gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUnet-SVN] r192 - doodle/po


From: grothoff
Subject: [GNUnet-SVN] r192 - doodle/po
Date: Sun, 6 Feb 2005 05:07:44 -0800 (PST)

Author: grothoff
Date: 2005-02-06 05:07:43 -0800 (Sun, 06 Feb 2005)
New Revision: 192

Modified:
   doodle/po/de.po
   doodle/po/it.po
Log:
updated german po file

Modified: doodle/po/de.po
===================================================================
--- doodle/po/de.po     2005-02-06 11:42:08 UTC (rev 191)
+++ doodle/po/de.po     2005-02-06 13:07:43 UTC (rev 192)
@@ -11,10 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: doodle 0.6.1\n"
+"Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-26 03:18-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-30 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-06 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,13 +243,12 @@
 msgstr "Programm mit Suchbegriff aufrufen!\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
 "language code LANG"
 msgstr ""
 "den allgemeinen Textextraktor für die Sprache mit dem 2-Buchstaben "
-"Sprachkürzel LANG verwenden (zur Benutzung beim Erzeugen der Datenbank)"
+"Sprachkürzel LANG verwenden"
 
 #: src/doodle/doodled.c:64
 msgid "run in debug mode, do not daemonize"
@@ -307,7 +306,7 @@
 
 #: src/doodle/doodled.c:479
 msgid "Registering with FAM for file system events.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mit FAM für Dateisystem-Events registrieren.\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:502
 msgid "doodled startup complete.  Now waiting for FAM events.\n"
@@ -331,6 +330,8 @@
 #: src/doodle/doodled.c:689
 msgid "No files exist that doodled would monitor for changes.  Exiting.\n"
 msgstr ""
+"Es gibt keine Dateien, die doodled auf Änderungen hin überwachen könnte.  "
+"Abbruch.\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:707
 #, c-format
@@ -344,7 +345,7 @@
 
 #: src/doodle/doodled.c:737
 msgid "Error disconnecting from fam.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Trennen von FAM.\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:741
 msgid "Unloading libextractor plugins.\n"
@@ -431,17 +432,17 @@
 #: src/doodle/grow.c:40
 #, c-format
 msgid "FATAL: MALLOC called with size 0!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FATAL: MALLOC wurde mit Größe 0 aufgerufen!\n"
 
 #: src/doodle/grow.c:45
 #, c-format
 msgid "FATAL: MALLOC called with size < 0!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FATAL: MALLOC wurde mit Größe < 0 aufgerufen!\n"
 
 #: src/doodle/grow.c:51 src/doodle/grow.c:69
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FATAL: %s\n"
 
 #: src/doodle/grow.c:63
 #, c-format
@@ -476,9 +477,9 @@
 "Lesen an der Stelle %u fehlgeschlagen (beim Versuch %u Bytes zu lesen).\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s' failed: %s\n"
-msgstr "Aufruf von »fstat« fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Aufruf von »%s« fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -528,9 +529,9 @@
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:1579 src/doodle/tree.c:1791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not lock database '%s': %s\n"
-msgstr "Alte Datenbank »%s« konnte nicht entfernt werden: %s\n"
+msgstr "Datenbank »%s« konnte nicht gesperrt werden: %s\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:1604
 #, fuzzy, c-format
@@ -623,15 +624,3 @@
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file. Removing file from index.\n"
 msgstr "Datei »%s« ist keine reguläre Datei.  Datei wird vom Index entfernt.\n"
-
-#~ msgid "Checking integrity of existing database.\n"
-#~ msgstr "Integrität einer betehenden Datenbank überprüfen.\n"
-
-#~ msgid "Keywords for '%s':\n"
-#~ msgstr "Schlüsselwörter für »%s«:\n"
-
-#~ msgid "Failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-
-#~ msgid "Access denied: %s\n"
-#~ msgstr "Zugriff verweigert: %s\n"

Modified: doodle/po/it.po
===================================================================
--- doodle/po/it.po     2005-02-06 11:42:08 UTC (rev 191)
+++ doodle/po/it.po     2005-02-06 13:07:43 UTC (rev 192)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doodle 0.6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://ovmj.org/~mantis/ or address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 17:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-26 03:18-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:14+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -18,15 +18,20 @@
 
 #: src/doodle/doodle.c:66
 msgid "consider strings to match if DISTANCE letters are different"
-msgstr "considera le stringhe come corrispondenti se DISTANZA lettere sono 
differenti"
+msgstr ""
+"considera le stringhe come corrispondenti se DISTANZA lettere sono differenti"
 
 #: src/doodle/doodle.c:68
 msgid "build database (default is to search)"
 msgstr "crea il database (azione predefinita: cerca)"
 
 #: src/doodle/doodle.c:70
-msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter 
language code LANG (use when building database)"
-msgstr "usa il generico estrattore di testo semplice per il linguaggio con il 
codice LANG a 2 lettere (usato alla creazione del database)"
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG (use when building database)"
+msgstr ""
+"usa il generico estrattore di testo semplice per il linguaggio con il codice "
+"LANG a 2 lettere (usato alla creazione del database)"
 
 #: src/doodle/doodle.c:72 src/doodle/doodled.c:62
 msgid "use location FILENAME to store doodle database"
@@ -38,7 +43,9 @@
 
