[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-pt-br-general] [gnu.org #1010575] Translation Correction
From: |
Adonay Felipe Nogueira |
Subject: |
Re: [www-pt-br-general] [gnu.org #1010575] Translation Correction |
Date: |
Mon, 27 Apr 2015 12:22:25 -0000 |
User-agent: |
KMail/4.13.3 (Linux/3.13.0-48-generic; KDE/4.13.3; i686; ; ) |
27-04-2015 02:33:20 Ineiev via RT <web-translators-
address@hidden>:
> Hello,
>
> We've got a report about a translation of a web page;
could
> anybody confirm?
>
> Thank you!
>
> On Fri, Apr 24, 2015 at 05:19:05PM -0400, Murilo
Valadares via RT wrote:
> > in the page
> > https://www.gnu.org/philosophy/selling.pt-br.html
> >
> > *1)*
> > This frase is not extactely in the normal language in
Brazil
> > "pode ser referente tanto a liberdade quanto a preço."
> >
> > The correct is
> > "pode ser referente tanto *à* liberdade quanto *ao*
preço."
> >
> >
> > *2)*
> > This frase is not extactely in the normal language in
Brazil
> > "estamos nos referindo a liberdade e não a preço"
> >
> > The correct is
> > "estamos nos referindo *à* liberdade e não *ao* preço"
> >
> >
> > Thank you a lot for your work! =)
I can confirm, Murilo's corrections are right.
Note for everyone: Sorry for not being able to help much in
the translations. I'm having a hard time in college starting a
student group about free software (looks like they still don't
accept free software that much here in Brazil).
Respectfully, Adonay.
Have a nice day.
--
Assinatura automática – português brasileiro:
– Site pessoal: http://adfeno.mooo.com/
– Em favor da aprovação da Lei ODF em Santa Catarina
(https://secure.avaaz.org/po/petition/Aprovacao_da_Lei_ODF_em_Santa_Catarina),
e para garantir os direitos humanos de igual tratamento pelo
governo ou lei, de circulação dentro das fronteiras de cada
nação, de participação no governo, e de igualdade no
acesso aos serviços públicos, não estou aceitando arquivos
do Microsoft Office ou do Apple iWork. Por favor, use o
LibreOffice (https://www.libreoffice.org/) e seus formatos
do padrão ODF (.odt, .odp, etc.).
Automatic signature – North American English:
– Personal website: http://adfeno.mooo.com/
– In favor of the approval of the ODF law in Santa Catarina
(https://secure.avaaz.org/po/petition/Aprovacao_da_Lei_ODF_em_Santa_Catarina),
and to ensure the human rights of equal treatment by the
government or law, of circulation inside the boundaries of
each nation, of participation on the government, and of
equality on the access to the public services, I'm not
accepting Microsoft Office's files or Apple iWork's files.
Please use LibreOffice (https://www.libreoffice.org/) and its
formats from the ODF standard (.odt, .odp, etc).
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Re: [www-pt-br-general] [gnu.org #1010575] Translation Correction,
Adonay Felipe Nogueira <=