[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Eshell and lexical bindings
From: |
Stephen Berman |
Subject: |
Re: Eshell and lexical bindings |
Date: |
Fri, 01 Nov 2013 22:32:34 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.3.50 (gnu/linux) |
On Fri, 01 Nov 2013 08:30:01 -0400 Stefan Monnier <address@hidden> wrote:
>>> all-hog
>> What is this?
>
> I'm not a native speaker, and have never really learned the exact
> meaning, but my understanding of it is a mix of "all the way",
> "bluntly", and "without looking back".
FYI, the phrase is "whole hog", typically in the idiom "go whole hog"
(in American English; in British English the idiom is apparently "go the
whole hog"). It's similar to "go all out", which you may also have been
thinking of.
Steve Berman