gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r1777 - gnunet-gtk/po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r1777 - gnunet-gtk/po
Date: Sat, 20 Aug 2005 00:57:18 -0700 (PDT)

Author: grothoff
Date: 2005-08-20 00:57:15 -0700 (Sat, 20 Aug 2005)
New Revision: 1777

Modified:
   gnunet-gtk/po/de.po
   gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
   gnunet-gtk/po/rw.po
   gnunet-gtk/po/vi.po
Log:
updating german translations -- Nils, you may want to send the update to the 
project if that is necessary

Modified: gnunet-gtk/po/de.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/de.po 2005-08-20 07:44:03 UTC (rev 1776)
+++ gnunet-gtk/po/de.po 2005-08-20 07:57:15 UTC (rev 1777)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-20 00:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Nils Durner <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -19,16 +19,15 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:8
 msgid "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Network"
-msgstr ""
+msgstr "gnunet-gtk, GNU's Peer-to-Peer Netzwerk"
 
 #: gnunet-gtk.glade:69
-#, fuzzy
 msgid "Show credits"
-msgstr "_Daten anzeigen"
+msgstr "Credits anzeigen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:88
 msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.0</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"x-large\">Willkommen bei gnunet-gtk 0.7.0</span>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:120
 msgid ""
@@ -73,7 +72,6 @@
 msgstr "_Willkommen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:278
-#, fuzzy
 msgid "Try to start the GNUnet Daemon gnunetd on localhost"
 msgstr ""
 "Versuche, den GNUnet Daemonen gnunetd auf dem lokalen Rechner zu starten."
@@ -92,11 +90,11 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:475
 msgid "<b>gnunetd control</b>"
-msgstr "gnunetd Kontrolle"
+msgstr "<b>gnunetd Kontrolle</b>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:537
 msgid "<b>Available Applications</b>"
-msgstr "Verf�gbare Anwendungen"
+msgstr "<b>Verf�gbare Anwendungen</b>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:603
 msgid "_General"
@@ -104,7 +102,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:682
 msgid "<b>Search Overview</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Such�bersicht</b>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:762
 msgid "Cancel the selected download"
@@ -119,9 +117,8 @@
 msgstr "Downloads"
 
 #: gnunet-gtk.glade:871
-#, fuzzy
 msgid "<b>Uploads</b>"
-msgstr "Upload abgewiesen!"
+msgstr "<b>Uploads</b>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:932
 msgid "Stat_us"
@@ -335,7 +332,7 @@
 #: gnunet-gtk.glade:2701 gnunet-gtk.glade:4686 gnunet-gtk.glade:5301
 #: gnunet-gtk.glade:5833
 msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ar_t:"
 
 #: gnunet-gtk.glade:2755 gnunet-gtk.glade:4725 gnunet-gtk.glade:5355
 #: gnunet-gtk.glade:5887
@@ -344,11 +341,11 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:2782 gnunet-gtk.glade:5382 gnunet-gtk.glade:5914
 msgid "Enter metadata about the upload"
-msgstr ""
+msgstr "Metainformationen �ber den Upload eingeben"
 
 #: gnunet-gtk.glade:2792
 msgid "Value Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Werteingabe"
 
 #: gnunet-gtk.glade:2793
 msgid ""
@@ -371,7 +368,7 @@
 #: gnunet-gtk.glade:2866 gnunet-gtk.glade:5461 gnunet-gtk.glade:5993
 #, fuzzy
 msgid "<b>Meta-data</b>"
-msgstr "Upload abgewiesen!"
+msgstr "<b>Metainformationen</b>"
 
 #: gnunet-gtk.glade:2929 gnunet-gtk.glade:5112 gnunet-gtk.glade:5219
 #: gnunet-gtk.glade:5692
@@ -389,7 +386,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:2979
 msgid "Lists all of the keywords that will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Liste aller Schl�sselw�rter die benutzt werden sollen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:3011
 #, fuzzy
@@ -401,11 +398,10 @@
 msgstr "Vorschau:"
 
 #: gnunet-gtk.glade:3116
-#, fuzzy
 msgid "File Information"
 msgstr "Dateiinformation"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
+#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:429
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Metadaten"
 
@@ -431,9 +427,8 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:3366
-#, fuzzy
 msgid "Download selected files."
-msgstr "Download abgebrochen."
+msgstr "Ausgew�hlte Dateien herunterladen."
 
