bug-gnubg
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Bug-gnubg] Anyone working on the french translation?


From: Olivier Baur
Subject: Re: [Bug-gnubg] Anyone working on the french translation?
Date: Sat, 8 Nov 2003 12:13:17 +0000

Le 7 nov. 03, à 14:41, olivier croisille a écrit :

I volunteered about 2 months ago or so and contacted Olivier Baur about it. We even got to see each other in Paris in a BG club and discussed how I could help, given that I don't have any programming skills. So I suggested to help on translation/review but O. Baur remained in charge. Since then I have no news, as I understand he's been busy in some remote African country with very poor Internet connections. I was then too busy myslef, so didn't contact him again.

I don't know if he's back - he should from what he said in the latest post he sent. BUt in any case, as he seriously started structuring the translation task, I would strongly advise to wait for at least a contact with him before starting the job all over again.

So, olivier, si tu lis ce post, n hésite pas à me recontacter ainsi que philemon pour qu'on s'organise au mieux.

Hi everybody!

I still cannot update my local CVS, so I've uploaded the French translation files fr.po and fr.gmo on my FTP server. These can be downloaded from ftp://mapage.noos.fr/fr.po and ftp://mapage.noos.fr/fr.gmo

The fr.po file is the human-readable translation file, the fr.gmo file is the "compiled" version that should be installed on your computer for gnubg to use it. I don't know where exactly to install the fr.gmo file (which I guess should be renamed fr.mo) on a Windows platform -- I guess Nardy can help with you.

BTW, could someone commit fr.po to the CVS? I can't for now...

OIivier and Philemon, n'hésitez pas à me faire parvenir vos remarques !


Best,

-- Olivier

_____________________________________________________________________
Envie de discuter en "live" avec vos amis ? Télécharger MSN Messenger
http://www.ifrance.com/_reloc/m la 1ère messagerie instantanée de France





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]