[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#11217: Bugs in coreutils 8.13-8.16 (German localization)
From: |
Pádraig Brady |
Subject: |
bug#11217: Bugs in coreutils 8.13-8.16 (German localization) |
Date: |
Wed, 11 Apr 2012 08:27:34 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:6.0) Gecko/20110816 Thunderbird/6.0 |
tags 11217 notabug
On 04/11/2012 02:12 AM, address@hidden wrote:
> Package: coreutils
> Version: 8.13 - 8.16
>
> Faults:
> (only applicable to german localization):
> When trying to re-create an already created symbolic link, ln's error message
> contains three faults,
> one grammatical, one [important] logical one orthographical.
>
> Reproduction:
>
> touch ./foo
> ln -s ./foo ./bar
>>>> then again:
> ln -s ./foo ./bar
> ln: Symbolischen Verknüpfung „./bar“ konnte angelgt werden: Die Datei
> existiert bereits.
>
> Corrected error message reads like this:
> ln: Symbolische Verknüpfung „./bar“ konnte nicht angelegt werden: Die Datei
> existiert bereits.
>
> Corrections:
> - 1) Symbolische Verknüpfung [...] -> minor important grammatical mistake.
> - 2) [...] konnte nicht angelgt werden: [...] -> this one is important, the
> negotiation is missing.
> - 3) [...] angelegt werden: [...] -> minor important ortographical mistake
> (typo).
>
> whereas original english errStr is correct:
> LC_ALL=C ln -s ./foo ./bar
> ln: failed to create symbolic link `bar': File exists
>
> File /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/coreutils.mo (binary) - (tested using
> Debian coreutils 8.13-3.1)
> resp. ./po/de.po & ./po/de.gmo source (8.13, 8.14, 8.15, 8.16) belong to
> 'coreutils', not 'locales', so this is a coreutils problem.
>
> I've reported the problem at bugs.debian.org, too - since it may be in the
> interest of Debian to correct this in distribution packages before 8.17 or so
> migrates to sid/testing.
>
> Yfyi: German localization files contain several other typos/mistakes.
>
> Best regards,
> C. Brill Frankfurt /Germany
Thanks.
You may want to join http://translationproject.org/team/de.html
and fix the translations directly. We get our translations from there.
cheers,
Pádraig.