 #: gnunet-gtk.glade:3411
 msgid "Down_load"
@@ -499,7 +494,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:3873
 msgid "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (and other contributing authors)"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2001-2005 Christian Grothoff (und andere beitragende Autoren)"
 
 #: gnunet-gtk.glade:3874
 msgid "https://gnunet.org/";
@@ -828,9 +823,8 @@
 msgstr ""
 
 #: gnunet-gtk.glade:4282
-#, fuzzy
 msgid "Create Namespace"
-msgstr "das Rating eines Namespaces setzen"
+msgstr "Namensraum erzeugen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:4311
 msgid ""
@@ -840,17 +834,15 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:4326
 msgid "Cancel namespace creation."
-msgstr ""
+msgstr "Namensraumerzeugung abbrechen."
 
 #: gnunet-gtk.glade:4349
-#, fuzzy
 msgid "Please provide information about the namespace"
-msgstr "Informationen �ber andere GNUnet Knoten ausgeben."
+msgstr "Bitte Informationen �ber den Namensraum angeben"
 
 #: gnunet-gtk.glade:4380
-#, fuzzy
 msgid "_Name:"
-msgstr "_Datei"
+msgstr "_Name:"
 
 #: gnunet-gtk.glade:4406
 msgid ""
@@ -861,7 +853,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:4426
 msgid "_Root"
-msgstr ""
+msgstr "Wu_rzel"
 
 #: gnunet-gtk.glade:4453
 msgid ""
@@ -914,7 +906,7 @@
 
 #: gnunet-gtk.glade:4831
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metainformationen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:4867
 msgid "Close the selected search"
@@ -923,12 +915,11 @@
 #: gnunet-gtk.glade:4868
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Kollabieren"
+msgstr "S_chliessen"
 
 #: gnunet-gtk.glade:4904
-#, fuzzy
 msgid "Messages"
-msgstr "Nachrichtengr��e"
+msgstr "Nachrichten"
 
 #: gnunet-gtk.glade:5054
 msgid "Please provide meta-data and an identifier for the content."
@@ -979,71 +970,67 @@
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
+#: src/plugins/fs/search.c:408 src/plugins/fs/download.c:508
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
+#: src/plugins/fs/search.c:415 src/plugins/fs/download.c:516
 msgid "Size"
 msgstr "Gr��e"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:422 src/plugins/fs/namespace.c:115
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Mimetyp"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:434
+#: src/plugins/fs/search.c:436
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
+#: src/plugins/fs/search.c:499 src/plugins/fs/search.c:642
 msgid "globally"
 msgstr "global"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:515
+#: src/plugins/fs/search.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen der Ger�tedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:772
+#: src/plugins/fs/search.c:774
 msgid "Query"
 msgstr "Anfrage"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:779
+#: src/plugins/fs/search.c:781
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
 #: src/plugins/fs/fs.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while searching: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Download: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Suchen: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:73
+#: src/plugins/fs/fs.c:69
 #, c-format
 msgid "Error while downloading: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Download: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:93
+#: src/plugins/fs/fs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while uploading: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Download: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Upload: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:98
+#: src/plugins/fs/fs.c:94
 msgid "Connected to gnunetd.\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd hergestellt.\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:102
+#: src/plugins/fs/fs.c:98
 msgid "Disconnected from gnunetd.\n"
 msgstr "Verbindung zu gnunetd wurde getrennt.\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:107
+#: src/plugins/fs/fs.c:103
 #, c-format
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:144
-msgid "unnamed"
-msgstr "unbenannt"
-
 #: src/plugins/fs/download.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1052,14 +1039,12 @@
 "Sie m�ssen f�r `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine "
 "positive Zahl angeben.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:178
+#: src/plugins/fs/download.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"File `%s' exists in `%s',\n"
-"will store download under its GNUnet URI `%s' instead.\n"
-msgstr ""
+msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
+#: src/plugins/fs/download.c:523 src/plugins/fs/upload.c:491
 #: src/plugins/fs/namespace.c:856
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
@@ -1069,7 +1054,6 @@
 msgstr "Publizierter Dateiname"
 
 #: src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1079,7 +1063,7 @@
 
 #: src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:210
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
 
 #: src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:215
 msgid "Type"
@@ -1087,12 +1071,11 @@
 
 #: src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:220
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
 #: src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Select all files"
-msgstr "Sie m�ssen einen Empf�nger angeben!\n"
+msgstr "Alle Dateien ausw�hlen"
 
