emacs-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: A proposal for a friendlier Emacs


From: Arthur Miller
Subject: Re: A proposal for a friendlier Emacs
Date: Tue, 27 Oct 2020 05:32:00 +0100
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/28.0.50 (gnu/linux)

Jean Louis <bugs@gnu.support> writes:

> * Arthur Miller <arthur.miller@live.com> [2020-10-20 16:08]:
>> I would like to have an easy to loookup dictionary from Lisp posibly for
>> automatically translating of GUI ites. I have always thought of creating
>> an sqlite database of "programming" dictionary where some common gui
>> items are put together like (file, menu, cut, copy, paste, etc) and
>> indexed for use in programms. In a Lisp program sqlite is not even
>> needed.
>
> You mean very simple and common words? 
Yes, like: File, Open, Close, Cut, Copy, Paste ...

> If there are not too many, Lisp structure is enough, that is how I am
> using it in some CGI scripts for multi languages.
I know; sqlite db is a bit more portable; think C++; but for Lisp
programs a hash map or even list are fine.

> Emacs Lisp package could then just find if such word exists, if it
> does not exist, it could ask you to translate, and it could fetch
> definitions from dictionary to help you.
Long time ago, I was thinking of such a dictionary for programming only;
so there would be a db with 'en_US' column and a column for each locale
that has translation. That is very simplified dictionary I had in mind.
But while reading discussion about dictionaries on this list, I am just
wondering if one could look up words from a GUI directly in a say
English-Someotherlang dictionary, without have a specialized kind of
dictionary.

> There is wordnut package for looking up into Wordnet dictionary, it is
> free as in freedom dictionary, it is fast, and pressing enter on words
> leads you to new words.
Always wanted to look up wordnet, but never got to it; one day ....

>> I have no idea how those dictionary servers work, never used one, but
>> maybe it is something applications could use to translate software too;
>> at least simpler part like some common GUI stuff.
>
> Not automatically if you mean that, it is not translation word by word.
I know; it is never word by word. 

I mean one could write program to look up a list of words; maybe
save it and then use the saved translation as a base for a human to
finish the translation?



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]