
-#: gnunet-gtk.glade:1610
+#: gnunet-gtk.glade:1614
msgid ""
"Indexing will avoid copying the file into the GNUnet database. Instead, "
"GNUnet will try to add a symbolic link to the specified file. If that "
@@ -193,11 +198,11 @@
"efficient than insertion."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1612
+#: gnunet-gtk.glade:1616
msgid "inde_x"
msgstr "chỉ mụ_c"
-#: gnunet-gtk.glade:1634
+#: gnunet-gtk.glade:1638
msgid ""
"Inserting a file means that an encrypted copy will be added to the GNUnet "
"database. Without the proper key (which is not stored in plaintext "
@@ -207,47 +212,47 @@
"(after compromising your machine)."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1636
+#: gnunet-gtk.glade:1640
msgid "i_nsert"
msgstr "chè_n"
-#: gnunet-gtk.glade:1658
+#: gnunet-gtk.glade:1662
msgid "Scope:"
msgstr "Khu vực:"
-#: gnunet-gtk.glade:1688
+#: gnunet-gtk.glade:1692
msgid "only insert a single file"
msgstr "chỉ chèn một tập tin đơn"
-#: gnunet-gtk.glade:1690
+#: gnunet-gtk.glade:1694
msgid "file onl_y"
msgstr "chỉ tập ti_n"
-#: gnunet-gtk.glade:1711
+#: gnunet-gtk.glade:1715
msgid "_Anonymity:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:1740
+#: gnunet-gtk.glade:1744
msgid "_Filename:"
msgstr "_Tên tập tin:"
-#: gnunet-gtk.glade:1769
+#: gnunet-gtk.glade:1773
msgid "Browse local computer for files (or directories) to upload."
msgstr "Duyệt tìm tập tin (hoặc thư mục) trên máy nội bộ để tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:1813
+#: gnunet-gtk.glade:1817
msgid "_Browse"
msgstr "_Duyệt"
-#: gnunet-gtk.glade:1886
+#: gnunet-gtk.glade:1890
msgid "Recursively insert an entire directory tree"
msgstr "Chèn đệ quy toàn bộ một cây thư mục"
-#: gnunet-gtk.glade:1888
+#: gnunet-gtk.glade:1892
msgid "_recursive (for entire directories)"
msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
-#: gnunet-gtk.glade:1911
+#: gnunet-gtk.glade:1915
msgid ""
"What level of sender-anonymity is desired when sharing this particular "
"file? 0 allows direct connections (no anonymity). Higher levels require "
@@ -255,7 +260,7 @@
"privacy at the expense of efficiency."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:1934
+#: gnunet-gtk.glade:1938
msgid ""
"Upload the specified file with the selected options (you will then be "
"prompted to enter meta-data and keywords)."
@@ -263,44 +268,44 @@
"Tải lên tập tin chỉ ra với các tùy chọn đã chọn (sẽ hỏi người dùng nhập dữ "
"liệu mêta và từ khóa)."