 #: src/plugins/fs/extensions/musicinsert.c:303
 #, fuzzy
@@ -1121,11 +1104,11 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:432
+#: src/plugins/fs/upload.c:433
 msgid "Choose the file or directory you want to publish."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/upload.c:483 src/plugins/fs/namespace.c:94
 #: src/plugins/fs/namespace.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
@@ -1299,6 +1282,9 @@
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste der Optionen zu erhalten.\n"
 
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "unbenannt"
+
 #~ msgid "# of connected peers"
 #~ msgstr "# an verbundenen Knoten"
 
@@ -1618,8 +1604,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section "
-#~ "`%s' under `%s'.\n"
+#~ "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section `"
+#~ "%s' under `%s'.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein "
 #~ "Verzeichnis angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n"
@@ -2098,9 +2084,6 @@
 #~ msgid "URI `%s' invalid.\n"
 #~ msgstr "URI `%s' ist ung�ltig f�r gnunet-download.\n"
 
-#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-
 #~ msgid "File stored as `%s'.\n"
 #~ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
 

Modified: gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2005-08-20 07:44:03 UTC (rev 1776)
+++ gnunet-gtk/po/gnunet-gtk.pot        2005-08-20 07:57:15 UTC (rev 1777)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-20 00:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -390,7 +390,7 @@
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
+#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:429
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
@@ -948,36 +948,36 @@
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
+#: src/plugins/fs/search.c:408 src/plugins/fs/download.c:508
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
+#: src/plugins/fs/search.c:415 src/plugins/fs/download.c:516
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:422 src/plugins/fs/namespace.c:115
 msgid "Mime-type"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:434
+#: src/plugins/fs/search.c:436
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
+#: src/plugins/fs/search.c:499 src/plugins/fs/search.c:642
 msgid "globally"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:515
+#: src/plugins/fs/search.c:517
 #, c-format
-msgid "Failed to create namespace URI from '%s'.\n"
+msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:772
+#: src/plugins/fs/search.c:774
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:779
+#: src/plugins/fs/search.c:781
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
@@ -986,47 +986,41 @@
 msgid "Error while searching: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:73
+#: src/plugins/fs/fs.c:69
 #, c-format
 msgid "Error while downloading: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:93
+#: src/plugins/fs/fs.c:89
 #, c-format
 msgid "Error while uploading: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:98
+#: src/plugins/fs/fs.c:94
 msgid "Connected to gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:102
+#: src/plugins/fs/fs.c:98
 msgid "Disconnected from gnunetd.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:107
+#: src/plugins/fs/fs.c:103
 #, c-format
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:144
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
 #: src/plugins/fs/download.c:156
 #, c-format
 msgid ""
-"You must specify a directory in the configuration in section '%s' under '%s'."
+"You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:178
+#: src/plugins/fs/download.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"File '%s' exists in '%s',\n"
-"will store download under its GNUnet URI '%s' instead.\n"
+msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
+#: src/plugins/fs/download.c:523 src/plugins/fs/upload.c:491
 #: src/plugins/fs/namespace.c:856
 msgid "URI"
 msgstr ""
@@ -1084,11 +1078,11 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:432
+#: src/plugins/fs/upload.c:433
 msgid "Choose the file or directory you want to publish."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/upload.c:483 src/plugins/fs/namespace.c:94
 #: src/plugins/fs/namespace.c:842
 msgid "Filename"
 msgstr ""
@@ -1107,7 +1101,7 @@
 
 #: src/plugins/fs/collection.c:132
 #, c-format
-msgid "Failed to start collection '%s' (consult logs)."
+msgid "Failed to start collection `%s' (consult logs)."
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/fs/collection.c:156
@@ -1145,7 +1139,7 @@
 #: src/plugins/fs/namespace.c:467
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to create namespace '%s'.Consult logs, most likely error is that a "
+"Failed to create namespace `%s'.Consult logs, most likely error is that a "
 "namespace with that name already exists."
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1149,7 @@
 
 #: src/plugins/fs/namespace.c:535
 #, c-format
-msgid "Should the namespace '%s' really be deleted?"
+msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?"
 msgstr ""
 
