[language] Slovenščina [language-code] si [language-tr] Jezik [hp] Zd [heal] Zdravje [armor] Ščit [damage] Škoda [food] Hrana [working] Izdelujem [inside] Znotraj [ressources] Viri [Wood] Les [Corn] Pšenica [Papyrus] Papirus [Stone] Kamenje [Alga] Alga [Cherry] Češnja [Orange] Pomaranča [Prune] Slive [Clearing:] Brisanje: [Min required level:] Najnižja zahtevana stopnja [Bullets] Naboji [range] Domet [destroy] Uniči [cancel destroy] Prekliči uničenje [wait destroy] Počakaj z uničenjem [upgrade] Nadgradi [repair] Popravi [cancel upgrade] Prekliči nadgradnjo [cancel repair] Prekliči popravilo [units type] Vrsta enot [workers] delavci [explorers] raziskovalci [warriors] vojaki [Unit type] Vrsta enote [Worker] Delavec [Explorer] Raziskovalec [Warrior] Vojak [still (w)] Še vedno [units working] enot dela [still one unit working] Ena enota še vedno dela [Still (i)] Še vedno [Still one] Ena ostaja [Building name] Ime zgradbe [swarm building] Porodnišnica [food building] Restavracija [health building] Bolnišnica [walkspeed building] Tekaška steza [swimspeed building] Bazen [attack building] Vojašnica [science building] Šola [defense building] Obrambni Stolp [exploration flag] Raziskovalna zastava [war flag] Vojaška zastava [clearing flag] Odstiralna zastava [stone wall] Kamniti zid [market] Tržnica [forbidden area] Prepovedano področje [guard area] Nadzorovano področje [Building short explanation] Kratka obrazložitev stavbe (največ 24 znakov) [swarm building explanation] Ustvarja nove enote [food building explanation] Nahranjuje tvoje enote [health building explanation] Zdravi tvoje enote [walkspeed building explanation] Izboljša hitrost hoje [swimspeed building explanation] Izboljša plavalne [attack building explanation] Izboljša stopnjo bojevenja [science building explanation] Izboljša stopnjo grajenja [defense building explanation] Napada bližnje sovražnike [exploration flag explanation] Prevlači raziskovalce [war flag explanation] Privlači vojake [clearing flag explanation] Razkreije surovine [stone wall explanation] Pasiven obrambni sistem [market explanation] Omogoča menjavo blaga [Building short explanation 2] Kratka obrazložitev stavbe II (največ 24 znakov) [swarm building explanation 2] [food building explanation 2] [health building explanation 2] [walkspeed building explanation 2] tvojih enot [swimspeed building explanation 2] sposobnosti tvojih enot [attack building explanation 2] tvojih vojakov [science building explanation 2] tvojih delavcev [defense building explanation 2] tako enote kot stavbe [exploration flag explanation 2] [war flag explanation 2] [clearing flag explanation 2] [stone wall explanation 2] [market explanation 2] z ostalimi [waiting for %s] Čakam %s [%s has left the game] %s je zapustil igro. [%s has been deconnected of the game] %s je prekinil povezavo [load game] Naloži igro [save game] Shrani igro [options] Možnosti [alliances] Zavezništva [return to game] Vrnitev v igro [quit the game] Izhod iz igre [ok] Potrdi [Cancel] Prekliči [you have lost] Izgubil si! [you have won] Zmagal si! [campaign] Kampanja [tutorial] Predavanje [custom game] Naključna igra [yog] Ysagoon Online Gaming [Enter your nickname :] Vnesi svoj vzdevek : [Enter your password :] Vnesi svoje geslo : [lan] LAN Igra [settings] Nastavitve [Warning, you need to reboot the game for changes to take effect] Pozor, da bi nastavitve stopile v veljavo moraš ponovno zagnati igro [editor] Urejevalnik [credits] Zasluge [quit] Izhod [create game] Ustvari igro [update list] Osveži seznam [connecting to] Povezujem na [connect] Vspostavi povezavo [Disconnect] Prekini povezavo [please wait] Prosim počakaj [loading glob2] Nalagam Globulation 2 [host] Gostuj igro [join a game] Vključi se v igro [join] Vključi se [goto main menu] Nazaj v glavni menu [player name] Ime igralca [svr hostname] Strežnikovo ime [hp] Zdravje [carry] Nosi : [don't carry anything] Ne nosi ničesar [level] Stopnja [levels] Stopnje [building site] gradbišče [create map] Ustvari mapo [map size x] Širina mape [map size y] Višina mape [default