commit-gnue
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnue] r8623 - in tags: . appserver-0.5.1 appserver-0.5.1/doc appserver-


From: reinhard
Subject: [gnue] r8623 - in tags: . appserver-0.5.1 appserver-0.5.1/doc appserver-0.5.1/doc/man appserver-0.5.1/po appserver-0.5.1/src
Date: Thu, 24 Aug 2006 03:54:47 -0500 (CDT)

Author: reinhard
Date: 2006-08-24 03:54:46 -0500 (Thu, 24 Aug 2006)
New Revision: 8623

Added:
   tags/appserver-0.5.1/
   tags/appserver-0.5.1/NEWS
   tags/appserver-0.5.1/doc/gcd.dtd
   tags/appserver-0.5.1/doc/gld.dtd
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-appserver.1
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-gsdgen.1
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgcd.1
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgld.1
   tags/appserver-0.5.1/po/de.po
   tags/appserver-0.5.1/po/es.po
   tags/appserver-0.5.1/po/hu.po
   tags/appserver-0.5.1/po/nl.po
   tags/appserver-0.5.1/po/ru.po
   tags/appserver-0.5.1/src/__init__.py
Removed:
   tags/appserver-0.5.1/NEWS
   tags/appserver-0.5.1/doc/gcd.dtd
   tags/appserver-0.5.1/doc/gld.dtd
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-appserver.1
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-gsdgen.1
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgcd.1
   tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgld.1
   tags/appserver-0.5.1/po/de.po
   tags/appserver-0.5.1/po/es.po
   tags/appserver-0.5.1/po/hu.po
   tags/appserver-0.5.1/po/nl.po
   tags/appserver-0.5.1/po/ru.po
   tags/appserver-0.5.1/src/__init__.py
Log:
Released 0.5.1.

Copied: tags/appserver-0.5.1 (from rev 8621, trunk/gnue-appserver)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/NEWS   2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/NEWS   2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,178 +0,0 @@
-New features/changes in version 0.5.1: (????-??-??)
-* Warning if old appserver runs with current client
-* Cleaned up unicode usage, all of gnue-appserver should now be unicode safe
-* Adapted to new gnue-common language adapter interface
-* Massive performance improvements
-* New hessian transport protocol
-* Improved Fink configuration for new version of Fink
-
-New features/changes in version 0.5.0: (2006-03-27)
-* New (object oriented) RPC interface
-* Use Python's datetime library instead of mx.DateTime
-* Support to run as a service under windows
-
-New features/changes in version 0.4.3: (2005-09-28)
-* Adapted to changes in gnue-common's rpc library in 0.6.1 (e.g. fork a child
-  process per client-connection)
-* Fixed conversions for time values
-* Turn off debug messages when compiled with -O
-* Cache the whole class repository, resulting in improved speed
-* Do not keep an internal session open all the time
-
-New features/changes in version 0.4.2: (2005-08-13)
-* Adapted to gnue-common 0.6
-* Support for including procedure code from external files
-* Fixes for fishhook commits
-* Improved caching for large numbers of inserts
-* Require Python 2.3
-
-New features/changes in version 0.4.1: (2005-03-08)
-* Support for case insensitive sorting
-* Support for not fully qualified property names throughout the language
-  interface
-* Use UUIDs for gnue_id generation
-* Changed --database command line option to --connection
-* New startup script for Windows using taskbar to shutdown gnue-appserver
-* Unique and thread safe session and list ids
-* Improved installation and configuration documentation
-* Updated Developer's Guide
-* Several bug fixes
-* Several memory leak fixes
-* Several performance improvements
-
-New features/changes in version 0.4.0: (2005-02-09)
-* descending sort
-* link indirect fields with outer joins (fixes queries with empty references)
-* parameter to define whether NULL values should be sorted at start or end
-* find() and request() now also find uncommitted new objects
-* access to indirect fields is now possible even when the refernce is NULL
-* condition to test if any detail with a given condition exists for a master
-* fix for date and time fields for newer MySQL driver versions
-* dynamic reloading of class definitions from running server
-
-New features/changes in version 0.3.5: (2005-01-05)
-* Bug fix for procedures called from other procedures
-* Bug fixes for Python 2.1 and Python 2.2
-* Bug fix for accessing the last element of an object list
-
-New features/changes in version 0.3.4: (2004-12-29)
-* Fixed indirect calculated fields
-* Python language interface now works as a client to appserver
-* More work on developer's guide
-
-New features/changes in version 0.3.3: (2004-11-27)
-* OnValidate is now called before non-nullable fields are checked
-* fixed some memory leaks
-* several improvements for generated forms
-
-New features/changes in version 0.3.2: (2004-11-05)
-* Generated forms now sort by the first search property according to GLD
-* Properties can be hidden in generated forms by giving pos="0" in GLD
-* Label attribute for classes in GLD files
-* Do not include filter properties in generated forms
-* Generated forms now have grid style if the class has only few properties
-* Procedures can use "if object:" as a synonym to "if object is not None:"
-* Manual page for gnue-seupdb
-* More chapters of the developer's guide
-* Bug fix for master/detail forms
-
-New features/changes in version 0.3.1: (2004-10-21)
-* Working OnInit-triggers
-* Command line option for loglevel
-* Add creation and modification date/user at the bottom of generated forms
-* First few chapters of a developer's manual
-
-New features/changes in version 0.3.0: (2004-10-11)
-* Filters defined at login time (for example for company and fiscal year)
-* Support for indexes in GCD files
-* Case-insensitive identifiers
-* "session" object available in procedures
-* Automatic fields for user and date of creation and last change
-* Speed improvements
-
-New features/changes in version 0.2.0: (2004-09-27)
-* Minor bug fixes
-
-New features/changes in version 0.1.90: (2004-09-16)
-* Support for gld's (GNUe Language Definition files)
-* Support for dynamically generated forms
-* Renamed gnue-gcd2sql to gnue-readgcd
-* Restructured samples and initialization files
-* Disabled authentication by default
-* Use frontend language for messages instead of local language
-* Much improved exception handling
-
-New features/changes in version 0.1.0: (2004-08-03)
-* Minor bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.9: (2004-07-23)
-* gnue-gsdgen can now export arbitary data
-* gnue-gcd2sql can now directly act on a database connection
-* gnue-gcd2sql can now update existing schemas
-
-New features/changes in version 0.0.8: (2004-06-15)
-* Indirect properties
-* Calculated properties
-* Triggers (procedures that are fired automatically upon certain events)
-* Defined return values for procedures
-* Reference fields are now checked for integrity
-* All operations are now atomic
-* Inserts and deletes are now passed to the database in the correct order
-* Much improved exception handling
-* Parser for newly created GCD (GNUe Class Definition) files
-
-New features/changes in version 0.0.7: (2004-04-12)
-* Database generation script for firebird/interbase
-* Complete Unicode awareness
-* New system property gnue_property.gnue_nullable
-* New option --database for gnue-gsdgen
-* Support for parameters and return values in procedures
-* Own translation files, separated from common
-* Updated translations
-* Lots of code cleanup
-* Lots of bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.6: (2004-03-05)
-* Support for server-side procedures
-* Much improved Python language interface
-* Server-side data cache
-* New program gnue-gsdgen to create .gsd files from the class repository
-* More sample forms
-* Miscellaneous bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.5: (2003-10-22)
-* Switched to gnue-common enhanced setup system
-* Using unicode/utf-8 as internal encoding
-* Add a ECMAscript-based forms client (webfrontend)
-* Add support for date, time and boolean types
-* Improved data type checking and introspection
-* Extended and improved samples and base data
-* Better support for common/rpc changes (pyro support)
-* Add function to export class definitions into a .gsd file (not user visible
-  yet)
-* Miscellaneous bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.4: (2003-09-22)
-* Working and fully integrated Class Repository
-* Removed all remains of the old RPC API
-* Improved installation script
-* Extended and improved samples
-* Miscellaneous bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.3: (2003-04-07)
-* New API for RPC communication
-* Python Language interface
-* Start of a Class Repository
-* Updates to reflect GNUe Common 0.5.0's API
-* Miscellaneous bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.2: (2002-09-29)
-* Improved support for conditions
-* Initial support for authentication agents
-* Initial support for triggers
-* Improvements to the RPC layer
-* Started work on an ODL (Object definitions) layer
-* Miscellaneous bug fixes
-
-New features/changes in version 0.0.1: (2002-06-03)
-* Initial version

Copied: tags/appserver-0.5.1/NEWS (from rev 8622, trunk/gnue-appserver/NEWS)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/doc/gcd.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd    2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/doc/gcd.dtd    2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,113 +0,0 @@
-<!-- GNUe Class Definitions DTD (Version 0.5.0.99) -->
-
-<!--
-     Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
-
-     This file is part of GNU Enterprise.
-
-     GNU Enterprise is free software; you can redistribute it
-     and/or modify it under the terms of the GNU General Public
-     License as published by the Free Software Foundation; either
-     version 2, or (at your option) any later version.
-
-     GNU Enterprise is distributed in the hope that it will be
-     useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
-     warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
-     PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
-     You should have received a copy of the GNU General Public
-     License along with program; see the file COPYING. If not,
-     write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place
-     - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
--->
-
-<!-- Entities for characters/symbols -->
-<!ENTITY % lt "&#38;#60;">
-<!ENTITY % gt "&#62;">
-<!ENTITY % amp "&#38;#38;">
-
-<!--  =================================================  -->
-<!--  Datatype entities to make DTD more human readable  -->
-<!--  =================================================  -->
-
-<!ENTITY % text "CDATA">
-
-<!ENTITY % true "Y">
-<!ENTITY % false "N">
-<!ENTITY % boolean "(%true;|%false;) #IMPLIED">
-
-<!ENTITY % integer "NMTOKEN">
-<!-- [-]?[0-9]+ -->
-
-<!ENTITY % name "NMTOKEN">
-<!-- [A-Za-z]([A-Z][a-z][0-9][#$_-])* -->
-
-
-
-<!-- ================= -->
-<!-- Top level element -->
-<!-- ================= -->
-<!ELEMENT module (class*)>
-  <!ATTLIST module name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST module comment %text; #IMPLIED>
-
-
-<!-- ======================== -->
-<!-- Child elements of module -->
-<!-- ======================== -->
-<!ELEMENT class (index*, procedure*, property*)>
-  <!ATTLIST class name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST class comment %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST class filter %name; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST class module %name; #IMPLIED>
-
-
-<!-- ======================= -->
-<!-- Child elements of class -->
-<!-- ======================= -->
-<!ELEMENT index (indexfield*)>
-  <!ATTLIST index name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST index unique %boolean;>
-
-<!ELEMENT procedure (parameter*, #PCDATA)>
-  <!ATTLIST procedure name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST procedure comment %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure file %name; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure language %name; "python">
-  <!ATTLIST procedure length %integer; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure nullable %boolean;>
-  <!ATTLIST procedure scale %integer; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure type %text; #IMPLIED>
-
-<!ELEMENT property EMPTY>
-  <!ATTLIST property name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST property type %text; #REQUIRED>
-  <!ATTLIST property comment %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST property file %name; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST property language %name; "python">
-  <!ATTLIST property length %integer; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST property nullable %boolean;>
-  <!ATTLIST property scale %integer; #IMPLIED>
-
-
-<!-- ======================= -->
-<!-- Child elements of index -->
-<!-- ======================= -->
-<!ELEMENT indexfield EMPTY>
-  <!ATTLIST indexfield name ID #REQUIRED>
-
-
-<!-- =========================== -->
-<!-- Child elements of procedure -->
-<!-- =========================== -->
-<!ELEMENT parameter EMPTY>
-  <!ATTLIST parameter name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST parameter type %text; #REQUIRED>
-  <!ATTLIST parameter comment %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST parameter length %integer; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST parameter scale %integer; #IMPLIED>
-
-
-<!-- This DTD was created by gnuedtd
-     Updated: 2006-08-22 18:18:53   -->
-

Copied: tags/appserver-0.5.1/doc/gcd.dtd (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/doc/gcd.dtd)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/doc/gld.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd    2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/doc/gld.dtd    2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,85 +0,0 @@
-<!-- GNUe Language Definitions DTD (Version 0.5.0.99) -->
-
-<!--
-     Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
-
-     This file is part of GNU Enterprise.
-
-     GNU Enterprise is free software; you can redistribute it
-     and/or modify it under the terms of the GNU General Public
-     License as published by the Free Software Foundation; either
-     version 2, or (at your option) any later version.
-
-     GNU Enterprise is distributed in the hope that it will be
-     useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
-     warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
-     PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
-     You should have received a copy of the GNU General Public
-     License along with program; see the file COPYING. If not,
-     write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place
-     - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
--->
-
-<!-- Entities for characters/symbols -->
-<!ENTITY % lt "&#38;#60;">
-<!ENTITY % gt "&#62;">
-<!ENTITY % amp "&#38;#38;">
-
-<!--  =================================================  -->
-<!--  Datatype entities to make DTD more human readable  -->
-<!--  =================================================  -->
-
-<!ENTITY % text "CDATA">
-
-<!ENTITY % integer "NMTOKEN">
-<!-- [-]?[0-9]+ -->
-
-<!ENTITY % name "NMTOKEN">
-<!-- [A-Za-z]([A-Z][a-z][0-9][#$_-])* -->
-
-
-
-<!-- ================= -->
-<!-- Top level element -->
-<!-- ================= -->
-<!ELEMENT module (class*, message*)>
-  <!ATTLIST module name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST module language %text; #REQUIRED>
-
-
-<!-- ======================== -->
-<!-- Child elements of module -->
-<!-- ======================== -->
-<!ELEMENT class (procedure*, property*)>
-  <!ATTLIST class name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST class label %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST class page %text; #IMPLIED>
-
-<!ELEMENT message EMPTY>
-  <!ATTLIST message name ID #REQUIRED>
-
-
-<!-- ======================= -->
-<!-- Child elements of class -->
-<!-- ======================= -->
-<!ELEMENT procedure EMPTY>
-  <!ATTLIST procedure name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST procedure info %integer; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure label %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure page %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST procedure pos %integer; "0">
-  <!ATTLIST procedure search %integer; #IMPLIED>
-
-<!ELEMENT property EMPTY>
-  <!ATTLIST property name ID #REQUIRED>
-  <!ATTLIST property info %integer; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST property label %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST property page %text; #IMPLIED>
-  <!ATTLIST property pos %integer; "0">
-  <!ATTLIST property search %integer; #IMPLIED>
-
-
-<!-- This DTD was created by gnuedtd
-     Updated: 2006-08-22 18:18:53   -->
-

Copied: tags/appserver-0.5.1/doc/gld.dtd (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/doc/gld.dtd)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-appserver.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1       2006-08-24 08:51:22 UTC 
(rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-appserver.1       2006-08-24 08:54:46 UTC 
(rev 8623)
@@ -1,170 +0,0 @@
-.TH GNUE\-APPSERVER 1 "22 August 2006" "GNUe Application Server"
-.SH NAME
-gnue\-appserver \- GNUe Application Server
-.SH SYNOPSIS
-.B gnue\-appserver
-[
-.I options
-]
-.SH DESCRIPTION
-The GNUe Application Server is the core of the n\-tier variant of the
-GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe 
-Reports or
-any other tool), it provides user\-defineable business objects with 
-arbitary
-fields and methods. While transforming access to those fields and 
-methods
-into database communication and calling of scripts, it cares about 
-stability,
-security, speed, and consistency.
-
-.SH OPTIONS
-.TP
-.B GENERAL OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-connection <name>, \-c
-Set the Database to use for loading and storing data to <name>.
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
-.TP
-.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
-.TP
-.B \-\-database <name>
-Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to 
-<name>.
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf.
-.TP
-.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
-"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
-.TP
-.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
-.TP
-.B \-\-help
-Displays this help screen.
-.TP
-.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
-and their default values.
-.TP
-.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
-.TP
-.B \-\-help-dev
-Display all options of interest to core developers.
-.TP
-.B \-\-loglevel <loglevel>
-If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC
-interface.
-.TP
-.B \-\-modulepath <pathlist>, \-m
-Semicolon\-separated list of paths to load modules from
-.TP
-.B \-\-no-detach, \-Z
-Do not send the server into the background. For a POSIX system, this 
-option keeps the server process from forking and detaching from its 
-controlling terminal.
-.TP
-.B \-\-password <password>, \-p
-Set the password for the used database.
-.TP
-.B \-\-pidfile <pid-file>, \-P
-Filename to store the server's process id.
-.TP
-.B \-\-rpc-port <port>
-Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at
-common/doc/RPC\-abstraction.
-.TP
-.B \-\-rpc-type <type>
-Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for 
-<type>
-are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  
-For more
-information on GNURPC connection types have a look at
-common/doc/RPC\-abstraction.
-.TP
-.B \-\-selftest
-Test appservers connection to the backend database, check 
-correctness of
-global settings, etc.
-.TP
-.B \-\-silent
-Displays no output at all.
-.TP
-.B \-\-startup <manual|auto|disabled>
-Special option for windows service install/update command.
-.TP
-.B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the used database.
-.TP
-.B \-\-version
-Displays the version information for this program.
-.TP
-.B \-\-web-frontend
-Enable appservers web frontend. Just works for the rpc\-type XMLRPC. 
- The
-webfrontend is at the same port as XMLRPC.
-.TP
-.B DEVELOPER OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
-empty 'garbage.log' will be used as logfile.
-.TP
-.B \-\-debug-imports
-All python imports are logged to stdout
-.TP
-.B \-\-interactive-debugger
-Run the app inside Python's built\-in debugger
-.TP
-.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
-statistics.
-.TP
-.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
-Generates self\-documentation.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-file <filename>
-Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
-dependent on the type of selfdoc being created.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-options <options>
-Options specific to individual selfdoc types.
-.SH AUTHOR
-GNU Enterprise Project <address@hidden>
-.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
-Include a complete, self-contained example
-that will allow the bug to be reproduced,
-and say which version of this tool you are using.
-.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
-.LP
-gnue\-appserver is free software; you can redistribute it and/or modify it 
under
-the terms of the GNU General Public License as published by the Free
-Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
-version.
-.LP
-gnue\-appserver is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT 
ANY
-WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
-for more details.
-.LP
-You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with gnue\-appserver; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
-Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

Copied: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-appserver.1 (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-appserver.1)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-gsdgen.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1  2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 
8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-gsdgen.1  2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 
8623)
@@ -1,134 +0,0 @@
-.TH GNUE\-GSDGEN 1 "22 August 2006" "geasGsdGen"
-.SH NAME
-gnue\-gsdgen \- geasGsdGen
-.SH SYNOPSIS
-.B gnue\-gsdgen
-[
-.I options
-]
-[
-.I classname
-]
-[
-.I classname
-]
-[
-.I \&...
-]
-.SH DESCRIPTION
-A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition 
-(gsd) file.
-
-.SH OPTIONS
-.TP
-.B GENERAL OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-connection <connectionname>, \-c
-Use the connection <connectionname> for data retrieval.
-.TP
-.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
-.TP
-.B \-\-database <database>, \-d
-Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. 
-gnue\-appserver will search for it in connections.conf. Use 
-\'\-\-connection' instead.
-.TP
-.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
-"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
-.TP
-.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
-.TP
-.B \-\-help
-Displays this help screen.
-.TP
-.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
-and their default values.
-.TP
-.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
-.TP
-.B \-\-help-dev
-Display all options of interest to core developers.
-.TP
-.B \-\-include-details, \-i
-If set all detail\-classes of the requestd classes will be exported 
-too
-.TP
-.B \-\-output <file>, \-o
-Name of the resulting gsd\-file
-.TP
-.B \-\-silent
-Displays no output at all.
-.TP
-.B \-\-system, \-s
-If flag is set include system classes ('gnue_*')
-.TP
-.B \-\-version
-Displays the version information for this program.
-.TP
-.B DEVELOPER OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
-empty 'garbage.log' will be used as logfile.
-.TP
-.B \-\-debug-imports
-All python imports are logged to stdout
-.TP
-.B \-\-interactive-debugger
-Run the app inside Python's built\-in debugger
-.TP
-.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
-statistics.
-.TP
-.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
-Generates self\-documentation.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-file <filename>
-Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
-dependent on the type of selfdoc being created.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-options <options>
-Options specific to individual selfdoc types.
-.SH AUTHOR
-GNU Enterprise Project <address@hidden>
-.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
-Include a complete, self-contained example
-that will allow the bug to be reproduced,
-and say which version of this tool you are using.
-.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
-.LP
-gnue\-gsdgen is free software; you can redistribute it and/or modify it under
-the terms of the GNU General Public License as published by the Free
-Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
-version.
-.LP
-gnue\-gsdgen is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
-WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
-for more details.
-.LP
-You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with gnue\-gsdgen; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
-Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

Copied: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-gsdgen.1 (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-gsdgen.1)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgcd.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1 2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 
8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgcd.1 2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 
8623)
@@ -1,129 +0,0 @@
-.TH READGCD 1 "22 August 2006" "readgcd"
-.SH NAME
-readgcd \- readgcd
-.SH SYNOPSIS
-.B readgcd
-[
-.I options
-]
-[
-.I OPTIONS
-]
-.I file
-.SH DESCRIPTION
-Create or update a database schema from a GNUe Class Definition 
-(gcd) file
-and maintain data for all gnue_* classes
-
-.SH OPTIONS
-.TP
-.B GENERAL OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-connection <connectionname>, \-c
-Use the connection <connectionname> for creating the schema
-.TP
-.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
-.TP
-.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
-"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
-.TP
-.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
-.TP
-.B \-\-file-only, \-f
-If this flag is set, only code is sent to the output file and the 
-schema is not created automatically.
-.TP
-.B \-\-help
-Displays this help screen.
-.TP
-.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
-and their default values.
-.TP
-.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
-.TP
-.B \-\-help-dev
-Display all options of interest to core developers.
-.TP
-.B \-\-output <filename>, \-o
-Also send the code for creating the schema to this file.
-.TP
-.B \-\-password <password>, \-p
-Set the password for the database.
-.TP
-.B \-\-silent
-Displays no output at all.
-.TP
-.B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the database. If the database is to be created, 
-this username will be it's owner.
-.TP
-.B \-\-version
-Displays the version information for this program.
-.TP
-.B DEVELOPER OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
-empty 'garbage.log' will be used as logfile.
-.TP
-.B \-\-debug-imports
-All python imports are logged to stdout
-.TP
-.B \-\-interactive-debugger
-Run the app inside Python's built\-in debugger
-.TP
-.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
-statistics.
-.TP
-.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
-Generates self\-documentation.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-file <filename>
-Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
-dependent on the type of selfdoc being created.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-options <options>
-Options specific to individual selfdoc types.
-.SH AUTHOR
-GNU Enterprise Project <address@hidden>
-.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
-Include a complete, self-contained example
-that will allow the bug to be reproduced,
-and say which version of this tool you are using.
-.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
-.LP
-readgcd is free software; you can redistribute it and/or modify it under
-the terms of the GNU General Public License as published by the Free
-Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
-version.
-.LP
-readgcd is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
-WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
-for more details.
-.LP
-You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with readgcd; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
-Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

