[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bug-gettext] ISO-8859-8 and bidi (was Re: [Translation-i18n] gnulib

From: Bruno Haible
Subject: Re: [bug-gettext] ISO-8859-8 and bidi (was Re: [Translation-i18n] gnulib, bison-runtime and texinfo charset)
Date: Wed, 28 Mar 2012 03:58:48 +0200
User-agent: KMail/4.7.4 (Linux/3.1.0-1.2-desktop; KDE/4.7.4; x86_64; ; )

Eli Zaretskii wrote:
> > It's not that easy. I expect the original code and accompanying
> > translations to continue to evolve and having one side in logical and
> > another side in visual order makes updates tricky.
> I don't see the problem, sorry.  There are projects that have, e.g.,
> pt.po and pt_BR.po, I assume maintained by different people.  Why
> can't we have he.po and he_UTF-8.po (say)?

pt.po and pt_BR.po are actually managed by different translation teams
(Portuguese and Brazilian, respectively).

For Hebrew it would be easier: You would regenerate the PO file in visual
order from the one in logical order by use of 'msgexec' and 'fribidi'.

> P.S. Any reason my messages don't appear in the archives?  The thread
> pointed out by Bruno shows replies to my messages, but not my messages
> themselves.  What did I miss?

On bug-gettext, the list moderator needs to approve posts from people
who are not subscribed; this may take a couple of hours.

For translation-i18n, only the list administrator can answer you;
according to <https://lists.sourceforge.net/lists/admin/translation-i18n>,
it must be Karl Eichwalder.


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]