-#: gnunet-gtk.glade:1978
+#: gnunet-gtk.glade:1982
msgid "Up_load"
msgstr "Tải _lên"
-#: gnunet-gtk.glade:2019
+#: gnunet-gtk.glade:2023
msgid ""
"Controls if GNUnet should also produce information for individual files "
"inside of a directory, as opposed to only allowing the directory itself to "
"be found directly. Only applies for recursive uploads."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2065
+#: gnunet-gtk.glade:2069
#, fuzzy
msgid "add keywords for files in directories"
msgstr "đệ _quy (cho toàn bộ thư mục)"
-#: gnunet-gtk.glade:2140
+#: gnunet-gtk.glade:2144
#, fuzzy
msgid "U_pload"
msgstr "Tải _lên"
-#: gnunet-gtk.glade:2183
+#: gnunet-gtk.glade:2187
msgid "c_reate"
msgstr "_tạo"
-#: gnunet-gtk.glade:2204 gnunet-gtk.glade:2248
+#: gnunet-gtk.glade:2208 gnunet-gtk.glade:2252
msgid "_Namespace"
msgstr "_Không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:2213 gnunet-gtk.glade:2258
+#: gnunet-gtk.glade:2217 gnunet-gtk.glade:2262
msgid "_Collection"
msgstr "_Thu thập"
-#: gnunet-gtk.glade:2226
+#: gnunet-gtk.glade:2230
msgid "d_elete"
msgstr "_xóa"
-#: gnunet-gtk.glade:2247
+#: gnunet-gtk.glade:2251
msgid ""
"Will prevent future insertions into the namespace (will not delete content "
"in the namespace)"
@@ -308,103 +313,103 @@
"Sẽ không cho phép chèn thêm vào không gian tên (sẽ không xóa nội dung trong "
"không gian tên)"
-#: gnunet-gtk.glade:2257
+#: gnunet-gtk.glade:2261
msgid "end collection (will not delete content already in the collection)"
msgstr "dừng thu thập (sẽ không xóa nội dung đã có trong bộ sưu tập)"
-#: gnunet-gtk.glade:2395
+#: gnunet-gtk.glade:2399
msgid "<b>Available Content</b>"
msgstr "<b>Nội dung có</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:2420
+#: gnunet-gtk.glade:2424
msgid "should GNUnet track available content (for publishing in namespaces)?"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2467
+#: gnunet-gtk.glade:2471
#, fuzzy
msgid "track available content"
msgstr "<b>Nội dung có</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:2503
+#: gnunet-gtk.glade:2507
msgid ""
"Refresh the available content list now (otherwise this is done automatically "
"roughly every 5 minutes)"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2521
+#: gnunet-gtk.glade:2525
msgid "deletes the tracked available content shown below"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:2580
+#: gnunet-gtk.glade:2584
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Nâng cao"
-#: gnunet-gtk.glade:2638
+#: gnunet-gtk.glade:2642
msgid "File s_haring"
msgstr "_Chia sẻ tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:2750
+#: gnunet-gtk.glade:2754
msgid "_Statistics"
msgstr "_Thống kê"
-#: gnunet-gtk.glade:2884
+#: gnunet-gtk.glade:2888
msgid "/join #gnunet"
msgstr "/nhập vào #gnunet"
-#: gnunet-gtk.glade:2969
+#: gnunet-gtk.glade:2973
msgid "Cha_t"
msgstr "_Nói chuyện"
-#: gnunet-gtk.glade:3022 gnunet-gtk.glade:3038 gnunet-gtk.glade:5440
+#: gnunet-gtk.glade:3026 gnunet-gtk.glade:3042 gnunet-gtk.glade:5444
msgid "Edit File Information"
msgstr "Sửa thông tin tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:3039
+#: gnunet-gtk.glade:3043
msgid "This dialog is used to edit information about shared files."
msgstr "Hộp thoại này dùng để sửa thông tin về các tập tin chia sẻ."
-#: gnunet-gtk.glade:3056 gnunet-gtk.glade:5470 gnunet-gtk.glade:6050
+#: gnunet-gtk.glade:3060 gnunet-gtk.glade:5474 gnunet-gtk.glade:6054
msgid ""
"Confirm the displayed meta-data and keywords and proceed with the upload."
msgstr ""
"Xác nhận các dữ liệu mêta và từ khóa đã hiển thị và đã thực hiện với tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3065
+#: gnunet-gtk.glade:3069
msgid "metaDataDialogCancelButton"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:3066
+#: gnunet-gtk.glade:3070
msgid "Abort the upload operation."
msgstr "Thoát khỏi thao tác tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3074 gnunet-gtk.glade:5485 gnunet-gtk.glade:6065
+#: gnunet-gtk.glade:3078 gnunet-gtk.glade:5489 gnunet-gtk.glade:6069
msgid "Cancel the upload."
msgstr "Dừng tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3096
+#: gnunet-gtk.glade:3100
msgid "Please provide meta-data and keywords for the content."
msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
-#: gnunet-gtk.glade:3127 gnunet-gtk.glade:5138 gnunet-gtk.glade:5754
-#: gnunet-gtk.glade:6286 gnunet-gtk.glade:6794
+#: gnunet-gtk.glade:3131 gnunet-gtk.glade:5142 gnunet-gtk.glade:5758
+#: gnunet-gtk.glade:6290 gnunet-gtk.glade:6798
msgid "_Type:"
msgstr "_Dạng:"
-#: gnunet-gtk.glade:3181 gnunet-gtk.glade:5177 gnunet-gtk.glade:5808
-#: gnunet-gtk.glade:6340 gnunet-gtk.glade:6848
+#: gnunet-gtk.glade:3185 gnunet-gtk.glade:5181 gnunet-gtk.glade:5812
+#: gnunet-gtk.glade:6344 gnunet-gtk.glade:6852
msgid "_Value:"
msgstr "_Giá trị:"
-#: gnunet-gtk.glade:3208 gnunet-gtk.glade:5835 gnunet-gtk.glade:6367
-#: gnunet-gtk.glade:6875
+#: gnunet-gtk.glade:3212 gnunet-gtk.glade:5839 gnunet-gtk.glade:6371
+#: gnunet-gtk.glade:6879
msgid "Enter metadata about the upload"
msgstr "Nhập dữ liệu mêta về tải lên"
-#: gnunet-gtk.glade:3218
+#: gnunet-gtk.glade:3222
msgid "Value Entry"
msgstr "Giá trị của Mục"
-#: gnunet-gtk.glade:3219
+#: gnunet-gtk.glade:3223
msgid ""
"Enter the value for the meta-data of the specified type here.\n"
"Press ENTER to add the data."
@@ -412,67 +417,67 @@
"Xin hãy nhập giá trị cho dữ liệu mêta của dạng chi ra ở đây.\n"
"Nhấn ENTER để thêm dữ liệu."
-#: gnunet-gtk.glade:3234 gnunet-gtk.glade:5856 gnunet-gtk.glade:6388
-#: gnunet-gtk.glade:6896
+#: gnunet-gtk.glade:3238 gnunet-gtk.glade:5860 gnunet-gtk.glade:6392
+#: gnunet-gtk.glade:6900
msgid ""
"Add the given description to the meta-data describing the uploaded file."
msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đã tải lên."
-#: gnunet-gtk.glade:3275 gnunet-gtk.glade:3420 gnunet-gtk.glade:5085
-#: gnunet-gtk.glade:5897 gnunet-gtk.glade:6429 gnunet-gtk.glade:6937
+#: gnunet-gtk.glade:3279 gnunet-gtk.glade:3424 gnunet-gtk.glade:5089
+#: gnunet-gtk.glade:5901 gnunet-gtk.glade:6433 gnunet-gtk.glade:6941
msgid ""
"Select entries and use the context menu (right click) in order to delete "
"keywords."
msgstr ""
"Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa."
-#: gnunet-gtk.glade:3292 gnunet-gtk.glade:5914 gnunet-gtk.glade:6446
-#: gnunet-gtk.glade:6954
+#: gnunet-gtk.glade:3296 gnunet-gtk.glade:5918 gnunet-gtk.glade:6450
+#: gnunet-gtk.glade:6958
msgid "<b>Meta-data</b>"
msgstr "<b>Dữ liệu Mêta</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3355 gnunet-gtk.glade:5565 gnunet-gtk.glade:5672
-#: gnunet-gtk.glade:6145
+#: gnunet-gtk.glade:3359 gnunet-gtk.glade:5569 gnunet-gtk.glade:5676
+#: gnunet-gtk.glade:6149
msgid "Enter keywords"
msgstr "Nhập từ khóa"
-#: gnunet-gtk.glade:3376
+#: gnunet-gtk.glade:3380
msgid ""
"Add the specified keyword to the list of keywords under which the file or "
"directory will be found."
msgstr ""
"Thêm từ khóa chỉ ra tới danh sách từ khóa để tìm các thư mục hay tập tin."
-#: gnunet-gtk.glade:3405
+#: gnunet-gtk.glade:3409
msgid "Lists all of the keywords that will be used."
msgstr "Liệt kê tất cả các từ khóa sẽ dùng."