 #: src/doodle/doodle.c:76
 msgid "add the filename to the list of keywords (use when building database)"
-msgstr "aggiunge il nome del file alla lista di parole chiavi (usato alla 
creazione del database)"
+msgstr ""
+"aggiunge il nome del file alla lista di parole chiavi (usato alla creazione "
+"del database)"
 
 #: src/doodle/doodle.c:78 src/doodle/doodled.c:68
 msgid "print this help page"
@@ -115,8 +122,12 @@
 
 #: src/doodle/doodle.c:223 src/doodle/doodled.c:605
 #, c-format
-msgid "'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building 
database (option '%s').\n"
-msgstr "'%s' non � un nome di database valido (contiene un ':') per la 
creazione del database (opzione '%s').\n"
+msgid ""
+"'%s' is an invalid database filename (has a colon) for building database "
+"(option '%s').\n"
+msgstr ""
+"'%s' non � un nome di database valido (contiene un ':') per la creazione del "
+"database (opzione '%s').\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:249 src/doodle/doodled.c:627
 #, c-format
@@ -166,13 +177,20 @@
 
 #: src/doodle/doodle.c:450
 #, c-format
-msgid "Warning: search string is longer than %d characters, search will not 
work.\n"
-msgstr "Attenzione: la stringa di ricerca � pi� lunga di %d caratteri, la 
ricerca non funzioner�.\n"
+msgid ""
+"Warning: search string is longer than %d characters, search will not work.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: la stringa di ricerca � pi� lunga di %d caratteri, la ricerca "
+"non funzioner�.\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:455
 #, c-format
-msgid "Warning: search string is longer than %d characters, search may not 
work properly.\n"
-msgstr "Attenzione: la stringa di ricerca � pi� lunga di %d caratteri, la 
ricerca potrebbe non funzionare correttamente.\n"
+msgid ""
+"Warning: search string is longer than %d characters, search may not work "
+"properly.\n"
+msgstr ""
+"Attenzione: la stringa di ricerca � pi� lunga di %d caratteri, la ricerca "
+"potrebbe non funzionare correttamente.\n"
 
 #: src/doodle/doodle.c:467 src/doodle/doodle.c:477
 #, c-format
@@ -217,8 +235,12 @@
 msgstr "Indicare i termini da cercare!\n"
 
 #: src/doodle/doodled.c:59
-msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter 
language code LANG"
-msgstr "usa il generico estrattore di testo semplice per il linguaggio con il 
codice LANG a 2 lettere (usato alla creazione del database)"
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+"usa il generico estrattore di testo semplice per il linguaggio con il codice "
+"LANG a 2 lettere (usato alla creazione del database)"
 
 #: src/doodle/doodled.c:64
 msgid "run in debug mode, do not daemonize"
@@ -419,7 +441,9 @@
 #: src/doodle/grow.c:99
 #, c-format
 msgid "FATAL: can not allocate %u * %d elements (number too large) at %s:%d.\n"
-msgstr "FATALE: impossibile allocare %u * %d elementi (numero troppo grande) a 
%s:%d.\n"
+msgstr ""
+"FATALE: impossibile allocare %u * %d elementi (numero troppo grande) a %s:%"
+"d.\n"
 
 #: src/doodle/help.c:50
 #, c-format
@@ -434,8 +458,11 @@
 
 #: src/doodle/help.c:53
 #, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short 
options.\n"
-msgstr "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per 
quelle corte.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
+"corte.\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:193
 #, c-format
@@ -468,7 +495,9 @@
 #: src/doodle/tree.c:1023
 #, c-format
 msgid "Memory limit (%u bytes) hit, serializing some data.\n"
-msgstr "Raggiunto il limite di memoria (%u byte), alcuni dati verranno 
serializzati.\n"
+msgstr ""
+"Raggiunto il limite di memoria (%u byte), alcuni dati verranno "
+"serializzati.\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:1061
 #, c-format
@@ -497,8 +526,12 @@
 
 #: src/doodle/tree.c:1604
 #, c-format
-msgid "Database file '%s' is from incomplete database build.  I will remove it 
and rebuild the database.\n"
-msgstr "Il file di database '%s' � un database incompleto. Verr� rimosso e il 
database sar� ricostruito.\n"
+msgid ""
+"Database file '%s' is from incomplete database build.  I will remove it and "
+"rebuild the database.\n"
+msgstr ""
+"Il file di database '%s' � un database incompleto. Verr� rimosso e il "
+"database sar� ricostruito.\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:1610
 #, c-format
@@ -564,8 +597,12 @@
 msgstr "Rimosse le parole chiavi per il file '%s'.\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:2938 src/doodle/tree.c:2999
-msgid "Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing 
database.\n"
-msgstr "Analisi del filesystem per rimuovere elementi obsoleti dal database 
esistente.\n"
+msgid ""
+"Scanning filesystem in order to remove obsolete entries from existing "
+"database.\n"
+msgstr ""
+"Analisi del filesystem per rimuovere elementi obsoleti dal database "
+"esistente.\n"
 
 #: src/doodle/tree.c:2957 src/doodle/tree.c:3018
 #, c-format





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]