 #: src/plugins/fs/namespace.c:627
@@ -1232,17 +1226,17 @@
 
 #: src/common/helper.c:279
 #, c-format
-msgid "Failed to find handler for '%s'\n"
+msgid "Failed to find handler for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/common/helper.c:305
 #, c-format
-msgid "Failed to load plugin '%s'\n"
+msgid "Failed to load plugin `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/common/helper.c:387
 #, c-format
-msgid "Failed to open '%s'.\n"
+msgid "Failed to open `%s'.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/core/main.c:43

Modified: gnunet-gtk/po/rw.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/rw.po 2005-08-20 07:44:03 UTC (rev 1776)
+++ gnunet-gtk/po/rw.po 2005-08-20 07:57:15 UTC (rev 1777)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-20 00:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@
 msgid "File Information"
 msgstr ""
 
-#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
+#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:429
 msgid "Meta-data"
 msgstr ""
 
@@ -999,38 +999,38 @@
 msgid "no name given"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
+#: src/plugins/fs/search.c:408 src/plugins/fs/download.c:508
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
+#: src/plugins/fs/search.c:415 src/plugins/fs/download.c:516
 msgid "Size"
 msgstr "Ingano"
 
 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
-#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:422 src/plugins/fs/namespace.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:434
+#: src/plugins/fs/search.c:436
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
+#: src/plugins/fs/search.c:499 src/plugins/fs/search.c:642
 msgid "globally"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:515
+#: src/plugins/fs/search.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Kuri Ibirimo Ububikoshingiro Isomero"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:772
+#: src/plugins/fs/search.c:774
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/search.c:779
+#: src/plugins/fs/search.c:781
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
@@ -1039,49 +1039,43 @@
 msgid "Error while searching: %s\n"
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:73
+#: src/plugins/fs/fs.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while downloading: %s\n"
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:93
+#: src/plugins/fs/fs.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while uploading: %s\n"
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:98
+#: src/plugins/fs/fs.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Connected to gnunetd.\n"
 msgstr "OYA Kwihuza Kuri"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:102
+#: src/plugins/fs/fs.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected from gnunetd.\n"
 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:107
+#: src/plugins/fs/fs.c:103
 #, c-format
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/download.c:144
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
 #: src/plugins/fs/download.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must specify a directory in the configuration in section `%s' under `%s'."
 msgstr "a Umubare kugirango in i Iboneza in Icyiciro"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' exists in `%s',\n"
-"will store download under its GNUnet URI `%s' instead.\n"
-msgstr ""
+#: src/plugins/fs/download.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Byanze"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
+#: src/plugins/fs/download.c:523 src/plugins/fs/upload.c:491
 #: src/plugins/fs/namespace.c:856
 msgid "URI"
 msgstr ""
@@ -1146,11 +1140,11 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr "IDOSIYE Kuri Byinjijwemo"
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:432
+#: src/plugins/fs/upload.c:433
 msgid "Choose the file or directory you want to publish."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/upload.c:483 src/plugins/fs/namespace.c:94
 #: src/plugins/fs/namespace.c:842
 msgid "Filename"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
@@ -2007,8 +2001,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section "
-#~ "`%s' under `%s'.\n"
+#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section `"
+#~ "%s' under `%s'.\n"
 #~ msgstr "IDOSIYE bushyinguro kugirango Ibyatanzwe in Icyiciro"
 
 #, fuzzy
@@ -3005,10 +2999,6 @@
 #~ msgstr "Bya in IDOSIYE"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "Bya IDOSIYE Kuri Byanze"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
 #~ msgstr "OYA Guhindura izina IDOSIYE Kuri IDOSIYE"
 
@@ -4612,8 +4602,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section "
-#~ "`%s' under `%s'.\n"
+#~ "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section `"
+#~ "%s' under `%s'.\n"
 #~ msgstr "IDOSIYE Izina ry'idosiye: kugirango Ibyatanzwe in Icyiciro"
 
 #, fuzzy

Modified: gnunet-gtk/po/vi.po
===================================================================
--- gnunet-gtk/po/vi.po 2005-08-20 07:44:03 UTC (rev 1776)
+++ gnunet-gtk/po/vi.po 2005-08-20 07:57:15 UTC (rev 1777)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-20 00:47-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -440,7 +440,7 @@
 msgid "File Information"
 msgstr "Thông tin Tập tin"
 
-#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:427
+#: gnunet-gtk.glade:3201 src/plugins/fs/search.c:429
 msgid "Meta-data"
 msgstr "Dữ liệu Mêta"
 