-#: gnunet-gtk.glade:3437
+#: gnunet-gtk.glade:3441
msgid "<b>Keywords</b>"
msgstr "<b>Từ khóa</b>"
-#: gnunet-gtk.glade:3473 gnunet-gtk.glade:5950 gnunet-gtk.glade:6990
+#: gnunet-gtk.glade:3477 gnunet-gtk.glade:5954 gnunet-gtk.glade:6994
msgid "_Preview:"
msgstr "_Xem trước:"
-#: gnunet-gtk.glade:3533
+#: gnunet-gtk.glade:3537
#, fuzzy
msgid "Select Preview"
msgstr "Xem trước"
-#: gnunet-gtk.glade:3561
+#: gnunet-gtk.glade:3565
msgid "File Information"
msgstr "Thông tin Tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:3647 src/plugins/fs/search.c:681
+#: gnunet-gtk.glade:3651 src/plugins/fs/search.c:681
msgid "Meta-data"
msgstr "Dữ liệu Mêta"
-#: gnunet-gtk.glade:3678
+#: gnunet-gtk.glade:3682
msgid "Search Results"
msgstr "Kết quả Tìm kiếm"
-#: gnunet-gtk.glade:3726
+#: gnunet-gtk.glade:3730
msgid ""
"List of search results. Directories must first be downloaded before their "
"contents will be displayed."
@@ -480,11 +485,11 @@
"Danh sách kết quả tìm kiếm. Thư mục phải được tải xuống trước khi hiển thị "
"nội dung của chúng."
-#: gnunet-gtk.glade:3755
+#: gnunet-gtk.glade:3759
msgid "Anon_ymity:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:3782
+#: gnunet-gtk.glade:3786
msgid ""
"Specify the desired anonymity level for this download. A value of 0 means no "
"receiver anonymity (allows direct connection). Use higher values for "
@@ -494,82 +499,82 @@
"cho phép giấu tên (cho phép kết nối thẳng). Dùng giá trị cao hơn để tăng "
"mức độ bí mật cho người nhận nhưng ảnh hưởng đến hiệu suất."
-#: gnunet-gtk.glade:3813
+#: gnunet-gtk.glade:3817
msgid "Download selected files."
msgstr "Tải các tập tin đã chọn."
-#: gnunet-gtk.glade:3858
+#: gnunet-gtk.glade:3862
msgid "Down_load"
msgstr "Tải _xuống"
-#: gnunet-gtk.glade:3894
+#: gnunet-gtk.glade:3898
msgid "Close this search."
msgstr "Đóng tìm kiếm này."
-#: gnunet-gtk.glade:3925
+#: gnunet-gtk.glade:3929
msgid "Namespace Contents"
msgstr "Nội dung Không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:3958
+#: gnunet-gtk.glade:3962
msgid ""
"List of the files and directories that have been added to this namespace so "
"far."
msgstr "Danh sách các tập tin và thư mục sẽ thêm vào không gian tên này."
-#: gnunet-gtk.glade:3986
+#: gnunet-gtk.glade:3990
#, fuzzy
msgid "Add content to the namespace"
msgstr "Thêm các tập tin bổ sung vào không gian tên này."
-#: gnunet-gtk.glade:4004
+#: gnunet-gtk.glade:4008
msgid "Publish an update to the selected updatable content."
msgstr "Đưa ra chia sẻ một cập nhật tới nội dung có thể cập nhật đã chọn."
-#: gnunet-gtk.glade:4048
+#: gnunet-gtk.glade:4052
msgid "U_pdate"
msgstr "_Cập nhật"
-#: gnunet-gtk.glade:4092
+#: gnunet-gtk.glade:4096
msgid "Chat"
msgstr "Nói chuyện"
-#: gnunet-gtk.glade:4131
+#: gnunet-gtk.glade:4135
msgid "The current conversation in this chat room."
msgstr "Hội thoại hiện thời trong phòng chát này."
-#: gnunet-gtk.glade:4170
+#: gnunet-gtk.glade:4174
msgid "Hello!"
msgstr "Chào!"
-#: gnunet-gtk.glade:4186
+#: gnunet-gtk.glade:4190
msgid "Sends the message to all participants in the current chat room."
msgstr "Gửi tin tới tất cả những người có trong phòng chát hiện thời."