Copied: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgcd.1 (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgcd.1)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgld.1
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1 2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 
8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgld.1 2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 
8623)
@@ -1,119 +0,0 @@
-.TH GNUE\-READGLD 1 "22 August 2006" "gnue-readgld"
-.SH NAME
-gnue\-readgld \- gnue\-readgld
-.SH SYNOPSIS
-.B gnue\-readgld
-[
-.I options
-]
-.I file
-.I file
-.I \&...
-.SH DESCRIPTION
-Read GNUe Language Definitions and update the class repository
-
-.SH OPTIONS
-.TP
-.B GENERAL OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-connection <connectionname>, \-c
-Use the connection <connectionname> for creating the schema
-.TP
-.B \-\-connections <location>
-Specifies the location of the connection definition file. <location> 
-may specify a file name (/usr/local/gnue/etc/connections.conf),or a 
-URL location (http://localhost/connections.conf).If this option is 
-not specified, the environent variable GNUE_CONNECTIONS is checked.
-If neither of them is set, "/home/reinhard/gnue/etc/connections.
-conf" is used as a default.
-.TP
-.B \-\-debug-file <filename>
-Sends all debugging messages to a specified file (e.g., 
-"\-\-debug\-file trace.log" sends all output to "trace.log")
-.TP
-.B \-\-debug-level <level>
-Enables debugging messages.  Argument specifies the level of 
-messages to display (e.g., "\-\-debug\-level 5" displays all 
-debugging messages at level 5 or below.)
-.TP
-.B \-\-help
-Displays this help screen.
-.TP
-.B \-\-help-config
-Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, 
-and their default values.
-.TP
-.B \-\-help-connections
-Display help information related to database connections, including 
-a list of available drivers.
-.TP
-.B \-\-help-dev
-Display all options of interest to core developers.
-.TP
-.B \-\-password <password>, \-p
-Set the password for the database.
-.TP
-.B \-\-silent
-Displays no output at all.
-.TP
-.B \-\-username <user>, \-u
-Set the username for the database. If the database is to be created, 
-this username will be it's owner.
-.TP
-.B \-\-version
-Displays the version information for this program.
-.TP
-.B DEVELOPER OPTIONS
-.TP
-.TP
-.B \-\-debug-gc <logfile>, \-g
-Debug Python's garbage collection on a SIGUSR1. If the argument is 
-empty 'garbage.log' will be used as logfile.
-.TP
-.B \-\-debug-imports
-All python imports are logged to stdout
-.TP
-.B \-\-interactive-debugger
-Run the app inside Python's built\-in debugger
-.TP
-.B \-\-profile
-Run Python's built\-in profiler and display the resulting run 
-statistics.
-.TP
-.B \-\-selfdoc <type[,subtype]>
-Generates self\-documentation.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-file <filename>
-Specifies the filename that selfdoc should write to. If not provided,
- output is sent to stdout.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-format <format>
-Format to output the self\-documentation in. Supported formats are 
-dependent on the type of selfdoc being created.
-.TP
-.B \-\-selfdoc-options <options>
-Options specific to individual selfdoc types.
-.SH AUTHOR
-GNU Enterprise Project <address@hidden>
-.SH BUGS
-Please report any bugs to address@hidden
-Include a complete, self-contained example
-that will allow the bug to be reproduced,
-and say which version of this tool you are using.
-.SH COPYRIGHT
-Copyright \(co 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
-.LP
-gnue\-readgld is free software; you can redistribute it and/or modify it under
-the terms of the GNU General Public License as published by the Free
-Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later
-version.
-.LP
-gnue\-readgld is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT 
ANY
-WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
-for more details.
-.LP
-You should have received a copy of the GNU General Public License along
-with gnue\-readgld; see the file COPYING.  If not, write to the Free Software
-Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

Copied: tags/appserver-0.5.1/doc/man/gnue-readgld.1 (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/doc/man/gnue-readgld.1)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/de.po       2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/po/de.po       2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,853 +0,0 @@
-# GNU Enterprise Appserver - German Translation
-# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 18:18+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-22 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Reinhard Müller <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: data.py:30
-msgid ""
-"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
-"(table)s' row %(row)s"
-msgstr ""
-"Eine Änderung des Zustandes von '%(oldstate)s' nach 'initialized' ist für "
-"die Zeile '%(row)s' der Tabelle '%(table)s' nicht erlaubt"
-
-#: data.py:37
-msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr ""
-"Die Zeile '%(row)s' der Tabelle '%(table)s' hat einen ungültigen Zustand '%"
-"(state)s'"
-
-#: data.py:47
-msgid "Data contains circular references"
-msgstr "Die Daten enthalten zirkuläre Referenzen"
-
-#: data.py:52
-msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
-msgstr "Der Datensatz '%(row)s' der Klasse '%(table)s' existiert bereits"
-
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
-msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr ""
-"Die Sortierreihenfolge in '%(self)s' und '%(other)s' stimmt nicht überein"
-
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
-msgid ""
-"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
-msgstr ""
-"Elemente der Sortierreihenfolge '%(self)s' und '%(other)s' haben "
-"unterschiedliche Sortierrichtungen"
-
-#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
-msgid "Class '%s' has no module"
-msgstr "Die Klasse '%s' hat kein Modul"
-
-#: gcd/GCParser.py:53
-msgid "'%s' has a length in type and an extra length attribute"
-msgstr "'%s' hat eine Längenangabe im Typ und ein zusätzlichen Längenattribut"
-
-#: gcd/GCParser.py:55
-msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-"'%s' hat eine Genauigkeitsangabe im Typ und ein zusätzlichen "
-"Genauigkeitsattribut"
-
-#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
-msgid ""
-"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
-msgstr ""
-"Modul-Attribut und Modul im Klassennamen '%(class)s' stimmen nicht überein"
-
-#: gcd/GCParser.py:66
-msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
-msgstr "Das kalkulierte Feld '%(class)s.%(property)s' besitzt Parameter"
-
-#: gcd/GCParser.py:75
-msgid "The module name '%s' contains underscores"
-msgstr "Der Modulname '%s' darf keine Unterstriche ('_') enthalten"
-
-#: gcd/GCParser.py:80
-msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr ""
-"Die Referenz '%(ref)s' ist für die '%(type)s'-Instanz %(name)s nicht zulässig"
-
-#: gcd/GCParser.py:316
-msgid "Reference type '%s' must not have a length"
-msgstr "Referenztyp '%s' darf keine Längenangabe enthalten"
-
-#: gcd/GCParser.py:319
-msgid "Reference type '%s' must not have a scale"
-msgstr "Referenztyp '%s' darf keine Genauigkeitsangabe enthalten"
-
-#: gcd/GCParser.py:343
-msgid "Module has no name"
-msgstr "Modul hat keinen Namen"
-
-#: gcd/GCParser.py:368
-msgid "Class has no name"
-msgstr "Klasse hat keinen Namen"
-
-#: gcd/readgcd.py:47
-msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
-msgstr ""
-"Der Schlüssel '%(key)s' mit dem Wert '%(value)s' existiert im "
-"Nachschlageverzeichnis nicht"
-
-#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
-msgid "In file(s) '%s':"
-msgstr "In den Dateien '%s':"
-
-#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
-msgid "Module '%s' not found in class repository"
-msgstr "Das Modul '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden"
-
-#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
-msgid "Class '%s' not found in class repository"
-msgstr "Die Klasse '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden"
-
-#: gcd/readgcd.py:78
-msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr ""
-"Der Filter '%(filter)s' der Klasse '%(class)s' kann im Classrepository nicht "
-"gefunden werden"
-
-#: gcd/readgcd.py:85
-msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr ""
-"Eine Änderung des Filters ist für die existierende Klasse '%s' nicht zulässig"
-
-#: gcd/readgcd.py:90
-msgid ""
-"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
-msgstr ""
-"Existierende Klassen können nicht mit 'nicht-NULL'-Eigenschaften ('%s') "
-"erweitert werden."
-
-#: gcd/readgcd.py:96
-msgid "Class '%s' is defined multiple times"
-msgstr "Die Klasse '%s' wurde mehrfach definiert"
-
-#: gcd/readgcd.py:111
-msgid ""
-"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
-"and maintain data for all gnue_* classes"
-msgstr ""
-"Erzeugt/Aktualisiert ein Datenbankschema aus einer Klassendefinitionsdatei\n"
-"(gcd-Datei) und aktualisiert die Daten aller gnue_*-Klassen"
-
-#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
-msgid "connectionname"
-msgstr "Verbindungsname"
-
-#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
-msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr ""
-"Daten und Anweisungen werden an die Verbindung <connectionname> gesandt"
-
-#: gcd/readgcd.py:124
-msgid "filename"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: gcd/readgcd.py:125
-msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr ""
-"Zusätzlich zur Ausführung soll der generierte SQL-Code in dieser Datei\n"
-"abgelegt werden"
-
-#: gcd/readgcd.py:128
-msgid ""
-"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
-"not created automatically."
-msgstr "Es wird nur der SQL-Code erzeugt. Das Schema wird nicht verändert."
-
-#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
-msgid "user"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
-msgid ""
-"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
-"username will be it's owner."
-msgstr ""
-"Bestimmt den Benutzernamen für die Datenbank. Falls die Datenbank erzeugt\n"
-"wird, wird dieser Benutzer zum Eigentümer der Datenbank."
-
-#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
-msgid "password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
-msgid "Set the password for the database."
-msgstr "Passwort für die Datenbankverbindung."
-
-#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Keine Eingabe-Datei (gcd-Datei) angegeben."
-
-#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
-msgid "No connection specified."
-msgstr "Keine Verbindung angegeben."
-
-#: gcd/readgcd.py:263
-msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr "Für die Datei-Ausgabe muss ein Dateiname angegeben werden."
-
-#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
-msgid "Unable to open input file: %s"
-msgstr "Die Datei '%s' kann nicht geöffnet werden"
-
-#: gcd/readgcd.py:294
-msgid "Loading gcd files ..."
-msgstr "GNUe Klassendefinitionen werden geladen ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:338
-msgid "Updating schema ..."
-msgstr "Datenbank-Schema wird aktualisiert ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:359
-msgid "Updating class repository ..."
-msgstr "Classrepository wird aktualisiert ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:815
-msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Module       : %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert"
-
-#: gcd/readgcd.py:876
-msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Klassen      : %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert"
-
-#: gcd/readgcd.py:907
-msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Eigenschaften: %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert"
-
-#: gcd/readgcd.py:939
-msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Prozeduren   : %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert"
-
-#: gcd/readgcd.py:973
-msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Parameter    : %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert"
-
-#: geasAuthentication.py:103
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "Der Benutzer '%s' existiert nicht."
-
-#: geasAuthentication.py:107
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
-msgstr ""
-"Interner Fehler: Es gibt mehr als einen (%(numrec)s) Datensatz für den "
-"Benutzer '%(username)s'"
-
-#: geasAuthentication.py:113
-msgid "Invalid password for user '%s'"
-msgstr "Ungültiges Passwort für den Benutzer '%s'"
-
-#: geasAuthentication.py:175
-msgid "User '%s' logged in."
-msgstr "Benutzer '%s' angemeldet."
-
-#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
-msgid ""
-"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
-"connection instead."
-msgstr ""
-"Veraltet: Name der Datenbankverbindung die der Appserver verwendet. "
-"Verwenden Sie die Option 'connection' statt dessen."
-
-#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
-msgid "Name of the database connection appserver is using"
-msgstr "Name der Datenbankverbindung"
-
-#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
-msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
-msgstr "Typ des zur Verfügung gestellten PRC-Interfaces"
-
-#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
-msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
-msgstr "Port (falls benötigt) für das RPC-Interface"
-
-#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
-msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
-msgstr "Rechner, die auf den Appserver zugreifen dürfen"
-
-#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
-msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr ""
-"Rechnername der Netzwerkschnittstelle über welche die Dienste veröffentlicht "
-"werden"
-
-#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
-msgid "Null values appear first in ascending sort"
-msgstr "NULL-Werte kommen in aufsteigender Sortierung zuerst"
-
-#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
-msgid "Null values appear first in descending sort"
-msgstr "NULL-Werte kommen in absteigender Sortierung zuerst"
-
-#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
-msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr ""
-"Eine, durch Strichpunkte getrennte, Liste von Verzeichnissen aus welchen die "
-"Module geladen werden"
-
-#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
-msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
-msgstr ""
-"Typ des zu verwendenden UUIDs. Kann entweder 'time' oder 'random' enthalten"
-
-#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
-msgid "Directory for webfrontend http documents"
-msgstr "Verzeichnis für die HTTP-Dokumente des Web-Frontends"
-
-#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
-msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr "Art des HTTP-Servers. Gültige Werte sind 'threading' und 'forking'"
-
-#: geasGsdGen.py:46
-msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr "Die Klassen enthalten zirkuläre oder unlösbare Referenzen"
-
-#: geasGsdGen.py:51
-msgid "The class '%s' contains circular data-references"
-msgstr "Die Klasse '%s' enthält zirkuläre Daten-Referenzen"
-
-#: geasGsdGen.py:68
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr ""
-"Mit diesem Werkzeug können Daten aus einer Datenbank in eine GNUe Schema \n"
-"Definitionsdatei (gsd) exportiert werden."
-
-#: geasGsdGen.py:77
-msgid "database"
-msgstr "Datenbank"
-
-#: geasGsdGen.py:78
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
-"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr ""
-"Veraltet: Name der Datenbank aus welcher Daten exportiert werden sollen. "
-"Verwenden Sie '--connection' statt dessen."
-
-#: geasGsdGen.py:83
-msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr ""
-"Die zu exportierenden Daten werden aus der Verbindung <connectionname> "
-"gelesen."
-
-#: geasGsdGen.py:85
-msgid "file"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: geasGsdGen.py:86
-msgid "Name of the resulting gsd-file"
-msgstr "Name der erzeugten GSD-Datei"
-
-#: geasGsdGen.py:89
-msgid "If flag is set include system classes ('gnue_*')"
-msgstr "Daten der Systemklassen ('gnue_*') auch einbinden"
-
-#: geasGsdGen.py:92
-msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr ""
-"Falls gesetzt, werden alle Detail-Klassen der angegebenen Klasse auch "
-"exportiert"
-
-#: geasGsdGen.py:137
-msgid "No output file specified."
-msgstr "Keine Ausgabedatei angegeben."
-
-#: geasGsdGen.py:142
-msgid "Loading class repository ..."
-msgstr "Classrepository wird geladen ..."
-
-#: geasGsdGen.py:148
-msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr "Abhängigkeitsbaum zwischen den Klassen wird aufgebaut ..."
-
-#: geasGsdGen.py:153
-msgid "Generating schema definition ..."
-msgstr "Schema-Definition generieren ..."
-
-#: geasGsdGen.py:169
-msgid "Generation run complete."
-msgstr "Generierung abgeschlossen."
-
-#: geasGsdGen.py:184
-msgid "Exporting data of class '%s' ..."
-msgstr "Daten der Klasse '%s' werden exportiert ..."
-
-#: geasGsdGen.py:361
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s ist kein gültiges Datumsobjekt"
-
-#: geasGsdGen.py:378
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s ist kein gültiges Zeitobjekt"
-
-#: geasGsdGen.py:390
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s ist kein gültiges Objekt für Datum und Zeit"
-
-#: geasGsdGen.py:423
-msgid "Invalid command line argument '='"
-msgstr "Ungültiges Kommandozeilenargument '='"
-
-#: geasGsdGen.py:426
-msgid "Filter '%s' started, but no value given"
-msgstr "Filter '%s' gestartet, aber kein Wert angegeben"
-
-#: geasGsdGen.py:463
-msgid "Filter class '%s' not found"
-msgstr "Filter-Klasse '%s' nicht gefunden"
-
-#: geasGsdGen.py:469
-msgid "Filter '%(class)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "Die Filter-Klasse '%(classname)s' hat keine Eigenschaft '%(property)s'"
-
-#: geasGsdGen.py:507
-msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr "Kein Filter '%s' gefunden, der dem angegebenen Wert entspricht"
-
-#: geasInstance.py:40
-msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr ""
-"Die Datenbank lieferte einen ungültigen Wert '%(value)s' für die Eigenschaft "
-"'%(property)s'"
-
-#: geasInstance.py:48
-msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%(value)s' für die Eigenschaft '%(property)s'"
-
-#: geasInstance.py:55
-msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%(value)s' für den Parameter '%(parameter)s'"
-
-#: geasInstance.py:62
-msgid ""
-"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
-"'%(resulttype)s'"
-msgstr ""
-"Die Prozedur  '%(procedure)s' erwaretete ein Ergebnis vom Typ '%(type)s', "
-"erhielt aber den Typ '%(resulttype)s'"
-
-#: geasInstance.py:71
-msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
-msgstr "Das kalkulierte Feld '%(property)s' ist schreibgeschützt"
-
-#: geasInstance.py:77
-msgid ""
-"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
-"property"
-msgstr ""
-"Der Eigenschaftsname '%(name)s' kann nicht aufgelöst werden, da '%(part)s' "
-"keine Referenzeigenschaft ist"
-
-#: geasRpcServer.py:107
-msgid ""
-"The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
-"GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
-"any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
-"fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about "
-"stability,\n"
-"security, speed, and consistency."
-msgstr ""
-"Der GNUe Application Server ist der Kern der mehrschichtigen Variante des\n"
-"GNU Enterprise Projektes. Er stellt dem Frontend (GNUe Forms, GNUe Reports\n"
-"oder andere) frei definierbare Geschäftsobjekte mit beliebigen Feldern und\n"
-"Methoden zur Verfügung, die er in Datenbankzugriffe und Programmaufrufe\n"
-"übersetzt und sich dabei um Stabilität, Sicherheit, Performance und\n"
-"Konsistenz kümmert."
-
-#: geasRpcServer.py:117
-msgid ""
-"Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for <type>\n"
-"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  For more\n"
-"information on GNURPC connection types have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Setzt den Typ der RPC-Verbindung. Die momentan unterstützten Typen sind\n"
-"'xmlrpc', 'xmlrpc.po_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' und 'pyro'. Weitere\n"
-"Informationen zu RPC-Typen sind in gnue-common/doc/RPC-abstraction zu finden."
-
-#: geasRpcServer.py:123
-msgid ""
-"Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Setzt den Port für die RPC-Verbindung. Weitere Informationen zu RPC sind in\n"
-"gnue-common/doc/RPC-abstraction zu finden."
-
-#: geasRpcServer.py:127
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
-"<name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Veraltet: Lade und speichere die Daten in der Datenbank <name>.\n"
-"<name> muss in der Datei 'connections.conf' angelegt sein."
-
-#: geasRpcServer.py:131
-msgid ""
-"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Lade und speichere die Daten in der Datenbank <name>.\n"
-"<name> muss in der Datei 'connections.conf' angelegt sein."
-
-#: geasRpcServer.py:135
-msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "Benutzername für die Datenbankverbindung."
-
-#: geasRpcServer.py:138
-msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "Passwort für die Datenbankverbindung"
-
-#: geasRpcServer.py:141
-msgid ""
-"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
-"global settings, etc."
-msgstr ""
-"Testet die Verbindung zur Datenbank und die Richtigkeit der globalen\n"
-"Einstellungen."
-
-#: geasRpcServer.py:145
-msgid ""
-"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
-"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
-msgstr ""
-"Aktiviert das Web-Frontend. Nur möglich mit dem RPC-Typ 'xmlrpc'.\n"
-"Das Web-Frontend verwendet den selben Port wie XMLRPC."
-
-#: geasRpcServer.py:149
-msgid ""
-"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
-"interface."
-msgstr ""
-"Stellt Informationen zur Verfügung, welche Daten über das RPC-Interface "
-"geschickt werden."
-
-#: geasRpcServer.py:156
-msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Spezielle Option für Windows Dienst Installation/Aktualisierung."
-
-#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
-msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-msgstr "Dienste werden via %(rpctype)s (Port %(port)s) exportiert ..."
-
-#: geasRpcServer.py:257
-msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "Dienste werden via Sockets exportiert (EXPERIMENTELL!) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:262
-msgid "The protocol you've set is currently not supported."
-msgstr "Das gewählte Protokoll ist nicht verfügbar."
-
-#: geasRpcServer.py:271
-msgid "Status: %s Sessions opened"
-msgstr "Status: %s Sitzungen geöffnet"
-
-#: geasRpcServer.py:310
-msgid ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server up and running ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server gestartet ...\n"
-
-#: geasRpcServer.py:333
-msgid "Appserver is shutting down....ok"
-msgstr "Appserver wird beendet ..."
-
-#: geasRpcServer.py:373
-msgid ""
-"\n"
-"GNUe Application Server is running a simple self test\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"PREREQUISITE: You have to populate the backend db with\n"
-"'the \"address_person\" example.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GNUe Application Server Selbsttest\n"
-"==================================\n"
-"\n"
-"VORAUSSETZUNG: Die Datenbank muss mit dem 'address_person'-Beispiel\n"
-"gefüllt sein.\n"
-
-#: geasRpcServer.py:382
-msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
-msgstr "Schritt 1: Session-Manager starten ..."
-
-#: geasRpcServer.py:385
-msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "Schritt 2: Session mit User 'hacker' und Passwort 'secret' öffnen ..."
-
-#: geasRpcServer.py:390
-msgid "Step 3: Creating object list ..."
-msgstr "Schritt 3: Objektliste erzeugen ..."
-
-#: geasRpcServer.py:394
-msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
-msgstr "Schritt 4: Erste Instanz abrufen ..."
-
-#: geasRpcServer.py:398
-msgid ""
-"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-"  Name  : %(name)s\n"
-"  Street: %(street)s\n"
-"  City  : %(city)s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dies sind die Werte der ersten Instanz:\n"
-"  Name   : %(name)s\n"
-"  Straße : %(street)s\n"
-"  Stadt  : %(city)s\n"
-
-#: geasRpcServer.py:406
-msgid "Step 5: Retrieving defined filters ..."
-msgstr "Schritt 5: definierte Filter abrufen ..."
-
-#: geasRpcServer.py:410
-msgid "Selftest passed!"
-msgstr "Selbsttest beendet."
-
-#: geasSession.py:40
-msgid "Instance '%(objectId)s' of class '%(classname)s' not found"
-msgstr "Instanz '%(objectId)s' der Klasse '%(classname)s' nicht gefunden"
-
-#: geasSession.py:47
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr "Zugriff auf die Klasse '%s' nicht gestattet"
-
-#: geasSession.py:52
-msgid "Cannot find a list with ID '%s'"
-msgstr "Die Liste mit ID '%s' wurde nicht gefunden"
-
-#: geasSession.py:57
-msgid "No parameter for the filter %s specified"
-msgstr "Kein Parameter für den Filter %s angegeben"
-
-#: geasSession.py:62
-msgid "'%(value)s' is not a valid filter of the type '%(name)s'"
-msgstr "'%(value)s' ist kein gültiger Filter des Typs '%(name)s'"
-
-#: geasSession.py:69
-msgid ""
-"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
-msgstr ""
-"Mehrere Instanzen des Filters '%(name)s' passen auf den Wert '%(value)s'"
-
-#: geasSession.py:77
-msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr ""
-"Die maximale Anzahl Überprüfungsdurchläufen wurde überschritten. Klassen im "
-"aktuellen Zyklus: %s"
-
-#: geasSessionManager.py:43
-msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
-msgstr "Die Sitzung mit ID '%s' wurde nicht gefunden"
-
-#: geasSessionManager.py:120
-msgid "Failed reloading repository: %s"
-msgstr "Classrepository konnte nicht geladen werden: %s"
-
-#: geasSessionManager.py:137
-msgid "Reloading class repository ..."
-msgstr "Classrepository wird neu geladen ..."
-
-#: geasSessionManager.py:141
-msgid "Class repository loaded"
-msgstr "Classrepository wurde geladen"
-
-#: generator/classdef.py:35
-msgid "The class '%s' has no properties to be displayed"
-msgstr "Die Klasse '%s' enthält kein darstellbaren Eigenschaften"
-
-#: generator/form.py:66
-msgid "GNU Enterprise Application Server"
-msgstr "GNU Enterprise Application Server"
-
-#: generator/form.py:69
-msgid "Generated form for class \"%s\""
-msgstr "Generiertes Form für Klasse \"%s\""
-
-#: generator/layout.py:45
-msgid "Created"
-msgstr "Anlage"
-
-#: generator/layout.py:47
-msgid "Last modified"
-msgstr "Letzte Änderung"
-
-#: gld/GLParser.py:52
-msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
-msgstr ""
-"Das Element '%s' kann entweder nur ein Such- oder nur ein Info-Attribut haben"
-
-#: gld/readgld.py:65
-msgid ""
-"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
-msgstr ""
-"Das Element '%(itemname)s' in der Sprache '%(language)s' wurde mehrfach "
-"definiert"
-
-#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "Die Klasse '%(classname)s' hat keine Eigenschaft '%(property)s'"
-
-#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
-msgstr "Klasse '%(classname)s' hat keine Prozedur '%(procedure)s'"
-
-#: gld/readgld.py:93
-msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr ""
-"Das Programm liest GNUe Language Definitionen ein und aktualisert damit die "
-"Klassenbibliothek"
-
-#: gld/readgld.py:244
-msgid "Loading GNUe language definitions"
-msgstr "GNUe Sprachdefinitionen werden geladen"
-
-#: gld/readgld.py:642
-msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Labels   : %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert."
-
-#: gld/readgld.py:675
-msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  Meldungen: %(ins)3d neu, %(upd)3d geändert, %(kept)3d unverändert."
-
-#: language/App.py:42
-msgid "name"
-msgstr "Name"
-
-#: language/App.py:44
-msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
-msgstr "Name der Verbindung zum GNUe Application Server"
-
-#: language/Object.py:35
-msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
-msgstr "Klasse '%(classname)s' hat keine Eigenschaft/Methode '%(member)s'"
-
-#: language/Session.py:35
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr ""
-"Der Name '%s' kann nicht qualifiziert werden, es ist kein Kontext angegeben"
-
-#: language/Session.py:40
-msgid "Message '%s' not found"
-msgstr "Meldung '%s' nicht gefunden"
-
-#: language/Session.py:63
-msgid ""
-"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
-"higher!"
-msgstr "Zu alte Version des Appservers! Bitte mindestens Version 0.4.4 
verwenden!"
-
-#: repository.py:45
-msgid "Filter '%s' not found in class repository"
-msgstr "Die Filterklasse '%s' kann im Classrepository nicht gefunden werden"
-
-#: repository.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' has no parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "Die Prozedur '%(procedure)s' hat keinen Parameter '%(parameter)s'"
-
-#: repository.py:68
-msgid "Property '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "Die Eigenschaft '%(prname)s' hat kein Label '%(name)s'"
-
-#: repository.py:74
-msgid "Procedure '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "Die Prozedur '%(prname)s' hat kein Label '%(name)s'"
-
-#: repository.py:80
-msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "Klasse '%(class)s' hat kein Label in der Sprache '%(language)s'"
-
-#: repository.py:86
-msgid ""
-"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
-"repository"
-msgstr ""
-"Der Filter '%(filter)s' der Klasse '%(class)s' kann im Classrepository nicht "
-"gefunden werden"
-
-#: repository.py:96
-msgid "'%s' is not a valid type"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger Typ"
-
-#: repository.py:104
-msgid ""
-"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
-"(errors)s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Überprüfen des Parameters '%(parameter)s' in der Prozedur '%"
-"(procedure)s': %(error)s"
-
-#: repository.py:111
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
-msgstr "'%s' ist kein gültiger, vollständig qualifizierter Bezeichner"
-
-#: repository.py:116
-msgid "The filters have circular references"
-msgstr "Die Filter enthalten zirkuläre Referenzen"
-
-#: repository.py:121
-msgid "'%(property)s' of class '%(class)s' is not a reference property"
-msgstr ""
-"Die Eigenschaft '%(property)s' der Klasse '%(class)s' ist keine "
-"Referenzeigenschaft"
-
-#: repository.py:1336
-msgid "string does not support 'scale'"
-msgstr "Strings unterstützen keine Genauigkeit"
-
-#: repository.py:1341
-msgid "%s does not support 'length'"
-msgstr "%s unterstützt keine Länge"
-
-#: repository.py:1343
-msgid "%s does not support 'scale'"
-msgstr "%s unterstützt keine Genauigkeit"
-
-#: repository.py:1348
-msgid "number without 'length'"
-msgstr "Numerische Angabe ohne Länge"
-
-#: repository.py:1373
-msgid "Reference types must not have a 'length'"
-msgstr "Referenztypen dürfen keine Längenangabe haben"
-
-#: repository.py:1376
-msgid "Reference types must not have a 'scale'"
-msgstr "Referenztypen dürfen keine Genauigkeitsangabe haben"
-
-#: repository.py:1404
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr "Die Prozedur '%s' hat kein Ergebnis, trotzdem ist eine Länge angegeben"
-
-#: repository.py:1407
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr ""
-"Die Prozedur '%s' hat kein Ergebnis, trotzdem ist eine Genauigkeit angegeben"
-

Copied: tags/appserver-0.5.1/po/de.po (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/po/de.po)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/po/es.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/es.po       2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/po/es.po       2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,2423 +0,0 @@
-# GNU Enterprise Application Server - Spanish Translation
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
-# Jose Esteban <address@hidden>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 18:18+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: $Date$\n"
-"Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data.py:30
-msgid ""
-"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
-"(table)s' row %(row)s"
-msgstr ""
-
-#: data.py:37
-msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr ""
-
-#: data.py:47
-msgid "Data contains circular references"
-msgstr ""
-
-#: data.py:52
-msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
-msgstr ""
-
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
-msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr ""
-
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
-msgid ""
-"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Class '%s' has no module"
-msgstr "No se encuentra la clase '%s'"
-
-#: gcd/GCParser.py:53
-msgid "'%s' has a length in type and an extra length attribute"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:55
-msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(procedure)s'"
-
-#: gcd/GCParser.py:66
-msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:75
-msgid "The module name '%s' contains underscores"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:80
-msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:316
-msgid "Reference type '%s' must not have a length"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:319
-msgid "Reference type '%s' must not have a scale"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:343
-#, fuzzy
-msgid "Module has no name"
-msgstr "No se encuentra el m�dulo '%s'"
-
-#: gcd/GCParser.py:368
-#, fuzzy
-msgid "Class has no name"
-msgstr "No se encuentra la clase '%s'"
-
-#: gcd/readgcd.py:47
-msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
-msgid "In file(s) '%s':"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
-#, fuzzy
-msgid "Module '%s' not found in class repository"
-msgstr "El m�dulo '%s' no se encuentra en el cat�logo de clases"
-
-#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
-msgid "Class '%s' not found in class repository"
-msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el repositorio"
-
-#: gcd/readgcd.py:78
-#, fuzzy
-msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el repositorio"
-
-#: gcd/readgcd.py:85
-msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:90
-msgid ""
-"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:96
-#, fuzzy
-msgid "Class '%s' is defined multiple times"
-msgstr "No se encuentra la clase '%s'"
-
-#: gcd/readgcd.py:111
-msgid ""
-"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
-"and maintain data for all gnue_* classes"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
-#, fuzzy
-msgid "connectionname"
-msgstr "Conexion"
-
-#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
-msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:124
-msgid "filename"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:125
-msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:128
-msgid ""
-"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
-"not created automatically."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
-msgid "user"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
-msgid ""
-"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
-"username will be it's owner."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
-msgid "password"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
-#, fuzzy
-msgid "Set the password for the database."
-msgstr "Proporciona la clave para la base de datos."
-
-#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
-msgid "No input file specified."
-msgstr "No se ha indicado fichero de entrada."
-
-#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
-#, fuzzy
-msgid "No connection specified."
-msgstr "No se ha indicado fichero de entrada."
-
-#: gcd/readgcd.py:263
-msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open input file: %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir archivo\n"
-"\n"
-"    %s"
-
-#: gcd/readgcd.py:294
-#, fuzzy
-msgid "Loading gcd files ..."
-msgstr "No se encuentra el fichero '%s'"
-
-#: gcd/readgcd.py:338
-#, fuzzy
-msgid "Updating schema ..."
-msgstr "Construyendo definiciones de datos ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:359
-#, fuzzy
-msgid "Updating class repository ..."
-msgstr "Cargando cat�logo de clases ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:815
-msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:876
-msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:907
-msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:939
-msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:973
-msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-# ../src/commdrivers/_directory/DirectoryServer.py:389 :401
-#: geasAuthentication.py:103
-#, fuzzy
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "El metodo solicitado no existe"
-
-#: geasAuthentication.py:107
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
-msgstr ""
-
-#: geasAuthentication.py:113
-#, fuzzy
-msgid "Invalid password for user '%s'"
-msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
-
-#: geasAuthentication.py:175
-msgid "User '%s' logged in."
-msgstr "Usuario '%s' aceptado"
-
-#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
-"connection instead."
-msgstr "Nombre de la conexi�n a base de datos que est� usando appserver"
-
-#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
-msgid "Name of the database connection appserver is using"
-msgstr "Nombre de la conexi�n a base de datos que est� usando appserver"
-
-#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
-msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
-msgstr "Tipo de interfaz RPC que est� proporcionando appserver"
-
-#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
-msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
-msgstr "Puerto (si es necesario) de la interfaz RPC"
-
-#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
-msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
-msgstr "M�quinas con acceso permitido a appserver"
-
-#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
-msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
-msgid "Null values appear first in ascending sort"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
-msgid "Null values appear first in descending sort"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
-msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
-msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
-msgid "Directory for webfrontend http documents"
-msgstr "Directorio de documentos http para interfaz web"
-
-#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
-msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:46
-msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:51
-msgid "The class '%s' contains circular data-references"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr ""
-"Utilidad para obtener gui�n SQL desde fichero GNUe Class Definition (gcd)"
-
-#: geasGsdGen.py:77
-msgid "database"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
-"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr ""
-"Fija <name> como nombre de la base de datos a usar para datos.\n"
-"gnue-appserver la buscar� en connections.conf."
-
-#: geasGsdGen.py:83
-msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:85
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "&Archivo"
-
-#: geasGsdGen.py:86
-msgid "Name of the resulting gsd-file"
-msgstr "Nombre del fichero-gsd resultante"
-
-#: geasGsdGen.py:89
-msgid "If flag is set include system classes ('gnue_*')"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:92
-msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:137
-#, fuzzy
-msgid "No output file specified."
-msgstr "No se ha indicado fichero de entrada."
-
-#: geasGsdGen.py:142
-msgid "Loading class repository ..."
-msgstr "Cargando cat�logo de clases ..."
-
-#: geasGsdGen.py:148
-msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:153
-msgid "Generating schema definition ..."
-msgstr "Construyendo definiciones de datos ..."
-
-#: geasGsdGen.py:169
-msgid "Generation run complete."
-msgstr "Finalizada la generaci�n"
-
-#: geasGsdGen.py:184
-#, fuzzy
-msgid "Exporting data of class '%s' ..."
-msgstr "No se encuentra el fichero '%s'"
-
-#: geasGsdGen.py:361
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s no es un objeto fecha v�lido"
-
-#: geasGsdGen.py:378
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s no es un objeto hora v�lido"
-
-#: geasGsdGen.py:390
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s no es un objeto fecha+hora v�lido"
-
-#: geasGsdGen.py:423
-#, fuzzy
-msgid "Invalid command line argument '='"
-msgstr "Formato de condici�n incorrecto"
-
-#: geasGsdGen.py:426
-msgid "Filter '%s' started, but no value given"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:463
-#, fuzzy
-msgid "Filter class '%s' not found"
-msgstr "No se encuentra la clase '%s'"
-
-#: geasGsdGen.py:469
-#, fuzzy
-msgid "Filter '%(class)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-
-#: geasGsdGen.py:507
-msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:40
-#, fuzzy
-msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "No se encuentra el manejador de base de datos para '%s'"
-
-#: geasInstance.py:48
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
-
-#: geasInstance.py:55
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
-
-#: geasInstance.py:62
-msgid ""
-"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
-"'%(resulttype)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:71
-msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:77
-msgid ""
-"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
-"property"
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:107
-msgid ""
-"The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
-"GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
-"any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
-"fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about "
-"stability,\n"
-"security, speed, and consistency."
-msgstr ""
-"GNUe Application Server es el fundamento de la variante n-tier de\n"
-"GNUe Enterprise system. Proporciona a la interfaz de usuario (GNUe Forms,\n"
-"GNUe Reports o cualquier otra herramienta), objetos de negocio definibles\n"
-"mediante datos y m�todos arbitrarios. Traduciendo el acceso a estos datos\n"
-"y m�todos en comunicaci�n con la base de datos y llamada de procedimientos,\n"
-"cuida de la estabilidad, seguridad, velocidad y consistencia."
-
-#: geasRpcServer.py:117
-msgid ""
-"Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for <type>\n"
-"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  For more\n"
-"information on GNURPC connection types have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Establece el tipo de conexi�n GNURPC. Actualmente, los valores soportados "
-"para\n"
-"<type> son 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' y 'pyro'. Para "
-"m�s\n"
-" informaci�n sobre tipos de conexi�n GNURPC, v�ase common/doc/RPC-"
-"abstraction."
-
-#: geasRpcServer.py:123
-msgid ""
-"Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Establece el puerto GNURPC. Para m�s informaci�n sobre tipos de\n"
-"conexi�n GNURPC, v�ase common/doc/RPC-abstraction."
-
-#: geasRpcServer.py:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
-"<name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Fija <name> como nombre de la base de datos a usar para datos.\n"
-"gnue-appserver la buscar� en connections.conf."
-
-#: geasRpcServer.py:131
-msgid ""
-"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Fija <name> como nombre de la base de datos a usar para datos.\n"
-"gnue-appserver la buscar� en connections.conf."
-
-#: geasRpcServer.py:135
-msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "Proporciona el usuario para la base de datos."
-
-#: geasRpcServer.py:138
-msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "Proporciona la clave para la base de datos."
-
-#: geasRpcServer.py:141
-msgid ""
-"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
-"global settings, etc."
-msgstr ""
-"Comprueba la conexi�n de appserver con la base de datos, la correcci�n\n"
-"de los par�metros globales, etc."
-
-#: geasRpcServer.py:145
-msgid ""
-"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
-"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
-msgstr ""
-"Habilita la interfaz web. Solo funciona para tipo rpc 'xmlrpc'. Esta\n"
-"interfaz utiliza el mismo puerto que 'xmlrpc'."
-
-#: geasRpcServer.py:149
-msgid ""
-"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:156
-msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
-msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-msgstr "Exportando nuestros servicios v�a %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:257
-msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "Exportando nuestros servicios v�a sockets (�experimental!) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:262
-msgid "The protocol you've set is currently not supported."
-msgstr "El protocolo establecido no est� soportado actualmente."
-
-#: geasRpcServer.py:271
-msgid "Status: %s Sessions opened"
-msgstr "Estado: %s sesiones abiertas."
-
-#: geasRpcServer.py:310
-msgid ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server up and running ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server arrancado y listo ...\n"
-
-#: geasRpcServer.py:333
-msgid "Appserver is shutting down....ok"
-msgstr "Appserver est� finalizando ... ok"
-
-#: geasRpcServer.py:373
-msgid ""
-"\n"
-"GNUe Application Server is running a simple self test\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"PREREQUISITE: You have to populate the backend db with\n"
-"'the \"address_person\" example.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GNUe Application Server est� ejecutando una auto-comprobaci�n\n"
-"==============================================================\n"
-"ANTES hay que poblar la base de datos con los datos del\n"
-"ejemplo \"address_person\".\n"
-
-#: geasRpcServer.py:382
-msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
-msgstr "Fase 1: Arrancando el gestor de sesiones ..."
-
-#: geasRpcServer.py:385
-msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "Fase 2: Abriendo sesi�n (usuario 'hacker', clave 'secret') ..."
-
-#: geasRpcServer.py:390
-msgid "Step 3: Creating object list ..."
-msgstr "Fase 3: Construyendo la lista de objetos ..."
-
-#: geasRpcServer.py:394
-msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
-msgstr "Fase 4: Recuperando la primera instancia ..."
-
-#: geasRpcServer.py:398
-msgid ""
-"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-"  Name  : %(name)s\n"
-"  Street: %(street)s\n"
-"  City  : %(city)s\n"
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:406
-#, fuzzy
-msgid "Step 5: Retrieving defined filters ..."
-msgstr "Fase 4: Recuperando la primera instancia ..."
-
-#: geasRpcServer.py:410
-msgid "Selftest passed!"
-msgstr "�Autocomprobaci�n positiva!"
-
-#: geasSession.py:40
-msgid "Instance '%(objectId)s' of class '%(classname)s' not found"
-msgstr ""
-
-#: geasSession.py:47
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr ""
-
-#: geasSession.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find a list with ID '%s'"
-msgstr "No se encuentra el fichero '%s'"
-
-#: geasSession.py:57
-#, fuzzy
-msgid "No parameter for the filter %s specified"
-msgstr "No se ha indicado fichero de entrada."
-
-#: geasSession.py:62
-#, fuzzy
-msgid "'%(value)s' is not a valid filter of the type '%(name)s'"
-msgstr "Fecha invalida"
-
-#: geasSession.py:69
-msgid ""
-"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasSession.py:77
-msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr ""
-
-#: geasSessionManager.py:43
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
-msgstr "No se encuentra el fichero '%s'"
-
-#: geasSessionManager.py:120
-#, fuzzy
-msgid "Failed reloading repository: %s"
-msgstr "Cargando cat�logo de clases ..."
-
-#: geasSessionManager.py:137
-#, fuzzy
-msgid "Reloading class repository ..."
-msgstr "Cargando cat�logo de clases ..."
-
-#: geasSessionManager.py:141
-#, fuzzy
-msgid "Class repository loaded"
-msgstr "Cargando cat�logo de clases ..."
-
-#: generator/classdef.py:35
-msgid "The class '%s' has no properties to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: generator/form.py:66
-#, fuzzy
-msgid "GNU Enterprise Application Server"
-msgstr "GNU Enterprise Forms"
-
-#: generator/form.py:69
-msgid "Generated form for class \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: generator/layout.py:45
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: generator/layout.py:47
-msgid "Last modified"
-msgstr ""
-
-#: gld/GLParser.py:52
-msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
-msgstr ""
-
-#: gld/readgld.py:65
-msgid ""
-"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
-msgstr ""
-
-#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-
-#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(procedure)s'"
-
-#: gld/readgld.py:93
-#, fuzzy
-msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr ""
-"Herramienta para crear GNUe Schema Definition (gsd) a\n"
-"partir del cat�logo de clases de appserver"
-
-#: gld/readgld.py:244
-msgid "Loading GNUe language definitions"
-msgstr ""
-
-#: gld/readgld.py:642
-msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-#: gld/readgld.py:675
-msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-
-#: language/App.py:42
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: language/App.py:44
-msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
-msgstr ""
-
-#: language/Object.py:35
-#, fuzzy
-msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-
-#: language/Session.py:35
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr ""
-
-#: language/Session.py:40
-#, fuzzy
-msgid "Message '%s' not found"
-msgstr "No se encuentra la clase '%s'"
-
-#: language/Session.py:63
-msgid ""
-"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
-"higher!"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Filter '%s' not found in class repository"
-msgstr "El m�dulo '%s' no se encuentra en el cat�logo de clases"
-
-#: repository.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' has no parameter '%(parameter)s'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Property '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-
-#: repository.py:74
-#, fuzzy
-msgid "Procedure '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-
-#: repository.py:80
-#, fuzzy
-msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "La clase '%(classname)s' no dispone de '%(property)s'"
-
-#: repository.py:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
-"repository"
-msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el repositorio"
-
-#: repository.py:96
-#, fuzzy
-msgid "'%s' is not a valid type"
-msgstr "Fecha invalida"
-
-#: repository.py:104
-msgid ""
-"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
-"(errors)s"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:111
-#, fuzzy
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
-msgstr "'%s' no es un identificador v�lido completamente cualificado"
-
-#: repository.py:116
-msgid "The filters have circular references"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:121
-#, fuzzy
-msgid "'%(property)s' of class '%(class)s' is not a reference property"
-msgstr "La clase '%s' no se encuentra en el repositorio"
-
-#: repository.py:1336
-msgid "string does not support 'scale'"
-msgstr "No se soporta 'scale'"
-
-#: repository.py:1341
-#, fuzzy
-msgid "%s does not support 'length'"
-msgstr "No se soporta 'scale'"
-
-#: repository.py:1343
-#, fuzzy
-msgid "%s does not support 'scale'"
-msgstr "No se soporta 'scale'"
-
-#: repository.py:1348
-msgid "number without 'length'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1373
-msgid "Reference types must not have a 'length'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1376
-msgid "Reference types must not have a 'scale'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1404
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1407
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Exporting our services via Pyro (EXPERIMENTAL!) ..."
-#~ msgstr "Exportando nuetros servicios v�a Pyro (�experimental!) ..."
-
-#~ msgid "Item '%s' not found."
-#~ msgstr "No se encuentra item '%s'."
-
-#~ msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
-#~ msgstr "%s: No se ha implementado _getSingleCondition()"
-
-#~ msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
-#~ msgstr "%s: No se ha implementado _getNewItem()"
-
-#~ msgid "Cannot find file '%s'"
-#~ msgstr "No se encuentra el fichero '%s'"
-
-#~ msgid "Invalid identifier '%s'"
-#~ msgstr "Identificador no v�lido: '%s'"
-
-#~ msgid "Module '%s' not found"
-#~ msgstr "No se encuentra el m�dulo '%s'"
-
-#~ msgid "Class '%s' not found"
-#~ msgstr "No se encuentra la clase '%s'"
-
-#~ msgid "Module '%s' not found in class repository."
-#~ msgstr "El m�dulo '%s' no se encuentra en el cat�logo de clases"
-
-#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
-#~ msgstr "Tipo no v�lido para exportar: '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid condition data type '%s'"
-#~ msgstr "Formato de condici�n incorrecto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Procedure '%s' not found in class repository"
-#~ msgstr "El m�dulo '%s' no se encuentra en el cat�logo de clases"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading gld file '%s' ..."
-#~ msgstr "No se encuentra el fichero '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The vendor to create a script for. If <vendor> is 'all', then scripts for "
-#~ "all supported vendors will be created. <vendor> can also be a comma-"
-#~ "separated list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fabricante para el que se crea gui�n. Si <vendor> es 'all', se crean "
-#~ "guiones\n"
-#~ "para todos los fabricantes soportados. <vendor> puede ser tambi�n un "
-#~ "lista\n"
-#~ "de fabricantes separados por comas."
-
-#~ msgid "encoding"
-#~ msgstr "Codificaci�n de caracteres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The generated SQL script will be encoded using <encoding>. Default "
-#~ "encoding is UTF-8"
-#~ msgstr ""
-#~ "El gui�n SQL se codificar� utilizando <enconding>. Por defecto, UTF-8."
-
-#~ msgid "to be added later"
-#~ msgstr "se a�adir� m�s adelante"
-
-#~ msgid "Too much input files specified."
-#~ msgstr "Demasiados ficheros de entrada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If multiple vendors are specified --output must be a directory or\n"
-#~ " left empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si se indican m�ltiples fabricantes, --output ha de ser un directorio\n"
-#~ "o dejarse vac�o."
-
-#~ msgid "What to export: \"schema\", \"data\", \"both\". Default is \"both\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Qu� se exporta: \"schema\", \"data\", \"both\". Por defecto,\n"
-#~ "\"both\" (ambos)"
-
-#~ msgid "Error occured during method invokation: %s"
-#~ msgstr "Ha ocurrido un error al invocar el m�todo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: %s\n"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Id      : %s"
-#~ msgstr " Nombre :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Name  : %s"
-#~ msgstr " Nombre :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Name  :"
-#~ msgstr " Nombre :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name   : %s"
-#~ msgstr " Nombre :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties:"
-#~ msgstr "Propiedades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trigger '%s' does not exist."
-#~ msgstr "El archivo solicitado no existe.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country: %s"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End of properties"
-#~ msgstr "Propiedades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Properties:"
-#~ msgstr "Propiedades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fullname: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Archivo: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Born  : %s"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#~ msgid "This application requires Python 2.0 or greater."
-#~ msgstr "Esta aplicacion requiere Python 2.0 o mejor."
-
-#~ msgid "Displays the version information for this program."
-#~ msgstr "Despliega la version de este programa"
-
-#~ msgid "Enables debugging messages.  Argument specifies the "
-#~ msgstr "Habilita los mensajes de depuracion. El parametro especifica el "
-
-#~ msgid "level of messages to display (e.g., \"--debug-level 5\" displays "
-#~ msgstr "detalle de mesajes a desplegar (ej., \"--debug-level 5\" muestra "
-
-#~ msgid "all debugging messages at level 5 or below.)"
-#~ msgstr "todos los mensajes de depuracion de nivel 5 y menores.)"
-
-#~ msgid "Sends all debugging messages to a specified file "
-#~ msgstr "Envia todos los mensajes de depuracion al archivo "
-
-#~ msgid "(e.g., \"--debug-file trace.log\" sends all output to \"trace.log\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ej. \"--debug-file trace.log\" envia toda la informacion a \"trace.log\")"
-
-#~ msgid "Specifies the location of the connection definition file. "
-#~ msgstr "Especifica la ubicacion del archivo de definicion de la conexion"
-
-#~ msgid "<loc> may specify a file name "
-#~ msgstr "<loc> puede indicar un nombre de archivo."
-
-#~ msgid "or a URL location "
-#~ msgstr "o bien via URL"
-
-#~ msgid "If this option is not specified, the environent variable "
-#~ msgstr "Si esta opcion no es especificada, la variable de ambiente "
-
-#~ msgid "GNUE_CONNECTIONS is checked."
-#~ msgstr "GNUE_CONNECTIONS es revisada."
-
-#~ msgid "Displays this help screen."
-#~ msgstr "Muestra este mensaje de ayuda. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a list of valid configuration file entries, their purpose, and "
-#~ "their default values."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra una lista de configuraciones validas, proposito y su valor "
-#~ "default. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generates a groff-formatted man page as a file in the current directory."
-#~ msgstr "Genera un archivoo con formato  groff(man) en el directorio actual."
-
-#~ msgid "Run Python's built-in profiler and display the resulting "
-#~ msgstr "Utiliza el \"profiler\" preconstruido de Python y despliega las "
-
-#~ msgid "run statistics."
-#~ msgstr "estadisticas obtenidas."
-
-#~ msgid "Run the app inside Python's built-in debugger "
-#~ msgstr "Ejecuta la aplicacion dentro del debugger pre-constuido de Python."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This application requires Python 2.0 or greater.  You are running Python %"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta aplicacion requiere Python 2.0 o mejor. Esta utilizando Python %s"
-
-#~ msgid "The debug_level option (\"-d\") expects a numerical value."
-#~ msgstr "La opcion debug_level (\"-d\") requiere un parametro numerico."
-
-#~ msgid "The gnue.conf file is incomplete: "
-#~ msgstr "El archivo gnue.conf esta incompleto: "
-
-#~ msgid "%s while reading gnue.conf: "
-#~ msgstr "%s al leer gnue.conf: "
-
-# ../src/GBaseApp.py:238 :244
-#~ msgid "Unable to load the connections definition file.\n"
-#~ msgstr "Incapaz de cargar el archivo de definiciones de conexion\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "   The connections file is in an invalid format. "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "   El archivo de conexiones esta en un formato invalido. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "   The connections file specified either does "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "  El archivo de conexiones o  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "   not exist or is not readable by your account.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "   no existe, o no es por su usuario.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "   Location: \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "   Ubicacion: \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Version %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Version %s\n"
-
-#~ msgid "GNUe Common Version %s\n"
-#~ msgstr "GNUe Common Version %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:  %s %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Available command line options:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naudojimas:  %s %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opciones de linea de comandos disponibles:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "For help, type:\n"
-#~ "   %s --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Para ayuda, teclee:\n"
-#~ "  %s --help\n"
-
-#~ msgid "GComm adapter '%s' does not support servers"
-#~ msgstr "El adaptador GComm '%s' no soporta servers"
-
-#~ msgid "The file has duplicate source definitions."
-#~ msgstr "El archivo tiene definiciones duplicadas."
-
-#~ msgid "The file has no source definitions."
-#~ msgstr "El archivo no tiene definiciones fuente."
-
-#~ msgid "The file cannot be parsed. %s :: %s"
-#~ msgstr "El archivo no puede ser analizado. %s :: %s"
-
-#~ msgid "The file cannot be parsed."
-#~ msgstr "El archivo no puede ser analizado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read the GNUE_INSTALLED_SITE_CFG file... There is a problem "
-#~ "with your installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de leer el archivo GNUE_INSTALLED_SITE_CFG ... Existe un problema "
-#~ "con su instalacion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connections file has duplicate source definitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo de conexiones tiene fuentes duplicadas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Failas: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connections file has no source definitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo de conexiones no contiene definiciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Archivo: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The connections file cannot be parsed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo de conexiones no puede ser analizado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Archivo: %s"
-
-# ../src/GConnections.py:134 :169
-#~ msgid ""
-#~ "The connections file does not contain a definition \n"
-#~ "       for \"%s\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo de coneiones no contiene una definiciones \n"
-#~ " para  \"%s\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Archivo: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to log in after 4 attempts.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de llevar a cabo el login despues de 4 intentos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Error: %s"
-
-#~ msgid "User canceled the login request."
-#~ msgstr "El usuario cancelo el proceso de login."
-
-#~ msgid "DB Driver '%s' does not support source type '%s'"
-#~ msgstr "DB Driver '%s' no soporta fuentes del tipo  '%s'"
-
-#~ msgid "Attempted to insert into a read only datasource"
-#~ msgstr "Intento de introducir dentro de un datasource de solo-lectura ."
-
-#~ msgid "Attempted to modify read only field '%s'"
-#~ msgstr "Intento de modificar un campo de solo-lectura '%s'"
-
-#~ msgid "Attempted to delete from a read only datasource"
-#~ msgstr "Intento borrar de un datasource de solo-lectura ."
-
-#~ msgid "Backend doesn't support the trigger 'call' function"
-#~ msgstr "Backend no soporta el funcion trigger 'call' "
-
-#~ msgid "Error loading %s: empty definition file"
-#~ msgstr "Error al cargar %s: archivo de definicion vacio"
-
-#~ msgid "Error loading %s: not a valid %s definition (expected: %s, got: %s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error la cargar %s: no hay definiciones validas de %s (se esperaba: %s, "
-#~ "obtuve: %s)"
-
-#~ msgid "Error processing <%s> tag [I do not know what a <%s> tag does]"
-#~ msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No se que hace la etiqueta <%s>]"
-
-#~ msgid "Error processing <%s> tag [I do not recognize the \"%s\" attribute"
-#~ msgstr "Error procesando la etiqueta <%s> [No reconozco el atributo \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error processing <%s> tag [invalid type for \"%s\" attribute; value is \"%"