terrain] Default terrain [water] Voda [sand] Pesek [grass] Trava [teams] ekipe [choose map] Izberi mapo [choose game] Izberi igro [awaiting players] Čakam igralce [stat] Statistika [food left] Hreane ostalo [the building is finished] Stavba je zgrajena [the swarm is finished] Porodnišnica je zgrajena [the food building is finished] Gostilna je zgrajena [the health building is finished] Bolnišnica je zgrajena [the walkspeed building is finished] Tekaška steza je zgrajena [the swimspeed building is finished] Bazen je zgrajen [the attack building is finished] Vojašnica je zgrajena [the science building is finished] Šola je zgrajena [the tower building is finished] Obrambni stolp je zgrajen [the exploration flag is finished] Raziskovalna zastava je zgrajena [the war flag is finished] Vojaška zastava je zgrajena [the clearing flag is finished] Odstiralna zastava je zgrajena [the stone wall is finished] Kamniti zid je zgrajen [the market is finished] Tržnica je zgrajena [the building is under attack] Stavba je napadena [the swarm is under attack] Porodnišnica je napadena [the food building is under attack] Gostilna je napadena [the health building is under attack] Bolnišnica je zgrajena [the walkspeed building is under attack] Tekaška steza je napadena [the swimspeed building is under attack] Bazen je napaden [the attack building is under attack] Vojašnica je napadena [the science building is under attack] Šola je napadena [the defense building is under attack] Obrambna je napadena [the exploration flag is under attack] Raziskovalna zastava je napadena [the war flag is under attack] Vojaška zastava je napadena [the clearing flag is under attack] Odstiralna zastava je napadena [the stone wall is under attack] Sovražnik je pred vrati [the market is under attack] Tržnica je napadena [Your %s are under attack] Tvoji %s so napadeni [Your unit got converted to another team] Tvoje enote so bile spreobrnjene [Another team's unit got converted to your team] Spreobrnil si enoto druge ekipe [Uncontrolled] Nenadzirane [ai] UI [closed] Zaprto [close] Zapri [player] Igralec [STARTING GAME ...] Zaganjanjam igro ... [Statistics] Statistika [Buildings] Stavbe [Prestige] Ugled [Units] Enote [Attack] Napad [Defense] Obramba [free] free [of which] od katerih [are ok] so vredu [are hungry] so lačni [are dying hungry] umirajo od lakote [are wonded] so ranjeni [and] in [seeking a job] iščejo službo [Walk] Hodi [Swim] Plavaj [Build] Zgradi [Harvest] Poberi [At. speed] Hit. napada [At. strength] Moč napada [Total] Skupaj [free] free [seeking] Iščem [Free] Free [hungry] lačen [starving] lačen [wounded] ranjen [In way] Na poti [On the spot] Tukaj [Version] Različica [open] odpri [Add AI] Dodaj UI [AI] UI [AINone] AINone [AINumbi] AINumbi [AICastor] AICastor [AIToubib] AIToubib [the games] Igre [the maps] Mape [was] je bil [was AI] je bil UI [state] state? [Start] Začni [not ready] ni pripravljen [has joined] se je vkljičil [has quit] je odšel [yog-chat] #yog-en [speed] Hitrost [current speed] Trenutna hitrost [attack speed] Hitrost napada [new] Nova [load] Naloži [handmade map] Ročno izdelana mapa [mapGenerationDescriptor Methodes] Načini naključne izdelave mape [uniform terrain] Obleči teren? [random terrain] Naklučni teren [islands terrain] Otoki [ratios] Razmerja [smoothing] Glajenje [number of teams] Število ekip [islands size] velikost otokov [beach size] velikost obal [workers] Delavci [bad error in connection system] Napaka v povezovalnem sistemu [not connected] Nisi povezan [presence request sent] Zahteva za prisotnost poslana ... [session request sent] Zahteva za sejo ... [checksum sent] Checksum poslan ... [connected to server] Poveži se na server [connecting to all players] Povezujem se z vsemi igralci [connected to all players] Povezan z vsemz igralcei [available lan games] Razpoložljive omrežne igre [login] Prijava [from:] od: [to:] za: [away:] odsoden: [compile] Zgradi skripto [downloaded at] naloženo iz [percent] % [download finished] Nalaganje končano [Map name: %s] Ime mape: %s. [one player] Igralec