-#: gnunet-gtk.glade:4232
+#: gnunet-gtk.glade:4236
msgid "Sen_d"
msgstr "_Gửi"
-#: gnunet-gtk.glade:4292
+#: gnunet-gtk.glade:4296
msgid "List of the participants in the chat room."
msgstr "Danh sách những người có trong phòng chát."
-#: gnunet-gtk.glade:4317
+#: gnunet-gtk.glade:4321
msgid "The gnunet-gtk about dialog"
msgstr "Hộp thoại giới thiệu gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4319
+#: gnunet-gtk.glade:4323
msgid "gnunet-gtk"
msgstr "gnunet-gtk"
-#: gnunet-gtk.glade:4320
+#: gnunet-gtk.glade:4324
msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)"
-#: gnunet-gtk.glade:4321
+#: gnunet-gtk.glade:4325
msgid "https://gnunet.org/"
msgstr "https://gnunet.org/"
-#: gnunet-gtk.glade:4322
+#: gnunet-gtk.glade:4326
msgid ""
" GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
" Version 2, June 1991\n"
@@ -857,11 +862,11 @@
" END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4606
+#: gnunet-gtk.glade:4610
msgid "GNUnet Website"
msgstr "Trang web của GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:4640
+#: gnunet-gtk.glade:4644
#, fuzzy
msgid ""
"Di Ma\n"
@@ -891,23 +896,23 @@
"Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
-#: gnunet-gtk.glade:4665
+#: gnunet-gtk.glade:4669
msgid "Select file to upload to GNUnet"
msgstr "Chọn tập tin để tải lên GNUnet"
-#: gnunet-gtk.glade:4694
+#: gnunet-gtk.glade:4698
msgid "Cancel selecting file to upload"
msgstr "Dừng chọn tập tin để tải lên"
-#: gnunet-gtk.glade:4708
+#: gnunet-gtk.glade:4712
msgid "Select this file (or directory) for the upload"
msgstr "Chọn tập tin (hoặc thư mục) này để tải lên"
-#: gnunet-gtk.glade:4733
+#: gnunet-gtk.glade:4737
msgid "Create Namespace"
msgstr "Tạo Không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:4763
+#: gnunet-gtk.glade:4767
msgid ""
"Confirm the specified data. Creates the namespace and publishes the "
"advertisements."
@@ -915,19 +920,19 @@
"Xác nhận dữ liệu chỉ ra. Tạo không gian tên và đưa ra lời giới thiệu quảng "
"cáo."
-#: gnunet-gtk.glade:4778
+#: gnunet-gtk.glade:4782
msgid "Cancel namespace creation."
msgstr "Dừng tạo không gian tên."
-#: gnunet-gtk.glade:4801
+#: gnunet-gtk.glade:4805
msgid "Please provide information about the namespace"
msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:4832
+#: gnunet-gtk.glade:4836
msgid "_Name:"
msgstr "_Tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:4858
+#: gnunet-gtk.glade:4862
msgid ""
"Each namespace is supposed to have a name. While GNUnet cannot guarantee "
"that these names are unique, users should try to select names that are "
@@ -937,11 +942,11 @@
"trùng nhau, người dùng cần chọn những tên ít gây xung đột và tương ứng với "
"nội dung của không gian tên."
-#: gnunet-gtk.glade:4878
+#: gnunet-gtk.glade:4882
msgid "_Root"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4905
+#: gnunet-gtk.glade:4909
msgid ""
"The namespace root is the file or directory in the namespace that will be "
"advertised to other users. Typically it contains a directory with the "
@@ -949,18 +954,18 @@
"the root."
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:4938
+#: gnunet-gtk.glade:4942
msgid "Anonymity (for namespace advertisement):"
msgstr "Giấu tên (cho quảng cáo không gian tên):"
-#: gnunet-gtk.glade:5023
+#: gnunet-gtk.glade:5027
msgid ""
"Enter a keyword under which advertisements for this namespace will be "
"published."
msgstr ""
"Nhập một từ khóa để quảng cáo cho không gian tên này khi đưa ra chia sẻ."
