www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Concurso de escolha do logotipo do time de tradu


From: Claudia Archer
Subject: Re: [www-pt-br-general] Concurso de escolha do logotipo do time de tradução
Date: Wed, 14 Oct 2015 15:10:12 -0300

Essa é a mais bonita: http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo-d4n1-0

Em 14 de outubro de 2015 15:05, Paulo Francisco Slomp <address@hidden> escreveu:

Voto no segundo Logotipo, de Daniel Pimentel


Em 14-10-2015 14:52, Emerson Saito escreveu:
> Voto no :
> 2. Primeiro Logotipo por Daniel Pimentel[2];
>
>
>
> Em 13 de outubro de 2015 22:58, Bruno Félix Rezende Ribeiro
> <address@hidden <mailto:address@hidden>> escreveu:
>
>     Olá time de tradução!
>
>     Como o nosso novo site já está no ar, chegou a hora de escolher o
>     logotipo para o nosso time de tradução.  O logo escolhido será exibido
>     no topo de cada uma das páginas do nosso site, e representará
>     graficamente nossa identidade.  Ele também será usado na confecção de
>     qualquer coisa relacionada ao time, seja um relatório ou até mesmo (e
>     principalmente!) camisetas.  ;-)
>
>     Quatro logos estão concorrendo neste concurso:
>
>     1. Logotipo por Éder Saraiva Grigório[1];
>     2. Primeiro Logotipo por Daniel Pimentel[2];
>     3. Segundo Logotipo por Daniel Pimentel[3];
>     4. Logotipo por Adonay Felipe Nogueira[4];
>
>     Por favor, responda a este e-mail dizendo em qual deles você vota.
>
>     Como vocês podem perceber no nosso ranking meritocrático[5], cada um
>     dos autores ganhou 5 pontos por cada logo contribuído.  Agora a
>     surpresa: além da honra de ter o seu logo como emblema do nosso time,
>     o autor do logo mais votado ganhará 5 pontos extras. ;-)
>
>     Por último, gostaria de deixar aqui um grande *OBRIGADO* aos três
>     autores pelos belíssimos logotipos que tornaram a execução desse
>     concurso possível.
>
>
>     Footnotes:
>     [1]
>     http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo-edergrigorio
>
>     [2]
>     http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo-d4n1-0
>
>     [3]
>     http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo-d4n1-1
>
>     [4]
>     http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/art-gallery.html#logo-adfeno
>
>     [5]
>     http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/updates.html#table-contrib-ranking
>
>     --
>      88888  FFFFF Bruno Félix Rezende Ribeiro (oitofelix) [0x28D618AF]
>      8   8  F     http://oitofelix.freeshell.org/
>      88888  FFFF  mailto:address@hidden <mailto:address@hidden>
>      8   8  F     irc://chat.freenode.org/oitofelix
>     <http://chat.freenode.org/oitofelix>
>      88888  F     xmpp://address@hidden <mailto:address@hidden>
>
>     - GNU ccd2cue maintainer
>     - GNU Savannah hacker
>     - GNU webmaster
>     - GNU web translation team coordinator (Brazilian Portuguese)
>     - GNU audio and video maintainer
>     - DMOZ free software editor (Portuguese)
>     - UFU FAMAT PET member
>     - SDF Public Access UNIX System ARPA member
>     - Riseup user and supporter
>
>     Please, support my work: http://oitofelix.freeshell.org/funding.html
>
>     [GNU DISCLAIMER] I'm a GNU hacker, but my views don't necessarily
>     match those of the GNU project.  Hereby I express my own opinion,
>     style and perception, in good faith, aiming the betterment of GNU.
>
>
>
>
> --
> Emerson Sachio Saito
>
>   <mailto:address@hidden>   <http://emersonsaito.wordpress.com/>




--
Claudia Archer


"Patriotismo é a presunção de que esse país é melhor que todos os outros porque você nasceu nele".
George Bernard Shaw

linux counter #327048

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]