-#~ "s\"]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error procesando la etiqueta <%s> [Tipo invalido para \"%s\": valor es \"%"
-#~ "s\"]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error processing <%s> tag [\"%s\" attribute should be unique; duplicate "
-#~ "value is \"%s\"]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error procesando la etiqueta <%s> [El atributo \"%s\" deberia de ser "
-#~ "unico; el valor duplicado es \"%s\"]"
-
-#~ msgid "Error processing <%s> tag [required attribute \"%s\" not present]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error procesando la etiqueta <%s> [el atributo requerido \"%s\" no esta "
-#~ "presente]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Markup includes namespaces, but the current tool does not "
-#~ "include namespace support!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aviso: La codificacion incluye 'namespaces', pero la herramienta actual "
-#~ "no incluye soporte para 'namespaces'!"
-
-#~ msgid "Do not send the server into the background. For a POSIX system, "
-#~ msgstr "No envie el servidor a background. En un sistema POSIX, "
-
-#~ msgid "this option keeps the server process from forking and detaching "
-#~ msgstr "esta opcion evita que el proceso bifurque y se desprenda "
-
-#~ msgid "from its controlling terminal."
-#~ msgstr "de su terminal controladora."
-
-#~ msgid "Whole numbers must be positive or 0"
-#~ msgstr "Numeros completos deben ser positivos o 0"
-
-# ../src/GTrigger.py:594 :608 ../../forms/src/GFTrigger.py:85
-#~ msgid "Invalid trigger "
-#~ msgstr "Trigger invalido "
-
-# ../src/RuntimeSettings.py:92 :95
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning: Unable to save session data to %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Aviso: Incapaz de guardar los datos de la sesion en %s\n"
-
-#~ msgid "Missing Binding information. Please add binding "
-#~ msgstr "Informacion de enlace faltante. Por favor agregue la "
-
-#~ msgid "information for %s "
-#~ msgstr "informacion de enlace para %s"
-
-#~ msgid "GNURPC can't bind service '%s' to service '%s'"
-#~ msgstr "GNURPC: no puede asociar el servicio '%s' al servicio '%s'"
-
-#~ msgid "GNURPC can't bind method/attribut '%s' to service '%s'"
-#~ msgstr "GNURPC no puede asociar el metodo/atributo '%s' al servicio '%s'"
-
-#~ msgid "Dispatching: "
-#~ msgstr "Despachando:"
-
-#~ msgid "Server XML-RPC method '%s' is not "
-#~ msgstr "El metodo del servidor XML-RPC '%s' no esta "
-
-#~ msgid "bound to real method"
-#~ msgstr "asociado a un metodo real"
-
-#~ msgid "Server does not have XML-RPC "
-#~ msgstr "El servidor no tiene XML-RPC"
-
-#~ msgid "procedure %s"
-#~ msgstr "procedimiento %s"
-
-#~ msgid "Internal Server XML-RPC error: method type"
-#~ msgstr "Error Interno del Servidor XML-RPC: tipo de metodo"
-
-#~ msgid "(get/set attribute) couldn't be detected (method %s)"
-#~ msgstr "(get/set attribute) no pudo ser detectado (metodo %s)"
-
-#~ msgid "Server XML-RPC "
-#~ msgstr "Servidor XML-RPC "
-
-#~ msgid "procedure %s accepts just %s as attributs"
-#~ msgstr "El procedimiento %s acepta solamente %s como atributo"
-
-#~ msgid "No help available for %s"
-#~ msgstr "No hay ayuda disponible para %s"
-
-# ../src/commdrivers/_directory/DirectoryServer.py:388 :400
-#~ msgid "InvalidMethodName"
-#~ msgstr "Nombre de Metodo invalido"
-
-#~ msgid "GNUe RPC Documentation Generator"
-#~ msgstr "GNUe RPC Generador de Documentos"
-
-#~ msgid "Error: the module %s does not exist or cannot be loaded"
-#~ msgstr "Error: el modulo %s no existe o no puede ser cargado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unable to load pyro.  To use the PYRO interface, \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Incapaz de cargar pyro. Para usar la interface PYRO, \n"
-
-#~ msgid "please install Pyro from:\n"
-#~ msgstr "por favor instale Pyro de:\n"
-
-#~ msgid "Proxy client adapter should be called with the server object"
-#~ msgstr ""
-#~ "el adaptador cliente de Proxy debe ser llamado con el objeto del servidor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unable to load xmlrpclib.  To use the XML-RPC interface, \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Incapaz de cargar xmlrpclib. Para utilizar la interface XML-RPC, \n"
-
-#~ msgid "please install xmlrpc from:\n"
-#~ msgstr "por favor instale xmlrpc de:\n"
-
-#~ msgid "To use XML-RPC, you must either specify a 'url' or\n"
-#~ msgstr "Para utilizar XML-RPC, debe especificar un 'url' o \n"
-
-#~ msgid "a 'host' and 'port' setting."
-#~ msgstr "una especificacion de 'host' y 'puerto'."
-
-#~ msgid "Unable to initialize the XML-RPC interface at %s"
-#~ msgstr "Incapaz de inicializar la interface XML-RPC en %s"
-
-# ../src/commdrivers/pw_xmlrpc/RpcDoc.py:66 :77 :99
-# ../src/commdrivers/xmlrpc/RpcDoc.py:66 :77 :88 :99
-#~ msgid "'doc' command expects a .grpc file as its argument."
-#~ msgstr "el comando 'doc' espera un archivo .grpc como su argumento."
-
-#~ msgid "RpcDoc.py has to be called with an command argument."
-#~ msgstr "RpcDoc.py tiene que ser llamado con un parametro."
-
-#~ msgid "call 'RpcDoc.py help' for more information."
-#~ msgstr "llame 'RpcDoc.py help' para mas informacion."
-
-#~ msgid "Required parameter \"port\" not supplied"
-#~ msgstr "El parametro requerido \"puerto\" no fue proporcionado"
-
-#~ msgid "Wrong format of object handle "
-#~ msgstr "Formato erroneo del manejador de objeto "
-
-#~ msgid "in method call %s"
-#~ msgstr "al llamar %s"
-
-#~ msgid "Internal XMLRPC server error: method %s can be "
-#~ msgstr "Error interno del servidor XMLRPC: el metodo %s puede ser "
-
-#~ msgid "found in the directory (build out of a .grpc file),"
-#~ msgstr "localizado en el directorio (creado a partir de un archivo .grpc),"
-
-#~ msgid " but the object doesn't contain this method/attribut."
-#~ msgstr "pero el objeto no contiene este metodo/atributo."
-
-#~ msgid " Please check you .grpc file for wrong return types."
-#~ msgstr "Por favor cheque su archivo .grpc por tipos de retorno equivocados."
-
-#~ msgid "Object handle not returned"
-#~ msgstr "Manejador de objeto no regresado"
-
-#~ msgid "Invalid object handle"
-#~ msgstr "Manejador de objeto invalido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unable to load soaplib.  To use the SOAP interface, \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Incapaz de cargar soaplib. Para utilizar la interface SOAP, \n"
-
-#~ msgid "please install soaplib from:\n"
-#~ msgstr "instale soaplib de:\n"
-
-#~ msgid "Your configuration references a file-based sockets connection.\n"
-#~ msgstr "Su configuracion referencia una conexion basada en sockets.\n"
-
-#~ msgid "However, your operating system does not support file-based sockets."
-#~ msgstr "Pero, su sistema operativo no soporta sockets basados en archivos."
-
-#~ msgid "Unable to initialize the requested socket located at %s"
-#~ msgstr "Incapaz de inicializar el socket solicitado localizado en %s"
-
-#~ msgid "To use the sockets commdriver, you must specify either a sockets"
-#~ msgstr "Para utilizar sockets, debe especificar un archivo tipo socket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "file or a host and port number.  Please see documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " o un host y numero de puerto. Por favor vea la documentacion."
-
-#~ msgid "Unable to initialize the requested socket located at %s:%s"
-#~ msgstr "Incapaz de inicializar el socket requerido en %s:%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unable to load xmlrpc.  To use the XML-RPC interface, \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Incapaz de cargar xmlrpc. Para utilizar la interface XML-RPC, \n"
-
-#~ msgid "the appropriate DEBIAN package is python-xmlrpc.deb"
-#~ msgstr "el paquete DEBIAN apropiado es python-xmlrpc.deb"
-
-#~ msgid "Unable to initialize the XML-RPC interface at %s: "
-#~ msgstr "Incapaz de inicializar la interface XML-RPC en %s: "
-
-#~ msgid "Connection refused"
-#~ msgstr "Conexion rechazada"
-
-#~ msgid "Unable to connect to XML-RPC server "
-#~ msgstr "Incapaz de conectarse al servidor XML-RPC "
-
-#~ msgid ""
-#~ "at '%s' \n"
-#~ "(connection refused)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s'\n"
-#~ "(conexion rechazada)\n"
-
-#~ msgid "please check if the server is running"
-#~ msgstr "por favor cheque si el servidor esta corriendo"
-
-#~ msgid "Error '%s' occured on server connected"
-#~ msgstr "El error '%s' ocurrio en el servidor conectado"
-
-#~ msgid "Unknown XMLRPC Error: '%s' of type '%s'"
-#~ msgstr "Error de XMLRPC desconocido: '%s' de tipo '%s'"
-
-#~ msgid "Unrecognized XML-RPC doc command: %s"
-#~ msgstr "Comando desconocido de XML-RPC: %s"
-
-#~ msgid "the appropriate DEBIAN package is python-xmlrpc"
-#~ msgstr "el paquete apropiado en DEBIAN es python-xmlrpc"
-
-#~ msgid "Internal server error occured:\n"
-#~ msgstr "Ocurrio un error interno en el servidor:\n"
-
-#~ msgid "Driver not installed: cx_Oracle for Oracle 8.x [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado:  cx_Oracle para Oracle 8.x [%s]"
-
-#~ msgid "Driver not installed: db2 for DB2 [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado: db2 para DB2 [%s]"
-
-#~ msgid "Condition element \"%s\" expects at least %s arguments; found %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elemento condicional \"%s\" espera al menos %s argumentos; se encontraron "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Condition element \"%s\" expects at most %s arguments; found %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elemento condicional \"%s\" espera no mas de %s argumentos; se "
-#~ "encontraron %s"
-
-#~ msgid "Condition clause \"%s\" is not supported by this db driver."
-#~ msgstr "Clausula de condicion \"%s\" no es soportada por este manejador."
-
-#~ msgid "Failed to load CORBA module."
-#~ msgstr "Fallo al cargar el modulo CORBA."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please see http://orbit-python.sault.org/ for the required python CORBA "
-#~ "bindings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor vaya a http://orbit-python.sault.org/ para los enlaces "
-#~ "requeridos CORBA"
-
-#~ msgid "Unable to connect to GEAS. Is it running?"
-#~ msgstr "Incapaz de conectarme a GEAS.  Esta corriendo?"
-
-#~ msgid "Conditions"
-#~ msgstr "Acondiciona"
-
-#~ msgid "Driver not installed: Kinfxdb for Informix [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado: Kinfxdb para Informix [%s]"
-
-#~ msgid "Driver not installed: ingmod for Ingres/Ingres II/OpenIngres [%s]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manejador no instalado: ingmod para Ingres/Ingres II/OpenIngres  [%s]"
-
-#~ msgid "Driver not installed: Kinterbasdb for Interbase [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado: Kinterbasdb para Interbase [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not load MySQLdb.  For MySQL support, please install \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "No es posible cargar MySQLdb. Para soportar MySQL, por favor instale\n"
-
-#~ msgid "mysql-python 0.9.0 or later from"
-#~ msgstr "'mysql-python version 0.9.0 o mejor de"
-
-#~ msgid "Error:  %s"
-#~ msgstr "Error: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Driver not installed: ADO [win32all COMM drivers]\n"
-#~ "\n"
-#~ "[%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manejador no instalado : ADO [win32all win32 COMM drivers]\n"
-#~ "\n"
-#~ "[%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Driver not installed: ODBC\n"
-#~ "Grab mxODBC from "
-#~ msgstr ""
-#~ "Manejador no instalado: ODBC\n"
-#~ "obtenga mxODBC de"
-
-#~ msgid "Invalid service string for ODBC driver.\n"
-#~ msgstr "Cadena de servicio invalida para el manejador ODBC.\n"
-
-#~ msgid "Format: service=\"Backend|DSNString\""
-#~ msgstr "Formato: servicio=\"Backend|CadenaDSN\""
-
-#~ msgid "Unable to load the ODBC drivers for %s"
-#~ msgstr "Incapaz de cargar el manejador ODBC para %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Driver not installed: win32all ODBC driver\n"
-#~ "\n"
-#~ "[%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manejador no instalado: manejador win32all ODBC \n"
-#~ "\n"
-#~ "[%s"
-
-#~ msgid "Driver not installed: DCOracle2 [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado: DCOracle2 [%s]"
-
-#~ msgid "Driver not installed: pygresql for PostgreSQL [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado: pygresql para  PostgreSQL [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Driver not installed: sapdbapi for SAP-DB 7.x \n"
-#~ "[%s]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manejador no instalado: sapdbapi para SAP-DB 7.x\n"
-#~ "[%s]"
-
-#~ msgid "Driver not installed: Sybase.py for Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
-#~ msgstr "Manejador no instalado: Sybase.py para Sybase ASE 11.0/11.9 [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Driver not installed: SQLRelay Python API\n"
-#~ "[%s]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manejador no instalado: SQLRelay Python API\n"
-#~ "[%s]"
-
-#~ msgid "The requested format mask \"%s\" is not defined for %s fields"
-#~ msgstr ""
-#~ "El formato de enmascaramiento '%s' no esta definido para los campos %s"
-
-#~ msgid "Unexpected character \"%s\" in %s mask."
-#~ msgstr "Caracter inespearado '%s' en  %s."
-
-# ../src/FormatMasks/BaseMask.py:257 :263 :272
-#~ msgid "section=%s"
-#~ msgstr "seccion=%s"
-
-#~ msgid "New cursor position: %s"
-#~ msgstr "Nueva posicion de cursor: %s"
-
-#~ msgid "after processEdit, index=%s;cursor=%s"
-#~ msgstr "despues de processEdit, index=%s;cursor=%s"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "enero"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "febrero"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "marzo"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "abril"
-
-# ../src/FormatMasks/DateMask.py:67 :80 ../src/FormatMasks/NumberMask.py:65
-# :78 ../src/FormatMasks/TextMask.py:54 :67
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "mayo"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "junio"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "julio"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "agosto"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "septiembre"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "octubre"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "noviembre"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "diciembre"
-
-#~ msgid "Jan"
-#~ msgstr "ene"
-
-#~ msgid "Feb"
-#~ msgstr "feb"
-
-#~ msgid "Mar"
-#~ msgstr "mar"
-
-#~ msgid "Apr"
-#~ msgstr "abr"
-
-#~ msgid "Jun"
-#~ msgstr "jun"
-
-#~ msgid "Jul"
-#~ msgstr "jul"
-
-#~ msgid "Aug"
-#~ msgstr "ago"
-
-#~ msgid "Sep"
-#~ msgstr "sep"
-
-#~ msgid "Oct"
-#~ msgstr "oct"
-
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "nov"
-
-#~ msgid "Dec"
-#~ msgstr "dic"
-
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "domingo"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "lunes"
-
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "martes"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "miercoles"
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "jueves"
-
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "viernes"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "sabado"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "dom"
-
-#~ msgid "Mon"
-#~ msgstr "lun"
-
-#~ msgid "Tue"
-#~ msgstr "mar"
-
-#~ msgid "Wed"
-#~ msgstr "mie"
-
-#~ msgid "Thu"
-#~ msgstr "jue"
-
-#~ msgid "Fri"
-#~ msgstr "vie"
-
-#~ msgid "Sat"
-#~ msgstr "sab"
-
-#~ msgid "Invalid Entry"
-#~ msgstr "Elemento Invalido"
-
-#~ msgid "The currently supported values for <type> are "
-#~ msgstr "Los valores soportados para el <tipo> son "
-
-#~ msgid "Disables the splash screen"
-#~ msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
-
-#~ msgid "Unable to load UI driver"
-#~ msgstr "Incapaz de cargar el manejador de UI"
-
-#~ msgid "Unable to load any valid UI drivers.  Aborting."
-#~ msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abortando"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to login to datasource.\n"
-#~ "\n"
-#~ "       %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de firmarse al datasource.\n"
-#~ "\n"
-#~ "      %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while communicating with datasource.\n"
-#~ "\n"
-#~ "       %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en la comunicacion con datasource.\n"
-#~ "\n"
-#~ "       %s"
-
-#~ msgid "Cannot modify field.  Form is read only"
-#~ msgstr "No es posible modifcar campo. Forma protegida 'read-only'"
-
-#~ msgid "Cannot modify field after initial creation."
-#~ msgstr "No es posible modificar el campo despues de su creacion."
-
-#~ msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-#~ msgstr "Valor invalido '%s' para campo 'pull-down'"
-
-#~ msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie la forma para proceder."
-
-# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#~ msgid "Form is readonly"
-#~ msgstr "Forma es 'read-only'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "GFForm: Unexpected Exception:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "GFForm: Excepcion Inesperada:"
-
-#~ msgid "If i was working then %s would now have focus"
-#~ msgstr "Si yo estuviera trabajando %s estaria enfocada"
-
-#~ msgid "Invalid numeric value entered."
-#~ msgstr "El Valor numerico proporcionado, es invalido"
-
-#~ msgid "Current data is saved"
-#~ msgstr "Los datos actuales son guardados."
-
-#~ msgid "Block does not allow delete"
-#~ msgstr "El Bloque no permite borrar"
-
-#~ msgid "Block does not allow insert"
-#~ msgstr "El Bloque no permite insertar."
-
-#~ msgid "There are no navigable widgets in this form.  Unable to display."
-#~ msgstr "No hay widgets navegables en esta forma. Incapaz de desplegar."
-
-#~ msgid "Version %s"
-#~ msgstr "Version %s"
-
-#~ msgid "Protected by GNU General Public Licence 2.0"
-#~ msgstr "Protegido por  GNU General Public License 2.0"
-
-#~ msgid "Save       (F6)"
-#~ msgstr "Guardar     (F6)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:205 :273
-#~ msgid "Save all changes to database."
-#~ msgstr "Guardar todos cambios a la base de datos."
-
-#~ msgid "Clear Form (F11)"
-#~ msgstr "Limpiar Forma (F11)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:207 :286 :286
-#~ msgid "Clear Form"
-#~ msgstr "Limpiar Forma."
-
-#~ msgid "&Print"
-#~ msgstr "&Imprimir"
-
-#~ msgid "Perform print routine for this form."
-#~ msgstr "Llevar a cabo la rutina de impresion de esta forma."
-
-#~ msgid "E&xit"
-#~ msgstr "S&alir"
-
-#~ msgid "Leave the application."
-#~ msgstr "Terminar la aplicacion."
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Cortar"
-
-#~ msgid "Cut the selected text"
-#~ msgstr "Cortar el texto seleccionado."
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copiar"
-
-#~ msgid "Copy the selected text"
-#~ msgstr "Copiar el texto seleccionado."
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Pegar"
-
-#~ msgid "Paste text"
-#~ msgstr "Pegar texto."
-
-#~ msgid "First Record        (Shft+Up)"
-#~ msgstr "Primer Registro        (Shift+Arriba)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:225 :277
-#~ msgid "Navigate to first record in memory."
-#~ msgstr "Navegar al primer registro en memoria."
-
-#~ msgid "Previous Record         (Up)"
-#~ msgstr "Registro Anterior      (Arriba)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:227 :278
-#~ msgid "Navigate to previous record in memory."
-#~ msgstr "Navegar al registro anterior en memoria."
-
-#~ msgid "Next Record           (Down)"
-#~ msgstr "Siguiete Registro     (Abajo)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:229 :279
-#~ msgid "Navigate to next record in memory."
-#~ msgstr "Navegar al siguiente registro en memoria."
-
-#~ msgid "Last Record    (Shft+Down)"
-#~ msgstr "Ultimo Registro    (Shift+Abajo)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:231 :280
-#~ msgid "Navigate to last record in memory."
-#~ msgstr "Navegar al ultimo registro en memoria."
-
-#~ msgid "Jump to Record...        (F2)"
-#~ msgstr "Ir a Registro...        (F2)"
-
-#~ msgid "Prompts for a record number to which the system should jump."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pregunta por el numero de registro al cual el sistema debera brincar."
-
-#~ msgid "New Record              (F12)"
-#~ msgstr "Registro Nuevo        (F12)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:235 :274
-#~ msgid "Create a new record for data input."
-#~ msgstr "Crea un registro para datos."
-
-#~ msgid "Mark Record for Delete   (F5)"
-#~ msgstr "Marca un registro para ser borrado    (F5)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
-#~ msgid "Mark record for removal at next commit."
-#~ msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
-
-#~ msgid "Next Block              (PgDn)"
-#~ msgstr "Siguiete Bloque        (Av Down)"
-
-#~ msgid "Navigate to next data block."
-#~ msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
-
-#~ msgid "Previous Block       (PgUp)"
-#~ msgstr "Bloque Anterior    (Re Pag)"
-
-#~ msgid "Navigate to previous data block."
-#~ msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
-
-#~ msgid "Enter Query             (F8)"
-#~ msgstr "Inserte Query       (F8)"
-
-#~ msgid "Execute Query           (F9)"
-#~ msgstr "Ejecutar Query           (F9)"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:247 :284
-#~ msgid "Execute query using current mask."
-#~ msgstr "Ejecutar query utilizando el enmascaramiento actual."
-
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "&Acerca..."
-
-#~ msgid "Display info about GNUe Forms."
-#~ msgstr "Despliega informacion sobre GNUe Forms."
-
-#~ msgid "&Edit"
-#~ msgstr "&Editar"
-
-#~ msgid "&Data"
-#~ msgstr "&Datos"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Ayuda"
-
-#~ msgid "Save  Changes"
-#~ msgstr "Guardar Cambios"
-
-#~ msgid "Insert Record"
-#~ msgstr "Insertar Registro"
-
-#~ msgid "Delete Record"
-#~ msgstr "Eliminar registro"
-
-#~ msgid "First Record"
-#~ msgstr "Primer Registro"
-
-#~ msgid "Previous Record"
-#~ msgstr "Registro Previo"
-
-#~ msgid "Next Record"
-#~ msgstr "Registro siguiente"
-
-#~ msgid "Last Record"
-#~ msgstr "Ultimo Registro"
-
-#~ msgid "Jump to Record"
-#~ msgstr "Ir a Registro"
-
-#~ msgid "Navigate to user specified record in memory."
-#~ msgstr "Navegar a un registro en memoria especificado por el usuario."
-
-#~ msgid "Prepare Query"
-#~ msgstr "Preparar Query"
-
-#~ msgid "Execute Query"
-#~ msgstr "Ejecutar Query"
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:287 :287
-#~ msgid "Exit Form"
-#~ msgstr "Salir de Forma"
-
-#~ msgid "Enter record number to jump to"
-#~ msgstr "Inserte el numbero de registro a saltar"
-
-#~ msgid "Which record?"
-#~ msgstr "Que registro?"
-
-#~ msgid "GNUE Forms"
-#~ msgstr "GNUE Forms"
-
-#~ msgid "  Version : "
-#~ msgstr " Version : "
-
-#~ msgid "  Driver  : UIwxpython"
-#~ msgstr " Driver : UIwxpython"
-
-#~ msgid "-= Form Info =-"
-#~ msgstr "-= Informacion de Forma =-"
-
-#~ msgid "  Version: "
-#~ msgstr " Version: "
-
-#~ msgid "  Author : "
-#~ msgstr " Autor : "
-
-#~ msgid "  Description:"
-#~ msgstr " Descripcion:"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Acerca de"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Login required for\n"
-#~ "\"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Login requerido para \n"
-#~ "\"%s\""
-
-#~ msgid "Login required for %s"
-#~ msgstr "Login requerido para %s"
-
-#~ msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
-#~ msgstr "GNU Enterprise: Login a %s"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Fuente"
-
-#~ msgid "References"
-#~ msgstr "Referencias"
-
-#~ msgid "Schema"
-#~ msgstr "Schema"
-
-#~ msgid "Create Data Source"
-#~ msgstr "Crear Fuente de Datos"
-
-#~ msgid "Create a new data source"
-#~ msgstr "Crear una fuente de datos nueva"
-
-#~ msgid "Delete Data Source"
-#~ msgstr "Eliminar Fuente de Datos"
-
-#~ msgid "Delete the currently selected data source"
-#~ msgstr "Eliminar la fuente de datos seleccionada"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referencia"
-
-#~ msgid "Referrer"
-#~ msgstr "Nuorodos �altinis"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid "Detail Datasource"
-#~ msgstr "Detalle de Datasource"
-
-#~ msgid "Dropdown Entry"
-#~ msgstr "I��okantis �vedimo laukelis"
-
-#~ msgid "Entry"
-#~ msgstr "Elemento"
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Campo"
-
-#~ msgid "Base Type"
-#~ msgstr "Tipo de Base"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Tama~o"
-
-#~ msgid "Native Type"
-#~ msgstr "Tipo Nativo"
-
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Requerido"
-
-#~ msgid "You are not logged in to %s... not retrieving schema"
-#~ msgstr "No esta firmado en %s.... no se accesara el schema"
-
-#~ msgid "Console Output"
-#~ msgstr "Salida de Consola"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "---- Form Closed Abruptly ----"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "---- Forma Cerrada Abruptamente ----"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "---- Form Closed ----"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "---- Forma Cerrada ----"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical tool for the rapid deployment of GNU Enterprise forms and "
-#~ "reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Herramienta grafica para el desarrollo rapido de formas y reportes GNU "
-#~ "Enterprise."
-
-#~ msgid "Open GNUe File..."
-#~ msgstr "Abrir un archivo de GNUe..."
-
-#~ msgid "There are open documents with unsaved changes.\n"
-#~ msgstr "Hay documentos abiertos con cambios sin salvar.\n"
-
-#~ msgid "Exit anyway?"
-#~ msgstr "Salir de todos modos?"
-
-#~ msgid "Unsaved Changes"
-#~ msgstr "Cambios sin guardar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUe Rapid Application Development.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUE Desarrollo Rapido de Aplicaciones.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Version  "
-#~ msgstr "Version "
-
-#~ msgid "For help, email address@hidden"
-#~ msgstr "Para ayuda, envia un email a address@hidden"
-
-#~ msgid "About "
-#~ msgstr "Acerca de "
-
-#~ msgid "Do you want to create this file?"
-#~ msgstr "Deseas crear el archivo?"
-
-#~ msgid "File Not Found"
-#~ msgstr "Archivo no encntrado"
-
-#~ msgid "The requested file is Read Only.\n"
-#~ msgstr "El archivo solicitado es de 'solo lectura'.\n"
-
-#~ msgid "To save any changes, you will \n"
-#~ msgstr "Para guardar cualquier cambio, tendras \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "be required to do a \"Save As...\"\n"
-#~ "\n"
-#~ "File: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "que utilizar el menu \"Guardar como...\"\n"
-#~ "."
-
-#~ msgid "Read Only Warning"
-#~ msgstr "Aviso de 'Read Only'"
-
-#~ msgid " - <New %s> *"
-#~ msgstr " - <Nuevo %s> *"
-
-#~ msgid " - <New %s>"
-#~ msgstr " - <Nuevo %s>"
-
-#~ msgid "Unable to connect to %s"
-#~ msgstr "Incapaz de conectarse a %s"
-
-#~ msgid "Save %s As..."
-#~ msgstr "Guardar %s como..."
-
-#~ msgid "This document has unsaved changes.\n"
-#~ msgstr "Este documento tiene cambios sin guardar.\n"
-
-#~ msgid "Save changes before closing?"
-#~ msgstr "Deseas guardar los cambios antes de cerrar?"
-
-#~ msgid "Please enter debugging level - integer [0..n]"
-#~ msgstr "Por favor introduzca el nivel de depuracion - numero entero [0..n]"
-
-#~ msgid "Level:"
-#~ msgstr "Nivel:"
-
-#~ msgid "Choose debug level"
-#~ msgstr "Elige el nivel de depuracion"
-
-#~ msgid "Debugging has been cancelled."
-#~ msgstr "Depuracion ha sido cancelada."
-
-#~ msgid "Debugging..."
-#~ msgstr "Depurado..."
-
-#~ msgid "Open \"%s\" in a new window"
-#~ msgstr "Abre \"%s\" en una ventana nueva"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Nuevo"
-
-#~ msgid "Create a new object"
-#~ msgstr "Crea un objeto nuevo"
-
-#~ msgid "&Open..."
-#~ msgstr "&Abre..."
-
-# ../../designer/src/MenuBar.py:79 :81
-#~ msgid "Open an existing object"
-#~ msgstr "Abre un objeto existente"
-
-#~ msgid "Open &Recent"
-#~ msgstr "Abre R&eciente"
-
-#~ msgid "&Save"
-#~ msgstr "&Guarda"
-
-#~ msgid "Save the current object"
-#~ msgstr "Guarda el objeto actual"
-
-#~ msgid "Save &As..."
-#~ msgstr "Guarda  &como..."
-
-#~ msgid "Save the current form under a new name"
-#~ msgstr "Guarda la forma actual con un nombre diferente"
-
-#~ msgid "Save A&ll"
-#~ msgstr "Guarda &todo"
-
-#~ msgid "Save all open objects"
-#~ msgstr "Guarda todos los objetos abiertos"
-
-#~ msgid "Connect &to"
-#~ msgstr "Conectar &a"
-
-#~ msgid "Connect to a database"
-#~ msgstr "Conectar a una base de datos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reload the current object as of its last save (abandoning any changes)"
-#~ msgstr "Carga el objeto actual desde "
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Cerrar"
-
-#~ msgid "Close the current object"
-#~ msgstr "Cierra el objeto actual"
-
-#~ msgid "Exit GNUe Designer"
-#~ msgstr "Salir GNUe Designer"
-
-#~ msgid "Create a new %s"
-#~ msgstr "Crear un(a) nuevo(a) %s"
-
-#~ msgid "from &Wizard..."
-#~ msgstr "desde el  &Asistente..."
-
-#~ msgid "Create a new object from a wizard"
-#~ msgstr "Crea un objeto desde el asistente"
-
-#~ msgid "Login to %s connection"
-#~ msgstr "Firmarse a la conexion %s"
-
-#~ msgid "More information about GNUe Designer"
-#~ msgstr "Mas informacion sobre GNUe Designer"
-
-#~ msgid "C&ut"
-#~ msgstr "&Corta"
-
-#~ msgid "Cut the current object and move to the clipboard"
-#~ msgstr "Corta el objetoo actual y lo mueve al clipboard"
-
-#~ msgid "&Copy"
-#~ msgstr "&Copia"
-
-#~ msgid "Copy the current object to the clipboard"
-#~ msgstr "Copia el objeto actual al clipboard"
-
-#~ msgid "&Paste"
-#~ msgstr "&Pegar"
-
-#~ msgid "Paste the current object on the clipboard"
-#~ msgstr "Pega el objeto actual del clipboard"
-
-#~ msgid "Paste &Special..."
-#~ msgstr "Pegado E&special..."
-
-#~ msgid "Paste the current object on the clipboard with special attributes"
-#~ msgstr "Pega el objeto actual desde el clipboard con atributos especiales"
-
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Elimina"
-
-#~ msgid "Delete the current object"
-#~ msgstr "Elimina el objeto actual"
-
-#~ msgid "&Run"
-#~ msgstr "E&jecuta"
-
-#~ msgid "Run the current form"
-#~ msgstr "Ejecuta la forma actual"
-
-#~ msgid "&Window"
-#~ msgstr "&Ventana"
-
-#~ msgid "Show or hide the %s"
-#~ msgstr "Muestra o esconde %s"
-
-#~ msgid "New Data Source"
-#~ msgstr "Fuente de Datos Nueva"
-
-# ../../designer/src/PopupMenu.py:50 :134
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "pagina"
-
-#~ msgid "New Page"
-#~ msgstr "Pagina Nueva"
-
-#~ msgid "&Properties..."
-#~ msgstr "&Propiedades"
-
-#~ msgid "&Delete %s"
-#~ msgstr "&Elimina %s"
-
-#~ msgid "Events..."
-#~ msgstr "Eventos..."
-
-#~ msgid "&Events"
-#~ msgstr "&Eventos..."
-
-#~ msgid "&Reorder by Location"
-#~ msgstr "&Ordena por ubicacion"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Nuevo..."
-
-#~ msgid "Object Tasks..."
-#~ msgstr "Tareas del Objeto..."
-
-#~ msgid "Property Editor"
-#~ msgstr "Editor de Propiedades"
-
-#~ msgid "Events"
-#~ msgstr "Eventos"
-
-#~ msgid "Object: "
-#~ msgstr "Objeto: "
-
-#~ msgid "Connection: "
-#~ msgstr "Conexion: "
-
-#~ msgid "Show: "
-#~ msgstr "Muestra: "
-
-#~ msgid "Choose Wizard to Run..."
-#~ msgstr "Selecciona Wizard a Ejecutar..."
-
-#~ msgid "Run Wizard"
-#~ msgstr "Ejecuta Wizard"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripcion"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
-
-# ../../designer/src/TemplateChooser.py:129 :139 :144
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "< Back"
-#~ msgstr "< Regresa"
-
-# ../../designer/src/TemplateParser.py:63 :196
-#~ msgid "Continue >"
-#~ msgstr "Continua >"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Listo"
-
-#~ msgid "  Add >"
-#~ msgstr " Agrega >"
-
-#~ msgid "< Remove  "
-#~ msgstr "< Quita "
-
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Sube"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Baja"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Selecciona todo"
-
-#~ msgid "Hide the %s window"
-#~ msgstr "Minimiza la ventana %s"
-
-#~ msgid "Show the %s window"
-#~ msgstr "Muestra la ventana %s"
-
-#~ msgid "Untitled Form"
-#~ msgstr "Forma Sin Titulo"
-
-#~ msgid "Property Inspector"
-#~ msgstr "Inspector de Propiedades"
-
-#~ msgid "treeEditor"
-#~ msgstr "Editor de arbol"
-
-#~ msgid "Object Navigator"
-#~ msgstr "Navegador de Objetos"
-
-#~ msgid "triggerEditor"
-#~ msgstr "Editor de Triggers"
-
-#~ msgid "Event Editor"
-#~ msgstr "Editor de Eventos"
-
-#~ msgid "datasourceEditor"
-#~ msgstr "editor de fuentes de datos"
-
-#~ msgid "Data Source Editor"
-#~ msgstr "Editor de Fuentes de Datos"
-
-#~ msgid "Schema Navigator"
-#~ msgstr "Navegador de Schema"
-
-#~ msgid "Imported Libraries"
-#~ msgstr "Bibliotecas Importadas"
-
-#~ msgid "Data Sources"
-#~ msgstr "Fuentes de Datos"

