[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[elpa] 274/352: Minor rephrasing in README
From: |
Stefan Monnier |
Subject: |
[elpa] 274/352: Minor rephrasing in README |
Date: |
Mon, 07 Jul 2014 14:04:54 +0000 |
monnier pushed a commit to branch master
in repository elpa.
commit 72d15936da72c94755c756acc21bce32f6d815b5
Author: Teemu Likonen <address@hidden>
Date: Thu Jun 30 09:44:24 2011 +0300
Minor rephrasing in README
---
README | 2 +-
1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/README b/README
index fd809f1..134b7eb 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -305,7 +305,7 @@ The source code repository
The branch named "master" is the release branch and it should always be
safe to use. New features and experimental code are developed in other
-branches and then possibly merged to "master" when they are ready.
+branches and possibly merged to "master" when they are ready.
Copyright and license
- [elpa] 301/352: Add (regexp-discard . "") to email detect example, (continued)
- [elpa] 301/352: Add (regexp-discard . "") to email detect example, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 149/352: Kielellistä hienosäätöä funktioiden kuvauksissa, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 158/352: Uusi ominaisuus: korjausehdotukset väärinkirjoitetuille sanoille, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 161/352: Muutetaan jäsenninfunktion nimi: wcheck-parse-suggestions-lines, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 144/352: Muutetaan ulkoisen ohjelman argumentit listaksi, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 162/352: Hiotaan dokumentteja ja merkkijonoja, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 312/352: Use COPY-SEQUENCE instead of COPY-TREE, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 308/352: Fix a small typo in README, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 318/352: Update copyright year in README, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 273/352: More accurate description for OPERATION-MODE of read-or-skip-faces, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 274/352: Minor rephrasing in README,
Stefan Monnier <=
- [elpa] 292/352: Change README to README.org in a doc string, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 257/352: Use plural "actions" with the install instruction's autoload, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 314/352: Add variable and interactive function wcheck-version, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 160/352: Hiotaan tekstipohjaista oikolukuehdotusvalikkoa, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 267/352: Rephrase examples, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 345/352: Use prefix wcheck-- in internal functions and variables, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 155/352: Varmistetaan, ettei välilyöntejä tulkita väärin regexpissä, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 113/352: Muutetaan lukemis- ja maalauspyyntöfunktioiden nimet, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 333/352: Add a missing "is" to README, Stefan Monnier, 2014/07/07
- [elpa] 262/352: Version 2011.06.29, Stefan Monnier, 2014/07/07