@@ -1030,36 +1030,36 @@
 msgid "no name given"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:406 src/plugins/fs/download.c:474
+#: src/plugins/fs/search.c:408 src/plugins/fs/download.c:508
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:413 src/plugins/fs/download.c:482
+#: src/plugins/fs/search.c:415 src/plugins/fs/download.c:516
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:420 src/plugins/fs/namespace.c:115
+#: src/plugins/fs/search.c:422 src/plugins/fs/namespace.c:115
 msgid "Mime-type"
 msgstr "Dạng mime"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:434
+#: src/plugins/fs/search.c:436
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:497 src/plugins/fs/search.c:640
+#: src/plugins/fs/search.c:499 src/plugins/fs/search.c:642
 msgid "globally"
 msgstr "toàn cầu"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:515
+#: src/plugins/fs/search.c:517
 #, c-format
 msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n"
 msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ `%s'.\n"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:772
+#: src/plugins/fs/search.c:774
 msgid "Query"
 msgstr "Hỏi"
 
-#: src/plugins/fs/search.c:779
+#: src/plugins/fs/search.c:781
 msgid "Results"
 msgstr "Kết quả"
 
@@ -1068,33 +1068,29 @@
 msgid "Error while searching: %s\n"
 msgstr "Lỗi khi tìm kiếm: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:73
+#: src/plugins/fs/fs.c:69
 #, c-format
 msgid "Error while downloading: %s\n"
 msgstr "Lỗi khi tải xuống: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:93
+#: src/plugins/fs/fs.c:89
 #, c-format
 msgid "Error while uploading: %s\n"
 msgstr "Lỗi khi tải lên: %s\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:98
+#: src/plugins/fs/fs.c:94
 msgid "Connected to gnunetd.\n"
 msgstr "Đã kết nối được tới gnunetd.\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:102
+#: src/plugins/fs/fs.c:98
 msgid "Disconnected from gnunetd.\n"
 msgstr "Đã ngắt kết nối từ gnunetd.\n"
 
-#: src/plugins/fs/fs.c:107
+#: src/plugins/fs/fs.c:103
 #, c-format
 msgid "Unhandled (unknown) FSUI event: %u.\n"
 msgstr "Sự kiện FSUI không thể điều khiển (không rõ): %u.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:144
-msgid "unnamed"
-msgstr "chưa đặt tên"
-
 #: src/plugins/fs/download.c:156
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1102,16 +1098,12 @@
 msgstr ""
 "Người dùng phải chỉ ra một thư mục trong phần `%s' dưới `%s' của cấu hình."
 
-#: src/plugins/fs/download.c:178
+#: src/plugins/fs/download.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"File `%s' exists in `%s',\n"
-"will store download under its GNUnet URI `%s' instead.\n"
+msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
 msgstr ""
-"Tập tin `%s' tồn tại trong `%s',\n"
-"sẽ chứa các tải xuống dưới URI GNUnet của nó `%s' để thay thế.\n"
 
-#: src/plugins/fs/download.c:489 src/plugins/fs/upload.c:490
+#: src/plugins/fs/download.c:523 src/plugins/fs/upload.c:491
 #: src/plugins/fs/namespace.c:856
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
@@ -1172,11 +1164,11 @@
 msgid "Choose files to insert..."
 msgstr ""
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:432
+#: src/plugins/fs/upload.c:433
 msgid "Choose the file or directory you want to publish."
 msgstr "Chọn tập tin hoặc thư mục muốn đưa ra chia sẻ."
 
-#: src/plugins/fs/upload.c:482 src/plugins/fs/namespace.c:94
+#: src/plugins/fs/upload.c:483 src/plugins/fs/namespace.c:94
 #: src/plugins/fs/namespace.c:842
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
@@ -1346,6 +1338,16 @@
 msgid "Use --help to get a list of options.\n"
 msgstr "Dùng --help để xem danh sách các tùy chọn.\n"
 
+#~ msgid "unnamed"
+#~ msgstr "chưa đặt tên"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File `%s' exists in `%s',\n"
+#~ "will store download under its GNUnet URI `%s' instead.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tập tin `%s' tồn tại trong `%s',\n"
+#~ "sẽ chứa các tải xuống dưới URI GNUnet của nó `%s' để thay thế.\n"
+
 #~ msgid "Keyword"
 #~ msgstr "Từ khóa"
 





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]