Copied: tags/appserver-0.5.1/po/es.po (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/po/es.po)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/hu.po       2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/po/hu.po       2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,843 +0,0 @@
-# GNU Enterprise Application Server - Hungarian Translation
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
-# Kmetyk� G�bor <address@hidden>, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 18:18+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 01:09+0200\n"
-"Last-Translator: kilo <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data.py:30
-msgid ""
-"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
-"(table)s' row %(row)s"
-msgstr ""
-"Az �llapotot nem lehet '%(oldstate)s'-r�l 'kezdeti'-re �ll�tani a '%(table)"
-"s' t�bla '%(row)s' sor�ban"
-
-#: data.py:37
-msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr "A '%(table)s' t�bla '%(row)s' sora �rv�nytelen, '%(state)s' �llapot�"
-
-#: data.py:47
-msgid "Data contains circular references"
-msgstr "Az adatok k�z�tt k�rk�r�s hivatkoz�st l�tezik"
-
-#: data.py:52
-msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
-msgstr "Duplik�lt '%(row)s' p�ld�ny a '%(table)s' oszt�lyban"
-
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
-msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr "Order-by sorozat elt�r�s: '%(self)s' �s '%(other)s'"
-
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
-msgid "Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', 
'%(other)s'"
-msgstr "Order-by sorozat elem�nek elt�r� ir�nya van: '%(self)s', '%(other)s'"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
-msgid "Class '%s' has no module"
-msgstr "'%s' oszt�lynak nincs modulja"
-
-#: gcd/GCParser.py:53
-msgid "'%s' has a length in type and an extra length attribute"
-msgstr "'%s' adatt�pusa megadja a hosszt, de van k�l�n hossz tulajdons�ga is"
-
-#: gcd/GCParser.py:55
-msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr "'%s' adatt�pusa megadja a pontoss�got, de van k�l�n pontoss�g 
tulajdons�ga is"
-
-#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
-msgid "The class '%(class)s' mismatches the given module attribute 
'%(module)s'"
-msgstr ""
-"A '%(class)s' oszt�ly nem illeszkedik a megadott '%(module)s' modul "
-"tulajdons�ghoz"
-
-#: gcd/GCParser.py:66
-msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
-msgstr "A '%(class)s.%(property)s' sz�m�tott tulajdons�gnak param�terei vannak"
-
-#: gcd/GCParser.py:75
-msgid "The module name '%s' contains underscores"
-msgstr "A(z) '%s' modul neve al�h�z�st tartalmaz"
-
-#: gcd/GCParser.py:80
-msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr "'%(ref)s' referencia nem megengedett a '%(type)s' %(name)s p�ld�nyn�l"
-
-#: gcd/GCParser.py:316
-msgid "Reference type '%s' must not have a length"
-msgstr "'%s' referencia t�pusnak nem lehet hossz tulajdons�ga"
-
-#: gcd/GCParser.py:319
-msgid "Reference type '%s' must not have a scale"
-msgstr "'%s' referencia t�pusnak nem lehet pontoss�g tulajdons�ga"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: gcd/GCParser.py:343
-msgid "Module has no name"
-msgstr "N�v n�lk�li modul"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: gcd/GCParser.py:368
-msgid "Class has no name"
-msgstr "N�v n�lk�li oszt�ly"
-
-#: gcd/readgcd.py:47
-msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
-msgstr "A '%(value)s' nev� '%(key)s' nem tal�lhat� a keres�si sz�t�rban"
-
-#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
-msgid "In file(s) '%s':"
-msgstr "A(z) '%s' f�jl(ok)ban:"
-
-#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
-msgid "Module '%s' not found in class repository"
-msgstr "A '%s' modul nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban"
-
-#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
-msgid "Class '%s' not found in class repository"
-msgstr "A '%s' oszt�ly nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban"
-
-#: gcd/readgcd.py:78
-msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr ""
-"A '%(class)s' oszt�ly '%(filter)s' sz�r�je nem tal�lhat� az "
-"oszt�lyk�nyvt�rban"
-
-#: gcd/readgcd.py:85
-msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr "A l�tez� '%s' oszt�ly sz�r�j�nek v�ltoztat�sa nem megengedett"
-
-#: gcd/readgcd.py:90
-msgid "Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' 
constraint"
-msgstr ""
-"A(z) '%s' tulajdons�goat nem lehet 'NOT NULL' megk�t�ssel hozz�adni egy m�r "
-"l�tez� oszt�lyhoz"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: gcd/readgcd.py:96
-msgid "Class '%s' is defined multiple times"
-msgstr "A(z) '%s' oszt�ly t�bbsz�r defini�lt"
-
-#: gcd/readgcd.py:111
-msgid ""
-"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
-"and maintain data for all gnue_* classes"
-msgstr ""
-"L�trehoz vagy friss�t egy adatb�zis s�m�t egy GNUe Oszt�lydefin�ci�s (gcd) "
-"file-b�l\n"
-"�s kezeli a gnue_* oszt�lyok adatait"
-
-#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
-msgid "connectionname"
-msgstr "kapcsolatn�v"
-
-#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
-msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr "A <connectionname> kapcsolatot haszn�lja a s�ma l�trehoz�s�hoz"
-
-#: gcd/readgcd.py:124
-msgid "filename"
-msgstr "f�jln�v"
-
-#: gcd/readgcd.py:125
-msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr "A s�ma l�trehoz�s�t v�gz� k�dot ebbe a f�jlba is elk�ldi."
-
-#: gcd/readgcd.py:128
-msgid ""
-"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
-"not created automatically."
-msgstr ""
-"Ha ez a jelz� be van �ll�tva, csak a kimeneti f�jlba ker�l a k�d, a s�ma nem "
-"ker�l automatikusan l�trehoz�sra."
-
-#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
-msgid "user"
-msgstr "felhaszn�l�"
-
-#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
-msgid ""
-"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
-"username will be it's owner."
-msgstr ""
-"Adatb�zis felhaszn�l� nev�nek megad�sa. Ha az adatb�zist l�tre kell hozni, "
-"ez a felhaszn�l� lesz a tulajdonosa."
-
-#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
-msgid "password"
-msgstr "jelsz�"
-
-#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
-msgid "Set the password for the database."
-msgstr "Megadja az adatb�zishoz tartoz� jelsz�t."
-
-#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Nincs kiv�lasztott bemeneti f�jl."
-
-#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
-msgid "No connection specified."
-msgstr "Nincs kapcsolat megadva."
-
-#: gcd/readgcd.py:263
-msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr "Csak f�jl kimenet volt kiv�lasztva, de nincs megadva f�jln�v."
-
-#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
-msgid "Unable to open input file: %s"
-msgstr "Nem lehet megnyitni a %s bemeneti f�jlt."
-
-#: gcd/readgcd.py:294
-msgid "Loading gcd files ..."
-msgstr "gcd f�jlok bet�lt�se..."
-
-#: gcd/readgcd.py:338
-msgid "Updating schema ..."
-msgstr "S�ma friss�t�se..."
-
-#: gcd/readgcd.py:359
-msgid "Updating class repository ..."
-msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r friss�t�se..."
-
-#: gcd/readgcd.py:815
-msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Modulok      : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d "
-"v�ltozatlan."
-
-#: gcd/readgcd.py:876
-msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Oszt�lyok    : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d "
-"v�ltozatlan."
-
-#: gcd/readgcd.py:907
-msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Tulajdons�gok: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d "
-"v�ltozatlan."
-
-#: gcd/readgcd.py:939
-msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Elj�r�sok    : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d "
-"v�ltozatlan."
-
-#: gcd/readgcd.py:973
-msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Param�terek  : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d "
-"v�ltozatlan."
-
-#: geasAuthentication.py:103
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "'%s' felhaszn�l� nem l�tezik."
-
-#: geasAuthentication.py:107
-msgid "Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user 
'%(username)s'."
-msgstr "Bels� hiba: Egyn�l t�bb (%(numrec)s) rekord a '%(username)s' 
felhaszn�l�n�l."
-
-#: geasAuthentication.py:113
-msgid "Invalid password for user '%s'"
-msgstr "�rv�nytelen jelsz� '%s' felhaszn�l�hoz"
-
-#: geasAuthentication.py:175
-msgid "User '%s' logged in."
-msgstr "'%s' felhaszn�l� bejelentkezett."
-
-#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
-msgid ""
-"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
-"connection instead."
-msgstr ""
-"Elavult: Az appserver �ltal haszn�lt adatb�zis kapcsolat neve. Haszn�ld a "
-"'connection1-t ink�bb."
-
-#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
-msgid "Name of the database connection appserver is using"
-msgstr "Az appserver �ltal haszn�lt adatb�zis kapcsolat neve"
-
-#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
-msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
-msgstr "Az appserver �ltal biztos�tott RPC interf�sz t�pusa"
-
-#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
-msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
-msgstr "Port (ha sz�ks�ges) az RPC interf�szhez"
-
-#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
-msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
-msgstr "Hostok, amelyek el�rhetik az appserver-t"
-
-#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
-msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr "A szolg�ltat�sok kapcsol�d�s�ra szolg�l� interf�sz gazdag�p�nek neve"
-
-#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
-msgid "Null values appear first in ascending sort"
-msgstr "N�vekv� rendez�sben a Null �rt�kek el�re ker�lnek"
-
-#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
-msgid "Null values appear first in descending sort"
-msgstr "Cs�kken� rendez�sben a Null �rt�kek el�re ker�lnek"
-
-#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
-msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr "Pontosvessz�vel elv�lasztott lista az bet�ltend� modulok el�r�si 
�tjair�l"
-
-#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
-msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
-msgstr ""
-"Haszn�lni k�v�nt UUID t�pusa. 'time' (id�alap�) vagy "
-"'random' (v�letlenalap�) lehet."
-
-#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
-msgid "Directory for webfrontend http documents"
-msgstr "K�nyvt�r az internetes kezel�fel�let http dokumentumai sz�m�ra"
-
-#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
-msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr ""
-"Haszn�lni k�v�nt HTTP kiszolg�l� t�pusa. 'threading' (t�bbsz�las) vagy "
-"'forking' (el�gaz�sos) lehet."
-
-#: geasGsdGen.py:46
-msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr "Az oszt�lyok k�z�tt k�rk�r�s vagy feloldhatatlan hivatkoz�sok 
szerepelnek"
-
-#: geasGsdGen.py:51
-msgid "The class '%s' contains circular data-references"
-msgstr "A(z) '%s' oszt�ly k�rk�r�s adathivatkoz�st tartalmaz"
-
-#: geasGsdGen.py:68
-msgid "A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) 
file."
-msgstr ""
-"Egy eszk�z adatok ki�r�s�ra egy adatb�zisb�l GNUe S�madefin�ci�s f�jlba "
-"(gsd)."
-
-#: geasGsdGen.py:77
-msgid "database"
-msgstr "adatb�zis"
-
-#: geasGsdGen.py:78
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
-"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr ""
-"Elavult: Be�ll�tja az adatb�zist <name> adatainak felhaszn�l�s�hoz. A gnue-"
-"appserver a connections.conf f�jlban keresi majd ezt. Haszn�ld a '--"
-"connection'-t ink�bb."
-
-#: geasGsdGen.py:83
-msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr "A <connectionname> kapcsolatot haszn�lja az adat kinyer�s�hez."
-
-#: geasGsdGen.py:85
-msgid "file"
-msgstr "f�jl"
-
-#: geasGsdGen.py:86
-msgid "Name of the resulting gsd-file"
-msgstr "A l�trej�v� gsd-f�jl neve"
-
-#: geasGsdGen.py:89
-msgid "If flag is set include system classes ('gnue_*')"
-msgstr ""
-"Ha a jelz� be van �ll�tva, a rendszer-oszt�lyokat is meg�ban foglalja "
-"('gnue_*')"
-
-#: geasGsdGen.py:92
-msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr ""
-"Ha be van �ll�tva, a k�rt oszt�lyol minden detail oszt�lya is export�l�sra "
-"ker�l"
-
-#: geasGsdGen.py:137
-msgid "No output file specified."
-msgstr "Nincs kimeneti f�jl megadva."
-
-#: geasGsdGen.py:142
-msgid "Loading class repository ..."
-msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r bet�lt�se..."
-
-#: geasGsdGen.py:148
-msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr "Oszt�lyok list�j�nak gener�l�sa �s f�gg�s�gek sz�m�t�sa..."
-
-#: geasGsdGen.py:153
-msgid "Generating schema definition ..."
-msgstr "S�ma defin�ci� gener�l�sa..."
-
-#: geasGsdGen.py:169
-msgid "Generation run complete."
-msgstr "Gener�l�s k�sz."
-
-#: geasGsdGen.py:184
-msgid "Exporting data of class '%s' ..."
-msgstr "'%s' oszt�ly adatainak export�l�sa..."
-
-#: geasGsdGen.py:361
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s nem �rv�nyes d�tum objektum"
-
-#: geasGsdGen.py:378
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s nem �rv�nyes id� objektum"
-
-#: geasGsdGen.py:390
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s nem �rv�nyes d�tum-id� objektum"
-
-#: geasGsdGen.py:423
-msgid "Invalid command line argument '='"
-msgstr "�rv�nytelen parancssori argumentum: '='"
-
-#: geasGsdGen.py:426
-msgid "Filter '%s' started, but no value given"
-msgstr "A '%s' sz�r� elindult, de nincs �rt�k megadva"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: geasGsdGen.py:463
-msgid "Filter class '%s' not found"
-msgstr "'%s' sz�r� oszt�ly nem tal�lhat�"
-
-#: geasGsdGen.py:469
-msgid "Filter '%(class)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "A '%(class)s' sz�r� oszt�lynak nincs '%(property)s' tulajdons�ga"
-
-#: geasGsdGen.py:507
-msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr "Nincs '%s' sz�r�, ami megfelel a k�rt �rt�keknek"
-
-#: geasInstance.py:40
-msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr ""
-"Az adatb�zis '%(value)s' �rv�nytelen �rt�ket adott vissza '%(property)s' "
-"tulajdons�gnak"
-
-#: geasInstance.py:48
-msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "'%(value)s' �rv�nytelen �rt�k a '%(property)s' tulajdons�ghoz"
-
-#: geasInstance.py:55
-msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "'%(value)s' �rv�nytelen �rt�k a '%(parameter)s' param�terhez"
-
-#: geasInstance.py:62
-msgid ""
-"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
-"'%(resulttype)s'"
-msgstr ""
-"A '%(procedure)s' elj�r�s '%(type)s' t�pus� eredm�nyt v�rt, de '%(resulttype)"
-"s' t�pus�t kapott"
-
-#: geasInstance.py:71
-msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
-msgstr "A '%(property)s' sz�m�tott mez� csak olvashat�"
-
-#: geasInstance.py:77
-msgid ""
-"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
-"property"
-msgstr ""
-"Nem lehet feloldani a '%(name)s' tulajdons�gnevet, mert a '%(part)s' nem "
-"referencia tulajdons�g"
-
-#: geasRpcServer.py:107
-msgid ""
-"The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
-"GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
-"any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
-"fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about "
-"stability,\n"
-"security, speed, and consistency."
-msgstr ""
-"A GNUe Application Server a GNU Enterprise rendszer n-r�teg� v�ltozat�nak "
-"alapja.\n"
-"Az el�t�rben fut� alkalmaz�s sz�m�ra (legyen az GNUe Forms, GNUe Reports "
-"vagy\n"
-"b�rmely m�s eszk�z) felhaszn�l� �ltal defini�lhat� �zleti logikai "
-"objektumokat biztos�t\n"
-"tetsz�leges mez�kkel �s elj�r�sokkal. Amellett, hogy ezen mez�ket �s "
-"elj�r�sokat\n"
-"transzform�lja adatb�zis kommunk�ci�ra �s parancsf�jlok h�v�s�ra,\n"
-"�gyel a stabilit�sra, biztons�gra, sebess�gre �s konzisztenc�ra is."
-
-#: geasRpcServer.py:117
-msgid ""
-"Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for <type>\n"
-"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  For more\n"
-"information on GNURPC connection types have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Megadja a GNURPC kapcsolat t�pus�t. A jelenleg t�mogatott �rt�kek a <type> "
-"sz�m�ra:\n"
-"'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' �s 'pyro'. Tov�bbi "
-"inform�ci�k\n"
-"a GNURPC kapcsolat t�pusokkal kapcsolatban a common/doc/RPC-abstraction "
-"helyen tal�lhat�k."
-
-#: geasRpcServer.py:123
-msgid ""
-"Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Be�ll�tja a GNURPC port �rt�k�t. Tov�bbi inform�ci�k\n"
-"a GNURPC kapcsolat t�pusokkal kapcsolatban a common/doc/RPC-abstraction "
-"helyen tal�lhat�k."
-
-#: geasRpcServer.py:127
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
-"<name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Elavult: Be�ll�tja az adatb�zist <name> t�rol�s�hoz �s visszolvas�s�hoz.\n"
-"A gnue-appserver a connections.conf f�jlban keresi majd ezt."
-
-#: geasRpcServer.py:131
-msgid ""
-"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Be�ll�tja az adatb�zist <name> t�rol�s�hoz �s visszolvas�s�hoz.\n"
-"A gnue-appserver a connections.conf f�jlban keresi majd ezt."
-
-#: geasRpcServer.py:135
-msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� felhaszn�l�i nevet."
-
-#: geasRpcServer.py:138
-msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "Megadja a felhaszn�lt adatb�zishoz tartoz� jelsz�t."
-
-#: geasRpcServer.py:141
-msgid ""
-"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
-"global settings, etc."
-msgstr ""
-"Teszteli az appserver kapcsolat�t a h�tt�r adatb�zissal, ellen�rzi az "
-"�ltal�nos be�ll�t�sok\n"
-"helyess�g�t, stb."
-
-#: geasRpcServer.py:145
-msgid ""
-"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
-"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
-msgstr ""
-"Enged�lyezi az appserver webes kezel�fel�let�t. Csak az XMLRPC rpc-t�pusn�l "
-"m�k�dik.\n"
-"A webes kezel�fel�let ugyanazon a porton fut, mint az XMLRPC."
-
-#: geasRpcServer.py:149
-msgid ""
-"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
-"interface."
-msgstr "Ha az �rt�ke 1, inform�ci�t ad az RPC interf�sz fel� �tadott 
adatokr�l."
-
-#: geasRpcServer.py:156
-msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr "Speci�lis lehet�s�gek a Windows szolg�ltat�s 
telep�t�s�hez/friss�t�s�hez."
-
-#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
-msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-msgstr "Szolg�ltat�sok exportja ezen kereszt�l: %(rpctype)s (port %(port)s)..."
-
-#: geasRpcServer.py:257
-msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "Szolg�ltat�sok exportja socketen kereszt�l (K�S�RLETI!)..."
-
-#: geasRpcServer.py:262
-msgid "The protocol you've set is currently not supported."
-msgstr "A be�ll�tott protokoll jelenleg nem t�mogatott."
-
-#: geasRpcServer.py:271
-msgid "Status: %s Sessions opened"
-msgstr "�llapot: %s nyitott session"
-
-#: geasRpcServer.py:310
-msgid ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server up and running ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server elindult �s m�k�dik ...\n"
-
-#: geasRpcServer.py:333
-msgid "Appserver is shutting down....ok"
-msgstr "Az Appserver le�ll...ok"
-
-#: geasRpcServer.py:373
-msgid ""
-"\n"
-"GNUe Application Server is running a simple self test\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"PREREQUISITE: You have to populate the backend db with\n"
-"'the \"address_person\" example.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A GNUe Application Server egy egyszer� �ntesztet futtat\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"EL�FELT�TELEK: Az adatb�zist fel kell t�lteni\n"
-"'az \"address_person\" p�ld�val.\n"
-
-#: geasRpcServer.py:382
-msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
-msgstr "1. l�p�s: Session Manager ind�t�sa..."
-
-#: geasRpcServer.py:385
-msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "2. l�p�s: Session megnyit�sa (felhaszn�l�: 'hacker', jelsz�: 
'secret')..."
-
-#: geasRpcServer.py:390
-msgid "Step 3: Creating object list ..."
-msgstr "3. l�p�s: Objektum lista l�trehoz�sa..."
-
-#: geasRpcServer.py:394
-msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
-msgstr "4. l�p�s: Els� p�ld�ny beolvas�sa..."
-
-#: geasRpcServer.py:398
-msgid ""
-"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-"  Name  : %(name)s\n"
-"  Street: %(street)s\n"
-"  City  : %(city)s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ezek az els� p�ld�ny �rt�kei:\n"
-"  N�v   : %(name)s\n"
-"  Utca  : %(street)s\n"
-"  V�ros : %(city)s\n"
-
-#: geasRpcServer.py:406
-msgid "Step 5: Retrieving defined filters ..."
-msgstr "5. l�p�s: Defini�lt sz�r�k visszaolvas�sa..."
-
-#: geasRpcServer.py:410
-msgid "Selftest passed!"
-msgstr "Az �nteszt sikeres!"
-
-#: geasSession.py:40
-msgid "Instance '%(objectId)s' of class '%(classname)s' not found"
-msgstr "A '%(classname)s' oszt�ly '%(objectId)s' p�ld�nya nem tal�lhat�"
-
-#: geasSession.py:47
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr "Hozz�f�r�s megtagadva '%s' oszt�lyhoz"
-
-#: geasSession.py:52
-msgid "Cannot find a list with ID '%s'"
-msgstr "'%s' ID-j� lista nem tal�lhat�"
-
-#: geasSession.py:57
-msgid "No parameter for the filter %s specified"
-msgstr "Nincs megadva param�ter a %s sz�r�h�z"
-
-#: geasSession.py:62
-msgid "'%(value)s' is not a valid filter of the type '%(name)s'"
-msgstr "'%(value)s' nem �rv�nyes sz�r� a '%(name)s' t�pushoz"
-
-#: geasSession.py:69
-msgid "Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value 
'%(value)s'"
-msgstr "A '%(name)s' sz�r� t�bb p�ld�nya is megfelel a '%(value)' �rt�knek"
-
-#: geasSession.py:77
-msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr ""
-"Maxim�lis valid�ci�s ciklusm�lys�g el�rve. Jelenlegi ciklusban szerepl� "
-"oszr�lyok: %s"
-
-#: geasSessionManager.py:43
-msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
-msgstr "'%s' ID-j� session nem tal�lhat�"
-
-#: geasSessionManager.py:120
-msgid "Failed reloading repository: %s"
-msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r �jrat�lt�se sikertelen: %s"
-
-#: geasSessionManager.py:137
-msgid "Reloading class repository ..."
-msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r �jrat�lt�se..."
-
-#: geasSessionManager.py:141
-msgid "Class repository loaded"
-msgstr "Oszt�lyk�nyvt�r bet�ltve"
-
-#: generator/classdef.py:35
-msgid "The class '%s' has no properties to be displayed"
-msgstr "A(z) '%s' oszt�lynak nincsenek megjelen�thet� tulajdons�gai"
-
-#: generator/form.py:66
-msgid "GNU Enterprise Application Server"
-msgstr "GNU Enterprise Application Server"
-
-#: generator/form.py:69
-msgid "Generated form for class \"%s\""
-msgstr "Gener�lt k�perny� a(z) \"%s\" oszt�lyhoz"
-
-#: generator/layout.py:45
-msgid "Created"
-msgstr "L�trehozva"
-
-#: generator/layout.py:47
-msgid "Last modified"
-msgstr "Legut�bbi m�dos�t�s"
-
-#: gld/GLParser.py:52
-msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
-msgstr "A '%s' elemnek lehet keres�si vagy inform�ci�s attrib�tuma is."
-
-#: gld/readgld.py:65
-msgid "Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language 
'%(language)s'"
-msgstr "T�bbsz�r�s defin�ci� '%(itemname)s' elemn�l '%(language)s' nyelven"
-
-#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(property)s' tulajdons�ga"
-
-#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
-msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(procedure)s' elj�r�sa"
-
-#: gld/readgld.py:93
-msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr "GNUe nyelvi defin�ci�kat olvas be �s friss�ti az oszt�lyk�nyvt�rat"
-
-#: gld/readgld.py:244
-msgid "Loading GNUe language definitions"
-msgstr "GNUe nyelvi le�r�sok bet�lt�se"
-
-#: gld/readgld.py:642
-msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  C�mk�k  : %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d 
v�ltozatlan."
-
-#: gld/readgld.py:675
-msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr "  �zenetek: %(ins)3d besz�rva, %(upd)3d friss�tve, %(kept)3d 
v�ltozatlan."
-
-#: language/App.py:42
-msgid "name"
-msgstr "n�v"
-
-#: language/App.py:44
-msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
-msgstr "A <name> kapcsolaton kereszt�l kapcsol�djon az AppServerhez."
-
-#: language/Object.py:35
-msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
-msgstr "A '%(classname)s' oszt�lynak nincs '%(member)s' tagja"
-
-#: language/Session.py:35
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr "'%s' n�v nem hat�rozhat� meg, nincs k�rnyezet megadva"
-
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:185
-#: language/Session.py:40
-msgid "Message '%s' not found"
-msgstr "'%s' �zenet nem tal�lhat�"
-
-#: language/Session.py:63
-msgid ""
-"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
-"higher!"
-msgstr "RPC interf�sz elt�r�s! Friss�tse az Appserver 0.4.4 vagy magasabb 
verzi�ra!"
-
-#: repository.py:45
-msgid "Filter '%s' not found in class repository"
-msgstr "A '%s' sz�r� nem tal�lhat� az oszt�lyk�nyvt�rban"
-
-#: repository.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' has no parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "A '%(procedure)s' nem tartalmaz '%(parameter)s' param�tert"
-
-#: repository.py:68
-msgid "Property '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "A '%(prname)s' tulajdons�gnak nincs '%(name)s' c�mk�je"
-
-#: repository.py:74
-msgid "Procedure '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "A '%(prname)s' elj�r�snak nincs '%(name)s' c�mk�je"
-
-#: repository.py:80
-msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "A '%(class)s' oszt�lynak nincs '%(language)s' nyelv� c�mk�je"
-
-#: repository.py:86
-msgid ""
-"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
-"repository"
-msgstr ""
-"A '%(classname)s' oszt�ly '%(filter)s' sz�r�je nem tal�lhat� az "
-"oszt�lyk�nyvt�rban"
-
-#: repository.py:96
-msgid "'%s' is not a valid type"
-msgstr "'%s' nem �rv�nyes t�pus"
-
-#: repository.py:104
-msgid ""
-"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
-"(errors)s"
-msgstr ""
-"Hiba a '%(procedure)s' elj�r�s '%(parameter)s' param�ter�nek ellen�rz�sekor: "
-"%(error)s"
-
-#: repository.py:111
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
-msgstr "'%s' nem �rv�nyes, teljesen defini�lt azonos�t�"
-
-#: repository.py:116
-msgid "The filters have circular references"
-msgstr "A sz�r�k k�z�tt k�rk�r�s hivatkoz�sok szerepelnek"
-
-#: repository.py:121
-msgid "'%(property)s' of class '%(class)s' is not a reference property"
-msgstr ""
-"A(z) '%(property)s' tulajdons�g a(z) '%(class)s' oszt�lyban nem referencia "
-"tulajdons�g"
-
-#: repository.py:1336
-msgid "string does not support 'scale'"
-msgstr "a string nem t�mogatja a 'scale'-t"
-
-#: repository.py:1341
-msgid "%s does not support 'length'"
-msgstr "%s nem t�mogatja a 'length'-t"
-
-#: repository.py:1343
-msgid "%s does not support 'scale'"
-msgstr "%s nem t�mogatja a 'scale'-t"
-
-#: repository.py:1348
-msgid "number without 'length'"
-msgstr "sz�m 'length' n�lk�l"
-
-#: repository.py:1373
-msgid "Reference types must not have a 'length'"
-msgstr "A referencia t�pusnak tilos 'length'-t megadni"
-
-#: repository.py:1376
-msgid "Reference types must not have a 'scale'"
-msgstr "A referencia t�pusnak tilos 'scale'-t megadni"
-
-#: repository.py:1404
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr "%s: Az elj�r�snak nincs eredm�nye, de a 'length' meg van adva."
-
-#: repository.py:1407
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr "%s: Az elj�r�snak nincs eredm�nye, de a 'scale' meg van adva."
-

