fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[FSF] extra translation


From: victorhck
Subject: [FSF] extra translation
Date: Sat, 19 Dec 2015 18:40:02 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.4.0

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi listmates!!

Why not help in some translations beyond the supporter??
Why not help spreading the word doing translations of some key posts?
Would be great for spanish speakers find text translated in the free
software web!

I did the translation for the appeal to donate:
- - https://www.fsf.org/es/un-llamado-a-donar

Why not do the same with this text of John Sullivan
- -
http://www.fsf.org/bulletin/2015/fall/for-our-thirtieth-anniversary-thir
ty-things-we-do-at-the-fsf

The title can be something like:
"En nuestro treinta aniversario, treinta cosas que hacemos en la FSF"



I have done the translation of the 30 points, here you have:


1.-Ofrecen una infraestructura general como soporte a desarrolladores
de GNU, que incluye hospedaje de software, espacio web, listas de
correo, cesión de derechos y más.
2.- Promueven la recaudación de fondos y promoción del proyecto
Replicant, como parte de su iniciativa de crear dispositivos móviles
totalmente libres.
3.- Promueven la recaudación de fondos y promocionan GNU MediaGoblin,
como parte de su iniciativa de avanzar en reemplazos libres y
centralizados para servicios de red que amenazan la libertad del usuario
.
4.- Mantienen una Lista de Proyectos de Alta Prioridad para inspirar y
organizar el desarrollo de software libre en áreas claves.
5.- Dan charlas en eventos por todo el mundo defendiendo el software
libre y el copyleft.
6.- Organizan el día Mundial contra el DRM (Gestión Digital de
Restricciones)
7.- Llevan a cabo la conferencia anual de LibrePlanet.
8.- Entregan evaluaciones preliminares en casos clave de la Corte
Suprema, como en los que hay problemas con patentes y derechos de
autor, y documentan otras observaciones a agencias como la FCC y
Library of Congress.
9.- Luchan contra los planes de tener una extensión oficial de DRM en
HTML5.
10.- Certifican y promueven hardware que utilice sólo software libre,
bajo el certificado Respects Your Freedom (Respeta Tu Libertad)
11.- Produce una guía anual de regalos que promueve artículos que
respetan las libertades de los usuarios, y organiza eventos por todo
el mundo para distribuir la guía en áreas comerciales.
12.- Ayuda a nuevos usuarios a empezar a usar programas libres
específicos, como la Guía de la Autodefensa del correo electrónico,
que enseña a la gente a cifrar su correo electrónico.
13.- Habla con periodistas de todo tipo de publicaciones sobre la
necesidad del software libre y las imperfecciones del software privativo
.
14.- Acoge en sus oficinas de Boston el encuentro mensual de CiviCRM.
15.- Recibe visitas frecuentes de todo el mundo de gente que quiere
conocer la sede del proyecto GNU y la FSF.
16.- Anima y ayuda a otras organizaciones no gubernamentales a
utilizar software libre para sus operaciones, al igual que ellos mismo
lo hacen, cualquiera que sea el propósito de su misión, ya sea
aquellas que están relacionadas con la tecnología o no.
17.- Celebran los logros alcanzados por otros dentro del movimiento
del software libre, como por ejemplo a través de sus Premios Anuales
del Software Libre.
18.- Responde a miles de preguntas que les llegan por correo
electrónico (y correo postal)de gente que quiere saber más sobre el
software libre.
19.- Mantienen el Free Software Directory en donde la comunidad y los
colaboradores pueden encontrar software libre para todo lo que necesiten
.
20.- Realizan una base de datos de hardware que funciona con sistemas
operativos libres que pueden encontrar en https://www.h-node.org/ así
la gente sabe qué comprar.
21.- Hace cumplir la familia de licencias GPL, haciendo un seguimiento
de informes de compañías que no siguen sus términos.
22.- Responde cientos de preguntas cada año de desarrolladores sobre
cómo usar las licencias de software libre de manera correcta en su
trabajo.
23.- Financia Outreachy, como parte de su soporte a iniciativas que
mejoren la diversidad en el movimiento del software libre.
24.- Realiza material atractivo que explique las bases del software
libre a los recién llegados, como nuestro vídeo “Usr Lib” y organiza
las traducciones de nuestros materiales a distintos idiomas.
25.- Realiza campañas para la abolición de patentes de software (no
sólo lucha por las “malas” patentes o “trolls”).
26.- Realiza campañas contra el Restricted Boot (Arranque Restringido)
y otros intentos de bloquear nuestros dispositivos.
27.- Mantiene un nodo Tor, y participa en los esfuerzos para expandir
la red Tor.
28.- Produce y auto edita documentación sobre licencias libres, tando
técnica como filosófica.
29.- Contribuye al software libre que utilizan.
30.- Llevan a cabo seminarios sobre GPL y ayudan en https://copyleft.org
/


Someone else wants to collaborate completing the text with what is
left to do ?
Share the translation here, or in a public pad, to review...

Let's go! ;)


- -- 
GPG Key: 0xC9B7E22A
Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQIcBAEBAgAGBQJWdZZyAAoJEMx0Lo3Jt+Iq5C4QAJzfrRN50SeEwB2uY6AKBe/E
PPWxm5ejEXQJM5C/mOu+Mn2xj8+mXuLUIfUigMmJ3Bl6TiaLY2KPvxrCy13lvMsA
9fXNoYk3XlOgVPKHSus6LAvoFqmGrgfvtvDOEbR9zLReJQpagJ5g6UzphTM5fAV2
pQijsOn1FliJ4B8J8cMDkBUPTVKSypWUhzuCn/JV/faAD6gHTCqsobKDH2z/pg6C
5Q4N3PG6yRaSkKw97Zp/EB+5ceVZL7neQ4gqJuPg+YLdgTVAxzD/DwIvgksKMfZz
MynEW5vw9Qr50MirFufI3e4t66C9DKZdC1+6ZTyMVnrbaRKdbEolCNhcTsKjTywk
1qmlbV9iR9NZmP5ZLjUxQfG4ROROBdi1Pjl+EUh/4Co3ro2Xds5sk3yY0hwLbWQ/
hvSbrmyeq19W0jYbFvjrJ8gd44LC9e9uaFmbqy1W3CdqXo/EwwUh0oAOlBO+0Q+E
eiNadGq8fnRtu7FaDX+xpwlRZKP0At6uMLmPkN4mZOcreo6tdJpovjYFJBenXDp8
q9hZh7Cjydu0Cv72PQ1gkhGhohCZPFPRW58NyQWfbrnBjLfo+KHRrqvU9JhvlggL
f9Yv90hboIVx1bDIJPiSfDwqPd22HYL/feDmDyWxmgzL8BhpF4iYGWEM44ATnDOI
l9VngkfKb3sop64cFBZk
=ModZ
-----END PGP SIGNATURE-----



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]