se je vključil. [number of players: %d] %d players are present. [number of teams: %d] %d ekip. [game full] Igra je polna [small] majhna [medium] srednja [large] velika [network latency] Pretočnost mreže [game speed] Hitrost igre [Paused] Ustavljeno [Register a new YOG user with password] Prijavi novega YOG uporabnika z geslom. (Ni varno!) [Remember YOG password localy] Zapomni si YOG geslo lokalno. (Ni varno) [YESTS_BAD] Internal consistency error while connecting. [YESTS_UNABLE_TO_CONNECT] Ni se možno povezati. Izgleda da YOG metastrežnik ne dela. [YESTS_CREATED] Povezovalni sistem je pripravljen, da vzpostavi povezavo z YOG metastrežnikom. [YESTS_CONNECTING] Vzspostavljam povezavo na YOG metastrežnikom... [YESTS_DECONNECTING] Prekinjam povezavo z YOG metastrežnikom... [YESTS_YOG_KILLED] Administrator je ustavil navidezni metastrežnik. [YESTS_CONNECTION_LOST] Povezava z YOG metastrežnikom je bila izgubljena. [YESTS_CONNECTION_REFUSED_PROTOCOL_TOO_OLD] The YOG metaserver has refused connection because your globulation2 client is obsolete. [YESTS_CONNECTION_REFUSED_USERNAME_ALLREADY_USED] YOG metastrežnik je zavrnil povezavo ker je tvoje uporabniško ime zasedeno. [YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD] YOG metastrežnik je zavrnil povezavo, ker je vpisano geslo napačno. [YESTS_CONNECTION_REFUSED_BAD_PASSWORD_NON_ZERO] YOG metastrežnik je zavrnil povezavo ker tvoje uporabniško ime nima določenega gesla. Gotovo hočeš registrirati to uporabniško ime zato poskusi aktivirati možnost "Registriraj novega YOG uporabnika s tem geslom. To možnost moraš aktivirati le enkrat. [YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_PASSWORD] The YOG metaserver has refused connection because this username has already been registered. If this username is yours, deactivate the option "Register a new YOG user with a password". [YESTS_CONNECTION_REFUSED_ALREADY_AUTHENTICATED] YOG metastrežnik je zavrnil povezavo, ker se je pojavila napaka v protokolu. Poskusi ponovno v 45 sekundah. [YESTS_CONNECTION_REFUSED_NOT_CONNECTED_YET] Yog metastrežnik je zavrnil povezavo zaradi problemov z notranjim protokolom: Nisi še proklopljen med potrjevanjem. Prosim prijavi tega hrošča. Hvala [YESTS_CONNECTION_REFUSED_UNEXPLAINED] Yog metastrežnik je brezobrazložitve zavrnil povezavo! [The player %s has left YOG] %s je zapustil YOG metastrežnik. [The player %s has joined YOG] %s se je vkljičil na YOG metastrežnik. [You are now marked as away] Označen si kot Odsoten. [You are no more marked as away] Nisi več označen kot Odsoten. [YOG_HELP] YOG sporočilni sistem ima dva ukaza: "msg" in "away". Vtipkaj: "/help ", da izveš več o njiju. [YOG_HELP_AWAY] Ukaz "/away ()" ti omogoči da druge YOG uporabnike obvestiš, da si trenutno odsoten. Zraven lahko dodaš še kratko sporočila. Npr. "/away Jem žgance in tenstan krompir nazaj bom ob enih". Namesto "/away" lahko tudi "/a" [YOG_HELP_MSG] Ukaz "/msg " pošlje privatno sporočilo. Npr., "/msg Janez Živjo Janez, kako si?". Namesto "/msg"lahko tudi "/m". [save before quit?] Želiš shraniti preden odideš? [Yes] Da [No] Ne [Save] Shrani [auto save] Samodejno shrani [Total prestige reached] Najvišji dosežen ugled [Continue playing] Nadaljuj z igranjem [Lost : your colony is dead] Poražen si : tvoja kolonija je premagana [Won : you defeated your opponents] Zmagal si : premagal si vse nasprotnike [Won : your ally %s has the most prestige] Zmagal si : tvoj zaveznik %s ima najvišji ugled [Lost : %s has more prestige than you] Izgubil si : %s ima več ugleda kot ti [Won : you have the most prestige] Zmagal si : imaš najvišji ugled [The game has not been finished] Igra ni bila zaključena [display] Prikaz [username] Uporabniško ime [fullscreen] Celotni zaslon [hwaccel] Strojno pospeševanje [dblbuff] Dvojni začasni pomnilnik [lowquality] Nizka kakovost [audio] Zvok [Music volume] Glasnost glasbe [Happyness] Zadovoljstvo [customcur] Naključni kazalec [choose campaign] Izberi kampanjo [nick taken] Opravičujemo se, a tvoj vzdevek je že zaseden na freenode-u lahko boš govoril samo na YOG-u