Copied: tags/appserver-0.5.1/po/hu.po (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/po/hu.po)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/nl.po       2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/po/nl.po       2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,847 +0,0 @@
-# translation of nl.po to 
-# translation of nl.po to
-# translation of nl.po to
-# translation of nl.po to
-# translation of nl.po to
-# translation of gnue-appserver.po to
-# Copyright (C) 2005 ORGANIZATION.
-# Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 18:18+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 18:43+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
-"Language-Team:  <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: data.py:30
-msgid ""
-"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
-"(table)s' row %(row)s"
-msgstr ""
-"Status wijzigen van '%(oldstate)s' naar 'geïnitialiseerd' is niet toegestaan "
-"in tabel '%(table)s' rij %(row)s"
-
-#: data.py:37
-msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr ""
-"Rij '%(row)s' van tabel '%(table)s' heeft een ongeldige status '%(state)s'"
-
-#: data.py:47
-msgid "Data contains circular references"
-msgstr "De data bevat kringverwijzingen"
-
-#: data.py:52
-msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
-msgstr "Dubbele instantie '%(row)s' in class '%(table)s'"
-
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
-msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr "Onjuiste Order-by volgorde: '%(self)s' en '%(other)s'"
-
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
-msgid ""
-"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
-msgstr ""
-"Order-by volgorde element heeft verschillende aanwijzingen: '%(self)s', '%"
-"(other)s'"
-
-#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
-msgid "Class '%s' has no module"
-msgstr "Class '%s' heeft geen module"
-
-#: gcd/GCParser.py:53
-msgid "'%s' has a length in type and an extra length attribute"
-msgstr "'%s' heeft een 'length' in 'type' en een extra 'length' attribuut"
-
-#: gcd/GCParser.py:55
-msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr "'%s' heeft een 'scale' in type en een extra 'scale' attribuut"
-
-#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
-msgid ""
-"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
-msgstr ""
-"De class '%(class)s' komt niet overeen met het gegeven module attribuut '%"
-"(module)s'"
-
-#: gcd/GCParser.py:66
-msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
-msgstr "Berekende property '%(class)s.%(property)s' heeft parameters"
-
-#: gcd/GCParser.py:75
-msgid "The module name '%s' contains underscores"
-msgstr "De module name '%s' bevat underscores"
-
-#: gcd/GCParser.py:80
-msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr ""
-"Referentie '%(ref)s' niet toegestaan voor '%(type)s' instantie %(name)s"
-
-#: gcd/GCParser.py:316
-msgid "Reference type '%s' must not have a length"
-msgstr "Referentie type '%s' mag geen 'length' hebben"
-
-#: gcd/GCParser.py:319
-msgid "Reference type '%s' must not have a scale"
-msgstr "Referentie type '%s' mag geen 'scale' hebben"
-
-#: gcd/GCParser.py:343
-msgid "Module has no name"
-msgstr "Module heeft geen naam"
-
-#: gcd/GCParser.py:368
-msgid "Class has no name"
-msgstr "Class heeft geen naam"
-
-#: gcd/readgcd.py:47
-msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
-msgstr "Kan '%(key)s' genaamd '%(value)s niet vinden in 'lookup dictionary'"
-
-#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
-msgid "In file(s) '%s':"
-msgstr "In bestand(en) '%s':"
-
-#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
-msgid "Module '%s' not found in class repository"
-msgstr "Module '%s' niet gevonden in 'class repository'"
-
-#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
-msgid "Class '%s' not found in class repository"
-msgstr "Class '%s' niet gevonden in class repository"
-
-#: gcd/readgcd.py:78
-msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr ""
-"Filter '%(filter)s' van class '%(class)s' niet gevonden in 'class repository'"
-
-#: gcd/readgcd.py:85
-msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr "Filter wijzigen van bestaande class '%s' is niet toegelaten"
-
-#: gcd/readgcd.py:90
-msgid ""
-"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
-msgstr ""
-"Property '%s' kan niet toegevoegd worden aan een bestaande class met een "
-"'NOT NULL' restrictie"
-
-#: gcd/readgcd.py:96
-msgid "Class '%s' is defined multiple times"
-msgstr "Class '%s' is meerdere malen gedefiniëerd"
-
-#: gcd/readgcd.py:111
-msgid ""
-"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
-"and maintain data for all gnue_* classes"
-msgstr ""
-"Een database schema van een GNUe Class Definition (gcd) bestand\n"
-"aanmaken of wijzigen en daarbij de data behouden voor alle gnue_* classes"
-
-#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
-msgid "connectionname"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
-msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr "Gebruik de connection <connectionname> om het schema aan te maken"
-
-#: gcd/readgcd.py:124
-msgid "filename"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:125
-msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr "Zend ook de schema aanmaakcode naar dit bestand."
-
-#: gcd/readgcd.py:128
-msgid ""
-"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
-"not created automatically."
-msgstr ""
-"Als deze 'flag' er is, wordt enkel de code verzonden naar het output bestand "
-"en het schema wordt niet automatisch aangemaakt."
-
-#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
-msgid "user"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
-msgid ""
-"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
-"username will be it's owner."
-msgstr ""
-"Geef de gebruikersnaam voor de database. Als de database wordt aangemaakt, "
-"is deze gebruikersnaam de eigenaar ervan."
-
-#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
-msgid "password"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
-msgid "Set the password for the database."
-msgstr "Geef het paswoord voor de database."
-
-#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
-msgid "No input file specified."
-msgstr "Geen invoerbestand opgegeven."
-
-#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
-msgid "No connection specified."
-msgstr "Geen 'connection' opgegeven"
-
-#: gcd/readgcd.py:263
-msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr ""
-"Uitvoer naar het bestand enkel aangevraagd, maar geen bestandsnaam opgegeven."
-
-#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
-msgid "Unable to open input file: %s"
-msgstr "Niet mogelijk input bestand: %s te openen"
-
-#: gcd/readgcd.py:294
-msgid "Loading gcd files ..."
-msgstr "Laden van gcd bestanden"
-
-#: gcd/readgcd.py:338
-msgid "Updating schema ..."
-msgstr "Schema vernieuwen ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:359
-msgid "Updating class repository ..."
-msgstr "'class repository' vernieuwen ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:815
-msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Modules   : %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d vernieuwd, %(kept)3d niet "
-"gewijzigd."
-
-#: gcd/readgcd.py:876
-msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Classes   : %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d vernieuwd, %(kept)3d niet "
-"gewijzigd."
-
-#: gcd/readgcd.py:907
-msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Properties: %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d vernieuwd, %(kept)3d niet "
-"gewijzigd."
-
-#: gcd/readgcd.py:939
-msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Procedures: %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d vernieuwd, %(kept)3d niet "
-"gewijzigd."
-
-#: gcd/readgcd.py:973
-msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Parameters: %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d vernieuwd, %(kept)3d niet "
-"gewijzigd."
-
-#: geasAuthentication.py:103
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet."
-
-#: geasAuthentication.py:107
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
-msgstr ""
-"Interne Fout: Meer dan een (%(numrec)s) record voor gebruiker '%(username)s'."
-
-#: geasAuthentication.py:113
-msgid "Invalid password for user '%s'"
-msgstr "Ongeldig paswoord voor gebruiker '%s'"
-
-#: geasAuthentication.py:175
-msgid "User '%s' logged in."
-msgstr "Gebruiker '%s' aangemeld."
-
-#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
-msgid ""
-"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
-"connection instead."
-msgstr ""
-"Vervallen: Naam van de database verbinding die de applicatieserver gebruikt. "
-"Gebruik liever 'connection'."
-
-#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
-msgid "Name of the database connection appserver is using"
-msgstr "Naam van de database verbinding die de applicatieserver gebruikt"
-
-#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
-msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
-msgstr "RPC Interface Type die de applicatieserver aanbiedt"
-
-#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
-msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
-msgstr "Poort (indien nodig) voor RPC Interface"
-
-#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
-msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
-msgstr "Machines die de applicatie server mogen gebruiken"
-
-#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
-msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr "Servernaam van de interface waaraan de diensten gelinkt zullen worden"
-
-#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
-msgid "Null values appear first in ascending sort"
-msgstr "Null waarden verschijnen eerst bij een oplopende sortering"
-
-#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
-msgid "Null values appear first in descending sort"
-msgstr "Null waarden verschijnen eerst bij een aflopende sortering"
-
-#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
-msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr "punt komma gescheiden lijst van paden waaruit modules geladen worden"
-
-#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
-msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
-msgstr "Type UUID te gebruiken. Dit kan 'time' of 'random' zijn"
-
-#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
-msgid "Directory for webfrontend http documents"
-msgstr "Directory voor webfrontend http documenten"
-
-#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
-msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr ""
-"Te gebruiken type van HTTP server. Dit kan 'threading' of 'forking' zijn."
-
-#: geasGsdGen.py:46
-msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr "Classes hebben onoplosbare of kringverwijzingen"
-
-#: geasGsdGen.py:51
-msgid "The class '%s' contains circular data-references"
-msgstr "De class '%s' bevat (data) kringverwijzingen"
-
-#: geasGsdGen.py:68
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr ""
-"Een hulpmiddel om data te dumpen van een database in een GNUe Schema "
-"Definition (gsd) file."
-
-#: geasGsdGen.py:77
-msgid "database"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:78
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
-"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr ""
-"Vervallen: Zet de te gebruiken Database voor data op <name>. gnue-appserver "
-"zal er naar zoeken in connections.conf. Gebruik liever '--connection'."
-
-#: geasGsdGen.py:83
-msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr "Gebruik de verbinding <connectionname> voor data opzoeking."
-
-#: geasGsdGen.py:85
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:86
-msgid "Name of the resulting gsd-file"
-msgstr "Naam van het resulterende gsd-bestand"
-
-#: geasGsdGen.py:89
-msgid "If flag is set include system classes ('gnue_*')"
-msgstr "Als deze 'flag' gezet is, worden systeem classes ('gnue_*') inbegrepen"
-
-#: geasGsdGen.py:92
-msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr ""
-"Wanneer aangegeven, worden alle 'detail-classes' van de aangevraagde klassen "
-"ook geëxporteerd"
-
-#: geasGsdGen.py:137
-msgid "No output file specified."
-msgstr "Geen uitvoer bestand opgegeven."
-
-#: geasGsdGen.py:142
-msgid "Loading class repository ..."
-msgstr "Laden van 'class repository' ..."
-
-#: geasGsdGen.py:148
-msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr "Opbouwen van klassen-lijst and afhankelijkheden berekenen ..."
-
-#: geasGsdGen.py:153
-msgid "Generating schema definition ..."
-msgstr "Schema definitie aanmaken ..."
-
-#: geasGsdGen.py:169
-msgid "Generation run complete."
-msgstr "Aanmaakproces compleet."
-
-#: geasGsdGen.py:184
-msgid "Exporting data of class '%s' ..."
-msgstr "Data exporteren van class '%s' ..."
-
-#: geasGsdGen.py:361
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s is geen geldig date object"
-
-#: geasGsdGen.py:378
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s is geen geldig time object"
-
-#: geasGsdGen.py:390
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s is geen geldig datetime object"
-
-#: geasGsdGen.py:423
-msgid "Invalid command line argument '='"
-msgstr "Ongeldig commandolijn argument '='"
-
-#: geasGsdGen.py:426
-msgid "Filter '%s' started, but no value given"
-msgstr "Filter '%s' gestart, maar geen waarde gegeven"
-
-#: geasGsdGen.py:463
-msgid "Filter class '%s' not found"
-msgstr "Filter class '%s' niet gevonden"
-
-#: geasGsdGen.py:469
-msgid "Filter '%(class)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "Filter '%(class)s' heeft geen property '%(property)s'"
-
-#: geasGsdGen.py:507
-msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr "Geen filter '%s' gevonden die overeenkomt met de gevraagde waarden."
-
-#: geasInstance.py:40
-msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "Database gaf ongeldige waarde '%(value)s' voor property '%(property)s'"
-
-#: geasInstance.py:48
-msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr "Ongeldige waarde '%(value)s' voor property '%(property)s'"
-
-#: geasInstance.py:55
-msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "Ongeldige waarde '%(value)s' voor parameter '%(parameter)s'"
-
-#: geasInstance.py:62
-msgid ""
-"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
-"'%(resulttype)s'"
-msgstr ""
-"Procedure '%(procedure)s' verwachtte een resultaat van type '%(type)s', maar "
-"kreeg type '%(resulttype)s'"
-
-#: geasInstance.py:71
-msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
-msgstr "Berekend veld '%(property)s' is een alleen-lezen veld"
-
-#: geasInstance.py:77
-msgid ""
-"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
-"property"
-msgstr ""
-"Kon propertyname '%(name)s' niet oplossen omdat '%(part)s' geen referentie "
-"property is."
-
-#: geasRpcServer.py:107
-msgid ""
-"The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
-"GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
-"any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
-"fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about "
-"stability,\n"
-"security, speed, and consistency."
-msgstr ""
-"The GNUe Application Server is de basis van de n-tier variant van het\n"
-"GNU Enterprise systeem. In het front end (hetzij: GNUe Forms, GNUe Reports "
-"of\n"
-"enig ander tool), geeft het gebruiker definiëerbare business objecten met te "
-"kiezen\n"
-"'fields' en 'methods'. Bij het vertalen van de toegang tot deze 'fields' en "
-"'methods'\n"
-"in database communicatie en het aanroepen van scripts, draagt GEAS zorg voor "
-"stabiliteit,\n"
-"beveiliging, snelheid, en uniformiteit."
-
-#: geasRpcServer.py:117
-msgid ""
-"Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for <type>\n"
-"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  For more\n"
-"information on GNURPC connection types have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Stel het GNURPC connectie type in.  Ondersteunde waarden voor <type>\n"
-"zijn 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' en 'pyro'.  Voor meer\n"
-"info over GNURPC connectie types, kijk even naar\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-
-#: geasRpcServer.py:123
-msgid ""
-"Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-"Stel de GNURPC poort in.  Voor meer info over GNURPC kijk even naar\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-
-#: geasRpcServer.py:127
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
-"<name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Vervallen: Stel de database voor laden en bewaren van data in op <name>.\n"
-"gnue-appserver zoekt ernaar in connections.conf ."
-
-#: geasRpcServer.py:131
-msgid ""
-"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-"Stel de database voor laden en bewaren van data in op <name>.\n"
-"gnue-appserver zoekt ernaar in connections.conf ."
-
-#: geasRpcServer.py:135
-msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "Stel de gebruiker in voor de gebruikte database."
-
-#: geasRpcServer.py:138
-msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "Stel paswoord in voor de gebruikte database."
-
-#: geasRpcServer.py:141
-msgid ""
-"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
-"global settings, etc."
-msgstr ""
-"Test de verbinding van de appserver naar de backend database, \n"
-"controleer correctheid van de globale instellingen, etc."
-
-#: geasRpcServer.py:145
-msgid ""
-"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
-"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
-msgstr ""
-"Inschakelen van het appserver web frontend. Werkt enkel voor het rpc-type "
-"XMLRPC.  Het\n"
-"webfrontend is op dezelfde poort als XMLRPC."
-
-#: geasRpcServer.py:149
-msgid ""
-"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
-"interface."
-msgstr ""
-"Wanneer op 1 ingesteld, geeft het informatie over data die naar de RPC\n"
-"interface verstuurd is."
-
-#: geasRpcServer.py:156
-msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
-msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-msgstr "Exporteren van onze diensten via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:257
-msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "Exporteren van onze diensten via sockets (EXPERIMENTEEL!) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:262
-msgid "The protocol you've set is currently not supported."
-msgstr "Het ingestelde protocol is momenteel niet ondersteund."
-
-#: geasRpcServer.py:271
-msgid "Status: %s Sessions opened"
-msgstr "Status: %s Sessies geopend"
-
-#: geasRpcServer.py:310
-msgid ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server up and running ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server draait ...\n"
-
-#: geasRpcServer.py:333
-msgid "Appserver is shutting down....ok"
-msgstr "Appserver aan het afsluiten....ok"
-
-#: geasRpcServer.py:373
-msgid ""
-"\n"
-"GNUe Application Server is running a simple self test\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"PREREQUISITE: You have to populate the backend db with\n"
-"'the \"address_person\" example.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GNUe Application Server draait een simpele zelf test\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"VEREISTE: U moet de backend database \n"
-"vullen met het \"address_person\" voorbeeld.\n"
-
-#: geasRpcServer.py:382
-msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
-msgstr "Stap 1: Starten van Session Manager ..."
-
-#: geasRpcServer.py:385
-msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "Stap 2: Openen van sessie (user 'hacker', password 'secret') ..."
-
-#: geasRpcServer.py:390
-msgid "Step 3: Creating object list ..."
-msgstr "Stap 3: Creëren van object lijst ..."
-
-#: geasRpcServer.py:394
-msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
-msgstr "Stap 4: Ophalen van eerste instantie ..."
-
-#: geasRpcServer.py:398
-msgid ""
-"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-"  Name  : %(name)s\n"
-"  Street: %(street)s\n"
-"  City  : %(city)s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dit zijn de eerste instantie:\n"
-"  Naam  : %(name)s\n"
-"  Straat  : %(street)s\n"
-"  Stad  : %(city)s\n"
-
-#: geasRpcServer.py:406
-msgid "Step 5: Retrieving defined filters ..."
-msgstr "Stap 5: Ophalen van ingestelde filters ..."
-
-#: geasRpcServer.py:410
-msgid "Selftest passed!"
-msgstr "Zelftest geslaagd!"
-
-#: geasSession.py:40
-msgid "Instance '%(objectId)s' of class '%(classname)s' not found"
-msgstr "Instantie '%(objectId)s' van class '%(classname)s' niet gevonden"
-
-#: geasSession.py:47
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr "Toegang tot class '%s' geweigerd"
-
-#: geasSession.py:52
-msgid "Cannot find a list with ID '%s'"
-msgstr "Kan geen lijst vinden met ID '%s'"
-
-#: geasSession.py:57
-msgid "No parameter for the filter %s specified"
-msgstr "Geen parameter voor filter %s opgegeven"
-
-#: geasSession.py:62
-msgid "'%(value)s' is not a valid filter of the type '%(name)s'"
-msgstr "'%(value)s' is geen geldige filter van het type '%(name)s'"
-
-#: geasSession.py:69
-msgid ""
-"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
-msgstr ""
-"Meerdere instanties van filter '%(name)s' komen overeen met waarde '%(value)"
-"s'"
-
-#: geasSession.py:77
-msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr "Einde validatie cyclus bereikt. Aantal classes in huidige cyclus: %s"
-
-#: geasSessionManager.py:43
-msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
-msgstr "Kan geen sessie vinden met ID '%s'"
-
-#: geasSessionManager.py:120
-msgid "Failed reloading repository: %s"
-msgstr "Herladen van repository: %s gefaald"
-
-#: geasSessionManager.py:137
-msgid "Reloading class repository ..."
-msgstr "Herladen van class repository ..."
-
-#: geasSessionManager.py:141
-msgid "Class repository loaded"
-msgstr "Class repository geladen"
-
-#: generator/classdef.py:35
-msgid "The class '%s' has no properties to be displayed"
-msgstr "De class '%s' heeft geen weer te geven properties"
-
-#: generator/form.py:66
-msgid "GNU Enterprise Application Server"
-msgstr "GNU Enterprise Application Server"
-
-#: generator/form.py:69
-msgid "Generated form for class \"%s\""
-msgstr "Gegenereerd formulier voor class \"%s\""
-
-#: generator/layout.py:45
-msgid "Created"
-msgstr "Gemaakt"
-
-#: generator/layout.py:47
-msgid "Last modified"
-msgstr "Laatst gewijzigd"
-
-#: gld/GLParser.py:52
-msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
-msgstr "Element '%s' kan een 'search-' of 'info-attribuut' hebben."
-
-#: gld/readgld.py:65
-msgid ""
-"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
-msgstr "Dubbele definitie van element '%(itemname)s' voor taal '%(language)s'"
-
-#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "Class '%(classname)s' heeft geen '%(property)s' property"
-
-#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
-msgstr "Class '%(classname)s' heeft geen '%(procedure)s' procedure"
-
-#: gld/readgld.py:93
-msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr "Lees de GNUe Taal Definities en update de class repository"
-
-#: gld/readgld.py:244
-msgid "Loading GNUe language definitions"
-msgstr "Laden van GNUe taal definities"
-
-#: gld/readgld.py:642
-msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Labels  : %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d gewijzigd, %(kept)3d ongewijzigd."
-
-#: gld/readgld.py:675
-msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  Messages: %(ins)3d ingevoegd, %(upd)3d gewijzigd, %(kept)3d ongewijzigd."
-
-#: language/App.py:42
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: language/App.py:44
-msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
-msgstr "Verbind met de appserver via de connectie: <name>"
-
-#: language/Object.py:35
-msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
-msgstr "Class '%(classname)s' heeft geen '%(member)s' member"
-
-#: language/Session.py:35
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr "Kan naam '%s' niet kwalificeren, geen context opgegeven"
-
-#: language/Session.py:40
-msgid "Message '%s' not found"
-msgstr "Message '%s' niet gevonden"
-
-#: language/Session.py:63
-msgid ""
-"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
-"higher!"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:45
-msgid "Filter '%s' not found in class repository"
-msgstr "Filter '%s' niet gevonden in 'class repository'"
-
-#: repository.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' has no parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "Procedure '%(procedure)s' heeft geen '%(parameter)s' parameter"
-
-#: repository.py:68
-msgid "Property '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "Eigenschap '%(prname)s' heeft geen '%(name)s' label"
-
-#: repository.py:74
-msgid "Procedure '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "Procedure '%(prname)s' heeft geen '%(name)s' label"
-
-#: repository.py:80
-msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "Class '%(class)s' heeft geen label voor volgende taal: '%(language)s'"
-
-#: repository.py:86
-msgid ""
-"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
-"repository"
-msgstr ""
-"Filter '%(filter)s' van class '%(class)s' niet gevonden in 'class repository'"
-
-#: repository.py:96
-msgid "'%s' is not a valid type"
-msgstr "'%s' is geen geldig type"
-
-#: repository.py:104
-msgid ""
-"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
-"(errors)s"
-msgstr ""
-"Fout bij valideren van parameter '%(parameter)s' van procedure '%(procedure)"
-"s'; %(errors)s"
-
-#: repository.py:111
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
-msgstr "'%s' is geen geldige en volledig gekwalificeerde identificator"
-
-#: repository.py:116
-msgid "The filters have circular references"
-msgstr "De filters hebben kringverwijzingen"
-
-#: repository.py:121
-#, fuzzy
-msgid "'%(property)s' of class '%(class)s' is not a reference property"
-msgstr ""
-"Kon propertyname '%(name)s' niet oplossen omdat '%(part)s' geen referentie "
-"property is."
-
-#: repository.py:1336
-msgid "string does not support 'scale'"
-msgstr "string ondersteund 'scale' niet"
-
-#: repository.py:1341
-msgid "%s does not support 'length'"
-msgstr "%s ondersteund 'length' niet"
-
-#: repository.py:1343
-msgid "%s does not support 'scale'"
-msgstr "%s ondersteund 'scale' niet"
-
-#: repository.py:1348
-msgid "number without 'length'"
-msgstr "nummer zonder 'length'"
-
-#: repository.py:1373
-msgid "Reference types must not have a 'length'"
-msgstr "Referentie types mogen geen 'length' hebben"
-
-#: repository.py:1376
-msgid "Reference types must not have a 'scale'"
-msgstr "Referentie types mogen geen 'scale' hebben"
-
-#: repository.py:1404
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr "%s: Procedure heeft geen resultaat, maar 'length' is wel opgegeven."
-
-#: repository.py:1407
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr "%s: Procedure heeft geen resultaat, maar 'scale' is wel opgegeven."

