emacs-elpa-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[elpa] externals/org-transclusion 7a2c907d60 1/2: docs: better ascii out


From: ELPA Syncer
Subject: [elpa] externals/org-transclusion 7a2c907d60 1/2: docs: better ascii output for README
Date: Wed, 19 Jan 2022 15:57:59 -0500 (EST)

branch: externals/org-transclusion
commit 7a2c907d6048a840f38ee1544b8c01cfcb5cd489
Author: Noboru Ota <me@nobiot.com>
Commit: Noboru Ota <me@nobiot.com>

    docs: better ascii output for README
---
 README.org | 28 +++++++++++++++-------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/README.org b/README.org
index e6bf2e60b0..77953c817c 100644
--- a/README.org
+++ b/README.org
@@ -1,7 +1,7 @@
-#+title:  Org-transclusion README
-#+author: Noboru Ota 
+#+title:  README – Org-transclusion
+#+author: Noboru Ota
 #+email:  me@nobiot.com
-#+options: toc:nil
+#+options: toc:t cretor:nil author:nil broken-links:t
 
 #+html: <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/";><img alt="GNU Emacs" 
src="https://img.shields.io/static/v1?logo=gnuemacs&logoColor=fafafa&label=Made%20for&message=GNU%20Emacs&color=7F5AB6&style=flat"/></a>
 #+html: <a href="http://elpa.gnu.org/packages/org-transclusion.html";><img 
alt="GNU ELPA" src="https://elpa.gnu.org/packages/org-transclusion.svg"/></a>
@@ -10,12 +10,14 @@
 
 Org-transclusion lets you insert a copy of text content via a file link or ID 
link within an Org file. It lets you have the same content present in different 
buffers at the same time without copy-and-pasting it. Edit the source of the 
content, and you can refresh the transcluded copies to the up-to-date state. 
Org-transclusion keeps your files clear of the transcluded copies, leaving only 
the links to the original content.<<whatis>>
 
-A complete [[https://nobiot.github.io/org-transclusion/][user manual]] is 
available online or Emacs in-system as an Info document (=C-h i= and find the 
=Org-transclusion= node).
+A complete [[https://nobiot.github.io/org-transclusion/][user manual]] is 
available online or Emacs in-system as an Info document (~C-h i~ and find the 
=Org-transclusion= node).
 
 For installation and minimum configuration, refer to 
[[#installation][Installation]] below or the corresponding section in the user 
manual.
 
 [[https://nobiot.github.io/org-transclusion/#Getting-Started][Getting 
Started]] in the user manual will get you started in 5 minutes.
 
+* Screen Shots and Videos :noexport:
+
 Below are images and videos demonstrating some of the key features of
 Org-transclusion.
 
@@ -33,9 +35,9 @@ Org-transclusion.
 #+html: <img 
src="https://github.com/nobiot/org-transclusion/blob/main/resources/demo9-title.png?raw=true";>
 
 *Figure 3*. [[https://youtu.be/ueaPiA622wA][Video demo on v0.2.1 on YouTube]] 
demonstrating new features to transclude a source file into a src-block and 
function to specify a range of text/source line
-  
+
 - Older videos
-      
+
   + [[https://youtu.be/idlFzWeygwA][Video demo on v0.2.0 on YouTube]] 
featuring minor breaking changes and new transclusion filters
 
   + [[https://youtu.be/idlFzWeygwA][Video demo on v0.1.1 on YouTube]] 
featuring basic syntax and live-sync edit
@@ -45,14 +47,14 @@ Org-transclusion.
 :CUSTOM_ID: use-cases
 :END:
 
-Here is a summary of some real use cases that users have shared with the 
author, including his own.
+Here are some real use cases that users have shared with the author, including 
his own.
 
 - Book writing ::
-  
-  You have a collection of notes. You can quickly transclude paragraphs and 
sections from your notes and put together a draft. As transclusions are links, 
it's easy to re-organize them into different sequences to see which way works 
the best. 
+
+  You have a collection of notes. You can quickly transclude paragraphs and 
sections from your notes and put together a draft. As transclusions are links, 
it's easy to re-organize them into different sequences to see which way works 
the best.
 
 - Academic writing ::
-  
+
   You have a collection of quotes and notes from your research and literature 
review. Transclude relevant elements of quotes and notes into different papers. 
You can keep your collection as the central repository of your research.
 
 - Technical writing ::
@@ -98,7 +100,7 @@ GNU ELPA should be already set up in your Emacs by default. 
If you wish to add G
                '("gnu-devel" . "https://elpa.gnu.org/devel/";) :append)
 #+END_SRC
 
-Refresh the archive with ~M-x package-refresh-contents RET~ and you can do 
~M-x package-install RET org-transclusion~ to install it. Alternatively, you 
can use ~package-list-packages~. 
+Refresh the archive with ~M-x package-refresh-contents RET~ and you can do 
~M-x package-install RET org-transclusion~ to install it. Alternatively, you 
can use ~package-list-packages~.
 
 After installation, you can start using Org-transclusion with no additional 
configuration. Below are some example keybindings that can be put into your 
Emacs configuration.
 
@@ -107,7 +109,7 @@ After installation, you can start using Org-transclusion 
with no additional conf
   (define-key global-map (kbd "C-n t") #'org-transclusion-mode)
 #+END_SRC
 
-For Doom users, you would need to do something like this below to install the 
package and configure the keybindings. 
+For Doom users, you would need to do something like this below to install the 
package and configure the keybindings.
 
 #+BEGIN_SRC elisp
   ;; ~/.doom.d/package.el
@@ -128,7 +130,7 @@ For Doom users, you would need to do something like this 
below to install the pa
 
 * Contributing
 
-- Get involved in a discussion in 
[[https://org-roam.discourse.group/t/prototype-transclusion-block-reference-with-emacs-org-mode/830][Org-roam
 forum]] (the package is originally aimed for its users, me included)
+- Get involved in a discussion in 
[[https://org-roam.discourse.group/t/prototype-transclusion-block-reference-with-emacs-org-mode/830][Org-roam
 forum]] (the package is originally aimed for its users, the author included)
 
 - Create issues, discussion, and/or pull requests. All welcome.
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]