[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Documentation suggestions.
From: |
Peter Toye |
Subject: |
Re: Documentation suggestions. |
Date: |
Tue, 31 Dec 2019 16:17:36 +0000 |
Monday, December 30, 2019, 8:33:30 PM, Trevor wrote:
Peter Toye wrote 30/12/2019 16:11:43
Subject: Documentation suggestions.
2. Neither LM nor NR mention that the default language for entering pitches is
English. This might be confusing to non-English newbie engravers. I suggest
adding to LM Section 1.2.1 'Pitches' something like:
'By default, note names are written using English notation. You can change this
using the \language command. See [add reference to NR 1.1.1 "Note names in
other languages"]'
Apart from this being wrong (the default being nederlands), the LM 2.1.2 does
explain this. See
http://lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/learning/pitches-and-key-signatures#pitch-alterations
which says:
"A sharp pitch is made by adding is to the name, and a flat pitch by adding es.
As you might expect, a double sharp or double flat is made by adding isis or
eses. This syntax is derived from note naming conventions in Nordic and
Germanic languages, like German and Dutch. To use other names for alterations,
see Note names in other languages."
In the LM we have tried to introduce the concepts one at a time, and
deliberately avoided mentioning accidentals in Section 1.
Trevor
I stand corrected and withdraw my suggestion, except for the comment that the
default should be explicitly mentioned. Not everyone speaks musical Dutch :)