|
From: | Teus Benschop |
Subject: | Re: [be] bibledit 3.4.10 available in git repository |
Date: | Thu, 09 Oct 2008 08:02:45 +0200 |
User-agent: | Thunderbird 2.0.0.17 (X11/20080914) |
Hi Wolfgang,The "Keyterms" tab in the Tools Area is not the place to view keyterms in the verse, but it is in menu View / Keyterms in verse.
The difference between these two is that the tool in the tab is for editing and checking the keyterms, and that the tool in the View menu is for just viewing these as an aid while translating, so that possibly the same ones can be used again.
Localization means nothing else but to say that for example the keyterm "heaven" is translated "amazulu" in Ndebele. So the "amazulu" is the localization of "heaven". But perhaps the term "localization" is not the correct word for use when speaking about keyterms. Do you perhaps know a better one?
Regards, Teus. Wolfgang Stradner E wrote:
Hi,Checking out the new features: I can see the keyterms whose rendering has been defined marked yellow in the text (this started in 3.4.7 already and I was wondering, how to get rid of this).What does localiztions mean? I can see localized booknames (depending on the language chosen) in the - reference box in the toolbar - Goto References and - Project notes Is there something added to this in 3.4.10? Wolfgang teus wrote:the keyterms in the verse can be viewed, and the localizations
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |