bug-groff
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[bug #62830] [PATCH] [grops] support CJK fonts encoded in UTF16


From: TANAKA Takuji
Subject: [bug #62830] [PATCH] [grops] support CJK fonts encoded in UTF16
Date: Fri, 29 Dec 2023 08:56:37 -0500 (EST)

Follow-up Comment #10, bug#62830 (group groff):

I updated my patch to adjust to the latest upstream source code.

> While Mincho and Gothic loosely compare to serif and sans serif styles
> I think the font family classification terminology should be
language-agnostic

Thank Oliver for kind comments.
I agree that "M (stand for Mincho)",  "G (stand for Goshikku or Gothic)" are
not langage-agnostic.
However CJK language users require language specific fonts for each language.
In fact, Adobe have provided free CJK fonts "Source Han" and prepared 4 kinds
of localized font files
Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese and Korean to support
regional variations.

https://source.typekit.com/source-han-serif/

I think 8 kinds of definitions for CJK (4 resional variations and 2 styles) is
minimum as basic fonts.
Since we need 4 resional variants, I do not think language-specific naming is
unappropreate for standard name.

"Source Han" has localized font names and they are consistent of my proposal.

Source Han Sans Simplified Chinese    : 思源黑体 sīyuán hēitǐ     :
CSH ; H stand for hēitǐ
Source Han Serif Simplified Chinese   : 思源宋体 sīyuán sòngtǐ    :
CSS ; S stand for sòngtǐ

Source Han Sans Traditional Chinese   : 思源黑體 sīyuán hēitǐ     :
CTH ; H stand for hēitǐ
Source Han Serif Traditional Chinese  : 思源宋體 sīyuán sòngtǐ    :
CTS ; S stand for sòngtǐ

Source Han Sans Japanese              : 源ノ角ゴシック
Gen-no-kaku-goshikku : JPG ; G stand for Goshikku
Source Han Serif Japanese             : 源ノ明朝       Gen-no-mincho      
 : JPM ; M stand for Mincho

Source Han Sans Korean                : 본고딕   Bon GoTik       : KRG ; G
stand for Gotik
Source Han Serif Korean               : 본명조   Bon MyeongJo    : KRM ; M
stand fo Myeongjo


If you still do not agree the langage-specific name,
langage-agnostic names based on English could be possible
for example CSSS, CSSR, CTSS, CTSR, JPSS, JPSR, KRSS, KRSR as followings:

Source Han Sans Simplified Chinese    :: CSSS  SS stand for Sans-serif
Source Han Serif Simplified Chinese   :: CSSR  SR stand for Serif

Source Han Sans Traditional Chinese   :: CTSS
Source Han Serif Traditional Chinese  :: CTSR

Source Han Sans Japanese              :: JPSS
Source Han Serif Japanese             :: JPSR

Source Han Sans Korean                :: KRSS
Source Han Serif Korean               :: KRSR

Actually, I still recommend the formaer langage-specific ones.
But I accept the latter langage-agnostic ones if you do not agree my opinion.

Best,

(file #55487)

    _______________________________________________________

Additional Item Attachment:

File name: cjk-ps-html_20231223.patch     Size:86 KB
   
<https://file.savannah.gnu.org/file/cjk-ps-html_20231223.patch?file_id=55487>


    AGPL NOTICE

These attachments are served by Savane. You can download the corresponding
source code of Savane at
https://git.savannah.nongnu.org/cgit/administration/savane.git/snapshot/savane-ec09902a0a059b4d4d29a6c422be312926e7bc1e.tar.gz


    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <https://savannah.gnu.org/bugs/?62830>

_______________________________________________
Message sent via Savannah
https://savannah.gnu.org/




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]