Copied: tags/appserver-0.5.1/po/nl.po (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/po/nl.po)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/po/ru.po       2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/po/ru.po       2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 8623)
@@ -1,820 +0,0 @@
-# GNU Enterprise Application Server - Russian Translation
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
-# Dmitry Sorokin <address@hidden>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNUe-AppServer 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 18:18+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: $Date$\n"
-"Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data.py:30
-msgid ""
-"Changing state from '%(oldstate)s' to 'initialized' not allowed in table '%"
-"(table)s' row %(row)s"
-msgstr ""
-
-#: data.py:37
-msgid "Row '%(row)s' of table '%(table)s' has an invalid state '%(state)s'"
-msgstr ""
-
-#: data.py:47
-#, fuzzy
-msgid "Data contains circular references"
-msgstr "������� �������� ����������� �����������"
-
-#: data.py:52
-msgid "Duplicate instance '%(row)s' in class '%(table)s'"
-msgstr ""
-
-#: data.py:1901 geasInstance.py:470
-msgid "Order-by sequence mismatch: '%(self)s' and '%(other)s'"
-msgstr ""
-
-#: data.py:1910 geasInstance.py:479
-msgid ""
-"Order-by sequence element has different directions: '%(self)s', '%(other)s'"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:47 gld/GLParser.py:41
-msgid "Class '%s' has no module"
-msgstr "����� '%s' �� �������� module"
-
-#: gcd/GCParser.py:53
-msgid "'%s' has a length in type and an extra length attribute"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:55
-msgid "'%s' has a scale in type and an extra scale attribute"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:60 gld/GLParser.py:46
-msgid ""
-"The class '%(class)s' mismatches the given module attribute '%(module)s'"
-msgstr ""
-"����� '%(class)s' �� ������������ ���������� �������� ������ '%(module)s'"
-
-#: gcd/GCParser.py:66
-msgid "Calculated property '%(class)s.%(property)s' has parameters"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:75
-msgid "The module name '%s' contains underscores"
-msgstr "��� ������ '%s' �������� �������������"
-
-#: gcd/GCParser.py:80
-msgid "Reference '%(ref)s' not allowed for '%(type)s' instance %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:316
-msgid "Reference type '%s' must not have a length"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:319
-msgid "Reference type '%s' must not have a scale"
-msgstr ""
-
-#: gcd/GCParser.py:343
-msgid "Module has no name"
-msgstr "�� ������� ��� ������"
-
-#: gcd/GCParser.py:368
-msgid "Class has no name"
-msgstr "�� ������� ��� ������"
-
-#: gcd/readgcd.py:47
-msgid "Cannot find '%(key)s' named '%(value)s in lookup dictionary"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:60 gld/readgld.py:53
-msgid "In file(s) '%s':"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:68 repository.py:35
-msgid "Module '%s' not found in class repository"
-msgstr "������ '%s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#: gcd/readgcd.py:73 gld/readgld.py:60 repository.py:40
-msgid "Class '%s' not found in class repository"
-msgstr "����� '%s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#: gcd/readgcd.py:78
-msgid "Filter '%(filter)s' of class '%(class)s' not found in class repository"
-msgstr "������ '%(filter)s' ������ '%(class)s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#: gcd/readgcd.py:85
-msgid "Changing filter of existing class '%s' is not allowed"
-msgstr "����� ������� ������������� ������ '%s' �� ���������"
-
-#: gcd/readgcd.py:90
-msgid ""
-"Property '%s' cannot be added to existing class with 'NOT NULL' constraint"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:96
-msgid "Class '%s' is defined multiple times"
-msgstr "����� '%s' ��������� ����� ������ ����"
-
-#: gcd/readgcd.py:111
-msgid ""
-"Create or update a database schema from a GNUe Class Definition (gcd) file\n"
-"and maintain data for all gnue_* classes"
-msgstr ""
-"������� ��� ��������� ����� ���� ������ �� ���������� �� GNUe Class "
-"Definition (gcd) �����\n"
-"� ����������� ��� ������ ��� ������� ���� gnue_*"
-
-#: gcd/readgcd.py:121 geasGsdGen.py:82 gld/readgld.py:101
-msgid "connectionname"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:122 gld/readgld.py:102
-msgid "Use the connection <connectionname> for creating the schema"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:124
-msgid "filename"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:125
-msgid "Also send the code for creating the schema to this file."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:128
-msgid ""
-"If this flag is set, only code is sent to the output file and the schema is "
-"not created automatically."
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:131 gld/readgld.py:104
-msgid "user"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:132 gld/readgld.py:105
-msgid ""
-"Set the username for the database. If the database is to be created, this "
-"username will be it's owner."
-msgstr ""
-"���������� ��� ������������ ��� ���� ������. ���� ���� ������ ����� "
-"���������, ������ ������������ ����� �������� �� ����������."
-
-#: gcd/readgcd.py:135 gld/readgld.py:108
-msgid "password"
-msgstr ""
-
-#: gcd/readgcd.py:136 gld/readgld.py:109
-msgid "Set the password for the database."
-msgstr "���������� ������ ��� ���� ������"
-
-#: gcd/readgcd.py:256 gld/readgld.py:213
-msgid "No input file specified."
-msgstr "���� ����� �� ������."
-
-#: gcd/readgcd.py:259 gld/readgld.py:216
-msgid "No connection specified."
-msgstr "���������� �� �������."
-
-#: gcd/readgcd.py:263
-msgid "Output to file only requested, but no filename specified."
-msgstr "��������� ���� ������, �� ��� ����� �� �������."
-
-#: gcd/readgcd.py:274 gld/readgld.py:227
-msgid "Unable to open input file: %s"
-msgstr "�� ������� ������� ���� %s."
-
-#: gcd/readgcd.py:294
-msgid "Loading gcd files ..."
-msgstr "�������� gcd ������ ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:338
-msgid "Updating schema ..."
-msgstr "���������� ����� ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:359
-msgid "Updating class repository ..."
-msgstr "���������� ����������� ������� ..."
-
-#: gcd/readgcd.py:815
-msgid "  Modules   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  ������    : %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� "
-"���������."
-
-#: gcd/readgcd.py:876
-msgid "  Classes   : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  ������    : %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� "
-"���������."
-
-#: gcd/readgcd.py:907
-msgid "  Properties: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  ��������  : %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� "
-"���������."
-
-#: gcd/readgcd.py:939
-msgid "  Procedures: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  ��������� : %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� "
-"���������."
-
-#: gcd/readgcd.py:973
-msgid "  Parameters: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  ��������� : %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� "
-"���������."
-
-#: geasAuthentication.py:103
-msgid "User '%s' does not exist."
-msgstr "������������� '%s' �� ����������."
-
-#: geasAuthentication.py:107
-msgid ""
-"Internal Error: More than one (%(numrec)s) record for user '%(username)s'."
-msgstr ""
-
-#: geasAuthentication.py:113
-msgid "Invalid password for user '%s'"
-msgstr "�������� ������ ������������ '%s'"
-
-#: geasAuthentication.py:175
-msgid "User '%s' logged in."
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:35 geasConfiguration.py:37
-msgid ""
-"Depreciated: Name of the database connection appserver is using. Use "
-"connection instead."
-msgstr ""
-"����������: ������������ �������� ���������� ��� ���������� � ����� ������. "
-"����������� �������� connection."
-
-#: geasConfiguration.py:44 geasConfiguration.py:45
-msgid "Name of the database connection appserver is using"
-msgstr "������������ �������� ���������� ��� ���������� � ����� ������"
-
-#: geasConfiguration.py:51 geasConfiguration.py:52
-msgid "RPC Interface Type appserver is providing"
-msgstr "�������������� �������� ���������� ��������� RPC"
-
-#: geasConfiguration.py:58 geasConfiguration.py:59
-msgid "Port (if needed) for RPC Interface"
-msgstr "����� ����� (���� ���������) ��� ���������� RPC"
-
-#: geasConfiguration.py:65 geasConfiguration.py:66
-msgid "Hosts which are allowed to access appserver"
-msgstr "������ ������, ������� ������ � ������� ����������"
-
-#: geasConfiguration.py:72 geasConfiguration.py:73
-msgid "Hostname of the interface to bind services to"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:79 geasConfiguration.py:80
-msgid "Null values appear first in ascending sort"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:86 geasConfiguration.py:87
-msgid "Null values appear first in descending sort"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:93 geasConfiguration.py:94 geasRpcServer.py:154
-msgid "Semicolon-separated list of paths to load modules from"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:100 geasConfiguration.py:101
-msgid "Type of UUID to use. Can be 'time' or 'random'"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:107 geasConfiguration.py:108
-msgid "Directory for webfrontend http documents"
-msgstr ""
-
-#: geasConfiguration.py:113 geasConfiguration.py:115
-msgid "Type of the HTTP server to use. Can be 'threading' or 'forking'"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:46
-msgid "Classes have circular or unresolveable references"
-msgstr "������ ����� ����������� ��� �������������� ������"
-
-#: geasGsdGen.py:51
-msgid "The class '%s' contains circular data-references"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:68
-msgid ""
-"A tool to dump data from a database into a GNUe Schema Definition (gsd) file."
-msgstr ""
-"���������� ��� �������� ������ �� ���� ������ � ���� gsd (GNUe Schema "
-"Definition)"
-
-#: geasGsdGen.py:77
-msgid "database"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:78
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for data to <name>. gnue-appserver will "
-"search for it in connections.conf. Use '--connection' instead."
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:83
-msgid "Use the connection <connectionname> for data retrieval."
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:85
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:86
-msgid "Name of the resulting gsd-file"
-msgstr "��� ��������������� gsd-�����"
-
-#: geasGsdGen.py:89
-msgid "If flag is set include system classes ('gnue_*')"
-msgstr "���� ���� ���������� - ���������� ��������� ������ ('gnue_*')"
-
-#: geasGsdGen.py:92
-msgid "If set all detail-classes of the requestd classes will be exported too"
-msgstr ""
-
-#: geasGsdGen.py:137
-msgid "No output file specified."
-msgstr "�������� ���� �� ������."
-
-#: geasGsdGen.py:142
-msgid "Loading class repository ..."
-msgstr "�������� ����������� ������� ..."
-
-#: geasGsdGen.py:148
-msgid "Building list of classes and calculating dependencies ..."
-msgstr "��������� ������ ������� � ��������� ����������� ..."
-
-#: geasGsdGen.py:153
-msgid "Generating schema definition ..."
-msgstr "��������� ����� ..."
-
-#: geasGsdGen.py:169
-msgid "Generation run complete."
-msgstr "��������� ���������."
-
-#: geasGsdGen.py:184
-msgid "Exporting data of class '%s' ..."
-msgstr "������� ������ ������ '%s' ..."
-
-#: geasGsdGen.py:361
-msgid "%s is not a valid date object"
-msgstr "%s - ������������ date ������"
-
-#: geasGsdGen.py:378
-msgid "%s is not a valid time object"
-msgstr "%s - ������������ time ������"
-
-#: geasGsdGen.py:390
-msgid "%s is not a valid datetime object"
-msgstr "%s - ������������ datetime ������"
-
-#: geasGsdGen.py:423
-msgid "Invalid command line argument '='"
-msgstr "������������ �������� ��������� ������ '='"
-
-#: geasGsdGen.py:426
-msgid "Filter '%s' started, but no value given"
-msgstr "������ '%s' �������, �� �������� �� �������"
-
-#: geasGsdGen.py:463
-msgid "Filter class '%s' not found"
-msgstr "����� ������� '%s' �� ������"
-
-#: geasGsdGen.py:469
-msgid "Filter '%(class)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "������ '%(class)s' �� �������� �������� '%(property)s'"
-
-#: geasGsdGen.py:507
-msgid "No filter '%s' found matching the requested values"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:40
-msgid "Database returned invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:48
-msgid "Invalid value '%(value)s' for property '%(property)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:55
-msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(parameter)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:62
-msgid ""
-"Procedure '%(procedure)s' expected a result of type '%(type)s', but got type "
-"'%(resulttype)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:71
-msgid "Calculated field '%(property)s' is a read-only field"
-msgstr ""
-
-#: geasInstance.py:77
-msgid ""
-"Cannot resolve propertyname '%(name)s' because '%(part)s' is not a reference "
-"property"
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:107
-msgid ""
-"The GNUe Application Server is the core of the n-tier variant of the\n"
-"GNU Enterprise system. To the front end (be it GNUe Forms, GNUe Reports or\n"
-"any other tool), it provides user-defineable business objects with arbitary\n"
-"fields and methods. While transforming access to those fields and methods\n"
-"into database communication and calling of scripts, it cares about "
-"stability,\n"
-"security, speed, and consistency."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:117
-msgid ""
-"Set the GNURPC connection type.  The currently supported values for <type>\n"
-"are 'xmlrpc', 'xmlrpc.py_xmlrpc', 'xmlrpc.pw_xmlrpc' and 'pyro'.  For more\n"
-"information on GNURPC connection types have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:123
-msgid ""
-"Set the GNURPC port.  For more information on GNURPC have a look at\n"
-"common/doc/RPC-abstraction."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:127
-msgid ""
-"Depreciated: Set the Database to use for loading and storing data to "
-"<name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:131
-msgid ""
-"Set the Database to use for loading and storing data to <name>.\n"
-"gnue-appserver will search for it in connections.conf."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:135
-msgid "Set the username for the used database."
-msgstr "���������� ��� ������������ username ��� ������������ ���� ������."
-
-#: geasRpcServer.py:138
-msgid "Set the password for the used database."
-msgstr "���������� ������ ��� ������������ ���� ������."
-
-#: geasRpcServer.py:141
-msgid ""
-"Test appservers connection to the backend database, check correctness of\n"
-"global settings, etc."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:145
-msgid ""
-"Enable appservers web frontend. Just works for the rpc-type XMLRPC.  The\n"
-"webfrontend is at the same port as XMLRPC."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:149
-msgid ""
-"If set to 1, provides information on data dispatched to the RPC\n"
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:156
-msgid "Special option for windows service install/update command."
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:218 geasRpcServer.py:238 geasRpcServer.py:247
-msgid "Exporting our services via %(rpctype)s (port %(port)s) ..."
-msgstr "������� �������� ����� %(rpctype)s (���� %(port)s) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:257
-msgid "Exporting our services via sockets (EXPERIMENTAL!) ..."
-msgstr "������� �������� ����� ��������� ������� (EXPERIMENTAL!) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:262
-msgid "The protocol you've set is currently not supported."
-msgstr "��������� �������� �� ��������������."
-
-#: geasRpcServer.py:271
-msgid "Status: %s Sessions opened"
-msgstr "������: ������ %s �������"
-
-#: geasRpcServer.py:310
-msgid ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server up and running ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... GNUe Application Server ������� � �������� ...\n"
-
-#: geasRpcServer.py:333
-msgid "Appserver is shutting down....ok"
-msgstr "Appserver ����������� ....ok"
-
-#: geasRpcServer.py:373
-msgid ""
-"\n"
-"GNUe Application Server is running a simple self test\n"
-"=====================================================\n"
-"\n"
-"PREREQUISITE: You have to populate the backend db with\n"
-"'the \"address_person\" example.\n"
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:382
-msgid "Step 1: Starting Session Manager ..."
-msgstr "��� 1: ������ ��������� ������ ..."
-
-#: geasRpcServer.py:385
-msgid "Step 2: Opening session (user 'hacker', password 'secret') ..."
-msgstr "��� 2: �������� ������ (user 'hacker', password 'secret) ..."
-
-#: geasRpcServer.py:390
-msgid "Step 3: Creating object list ..."
-msgstr "��� 3: �������� ������ �������� ..."
-
-#: geasRpcServer.py:394
-msgid "Step 4: Retrieving first instance ..."
-msgstr "��� 4: ��������� ������ ������ ..."
-
-#: geasRpcServer.py:398
-msgid ""
-"\n"
-"These are the values of the first instance:\n"
-"  Name  : %(name)s\n"
-"  Street: %(street)s\n"
-"  City  : %(city)s\n"
-msgstr ""
-
-#: geasRpcServer.py:406
-msgid "Step 5: Retrieving defined filters ..."
-msgstr "��� 5: ��������� ������������ �������� ..."
-
-#: geasRpcServer.py:410
-msgid "Selftest passed!"
-msgstr "���������������� ���������!"
-
-#: geasSession.py:40
-msgid "Instance '%(objectId)s' of class '%(classname)s' not found"
-msgstr ""
-
-#: geasSession.py:47
-msgid "Access to class '%s' denied"
-msgstr "������ � ������ '%s' ��������"
-
-#: geasSession.py:52
-msgid "Cannot find a list with ID '%s'"
-msgstr "������(list) � ID '%s' �� ������"
-
-#: geasSession.py:57
-msgid "No parameter for the filter %s specified"
-msgstr "�������� ��� ������� %s �� ������"
-
-#: geasSession.py:62
-msgid "'%(value)s' is not a valid filter of the type '%(name)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasSession.py:69
-msgid ""
-"Multiple instances of the filter '%(name)s' matches the value '%(value)s'"
-msgstr ""
-
-#: geasSession.py:77
-msgid "Maximum validation cycle reached. Classes in current cycle: %s"
-msgstr ""
-
-#: geasSessionManager.py:43
-msgid "Cannot find a session with ID '%s'"
-msgstr "������ � ID '%s' �� �������"
-
-#: geasSessionManager.py:120
-msgid "Failed reloading repository: %s"
-msgstr "���� ��� ������������ �����������: %s"
-
-#: geasSessionManager.py:137
-msgid "Reloading class repository ..."
-msgstr "������������ ����������� ������� ..."
-
-#: geasSessionManager.py:141
-msgid "Class repository loaded"
-msgstr "����������� ������� ��������."
-
-#: generator/classdef.py:35
-msgid "The class '%s' has no properties to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: generator/form.py:66
-msgid "GNU Enterprise Application Server"
-msgstr ""
-
-#: generator/form.py:69
-msgid "Generated form for class \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: generator/layout.py:45
-msgid "Created"
-msgstr "�������"
-
-#: generator/layout.py:47
-msgid "Last modified"
-msgstr "��������"
-
-#: gld/GLParser.py:52
-msgid "Element '%s' can either have a search- or info-attribute."
-msgstr "������� '%s' ����� ����� ��� search- ��� info- ��������."
-
-#: gld/readgld.py:65
-msgid ""
-"Duplicate definition of element '%(itemname)s' for language '%(language)s'"
-msgstr ""
-
-#: gld/readgld.py:72 repository.py:50
-msgid "Class '%(classname)s' has no property '%(property)s'"
-msgstr "����� '%(classname)s' �� �������� ���������� '%(property)s'"
-
-#: gld/readgld.py:78 repository.py:56
-msgid "Class '%(classname)s' has no procedure '%(procedure)s'"
-msgstr "����� '%(classname)s' �� ����� ��������� '%(procedure)s'"
-
-#: gld/readgld.py:93
-msgid "Read GNUe Language Definitions and update the class repository"
-msgstr ""
-"������ ������ GNUe Language Definitions � ���������� ����������� �������"
-
-#: gld/readgld.py:244
-msgid "Loading GNUe language definitions"
-msgstr "�������� GNUe Language Definition (gld) ������ ..."
-
-#: gld/readgld.py:642
-msgid "  Labels  : %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  �������  : %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� ���������."
-
-#: gld/readgld.py:675
-msgid "  Messages: %(ins)3d inserted, %(upd)3d updated, %(kept)3d unchanged."
-msgstr ""
-"  ���������: %(ins)3d ���������, %(upd)3d ���������, %(kept)3d ��� ���������."
-
-#: language/App.py:42
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-#: language/App.py:44
-msgid "Connect to the appserver using the connection <name>"
-msgstr ""
-"���������� � �������� ����������, ��������� <name> � �������� ����� "
-"����������"
-
-#: language/Object.py:35
-msgid "Class '%(classname)s' has no member '%(member)s'"
-msgstr "����� '%(classname)s' �� ����� ����� '%(member)s'"
-
-#: language/Session.py:35
-msgid "Cannot qualifiy name '%s', no context specified"
-msgstr "�� ������� ��������������� ��� '%s', �������� �� ������"
-
-#: language/Session.py:40
-msgid "Message '%s' not found"
-msgstr "��������� '%s' �� �������"
-
-#: language/Session.py:63
-msgid ""
-"RPC Interface Version Mismatch!Please update to Appserver Version 0.4.4 or "
-"higher!"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:45
-#, fuzzy
-msgid "Filter '%s' not found in class repository"
-msgstr "������ '%s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#: repository.py:62
-msgid "Procedure '%(procedure)s' has no parameter '%(parameter)s'"
-msgstr "��������� '%(procedure)s' �� ����� ��������� '%(parameter)s'"
-
-#: repository.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Property '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "��������� '%(procedure)s' �� ����� ��������� '%(parameter)s'"
-
-#: repository.py:74
-#, fuzzy
-msgid "Procedure '%(prname)s' has no label '%(name)s'"
-msgstr "��������� '%(procedure)s' �� ����� ��������� '%(parameter)s'"
-
-#: repository.py:80
-#, fuzzy
-msgid "Class '%(class)s' has no label for language '%(language)s'"
-msgstr "����� '%(classname)s' �� ����� ����� '%(member)s'"
-
-#: repository.py:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filter '%(filter)s' defined in class '%(classname)s' not found in class "
-"repository"
-msgstr "������ '%(filter)s' ������ '%(class)s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#: repository.py:96
-msgid "'%s' is not a valid type"
-msgstr "'%s' - ������������ ���"
-
-#: repository.py:104
-msgid ""
-"Error validating parameter '%(parameter)s' of procedure '%(procedure)s': %"
-"(errors)s"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:111
-msgid "'%s' is not a valid, fully qualified identifier"
-msgstr "��� '%s' - �������� ��� ����������� ������������ �������������"
-
-#: repository.py:116
-msgid "The filters have circular references"
-msgstr "������� �������� ����������� �����������"
-
-#: repository.py:121
-#, fuzzy
-msgid "'%(property)s' of class '%(class)s' is not a reference property"
-msgstr "������ '%(filter)s' ������ '%(class)s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#: repository.py:1336
-msgid "string does not support 'scale'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1341
-msgid "%s does not support 'length'"
-msgstr "%s �� ������������ 'length'"
-
-#: repository.py:1343
-msgid "%s does not support 'scale'"
-msgstr "%s �� ������������ 'scale'"
-
-#: repository.py:1348
-msgid "number without 'length'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1373
-msgid "Reference types must not have a 'length'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1376
-msgid "Reference types must not have a 'scale'"
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1404
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'length' is specified."
-msgstr ""
-
-#: repository.py:1407
-msgid "%s: Procedure has no result, but a 'scale' is specified."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Exporting our services via Pyro (EXPERIMENTAL!) ..."
-#~ msgstr "������� �������� ����� Pyro (EXPERIMENTAL!) ��������� ..."
-
-#~ msgid "Item '%s' not found."
-#~ msgstr "������� '%s' �� ������"
-
-#~ msgid "%s: _getSingleCondition() not implemented!"
-#~ msgstr "%s: _getSingleCondition() �� �����������!"
-
-#~ msgid "%s: _getNewItem() not implemented!"
-#~ msgstr "%s: _getNewItem() �� �����������!"
-
-#~ msgid "Cannot find file '%s'"
-#~ msgstr "���� '%s' �� ������"
-
-#~ msgid "Invalid identifier '%s'"
-#~ msgstr "�������� ������������� '%s'"
-
-#~ msgid "Module '%s' not found"
-#~ msgstr "������ '%s' �� ������"
-
-#~ msgid "Class '%s' not found"
-#~ msgstr "����� '%s' �� ������"
-
-#~ msgid "Module '%s' not found in class repository."
-#~ msgstr "������ '%s' �� ������ � ����������� �������"
-
-#~ msgid "Property '%(property)s': %(error)s"
-#~ msgstr "�������� '%(property)s': %(error)s"
-
-#~ msgid "Invalid export type: '%s'"
-#~ msgstr "������������ ��� ��� ��������: '%s'"
-
-#~ msgid "Parameter %(parameter)s: %(error)s"
-#~ msgstr "�������� %(parameter)s: %(error)s"
-
-#~ msgid "Invalid condition data type '%s'"
-#~ msgstr "������������ ��������� ���� ������ '%s'"