-#: gnunet-gtk.glade:5044
+#: gnunet-gtk.glade:5048
msgid ""
"Add the given keyword to the list of keywords under which advertisements for "
"the namespace will be published."
@@ -968,19 +973,19 @@
"Thêm từ khóa đã chọn vào danh sách từ khóa để quảng cáo cho không gian tên "
"này khi đưa ra chia sẻ."
-#: gnunet-gtk.glade:5102 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
+#: gnunet-gtk.glade:5106 src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:225
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khóa"
-#: gnunet-gtk.glade:5204
+#: gnunet-gtk.glade:5208
msgid "Enter meta-data (descriptions) for this namespace"
msgstr "Nhập dữ liệu mêta (mô tả) cho không gian tên này"
-#: gnunet-gtk.glade:5225
+#: gnunet-gtk.glade:5229
msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace."
msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này."
-#: gnunet-gtk.glade:5266
+#: gnunet-gtk.glade:5270
msgid ""
"Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context "
"menu (right-click) to delete selected entries."
@@ -988,45 +993,45 @@
"Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). "
"Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục."
-#: gnunet-gtk.glade:5283
+#: gnunet-gtk.glade:5287
msgid "Metadata"
msgstr "Dữ liệu mêta"
-#: gnunet-gtk.glade:5319
+#: gnunet-gtk.glade:5323
msgid "Close the selected search"
msgstr "Đóng tìm kiếm đã chọn"
-#: gnunet-gtk.glade:5320
+#: gnunet-gtk.glade:5324
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: gnunet-gtk.glade:5356
+#: gnunet-gtk.glade:5360
msgid "Messages"
msgstr "Tin nhắn"
-#: gnunet-gtk.glade:5507
+#: gnunet-gtk.glade:5511
#, fuzzy
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
-#: gnunet-gtk.glade:5538 gnunet-gtk.glade:6118
+#: gnunet-gtk.glade:5542 gnunet-gtk.glade:6122
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5586 gnunet-gtk.glade:6166 gnunet-gtk.glade:6629
+#: gnunet-gtk.glade:5590 gnunet-gtk.glade:6170 gnunet-gtk.glade:6633
#, fuzzy
msgid "Anonymit_y:"
msgstr "_Giấu tên:"
-#: gnunet-gtk.glade:5645 gnunet-gtk.glade:6688
+#: gnunet-gtk.glade:5649 gnunet-gtk.glade:6692
msgid "_Next Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5693 gnunet-gtk.glade:6225 gnunet-gtk.glade:6733
+#: gnunet-gtk.glade:5697 gnunet-gtk.glade:6229 gnunet-gtk.glade:6737
msgid "_Update Interval:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:5719 gnunet-gtk.glade:6251 gnunet-gtk.glade:6759
+#: gnunet-gtk.glade:5723 gnunet-gtk.glade:6255 gnunet-gtk.glade:6763
msgid ""
"--no update--\n"
"--sporadic update--\n"
@@ -1037,32 +1042,32 @@
"1 year\n"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6020
+#: gnunet-gtk.glade:6024
#, fuzzy
msgid "Edit Collection Information"
msgstr "Sửa thông tin tập tin"
-#: gnunet-gtk.glade:6087
+#: gnunet-gtk.glade:6091
#, fuzzy
msgid "Please provide meta-data and an identifier for the collection."
msgstr "Xin hãy cung cấp dữ liệu mêta và từ khóa cho nội dung."
-#: gnunet-gtk.glade:6478
+#: gnunet-gtk.glade:6482
#, fuzzy
msgid "Enter Meta-Information about Namespace Content"
msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:6548
+#: gnunet-gtk.glade:6552
#, fuzzy
msgid ""
"Please provide information about the update to the content in the namespace."
msgstr "Xin hãy cung cấp thông tin về không gian tên"
-#: gnunet-gtk.glade:6579
+#: gnunet-gtk.glade:6583
msgid "Identifier:"
msgstr ""
-#: gnunet-gtk.glade:6604
+#: gnunet-gtk.glade:6608
msgid "BUG: SET ME!"
msgstr ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r2861 - in gnunet-gtk: . po,
grothoff <=