Copied: tags/appserver-0.5.1/po/ru.po (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/po/ru.po)

Deleted: tags/appserver-0.5.1/src/__init__.py
===================================================================
--- trunk/gnue-appserver/src/__init__.py        2006-08-24 08:51:22 UTC (rev 
8621)
+++ tags/appserver-0.5.1/src/__init__.py        2006-08-24 08:54:46 UTC (rev 
8623)
@@ -1,59 +0,0 @@
-#
-# This file is part of GNU Enterprise.
-#
-# GNU Enterprise is free software; you can redistribute it
-# and/or modify it under the terms of the GNU General Public
-# License as published by the Free Software Foundation; either
-# version 2, or (at your option) any later version.
-#
-# GNU Enterprise is distributed in the hope that it will be
-# useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
-# warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
-# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public
-# License along with program; see the file COPYING. If not,
-# write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place
-# - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
-#
-# Copyright 2001-2006 Free Software Foundation
-#
-
-#
-# CREATING A RELEASE:
-#   1. Change _version to be the current version number
-#   2. Set _release to 1
-#
-# AFTER THE RELEASE:
-#   3. Increase the minor number
-#   4. Set _release = 0
-#   5. Commit to CVS
-
-_version = (0,5,1)
-_release = 0
-
-# Version will be of the form "1.1.2" if a release or "1.1.1.99" if in CVS
-if _release:
-  VERSION="%s.%s.%s" % _version
-else:
-  _t = (("%08d" % (int("%02d%02d%02d00" % _version)-1) ).replace('99','') + 
'99') + '0000000'
-  if _t[6:8] != '00':
-    extra = '.99'
-  else:
-    extra = ''
-  VERSION = "%s.%s.%s%s" % (int(_t[:2]), int(_t[2:4]), int(_t[4:6]), extra)
-
-# Hex Version will be an integer in which version 1.2.15 is represented
-# as 0x010215FF (for a release) or 0x01021500 (for a CVS snapshot)
-# This allows numeric testing of version numbers
-# (e.g., HEXVERSION >= 0x01020000)
-HEXVERSION = eval('0x%s%s' % ('%02d%02d%02d' % _version,
-                               _release and 'FF' or '00') )
-
-# Sigh... For Python compatability
-__version__ = VERSION
-__hexversion__ = HEXVERSION
-
-
-PACKAGE="GNUe-AppServer"
-TITLE="GNUe Application Server"

Copied: tags/appserver-0.5.1/src/__init__.py (from rev 8622, 
trunk/gnue-appserver/src/__init__.py)





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]